• Nem Talált Eredményt

RADNÓTI MIKLÓS ÉS RADNÓTI MIKLÓSNÉ GYARMATI FANNI HAGYATÉKA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "RADNÓTI MIKLÓS ÉS RADNÓTI MIKLÓSNÉ GYARMATI FANNI HAGYATÉKA"

Copied!
704
0
0

Teljes szövegt

(1)

ÉS

RADNÓTI MIKLÓSNÉ GYARMATI FANNI HAGYATÉKA

I.

(2)

TUDOMÁNYOS AKADÉMIA KÖNYVTÁR ÉS INFORMÁCIÓS KÖZPONT KÉZIRATTÁRÁNAK KATALÓGUSAI CATALOGI COLLECTIONIS MANUSCRIPTORUM BIBLIOTHECAE ACADEMIAE SCIENTIARUM HUNGARICAE

Sorozatszerkesztő:

Babus Antal

26.

(3)

RADNÓTI MIKLÓS

ÉS RADNÓTI MIKLÓSNÉ GYARMATI FANNI HAGYATÉKA

a Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár és Információs Központ Kézirattárában

I.

Budapest, 2021

(4)

KÖNYVTÁR ÉS INFORMÁCIÓS KÖZPONT

ISSN 0541-9492

ISBN 978-963-7451-74-4ö ISBN 978-963-7451-75-1 Felelős kiadó: Monok István,

az MTA Könyvtár és Információs Központ főigazgatója A kötetet tervezte és tördelte: Horányi Károly

A nyomtatás és a kötés a debreceni nyomdászat több mint négy évszázados hagyományait őrző Alföldi Nyomda Zrt. munkája

Felelős vezető: György Géza vezérigazgató Szakmai lektor: Babus Antal

Ferencz Győző

A kötet a bicentenáriumára készülő Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár és Információs Központ kiadásában jelent meg.

(5)

Előszó . . . .17

Rövidítések és jelölések . . . .23

Radnóti Miklós hagyatéka I. Radnóti Miklós művei . . . .27

Versek . . . .27

Kötetben megjelent versek . . . .27

Újmódi pásztorok éneke c. kötet (1931) versei . . . .27

Lábadozó szél c. kötet (1933) versei . . . .30

Újhold c. kötet (1935) versei . . . .37

Járkálj csak, halálraítélt! c. kötet (1936) versei . . . .41

Meredek út c. kötet (1938) versei . . . .45

Válogatott versek c. kötet (1940) versei . . . .54

Naptár c. kötet (1942) versei . . . .56

Tajtékos ég c. kötet (1946) versei . . . .58

Bori versek . . . .71

Zsengék (1925-1931) . . . .73

Kötetbe nem sorolt és hátrahagyott versek (1930-1944). . . .86

Eaton Darr strófái . . . .91

Tréfás és alkalmi versek . . . .93

Gúnyversek . . . .96

Azonosítatlan . . . .97

Prózai művek . . . .97

Ikrek hava . . . .97

Naplók . . . .98

(6)

Elbeszélések . . . .99

Cikkek . . . .105

Bírálatok . . . .107

Tanulmányok . . . .112

Rádió-előadások . . . .115

Egyéb előadások . . . .117

Műfordítások . . . .117

Versfordítások . . . .117

Guillaume Apollinaire Válogatott versei . . . .130

Szerelmes versek c. antológia . . . .136

Versválogatása (Europa aeterna) . . . .139

Jean de La Fontaine: Válogatott mesék . . . .142

Orpheus nyomában. . . .146

Néger versfordítások és átköltések . . . .147

Exotikus antológia . . . .152

Egyéb átköltések . . . .153

Megzenésített vers . . . .153

Befejezetlen versfordítások . . . .154

Drámai és prózai műfordítások . . . .160

II. Radnóti Miklós anyaggyűjtése, tervei . . . .163

Irodalmi feljegyzések, „versmagok”, töredékek . . . .163

Antológiatervek . . . .166

III. Radnóti Miklós művei idegen nyelven . . . .168

Angol nyelven . . . .168

Pogány köszöntő c. kötet verse . . . .168

Lábadozó szél c. kötet versei. . . .168

Újhold c. kötet versei . . . .168

Járkálj csak, halálraítélt! c. kötet verse . . . .169

Meredek út c. kötet versei . . . .169

Tajtékos ég c. kötet versei . . . .169

(7)

Német nyelven . . . .173

Lábadozó szél c. kötet versei. . . .173

Meredek út c. kötet versei . . . .173

Tajtékos ég c. kötet versei . . . .174

Prózai művek . . . .175

Francia nyelven . . . .176

Pogány köszöntő c. kötet verse . . . .176

Újmódi pásztorok éneke c. kötet versei . . . .176

Lábadozó szél c. kötet versei. . . .177

Járkálj csak, halálraítélt! c. kötet verse . . . .177

Meredek út c. kötet versei . . . .177

Tajtékos ég c. kötet versei . . . .178

Levelek . . . .180

Bolgár nyelven . . . .180

IV. Radnóti Miklós műveinek első kiadásai . . . .181

Zsengék . . . .181

Verseskötetek és -válogatások . . . .183

V. Radnóti Miklós személyi iratai . . . .189

Hivatalos okmányai . . . .189

Igazolványai . . . .191

Iskolai értesítői és bizonyítványai . . . .192

Egyetemi iratai, leckekönyvei, oklevelei . . . .193

Munkaszolgálatos iratai. . . .194

Egyéb iratok . . . .195

VI. Radnóti Miklós működésével kapcsolatos iratok és dokumentumok . . . .196

Középiskolai és egyetemi jegyzetei, dolgozatai, disszertációja . . . .196

Műveinek kiadásával kapcsolatos dokumentumok . . . .200

Kiadói levelezése . . . .203

(8)

Sajtóperével kapcsolatos iratok . . . .204

Utazásaival kapcsolatos dokumentumok . . . .205

Társasági tagságaival kapcsolatos levelek . . . .208

Pénz- és lakásügyei . . . .210

Vegyes dokumentumok . . . .211

Rajzok, tárgyak . . . .212

VII. Radnóti Miklós halálával kapcsolatos dokumentumok . . . .213

Kerestetésével kapcsolatos dokumentumok, levelek . . . .213

Radnóti Miklósné Gyarmati Fanni levelei . . . .213

Egyéb levelek és dokumentumok . . . .214

Radnóti Miklósné Gyarmati Fanninak szóló levelek . . . .216

Elpusztult könyvtárával kapcsolatos levelek, iratok . . . .216

Exhumálásakor előkerült dokumentumok, levelek és fényképek . . . .217

Exhumálásával és újratemetésével kapcsolatos egyéb iratok, levelek . . . .222

VIII. Radnóti Miklós levelezése . . . .224

Radnóti Miklós levelei, levélfogalmazványai . . . .224

Levélmásolatok . . . .227

Radnóti Miklós levelei Radnóti Miklósné Gyarmati Fanninak. . . .230

Levelek 1930-ból . . . .230

Levelek 1931-ből . . . .232

Első párizsi út levelei (1931. júl. 2. – aug. 27.). . . .233

Keltezés nélküli levelek feltehetően 1931-ből . . . . 235

Levelek 1932-ből . . . .236

Keltezés nélküli levelek feltehetően 1932-ből . . . .243

Levelek 1933-ból . . . .243

Levelek 1934-ből . . . .250

Levelek 1935-ből . . . .264

Keltezés nélküli levél feltehetően 1935-ből . . . .265

Levelek 1936-ból . . . .265

Levelek 1940-ből . . . .266

Levelek az első munkaszolgálatból . . . .267

(9)

