• Nem Talált Eredményt

FELSŐVADÁSZI RÁKÓCZI ZSIGMOND EPITAPHIUM A 1603-BÓL.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "FELSŐVADÁSZI RÁKÓCZI ZSIGMOND EPITAPHIUM A 1603-BÓL."

Copied!
2
0
0

Teljes szövegt

(1)

228 LÜKCSICS PÁL, TÍMÁR KÁLMÁN

FELSŐVADÁSZI RÁKÓCZI ZSIGMOND EPITAPHIUM A 1603-BÓL.

Az egri káptalanban 1603 júl. 5-én olvasták fel annak a Rákóczi Zsigmondnak a végrendeletét (Zsélyi Ivt. f. 12 et. A. n. 707.), akinek epita- phiumát a Gróf Zichy-család zsélyi nemzetségi levéltárából az alábbiakban közlöm. A kézirat második nejének, Thelegdi Borbálának révén került Kisvárdára. Thelegdi Borbála nénjének, Katának, a híres és vitézlő Zokolyi Miklós nejének, rokoni kapcsolatai révén közeli atyafiságban volt Várday Katalinnal, bedegei Nyáry Pál feleségével. Rákóczi Zsigmond 26-éves korá­

ban halt meg. Halálozásának évéből kell származnia az alábbi sírfeliratnak;

szerzőjét ugyan nem ismerjük, de nyilván a Rákóczi-család valamelyik pártfogoltja volt.

Két szövegben, latinban és magyarban, maradt fenn. A latinnak vers­

mértéke a hexameter, s címe: Epitaphium spectábüis et magnifici domini domini Sigismundi 'Rákóczi de felső vadasz etc. quod vexilto adscriptum est;

a magyar a latin szöveg mellé van írva cím és megjegyzés nélkül. Azt azon­

ban nem állapíthattuk meg, hogy a temetési menet elején vitt zászlóra a latin, avagy az alábbi magyar szöveg íratott-e. Az utóbbi így hangzik:

Siralmas- teste Sigmondnak Húszon hat esztendőt számlált Ez kő alat Rákóczinak Hogy meg kostolta az halalt Fekszik: Attyanak ki vala Es szerenczetlen szerenczen

Jo hírrel tündöklő fia Czakkesztékmonadi(!)ninczen.

Szűk peldaia kegyességnek Miképpen Christusnak élt volt Szeretőié tisztességnek Ismét Christusnak is megh holt Keresztyen relligionknak Hát most Chrislusnak meny égben

Defensora vallásunknak. Hosiannat mond örömben.

Az urak közöt híresnek Tanullyatok ti emberek Meltan mondatot neuesnek Menyorszagot keressétek.

Es sokan iffjui woltat Mert ez világi minden io BÖtsültek mint Patriarchat. Csak el vész mint az téli ho.

Közli: LüKGSlCS PÁL.

MADÁCH LEVELE HAYNALD LAJOSHOZ.

Kalocsa halhatatlan nevű bíboros-érsekének, Haynald Lajosnak, gazdag és értékes levelestárát a kalocsai főszékesegyházi könyvtár őrzi. Az iro­

dalmi levelek csoportjában van egy levél Madách Imre tollából is. A levél keltezése: Balassagyarmat, 1846. nov. 18.

Haynald akkor érseki titkár volt Esztergomban Kopácsy József herceg­

prímás oldalán. Madáchnak hozzáintézett levele bizonyság rá, hogy Madáchot barátság fűzte Szécsény nagy szülöttéhez, Haynald Lajoshoz.

A levél szövege: B. Gyarmati 1846:11, 18án Különösen Tisztelt

Fö-Tisztelendő Titoknok Úr!

Ugyan csak ma bátorkodtam Prímás Ö Herczegségének egy levelemmel alkalmatlankodni, meílyben Szecsödy János megyénkbeli rendsz. biztosnak

(2)

