• Nem Talált Eredményt

Az Indian folyó alkonyatkor „

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Az Indian folyó alkonyatkor „"

Copied!
5
0
0

Teljes szövegt

(1)

18 tiszatáj

TARA SKURTU

1

Az Indian folyó alkonyatkor

Először és utoljára fogtam akkora birkafejűt, hogy megehettük, fekete-fehéret, kezemben lélegzett. Amikor jégért mentem,

zavarodottan apám kulcsait a vízbe dobtam.

Jó katolikusként elvezettem oda, megmutattam, hova. Valamit hazudtam, de mindenkit,

akit szerettem, megneveztem Istennek elalvás előtt sárga szobámban éjszakánként –

Isten a szavak embere. Két Üdvözlégy és egy Miatyánk után

jó voltam megint. Tudtam, akár szavaim, a kulcsok hova estek. Próbáltam írni

erről korábban. Majd egy évig ártatlannak mutattam magam, de amit megragadtam, és a szavak rendjét, elveszítettem. Nem ismertem az áramlatokat. Nem tudok vigyázni senkire.

* Tara Skurtu Bostonban él, kreatív írást tanít a Boston University oktatójaként. Megszerezte a Master of Fine Arts fokozatot, megkapta a Robert Pinsky Global ösztöndíjat és elnyerte az Amerikai Költők Akadémiájának díját. Művei nemzetközi nyilvánosságnak örvendenek, legutóbb a Poetry Review, a Memorious, a DMQ Review, a The Dalhousie Review, a the minnesota review, a B O D Y és a The Los Angeles Review publikálta verseit, melyek újabban román fordításban is megjelentek.

(2)

2015. március 19

Hosszú vers, Bukarest

Vagyok, ki nem akartam lenni sose – szőke pók a park egy padján, fonómirigy a levegőben,

fogaid közé fonva mellékjeleket a szükség szó etimológiájának:

erőszaknak és erőnek nevében.

Lassan rájövök: hosszú versem egy számomra elkerülhetetlen ember,

fűnyíró pengéi közt kígyó,

levegőben göndörödő csíkos szeletek,

combomhoz csapva a vért, ami olyan, mint az enyém.

Éhség

Kedvenc ételeimet bámultam és megettem a nevüket. Tegnap például tíz

töltött káposztát, sajtos-tejfölös puliszkát ettem és fért volna még belém. Akkor egy pofányi anafora lett elmém,

és te olyan férfi vagy, akitől idegen a természetes szeretet. A szüleid házában apád

egy darabka ropogós sült agyat kotort a tányéromra, és várt. A sós mártást megforgattam nyelvemen, aztán nyeltem. Nem akartam szeretni, de szerettem. A kávé édes volt, a kert gondozatlan, és a kutya méhsejt alakzatot túrt a földbe. A falu legmagasabb

örökzöldje alatt álltunk -

a falu összes madara ezen a fán ült.

(3)

20 tiszatáj

November volt, otthagytuk Bukarestet, de úgy hangzott, mint a bostoni tavasz - madarak a bambusznádon az ablakom alatt.

Visszafelé apád vezetett, a 101.9

Romantic FM angol nyelvű búcsúdalokat sugárzott. Börtön, szántóföldek mellett haladtunk. Kicsomagoltunk, elpakoltuk a maradékokat. Éreztem, ahogy az a falatka agy a gyomromban savasodik.

Ki akartam szarni, túllenni rajta, nem akartam gondolkodásra gondolni, vagy magamban érezni azt. Később, egy barátokkal teli nappaliban, hol nem szólt senki, te feleltél a zenéért épp: And you already know,

you already know how this will end.

Fejemben szobák nyüzsögtek.

Külön ágyban aludtunk. Hajnalban arra keltem, hogy egy férfi a lenti lakásban rossz angolsággal

a Bad Romance refrénjét üvölti. Egy nő az ablakon túl az ötödik emeleten egy szőnyeget rázott ki, ütötte seprűvel.