Levél 1942-ből . . . .275

Levelek a második munkaszolgálatból . . . .275

Levelek 1943-ból . . . .283

Levelek a harmadik munkaszolgálatból . . . .284

Radnóti Miklósnak szóló levelek . . . .286

Radnóti Miklósné Gyarmati Fanni levelei Radnóti Miklósnak . . . .298

Levelek 1927-ből . . . .298

Levelek 1928-ból . . . .299

Levelek 1929-ből . . . .301

Levelek 1930-ból . . . .304

Keltezés nélküli levelek feltehetően 1930-ból . . . .307

Levelek 1931-ből . . . .308

Keltezés nélküli levelek feltehetően 1931-ből . . . .312

Levelek 1932-ből . . . .313

Keltezés nélküli levelek feltehetően 1932-ből . . . .320

Levelek 1933-ból . . . .320

Keltezés nélküli levelek feltehetően 1933-ból . . . .329

Levelek 1934-ből . . . .329

Keltezés nélküli levél feltehetően 1934-ből . . . .343

Levelek 1935-ből . . . .343

Levelek 1936-ból . . . .345

Levél 1937-ből . . . .346

Levelek az első munkaszolgálat idején . . . .346

Levél 1942-ből . . . .351

Levelek a második munkaszolgálat idején . . . .352

Levél 1943-ból . . . .358

Levelek 1944-ből . . . .358

Keltezés nélküli levelek . . . .359

A házaspár „házi levelezése” . . . .361

IX. Radnóti Miklós újságkivágat-gyűjteménye . . . .364

Radnóti Miklós versei lapokban . . . .364

Korai versek . . . .364

Pogány köszöntő c. kötet versei . . . .364

(10)

Újmódi pásztorok éneke c. kötet versei . . . .364

Lábadozó szél c. kötet versei. . . .365

Újhold c. kötet versei . . . .366

Járkálj csak, halálraítélt! c. kötet versei . . . .366

Meredek út c. kötet versei . . . .367

Tajtékos ég c. kötet versei . . . .367

Radnóti Miklós műfordításai lapokban . . . .368

Radnóti Miklós prózai művei lapokban . . . .369

Radnóti Miklós műveiről szóló ismertetések, kritikák . . . .370

Lábadozó szél c. kötetről . . . .370

Kaffka Margit művészi fejlődése c. doktori értekezésről . . . .370

Újhold c. kötetről . . . .371

Korunk c. antológiáról . . . .371

Járkálj csak, halálraítélt! c. kötetről . . . .371

Új magyar költők c. antológiáról . . . .372

Meredek út c. kötetről . . . .372

Guillaume Apollinaire Válogatott versei c. kötetről . . . .373

Ikrek hava, Válogatott versek c. kötetekről . . . .374

Mai magyar költők c. antológiáról . . . .375

Szerelmes versek c. világirodalmi antológiáról . . . .375

Jean de La Fontaine: Válogatott mesék c. fordításkötetről . . . .375

Orpheus nyomában c. fordításkötetről . . . .375

Radnóti Miklós újságkivágat-gyűjteménye dobozban . . . .376

Radnóti Miklós működéséről szóló cikkek, tudósítások . . . .384

Baumgarten-díjáról . . . .384

Publicisztikák . . . .384

Rádiószerepléseiről . . . .385

Előadóestjeiről . . . .385

Radnóti Miklóst érdeklő újságcikkek, folyóiratok. . . .386

Kivágatok, újságszámok vegyes gyűjteménye . . . .386

Kivágatok a Pesti Naplóból mappába gyűjtve . . . .387

Folyóiratszámok . . . .388

(11)

X. Radnóti Miklóst ábrázoló rajzok, fotók . . . .390

Radnóti Miklósról készült rajzok . . . .390

Radnóti Miklóst ábrázoló fotók . . . .390

Radnóti Miklós egyedül . . . .390

Radnóti Miklós másodmagával . . . .396

Radnóti Miklós Gyarmati Fannival . . . .397

Síelés közben . . . .397

Strandolás, evezés közben, vízparton . . . .398

Kiránduláson . . . .399

Vegyes képek . . . .399

Portréképek . . . .401

Radnóti Miklós kisebb-nagyobb társaságban . . . .401

Iskolai tablóképeken; iskolatársakkal, egyetemi kollégákkal . . . .401

Sporttársakkal, strandon, síelés közben . . . .403

Baráti társaságban, kirándulásokon . . . .405

Irodalmi esten, díjátadón . . . .409

Radnóti Miklós családtagjaival . . . .410

Radnóti Miklós halálával és újratemetésével kapcsolatos fotók . . . .411

XI. Radnóti Miklós emlékezete . . . .413

Radnóti Miklósról szóló versek . . . .413

Radnóti Miklós emlékének szentelt versek c. gyűjtemény . . . .413

A gyűjteményen kívüli versek. . . .417

Radnóti Miklósról szóló egyéb műalkotások . . . .418

Zeneművek . . . .418

Radnóti Miklós életéről és műveiről szóló emlékezések, írások . . . .420

Radnóti Miklós műveiről szóló tanulmányok, elemzések . . . .421

Megemlékezések, rendezvények Radnóti Miklósról . . . .422

Meghívók . . . .422

Műsorok, kiadványok . . . .423

Rajzok, illusztrációk Radnóti Miklós műveire . . . .425

Radnóti Miklós Magyar Örökség díja . . . .426

(12)

XII. Radnóti Miklósné Gyarmati Fanni levelezése Radnóti Miklós

műveinek kiadásával kapcsolatban . . . .427

Radnóti Miklósné Gyarmati Fanni levelezése kiadókkal. . . .427

Kiadási, műfordítási ügyekkel kapcsolatos vegyes levelek és dokumentumok . . . .444

Rádió- és színházi előadásokkal kapcsolatos levelezés . . . .446

Artisjus Szerzői Jogvédő Egyesülettel és ügyvédekkel kapcsolatos dokumentumok . . . .448