ADATTÁR 229 alázatos folyamodását, nagybecsű pártfogásába ajánlom. Ajánlom pedig mint

személyes becsületessége, mint érdemeinél fogva, Ö Herczegségének igen jól ismert határtalan kegyességébe és pártfogásába, hiszem hogy nem pár­

tolok méltatlant, annál fogva is sikert kívánva csekély szózatomnak; miután Főtisztelendő Úrnak szerencsés voltam tapasztalni irántam szives baráti hajlamát; 's igen jól ismerem az illyen dolgokbani hatalmas pártfogásának hefolyását; mint ugyis megyénk fiát igen kérem Fö-tisztelendő Titoknok urat, méltóztassék kegyesen e kérelem sikerbe menetelét részéről szinte becses pártolásával előmozdítani. — Egyébb iránt kérésemet ujitva, nagy­

becsű szívességébe zárt megkülömböztet [!] tisztelettel maradtam Főtisztelendő titoknok Úrnak , , . • , •

alázatos szolgája Madách Imre Az összehajtott levélpapír másik levelének külső oldalán a címzés:

18/11 Fö-tisztelendö

Hajnald Lajos Urnák

Prímás ö Herczegsége titoknokának e. a. t.

Megkülömbőztetett tisztelettel

Esztergámban Qnco ^z érseki lakban.

A keltezésnél a posta hosszú alakú bélyegzője: B. Gyarmath. A levél zárópecsétje ollóval kivágva.

Az esztergomi prímási levéltárban esetleg ,még a Kopácsy herceg­

prímáshoz intézett levélnek is nyomára lehetne akadni.

Közli: T Í M Á R KÁLMÁN.

GYULAI PÁL LEVELE HAYNALD ÉRSEKHEZ.

A nagynevű Haynald Lajos kalocsai érseknek levelestárában van Gyulai Pálnak is egy levele. Ajánló levél, melyet egyik tanítványának, Harsányi Ferenc bölcsészethallgatónak érdekében írt. Harsányi később a sümegi reál­

iskolánál működött mint tanár. Szinnyei írói névtára is említi Harsány névvel.

A levél mint embert jellemzi Gyulait. Nemcsak tanít, de jószívűsége arra ösztönzi, hogy tanítványainak anyagi ügyeit is felkarolja.

A levelet a Magyar Tudományos Akadémia levélpapírjára írta Gyulai A kalocsai főszékesegyházi könyvtárban őrzött levél így szól:

Nagyméltóságú Érsek Ur!

Bocsásson meg Nagyméltóságod, hogy alkalmatlankodni merészlek;

mentsen ki az, hogy nem a magam érdekében teszem.

Levelem átadója egy erdélyi kath. ifjú, Harsányi Fefencz, kit nekem Erdélyből ajánlottak s kinek erdekében [így!] mindent megtettem, hogy leczkét vagy házi tanítóságot szerezzek számára, mely mellett végezhesse [így!] egye­

temi tanulmányait. Fáradozásaim sikeretlenek voltak; csak a jövő hónap vége fele remélhet biztosabban egy pár leczkét.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Már középiskolás kora óta mindig ő volt az az ember, akit bármikor fel lehetett kérni, hogy a faliújságra vagy a munkahelyi lapba, szakfolyóiratokba írjon, vagy

juk végezetre az ISTENnek azt a' csudálatos OEconomiáját, mely szerint ö Felsége a' maga Lelki Izraelét eleiről fogva úgy oltalmazta , és m a - is úgy védelmezi , hogy bátor

és szelleménél fogva kötelesség lön, legfontosabb, ltéletem szerint, Budapest’ magyarosltása. Ezt, úgy hiszem, elég csak kimondani, hogy kiki bizonyitga.. tás

` ki azonkiviil `hogy az egyszer megszokott ki rályi hatalnlat nem örönlest bocsátotta lli kezei közzül, igen (e! vólt ingerülve szeretett hit vesének, a’ feljebb emlitett,

Vallomásaiban, interjúiban többször megfogalmazta már, hogy az útkeresés, a kísérle- tezés évei után első igazán elfogadható műve, amit teljesen a magáénak érez, A

Előjött egyik éjszaka mélységes rejtekéből az álom, nem riadtam fel, nem is akartam elfelejteni, ha már ilyen mélyen bevésődött a jelenet, elmesélem in- kább, hogy egy

Ak- kor még arról volt szó, hogy a német csapatok mögött csupán megszálló és rendészeti felada- tokat ellátó, gyengén felfegyverzett néhány hadosztályt kívánt Horthy

Mond- hatnám úgy is, hogy a magyar nemzeti (?) hadsereg tábornoki karában né- met volt a „hivatalos" nyelv, s talán az is mond ehhez még valamit, hogy maga Horthy nem