Jött a macskád, és mellkasomra telepedett.

Éberen fekve, az agyra gondoltam beleimben, és ismételgettem a hálószobád falára

firkantott sorokat: Ó milyen rég volt, mióta láttam a napot ragyogni a nap fölött. Te még aludtál. Jót aludtál.

(4)

2015. március 21

Richter skála, Bukarest

Az első héten körbevezettél üres fővárosodban, álmomban. Kihagytuk

a Parlamentet és a Calea Victoriei-n haladtunk lefelé, méhviasz gyertyákat égettünk az élőkért,

jázmin teát ittunk a Serendipity-ben, aztán egy hatalmas ütés. Megkérdeztem volna,

mi történt ezután, de ott voltam, benne, tudtam, éreztem: magadat mentetted volna meg,

ha nem felejtenéd el nap mint nap, hogyan.

Olyan vagy, mint a zenetudós, akiről olvastam,

a tizenhét másodperces memóriával. Minden 3.4-edik pislantásnál elfelejti, mit vett imént a szájába,

a lánya nevét, a sajátját. Minden én, amit leír, leírt valaha, valaki más

kezének trükkje csak. Emlékszik a komponálásra, emlékszik a feleségére.

Minden alkalommal, amikor látja, tíz év óta először látja és keringőzni

vinné. Minden alkalommal, ha a nő az ő szobájába lép, egy dobozt kerülget. Én vagyok ez a feleség.

A faludban ragadtam, pórázon

sétáltatok egy csirkét. Gyűrűjét csipkedi a nap- raforgó magjainak a ház körül, a Levendula utcában – levendula egy másik nyelven. Itt ragadtunk

(5)

22 tiszatáj

a novemberben, ő és én, rád várunk,

hogy betévedj a kertbe, elhaladva a kis fekete kutya mellett, aki féregjáratokat túr a földbe.

Aszimptota

Késő október volt, mellettem feküdtél, a könyvespolcról lógó ördög-

szemet bámultam.

Elkezdtem lerajzolni a füzetembe –

feketével, aminek kéklőnek, fehérnek, babakéknek kellett volna lennie –

és te keresztbe tetted lábaidat, térded eltakarta előlem a pupillát.

FENYVESI ORSOLYA fordításai

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Meg akartam neki mutatni, hogy még mindig mennyire szerelembe vagyok férjemmel, és férjem sokkal acélosabb szerető, mint ő; és napközbeni közösülgetéseink

„…Nem, erről nem akartam beszélni Ulla-val (tanácsadó az iskolában), vele másról akartam… szóval a bá - tyám miatt, aki autista, jött hozzánk egy szociális munkás,

• Még a magas nem-lineáris rendszerek is közelíthetőek alacsonyabb rendű együtthatójú lineáris modellel.

kulását.” (8) - Ha egyetlen lepke lenne a világon, arról ugyanúgy nem tudnánk megmondani, hogy hernyó volt.. Maga az univerzum, benne a földi élettel,

– Ma délelőtt nem ment úgy a lovaglás, mint kellett volna … Hiszen én akartam, de olyan fáradt voltam már, hogy nem bírtam … Az apa meg azt mondta, hogy rosszindulatból

A nyilvános működése vége felé mondta az Úr: „Jeruzsálem, Jeruzsálem, hányszor akartam összegyűjteni a fiaidat, mint ahogy a kotlós a szárnya alá gyűjti a csibéit, de te

2 Éjszaka elment Jézushoz, és így szólt hozzá: »Rabbi, tudjuk, hogy Istentől jött tanító vagy, mert senki nem tudja ezeket a csodajeleket véghezvinni, amelyeket te cselekszel,

2 Éjszaka elment Jézushoz, és így szólt hozzá: »Rabbi, tudjuk, hogy Istentől jött tanító vagy, mert senki nem tudja ezeket a csodajeleket véghezvinni, amelyeket te cselekszel,