XIII. Mások művei Radnóti Miklós hagyatékában . . . .449

Erdélyi Ágnes művei . . . .449

Versek . . . .450

Jegyzetek, vegyes anyag . . . .451

Tanulmányok, előadások, fordítások . . . .451

Rajzok, illusztrációk . . . .452

Levelek . . . .453

Tanulmányok (Radnóti Miklósné gyűjteménye) . . . .453

Radnóti Miklós barátait, ismerőseit ábrázoló fotók . . . .454

Egyéb fotók . . . .456

XIV. Radnóti Miklós családtagjainak iratai, levelei, fotói . . . .458

Személyi iratok . . . . 458

Emlékkönyv . . . .460

Levelek . . . .460

Fotók . . . .463

XV. Radnóti Miklós hagyatékára vonatkozó dokumentumok . . . .466

(13)

Radnóti Miklósné Gyarmati Fanni hagyatéka I. Radnóti Miklósné Gyarmati Fanni életére vonatkozó

dokumentumok . . . .475

II. Radnóti Miklósné Gyarmati Fanni működésével kapcsolatos dokumentumok . . . .480

1944-es bujkálásával kapcsolatos iratok . . . .480

Hamis néven (Brandstetter Mária) kapott levelei . . . .484

Kárpótlási és segélyügyei . . . .486

Önéletrajzai. . . .486

Párt- és szakszervezeti tagságával kapcsolatos iratai . . . .486

Nyelvi tanulmányaival és nyelvtanítással kapcsolatos dokumentumok . . . .489

Munka- és nyugdíjügyei. . . .490

Utazásaival, kiküldetéseivel kapcsolatos anyag . . . .493

Pénz- és lakásügyei . . . .495

Egyéb ügyek . . . .496

Vegyes feljegyzései . . . .496

Újságkivágatok . . . .497

Tárgyak . . . .498

III. Radnóti Miklós műveivel kapcsolatos kiadói levelezése . . . .499

Radnóti Miklósné Gyarmati Fanni levelei . . . .499

Radnóti Miklósné Gyarmati Fanninak szóló levelek . . . .502

IV. Radnóti Miklósné Gyarmati Fanni művei . . . .510

Naplók . . . .514

V. Radnóti Miklósné Gyarmati Fanni levelezése . . . .523

Radnóti Miklósné Gyarmati Fanni levelei . . . .523

Radnóti Miklósné Gyarmati Fanninak szóló levelek . . . .552

100 éves születésnapjára kapott köszöntések . . . .609

(14)

Gyászjelentés . . . .609

Meghívók . . . .609

Üres borítékok . . . .610

VI. Radnóti Miklósné Gyarmati Fannit ábrázoló rajzok, fotók. . . .611

Rajzok . . . .611

Fotók . . . .611

VII. Mások művei Radnóti Miklósné Gyarmati Fanni hagyatékában . . . .618

Radnóti Miklós életével és műveivel kapcsolatos anyag . . . .618

Egyéb anyag . . . .620

Versek . . . .620

Diákok ajándékai. . . .621

Levelek . . . .621

Rajzok, fotók . . . .623

VIII. Radnóti Miklósné Gyarmati Fanni családtagjaira vonatkozó anyag . . . .625

Gyarmati Dezső iratai, levelei . . . .625

Gyarmati Dezsőné Weisz Aranka iratai, naplói, feljegyzései . . . .626

Gyarmati Rózsa iratai, levelei . . . .627

Más családtagokra vonatkozó iratok . . . .628

Weisz József visszaemlékezései . . . .629

Családtagokat ábrázoló fotók . . . .629

(15)

Függelék

Radnóti Miklóssal kapcsolatos dokumentumok . . . .635

Aczél György hagyatékában található anyag . . . .640

Radnóti Miklósné Gyarmati Fannival kapcsolatos dokumentumok . . . .645

Aczél György hagyatékában található anyag . . . .656

Radnóti Miklós műveinek mutatója . . . .659

Névmutató . . . .683

(16)
(17)

Radnóti Miklós kéziratos hagyatéka 2008 januárjában, felesége végrendelete értelmében, ajándékként került a Magyar Tudományos Akadémia Könyvtárába.

A kéziratokat özvegye egészen addig valamikori közös otthonukban, Pozsonyi úti lakásában őrizte. Csak kevesek pillanthattak bele a féltett dokumentumok- ba; közöttük Ferencz Győző, aki a kétezres évek elején Radnóti-monográfi- ájában1 több kéziratból, levélből részleteket is közzétett. Ekkor még csak KH („kéziratos hagyaték”) jelzéssel hivatkozhatott a dokumentumokra, amelyek az özvegy által jónak látott rendben voltak a lakásban elhelyezve. Közgyűjtemény- be kerülésüket, tételes átadásukat követően Radnóti Miklós születésének 100.

évfordulóját 2009 májusában a Kézirattár kiállítással ünnepelte, Babus Antal rendezésében „Ó, költő, tisztán élj te most…” Száz éve született Radnóti Miklós címmel. A hagyaték legfontosabb darabjai kerültek ekkor a nagyközönség elé.

A kiállítás anyagát a Könyvtár honlapján Babus Antal összeállításában, digitális formában is meg lehet tekinteni.2 A 33 kézirattári dobozt megtöltő hagyaték előrendezését és feldolgozását Babus Antal kezdte el; a végleges feldolgozás és az elektronikus katalóguscédulák, rekordok elkészítése Krähling Edit munkája (Ms 2631–2663).

Radnóti Miklósné 2014 februárjában, 102 éves korában hunyt el. Férje ha- gyatékának sorsát már korábban elrendezte; halála után pedig az utána maradt iratok, naplók, levelek is férje hagyatéka mellé, az MTA Könyvtára Kézirattá- rába kerültek (Ms 2664–2680); és ezekkel együtt a bátyja, Gyarmati László orvos után maradt csekély hagyaték is (Ms 2701–2702). Ezek feldolgozását is Krähling Edit végezte el. Radnóti Miklósné hagyatéka egyik legfontosabb

1 Ferencz Győző: Radnóti Miklós élete és költészete. Kritikai életrajz. Osiris Kiadó, Buda- pest 2005; illetve Ferencz Győző: Radnóti Miklós élete és költészete. Kritikai életrajz.

Második, javított és részben átdolgozott kiadás. Osiris Kiadó, Budapest 2009.

