• Nem Talált Eredményt

ÉSZTEK Hej, ha én a nótát kezdem

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "ÉSZTEK Hej, ha én a nótát kezdem"

Copied!
1
0
0

Teljes szövegt

(1)

ÉSZTEK

Hej, ha én a nótát kezdem

Hej, ha én a nótát kezdem, hangomat ha kieresztem, hogyha én a dalt elkezdem —

dalolom a tengert legelővé, tenger partját jótermővé, tenger szélét szérűskertté, tenger jenekét feketefölddé, rozsvetéssé tenger iszapját, árpavetéssé tenger habját,

zabvetéssé tenger magvát! 1

BERECZKI GÁBOR nyersfordítása alapjárt, fordította: RAB ZSUZSA

Engedtessék énekelnem

Engedtessék énekelnem, kurjantanom jó kedvemben!

Haj, nyugodhat majd a nyelvem, nyughat nyelvem, múlhat kedvem, majd ha földben lesz lakásom, szik homokban én szállásom, deszkák között nyugovásom — nem éneklek már én. árva, egész világ víg ságára!

BERECZKI GÁBOR nyersfordítása n y o m á n , fordította: RAB ZSUZSA

J. K R O S S

A bogár

Kisfiam izgatottan kiabált:

„Apu, gyere, nézd: milyen szép bogár!"

Fontos dolgokkal foglalkoztam éppen, hát odakiáltottam válaszképpen:

„Nézd egyedül!

Akkor se szebb az, hogyha ketten nézzük."

De lelkem mélyén tudtam, hogy hazudtam.

Észt eredetiből fordította: KÉPES GÉZA.

Jaan Kr o s s (sz. 1920) észt költő és prózaíró. Igazi poéta doetus, amellett i r o d a l o m - szervező, szerkesztő és műfordító is egy személyben. „Az ember tragédiájá"-t az ő f o r - dításában játszotta 1970-ben a tartui színház. Az utóbbi időkben különösképp kisregényel arattak a kritikusok és olvasók körében egyaránt osztatlan elismerést.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Olyan szigorúan, hogy akár kínvalla tásnak is nevez- hetnérn. S amikor csukló zokogás közben végre min- dent kivallottam, úgy összeszidott. ahogy talán még kicsiny koromban

Az első kötet gyakorlatai a nyelv, benne a költői nyelv ellenében tett erőfeszítések, a költői nyelv je‐.. lentéslétesítési automatizmusainak a kisiklatásával:

és a korai egymás felé fordulások elvesztik jelentőségüket ahogy ma a megállóban ültem és szomoryt olvastam bolyongásait és szenvedéseit éhezését a párizsi regényt

Egy vé- gül akár már nagyján egyedül is játszott, taglalt és latolt házi kártyabajnokság, madarak- kal s medvékkel, ellensúly lehet, mint Kosztolányinál az egyszerű

Arra, hogy Te elévülsz majd persze csak a bolondfi vár. Állj meg, Istenem, egy percre a

A normál világból pedig e létezések határmezsgyéi izgat- nak: Az ébrenlét és álom, éjszaka és hajnal, valóság és érzetek, a test és a lélek, és főként a világban

Ragyog és kiérlelt mindent Leszek fent mint lent ki istent. főbe

Hisszük, Fehér Ferenc nem az „utolsó vajdasági" és nem is a „legvajdaságibb" költő; Fehér Ferenc magyar költő, Fehér Ferenc költé- szete a magyar irodalom része,