2 „Ó, költő, tisztán élj te most…” Száz éve született Radnóti Miklós. A Magyar Tudományos Akadémia Könyvtárának kiállítása, 2009. május 5. – június 5. http://radnoti.mtak.hu/

(18)

darabját, az eredetileg gyorsírással készült, majd később géppel átírt naplóját azonban még az özvegy életében, jóváhagyásával kezdte el kiadásra előkészí- teni Ferencz Győző. A Napló végül írója halálának évében, 2014-ben került a nagyközönség elé.3

A költő és özvegye hagyatéka szorosan egybefonódik. A közös élet emlékein túl ennek az is oka, hogy Radnóti Miklósné élete egyik legfontosabb feladatául férje örökségének gondozását tekintette. Így került Radnóti Miklós hagyaté- kába számos olyan dokumentum is, amelyet nem a költő maga gyűjtött össze és őrzött meg, hanem a halála után felesége tett a hagyaték mellé. Itt találjuk a hamvai exhumálása alkalmával előkerült dokumentumokat; de az életéről és haláláról, költői életművéről szóló újságkivágatokat, a tiszteletére és emlékére szóló műveket, a róla szóló ünnepségek, kiállítások anyagát is. Mivel azonban ezek az anyagrészek már 2008-ban, Radnóti Miklós kéziratos hagyatékával együtt a Kézirattárba kerültek, ezért – noha ugyanilyen jellegű anyag Radnóti Miklósné hagyatékában is található – az előbbieket megtartottuk eredeti he- lyükön. Egyrészt azért, mert a költő hagyatékának a feldolgozása már befeje- ződött akkorra, amikor özvegye hagyatéka megérkezett. Másrészt meg kíván- tunk felelni a modern kéziratfeldolgozás alapelvének, a proveniencia elvének, amelynek értelmében a leltárba vett hagyatéki egységeket nem bontjuk meg és tematikusan nem válogatjuk szét, összevegyítve más egységekkel, hanem egyben tartjuk, hogy történetüket – habent sua fata et manuscripta – később is emlékezetünkbe idézhessük. Ezért a két, különböző időben beérkezett és feldolgozott hagyatékot, noha bizonyos részeik jellegüket tekintve szorosan egybetartoznak, katalógusunkban is külön-külön közöljük, belső összefüggé- seikre pedig az egyes fejezeteknél, illetve tételeknél utalunk.

A hagyatékok feldolgozása során a Kézirattárban hosszú évtizedek alatt meg- honosodott gyakorlatot követtük, természetesen – mivel nincs két egyforma hagyaték – kisebb módosításokkal. Ennek értelmében Radnóti Miklós, illetve felesége hagyatékát tematikus csoportokra bontottuk. E nagyobb egységek közül most csak háromról szólnánk rövidebben.

3 Radnóti Miklósné Gyarmati Fanni: Napló I–II. Sajtó alá rendezte Ferencz Győző, Nagy Zsejke. A jegyzeteket és az utószót írta Ferencz Győző. Jaffa Kiadó, Budapest 2014.

(19)

Radnóti Miklós verskéziratai között viszonylag kevés az autográf, de köl- tői pályájának kezdő- és végpontját ezek szegélyezik. Korai verseit, zsengéit két füzetbe, a „kék márványfedelű” és a „pepita” füzetbe írta, illetve másolta be, összesen 62, illetve 172 darabot (leszámítva néhány kisprózai próbálko- zást és fordítást). Ezekből válogatta első és második verseskötetének, a Pogány köszöntőnek és az Újmódi pásztorok énekének anyagát; e két kötet darabjaiból tehát egy kivétellel van autográf kéziratunk. Az utóbbi verseinek legtöbbjé- ből azonban már gépiratos példány is van, olykor autográf javításokkal. Ez a körülmény jól mutatja a költő idővel kialakult gyakorlatát: a kézzel írt pél- dányokhoz nem ragaszkodott; többnyire a letisztázott és Gyarmati Fanni ál- tal legépelt változatot, változatokat tekintette véglegesnek. Ha később mégis javított a versszövegen, azt is a gépiraton tette meg. Leveleiben többször kéri feleségét, hogy egyik vagy másik versét gépelje le, és juttassa el a kiadónak.

Ezért van, hogy a harmadik kötet, a Lábadozó szél versei közül csak azokról van autográf kéziratunk, melyeket a költő bemásolt a leveleibe; és mindössze hat vers autográf kéziratát őrizzük az Újhold c. kötetből. A Járkálj csak, haláraítélt! c. kötet 34 verséből arányaiban jóval többnek, 23-nak van autográf kézirata a hagyatékban; és hasonló a helyzet a Meredek út költeményeivel: 26 versből, illetve ciklusból 17 darab autográfját őrizzük. A Naptár c. ciklusnak mindössze két hónapja, Április és November van meg a költő kézírásával. És kevés, mindössze 24 az autográf a költő által összeállított, de csak a halála után, felesége gondozásában megjelent Tajtékos ég c. kötet versei között is.

Ám e kötet összesen 84 költeményében és a 24 autográfban benne van az élet- mű végpontja: a Bori notesz tíz verse is, amelyek már a harmadik, az utolsó munkaszolgálat idején, az otthontól, Gyarmati Fannitól és írógépétől távol születtek. A tíz versből ötöt (Hetedik ecloga, Levél a hitveshez, A la recherche, Nyolcadik ecloga, Erőltetett menet) Radnóti a tábori körülmények között is letisztázott és Szalai Sándor révén hazaküldte őket; így 1946 márciusában, a Tajtékos ég első kiadásában meg is jelenhettek. A költő ekkor már rég nem élt, de övéi – ha fogyatkozó reményekkel is – még hazavárták. 1946 augusztusá- ra vált bizonyossá, hogy hiába. És ekkor, a földi maradványait rejtő tömegsír feltárása alkalmával került elő a Bori notesz, amelyben a Szalai Sándorral haza- küldöttek mellett öt másik vers is szerepelt (a Gyökér és a négy Razglednica), melyeket csak innen ismerünk. Ezért a kései autográf verskéziratok Radnóti Miklós hagyatékának legféltettebb kincsei.

(20)

Radnóti Miklós műveinek kritikai kiadása egyelőre nincs. Ezért versei mértékadó kiadásának a következőt tekintjük: Radnóti Miklós: Összegyűjtött versek. Szöveggondozás, utószó és jegyzetek: Ferencz Győző. A 2016-os kiadás javított utánnyomása. Magvető Kiadó, Budapest 2019. A katalógusban a versek sorrendje ezt a kiadást követi; az ebben megjelent szövegváltozatot tekintjük eredetinek, a kéziratok ettől való eltérését „variáns” megjegyzéssel jelöljük. Az eltéréseknél a hosszú-rövid mássalhangzók közti különbséget, illetve a vesszőt nem tekintjük különbségnek, minden más eltérést igen. A versek keletkezési idejének a kéziraton feltüntetett dátumot tekintjük. Ha a kéziraton nincsen keltezés, „k. n.” jelölést adunk; amennyiben ki lehet következtetni, a kötetben megadott, kikövetkeztetett dátumot tüntetjük fel szögletes zárójelben. Néhány esetben a kötetben feltüntetett és a kéziraton szereplő dátum eltér; ilyenkor a kéziratot tekintjük mérvadónak. A gépelt példányokon szereplő autográf alá- írást leírásainkban külön feltüntettük, a gépiratost azonban nem. Az indigóval gépelt példányokat összevetettük, az együvé tartozókat egymás mellé tettük; ha különböző alkalommal készültek, és a versszöveg azonos ugyan, de a gépelés eltérő, akkor „különböző példány” megjegyzéssel jelöltük. Ha két versnek azo- nos a címe, a verskezdetet a cím után kerek zárójelben adjuk meg. Ha a versnek külön címe nincsen, a verskezdetet szögletes zárójelben közöljük. Hasonlóan szögletes zárójelben adjuk meg az idegen nyelvre fordított vers címe mellett a magyar eredeti címet. Szögletes zárójelben adjuk a meg a kötetbeli verscímet akkor is, ha a kéziraton eredetileg nem ez a cím, hanem változata szerepel.

A hagyaték egyik legmegrendítőbb része a költő földi maradványainak exhu- málása alkalmával előkerült dokumentumok gyűjteménye. E dokumentumo- kat (hivatalos okmányokat, korábbi munkaszolgálatokkal kapcsolatos iratokat, igazolványképeket, felesége leveleit, illetve a feleségéről és édesanyjáról készült fényképeket) Radnóti Miklós az utolsó munkaszolgálata alatt magánál tar- totta; vele együtt kerültek a tömegsírba. Gyarmati Fanni az exhumálás alkal- mával a győri izraelita temetőben neki átadott dokumentumokat az előtalálás sorrendjében, külön papírba csomagolva őrizte. Kegyeleti okokból így közölte őket első ízben Ferencz Győző is Radnóti-monográfiájában, majd legutóbb a Bori notesz – abdai dokumentumok címmel megjelent külön kötetben is,4

4 Radnóti Miklós: Bori notesz – abdai dokumentumok. Sajtó alá rendezte, a kísérőtanulmányt és a jegyzeteket írta Ferencz Győző. Helikon Kiadó, Budapest 2017.

(21)

részletesen dokumentálva, fotókkal illusztrálva. A hagyaték feldolgozása során egymás mellé tettük az együvé tartozó darabokat, de – a könnyebb áttekintés kedvéért – minden dokumentum mellett megadjuk a fent említett kiadás szerinti sorszámot is, ahol a szóban forgó tétel egészen részletes leírása is meg- található. Az iratokkal, levelekkel együtt fényképek is előkerültek. Ezek is szerepelnek a Kézirattárban őrzött, Radnóti Miklósról és feleségéről készült felvételeket bemutató Árnyékban éles fény vagy. A Radnóti házaspár fényképei c. albumban is,5 több mint 300 másik fénykép mellett. Minden, az albumban közölt képre utalunk katalógusunkban is.

Radnóti Miklós és felesége levelezése különleges iratcsoport a kéziratos hagyatékok között, és egyszersmind a kutatás felbecsülhetetlen forrása is.

A kézirattárosok és kutatók jól ismerik azt a tényt, hogy egy hagyatékban csak a kézhez kapott levelek lelhetők fel, az elküldöttek legfeljebb akkor, ha írójuk indigóval gépelt és a másodpéldányt megőrizte. Az elküldött leveleket, ha egy- más mellé akarjuk tenni a levélpárokat, a címzettek hagyatékában kell keresni.

Így egy levelezés megismerése, egy levelezéskötet összeállítása általában igen komoly kutatómunkát igényel: köz- és magángyűjtemények egész sorát kell fel- keresni, hogy a levélpárok megtalálják egymást. Radnóti Miklós és Gyarmati Fanni szinte a megismerkedésük kezdetétől leveleztek, ha nem volt módjuk ta- lálkozni. Amikor pedig összekötötték az életüket, egymásnak küldött leveleik is egy háztartásba kerültek – Radnóti Miklós hagyatékával pedig később egy közgyűjteménybe. A levelekben legtermékenyebb időszak 1930 és 1934 között a költő szegedi egyetemi évei voltak, amikor Gyarmati Fannival szinte naponta írtak egymásnak. Házasságuk alatt a mindennapi történésekről már nem leve- leikből, hanem naplóikból, elsősorban Gyarmati Fanni kis megszakításokkal rendszeresen vezetett feljegyzéseiből értesülünk. Együtt töltött éveik idejéből csak néhány, a konyhaasztalon firkantott „házi levelünk” van, továbbá Gyarmati Fanni boríték nélküli, keltezetlen levelei, amelyek postán nem futottak. A há- rom munkaszolgálat viszont újra elszakította egymástól a házaspárt: e szomorú időkről a naplófeljegyzések mellett szintén leveleik vallanak. Az összesen több mint ezerötszáz levél kettejük naplóival együtt olvasva közös életük szinte egész történetét megrajzolja. A levelek adatait leltárszerűen felsorolva, pontos vagy

5 Árnyékban éles fény vagy. A Radnóti házaspár fényképei. Szerkesztette Krähling Edit. Jaffa Kiadó, Budapest 2016. A hivatkozás módját lásd a Rövidítések és jelölések c. fejezetben.

(22)

kikövetkeztetett dátummal, kezdő néhány szavukat idézve, egy majdani teljes szövegű kiadás reményében vettük számba.

A hagyatékok tételes felsorolását függelék egészíti ki. Itt közöljük Radnóti Miklósnak és feleségének azokat a műveit és leveleit, illetve a rájuk vonatko- zó egyéb dokumentumokat, melyek más hagyaték részeként már korábban az MTA KIK Kézirattárába kerültek. A függeléken belül külön tesszük közzé az Aczél György kéziratos hagyatékában fellelhető tételek adatait, a hagyaték szak-

mai felügyeletét ellátó kuratórium engedélyével.

Krähling Edit

(23)

bor. = boríték c. = című é. n. = év nélkül évf. = évfolyam fb. = feladási bélyegző felv. = felvonás

fol. = folium, folio; lap, lapon ford. = fordító, fordította füz. = füzet

h. é. n. = hely és év nélkül h. n. = hely nélkül jel. = jelenet k. = körül

kb. = kézbesítési bélyegző k. n. = keltezés nélkül köt. = kötet

ny. = nyelvű old. = oldal

poss. = possessor; tulajdonos, a dokumentum korábbi tulajdonosa r. = recto; rektó, első oldal(on)

sz. = szám, számú

v. = verso; verzó, második oldal(on)

A Radnóti Miklós halálával kapcsolatos dokumentumokat bemutató VII. feje- zetben, az exhumálásakor előkerült tételek mellett {} jelek között található az a képsorszám, amelyen a szóban forgó dokumentum fényképe és leírása a Radnóti Miklós: Bori notesz – abdai dokumentumok c. kötetben található.

(24)

Minden, fényképeket (is) bemutató fejezetben, az egyes tételek mellett szögle- tes zárójelben szerepel az a sorszám, amelyen a szóban forgó kép az Árnyékban éles fény vagy. A Radnóti házaspár fényképei c. albumban szerepel. A több képet összefoglalva bemutató tételek mellett jelzet szerinti pontos megfeleltetés áll, ugyancsak [ ] között.

Radnóti Miklós ex librise felesége naplójából.

Buday György metszete (Ms 2669/4)

(25)

HAGYATÉKA

(26)
(27)

Versek

Kötetben megjelent versek

Újmódi pásztorok éneke c. kötet (1931) versei Ms 2631/1.

Radnóti Miklós: Októberi vázlat. [Szeged, 1930. okt. 6.]

Gépirat autográf javításokkal. 1 fol.

Ms 2631/2.

Radnóti Miklós: Tápé, öreg este. [Szeged, 1930. dec. 6.]

Gépirat indigóval készült másolata. 1 fol.

Ms 2631/3–4.

Radnóti Miklós: Homály. [Budapest, 1930. márc. 16.]

3. Gépirat autográf javításokkal, autográf aláírással. 1 fol.

4. Gépirat autográf javításokkal. A lapon a Zaj, estefelé c. vers gépirata is szerepel, autográf javításokkal. 1 fol.

Ms 2631/5.

Radnóti Miklós: Péntek éji groteszk. [Szeged, 1930. szept. 19.]

Gépirat autográf javításokkal. 1 fol.

Ms 2631/6–9.

Radnóti Miklós: Télre leső dal. [Szeged, 1930. nov. 14.]

6. Gépirat autográf javításokkal. A lap rektójának tetején zöld tintás, feltehe- tően idegen kéztől származó feljegyzés, átsatírozva; verzóján autográf feljegyzés:

„Radnóti Miklós versei: Francia fordítás”. 1 fol.

7. Gépirat autográf javításokkal. 1 fol.

(28)

8–9. Variáns. Gépirat indigóval készült másolata autográf javításokkal. Két különböző példány. 2 db, 2 fol.

Ms 2631/10–14.

Radnóti Miklós: Elégia egy csavargó halálára. [Budapest, 1930. jún. 25.]

10–11. Variáns. Gépirat és indigóval készült másolata autográf javításokkal. Két példány. Mindkét lap alján ragasztott pótlás. 2 db, 2 fol.

12. Variáns. Gépirat autográf javításokkal és aláhúzásokkal. A lap alján ragasz- tott pótlás. 1 fol.

13. Variáns. Gépirat indigóval készült másolata autográf javításokkal. 1 fol.

14. Gépirat autográf javításokkal. 1 fol.

Ms 2631/15.

Radnóti Miklós: Kedd és szerda között. [Budapest, 1930. ápr. 15.]

Gépirat. 1 fol.

Ms 2631/16–19.

Radnóti Miklós: Kedvetlen férfiak verse. [Budapest, 1931. jan. 5.]

16. Gépirat indigóval készült másolata autográf javításokkal. 1 fol.

17. Variáns. Gépirat autográf javításokkal és aláírással. 1 fol.

18–19. Variáns. Gépirat indigóval készült másolatai autográf javításokkal. Két különböző példány. 2 db, 2 fol.

Ms 2631/20.

Radnóti Miklós: Szerelmes keseredő. K. n. [1931].

Variáns. Gépirat autográf javításokkal, ceruzás áthúzással. 1 fol.

Ms 2631/21.

Radnóti Miklós: Beteg a kedves. [Budapest, 1930. szept. 7.]

Gépirat autográf javításokkal. 1 fol.

Ms 2631/22.

Radnóti Miklós: Olasz festő. [Budapest, 1930. aug. 23.]

Gépirat indigóval készült másolata autográf javításokkal, gépiratos aláírással:

„Radnót Miklós” [sic!]. 1 fol.

(29)

Ms 2631/23.

Radnóti Miklós: Arckép. [Szeged, 1930. okt. 11.]

Gépirat indigóval készült másolata. 1 fol.

Ms 2631/24.

Radnóti Miklós: [Két szentkép: Mária.] [Szeged, 1930. okt. 14.]

Címvariáns: Hangok képek alá: Stefano da Zevio: Virgin and Child. Variáns.

Gépirat indigóval készült másolata. 1 fol.

Ms 2631/25.

Radnóti Miklós: Két szentkép: János. [Szeged, 1930. dec. 18.]

Gépirat. 1 fol.

Ms 2631/26–27.

Radnóti Miklós: Emlék. [Budapest, 1930. márc. 17.]

26. Gépirat autográf javításokkal és aláírással. 1 fol.

27. Gépirat autográf javításokkal. 1 fol.

Ms 2631/28–29.

Radnóti Miklós: Kis kácsa fürdik. [Szeged, 1930. szept. 16.]

28. Variáns. Gépirat autográf javítással. 1 fol.

29. Variáns. Gépirat indigóval készült másolata. A versszöveg ceruzával több- ször áthúzva. 1 fol.

Ms 2631/30.

Radnóti Miklós: Boldog, hajnali vers. [Budapest, 1930. máj. 19.]

Gépirat indigóval készült másolata. 1 fol.

Ms 2631/31–32.

Radnóti Miklós: Szerelmes játék. [Budapest, 1930. jún. 26.]

Gépirat és indigóval készült másolata. Két példány. Az első példány gépirata egy üres lapra ragasztva. 2 db, 2 fol.

Ms 2631/33–34.

Radnóti Miklós: Pirul a naptól már az őszi bogyó. [Budapest, 1930. szept. 1.]

(30)

Gépirat autográf javításokkal. Két különböző példány.

2 db, 2 fol.

Ms 2631/35–37.

Radnóti Miklós: Szerelem. [Budapest, 1930. aug. 17.]

35. Variáns. Gépirat indigóval készült másolata autográf javítással. 1 fol.

36. Címvariáns: Már én is csak róla énekelek. Gépirat autográf javításokkal és aláírással. 1 fol.

37. Címvariáns: Már én is csak róla énekelek. Gépirat indigóval készült másolata autográf javításokkal. A lapon az Emlék c. vers (lásd: Ms 2631/26–27) gépirata is szerepel, autográf javításokkal. 1 fol.

Ms 2631/38–39.

Radnóti Miklós: Zaj, estefelé. [Szeged, 1930. okt. 12.]

Gépirat indigóval készült másolatai. Két különböző példány. 2 db, 2 fol.

Lábadozó szél c. kötet (1933) versei Ms 2631/40–43.

Radnóti Miklós: Férfinapló c. ciklus bevezető verse, külön cím nélkül. K. n.

[1931].

40–41. Címvariáns: Talán vihar jön (Napjaim tetején ülök). Gépirat autográf javításokkal. Két különböző példány. 2 db, 2 fol.

42–43. Címvariáns: Talán vihar jön (Napjaim tetején ülök). Gépirat és indigó- val készült másolata. Két példány, az első példányon autográf javítás. Mindkét példány verzóján elkezdett gépelés (cím és az első másfél sor). 2 db, 2 fol.

Lásd még: Ms 2631/96.

Ms 2631/44–46.

Radnóti Miklós: [1931. április 19. (Uj könyvemet tegnap elkobozták)]. K. n.

44. Címvariáns: Napló (1931. április 19.). Gépirat indigóval készült másolata.

1 fol.

45. Címvariáns: Napló (1931. április 19.). Gépirat autográf javításokkal. 1 fol.

46. Címvariáns: Napló (1931. április 19.). Gépirat indigóval készült másolata autográf javításokkal. Az alcím áthúzva. 1 fol.

(31)

Ms 2631/47–52.

Radnóti Miklós: [1931. december 8. (Főtárgyalás)]. K. n.

47. Címvariáns: Naplóból (Főtárgyalás, 1931. december 8.). Gépirat indigóval készült másolata. 1 fol.

48. Címvariáns: Naplóból (Főtárgyalás, 1931. december 8.). Gépirat autográf javításokkal. 1 fol.

49–50. Címvariáns: Főtárgyalás. Gépirat és indigóval készült másolata autográf javításokkal. Két példány. 2 db, 2 fol.

51. Címvariáns: Főtárgyalás. Gépirat autográf címmel, autográf javításokkal.

Az egyéb, részint gépiratos, részint autográf címváltozatok átsatírozva. 1 fol.

52. Cím nélkül. Gépirat indigóval készült másolata. 1 fol.

Ms 2631/53–60.

Radnóti Miklós: [1932. január 17. (Vasárnap)]. K. n.

53. Címvariáns: Farkas Laci meghalt. Gépirat indigóval készült másolata, auto- gráf címmel, javításokkal és aláírással. 2 fol.

54. Címvariáns: Farkas Laci meghalt. Gépirat autográf javításokkal. 2 fol.

55–56. Címvariáns: Napló (1932. január 17.). Gépirat és indigóval készült má- solata, autográf javításokkal. Két példány. 2 db, 4 fol.

57. Címvariáns: Napló (1932. január 17.). Gépirat indigóval készült másolata, autográf javításokkal. 2 fol.

58–59. Címvariáns: Napló (1932. január 17.). Gépirat és indigóval készült. Két példány. Az első példányon autográf javítások, második lapja a hajtás mentén részben szakadt. 2 db, 4 fol.

60. Címvariáns: Napló (1932. január 17.). Gépirat. 2 fol.

Ms 2631/61–63.

Radnóti Miklós: [1932. február 17. (Füttyel oszlik a béke!)]. K. n.

61. Címvariáns: Naplóból (1932. február 17.). Variáns. Gépirat. 1 fol.

62. Címvariáns: Naplóból (1932. február 17.). Variáns. Gépirat indigóval készült másolata autográf javításokkal. 1 fol.

63. Cím nélkül. Variáns. Gépirat indigóval készült másolata. 1 fol.

Ms 2631/64–65.

Radnóti Miklós: [1932. április 24. (John Love, testvérem)]. K. n.

(32)

64. Címvariáns: John Love, testvérem. Gépirat autográf javításokkal. A lap ver- zóján idegen kézzel ceruzás feljegyzés: „Radnóti Miklós”. 1 fol.

65. Címvariáns: John Love, testvérem. Gépirat indigóval készült másolata auto- gráf javításokkal. Az eredeti cím tintával részben átsatírozva, illetve javítva.

1 fol.

Ms 2631/66–67.

Radnóti Miklós: [1932. május 5. (Huszonharmadik évem)]. K. n.

66. Címvariáns: Huszonharmadik évem. Gépirat indigóval készült másolata autográf javításokkal, autográf aláírással és keltezéssel. Az eredeti cím egy része és az ajánlás tintával átsatírozva. 1 fol.

67. Címvariáns: Huszonharmadik évem ért be. Gépirat autográf javításokkal. 2 fol.

Ms 2631/68–70.

Radnóti Miklós: [1932. július 7. (Tátrai tábor)]. K. n.

68. Címvariáns: Tátrai tábor. Gépirat autográf javításokkal. 1 fol.

69. Címvariáns: Tátrai tábor (A Napló c. ciklusból, 1932. VII. 7.). Gépirat auto- gráf javításokkal. 1 fol.

70. Cím nélkül. Gépirat indigóval készült másolata. 1 fol.

Ms 2631/71.

Radnóti Miklós: [1932. október 6. (Személy harmadik)]. K. n.

Cím nélkül. Variáns. Gépirat autográf javításokkal. 1 fol.

Ms 2631/72–74.

Radnóti Miklós: Táj. K. n. [1932].

72. Gépirat autográf címmel, az áthúzott gépiratos aláírás alatt autográf aláírás- sal. 1 fol.

73. Címvariáns: Heroikus táj. Gépirat indigóval készült másolata. 1 fol.

74. Cím nélkül. Gépirat indigóval készült másolata. 1 fol.

Ms 2631/75–77.

Radnóti Miklós: Estefelé. K. n. [1932].

75. Gépirat autográf címmel és javításokkal. Az eredeti gépiratos cím tintával átsatírozva. 1 fol.

(33)

76. Gépirat autográf javításokkal. 1 fol.

77. Ajánlással: „Fametszet, Buday Györgynek.” Gépirat. 1 fol.

Ms 2631/78–80.

Radnóti Miklós: Kánikula. K. n. [1931].

78. Gépirat autográf javítással. 1 fol.

79. Gépirat. 1 fol.

80. Gépirat indigóval készült másolata autográf javításokkal. 1 fol.

Ms 2631/81–85.

Radnóti Miklós: Zápor. [Párizs, 1931. aug. 9.]

81. Gépirat. A lap alján gépiratos címvariáns: Kánikula. 1 fol.

82–83. Gépirat és indigóval készült másolata autográf javításokkal. Két példány.

2 db, 2 fol.

84. Gépirat. 1 fol.

85. Gépirat indigóval készült másolata autográf javításokkal. 1 fol.

Ms 2631/86–89.

Radnóti Miklós: Szerelmes vers november végén. K. n. [1931].

86. Gépirat. 1 fol.

87. Gépirat autográf javításokkal. A lap verzóján idegen kéz tintás feljegyzése:

„Magyar László”. 1 fol.

88–89. Gépirat és indigóval készült másolata. Két példány. Az első példány ver- zóján idegen kéz ceruzás feljegyzése: „Radnóti Miklós (Esetleg: de többet is fog küldeni)”. 2 db, 2 fol.

Ms 2631/90–91.

Radnóti Miklós: Szusszanó. K. n. [1931–1932].

90. Gépirat autográf javításokkal, autográf címmel. 1 fol.

91. Gépirat autográf javításokkal. Verzóján elkezdett gépelés tintával áthúzva.

1 fol.

Ms 2631/92–93.

Radnóti Miklós: Áprilisi eső után. H. n., [1930. ápr. 18.]

92. Gépirat indigóval készült másolata üres lapra ragasztva. 1 fol.

(34)

93. Címvariáns: Asszonyommal boldog mellemen. Variáns. Gépirat autográf javí- tásokkal. 1 fol.

Ms 2631/94–96.

Radnóti Miklós: Fogaid ne mossa panaszszó. K. n. [1932].

94–95. Gépirat autográf javításokkal. Két különböző példány. 2 db, 2 fol.

96. Gépirat indigóval készült másolata. A lap tetején a Férfinapló c. cik- lus cím nélküli bevezető verse, címvariánssal: Talán vihar jön. 1 fol. Lásd:

Ms 2631/40–43.

Ms 2631/97.

Radnóti Miklós: Szél se fúj itt már. H. n., [1931. nov. 20.]

Gépirat autográf javításokkal. 1 fol.

Ms 2631/98–100.

Radnóti Miklós: Gyerekkor. K. n. [1932].

98. Címvariáns: Gyermekkor. Gépirat. 1 fol.

99. Gépirat autográf javításokkal. 1 fol.

100. Gépirat. 1 fol.

Ms 2631/101–106.

Radnóti Miklós: Júliusi vers, délután. H. n., [1931. júl.]

101. Gépirat. 1 fol.

102–103. Gépirat és indigóval készült másolata autográf javításokkal. Két pél- dány. A második példányon autográf feljegyzés: „(Paris)”. 2 db, 2 fol.

104–105. Gépirat és indigóval készült másolata. Két példány, az első példányon autográf javításokkal. 2 db, 2 fol.

106. Cím nélkül. Gépirat indigóval készült másolata. 1 fol.

Ms 2631/107–110.

Radnóti Miklós: Hont Ferenc. K. n. [1932].

107–108. Variáns. Gépirat és indigóval készült másolata. Két példány, az első példányon autográf címmel és javításokkal. 2 db, 2 fol.

109. Gépirat. 1 fol.

110. Gépirat indigóval készült másolata. 1 fol.

(35)

Ms 2631/111.

Radnóti Miklós: Tavaszra jósolok itt. H. n., [1932. nov.]

Gépirat autográf javításokkal. A lap rektóján idegen kéz tintás feljegyzése:

„Radnóti”. 1 fol.

Ms 2631/112–117.

Radnóti Miklós: Ének a négerről, aki a városba ment. H. n., [1932. márc.

20. – ápr. 3.]

112. Gépirat autográf javításokkal. A harmadik lap rektóján a géppel írt keltezés tintával átsatírozva. 3 fol.

113–114. Gépirat és indigóval készült másolata. Két példány, az első példányon autográf javításokkal. 2 db, 6 fol.

115–116. Címvariáns: Ballada a négerről, aki a városba ment. Variáns. Gépirat autográf javításokkal. Két különböző példány. 2 db, 4 fol.

117. Címvariáns: Ballada a négerről, aki a városba ment. Variáns. Gépirat. 1 fol.

Ms 2631/118.

Radnóti Miklós [Szusszanó], Kánikula, Táj c. versei egy lapon.

Az első vers cím nélkül. Gépirat. 1 fol.

Ms 2631/119.

Radnóti Miklós [1931. december 8. (Főtárgyalás)], [1932. április 24. (John Love, testvérem)], [1932. február 17. (Füttyel oszlik a béke!)], Gyerekkor, Kedd c.

verseinek egybetartozó gépirata.

Címvariánsok: Főtárgyalás, John Love testvérem, Füttyel oszlik a béke. A máso- dik lapon a [1932. február 17. (Füttyel oszlik a béke!)] c. vers gépirata autográf javításokkal. 3 fol.

Ms 2631/120–123.

Baróti Dezső jegyzetei és palliumai és a Lábadozó szél c. kötethez. K. n.

Autográf. 4 db, 6 fol.

(36)
(37)

Újhold c. kötet (1935) versei Ms 2631/124–126.

Radnóti Miklós: Mint a bika. H. n., [1933. aug. 22.]

124. Gépirat autográf javításokkal. 1 fol.

125–126. Gépirat és indigóval készült másolata. Két példány, az első példányon autográf javításokkal. 2 db, 2 fol.

Ms 2631/127.

Radnóti Miklós: És kegyetlen. K. n. [1933].

Gépirat autográf javításokkal. 1 fol.

Ms 2631/128.

Radnóti Miklós: Montenegrói elégia. Szeged, 1933. okt. 7.

Autográf, keltezéssel és aláírással. A lap rektójának jobb felső szélén Gyarmati Fanninak szóló autográf feljegyzés. 1 fol.

Ms 2631/129–131.

Radnóti Miklós: Montenegrói elégia. [Szeged, 1933. okt. 7.]

129–130. Gépirat és indigóval készült másolata. Két példány. 2 db, 2 fol.

131. Gépirat. 1 fol.

Ms 2631/132–136.

Radnóti Miklós: Vihar előtt. H. n., [1934. ápr. 18.]

132–133. Gépirat és indigóval készült másolata autográf javításokkal. Két pél- dány. 2 db, 2 fol.

134–135. Gépirat és indigóval készült másolata. Két példány, az első példányon autográf javításokkal. 2 db, 2 fol.

136. Gépirat. 1 fol.

Ms 2631/137–140.

Radnóti Miklós: Tört elégia. H. n., [1933. júl. 30.]

137–138. Gépirat és indigóval készült másolata autográf javításokkal. Két pél- dány. Az első példányon autográf ajánlás ceruzával áthúzva: „Sík Sándornak”.

(38)

A második példány második lapja rektóján autográf feljegyzés ceruzával áthúz- va: „A költő sajtó alatt lévő Újhold c. verseskönyvéből.” 2 db, 4 fol.

139. Gépirat autográf javításokkal. 2 fol.

140. Gépirat. 2 fol.

Ms 2631/141.

Radnóti Miklós: Emlékező vers. Budapest, 1933. aug. 4.

Autográf, keltezéssel és aláírással. 1 fol.

Ms 2631/142–143.

Radnóti Miklós: Emlékező vers. [Budapest, 1933. aug. 4.]

Gépirat autográf javításokkal. Két különböző példány. 2 db, 2 fol.

Ms 2631/144–145.

Radnóti Miklós: Számadás. H. n., [1933. júl. 13.]

144. Gépirat autográf javításokkal. A gépiratos aláírás tintával áthúzva, a cím fölött autográf név. 1 fol.

145. Gépirat autográf javításokkal. Az autográf ajánlás: „Ignotusnak” ceruzával áthúzva. 1 fol.

Ms 2631/146.

Radnóti Miklós: Táj, változással. Szeged, 1933. márc. 15.

Variáns. Autográf, keltezéssel és aláírással. 1 fol.

Ms 2631/147.

Radnóti Miklós: Táj, változással. [Szeged, 1933. márc. 15.]

Gépirat autográf javítással. 1 fol.

Ms 2631/148.

Radnóti Miklós: Tűzhimnusz. H. n., [1933. nov. 26.]

Gépirat. 1 fol.

Ms 2631/149.

Radnóti Miklós: Nyári vasárnap. H. n., [1933. nov.]

Variáns. Gépirat indigóval készült másolata autográf javításokkal. 2 fol.

(39)

Ms 2631/150–151.

Radnóti Miklós: Téli vasárnap. H. n., [1934. jan. 5.]

150. Variáns. Gépirat autográf javítással. 1 fol.

151. Variáns. Gépirat autográf javításokkal. A lapon a Pontos vers az alkonyatról c. vers gépirata is szerepel, autográf javításokkal. Mindkét vers gépirata egy közös lapra felragasztva. 1 fol.

Ms 2631/152–154.

Radnóti Miklós: Pontos vers az alkonyatról. H. n., [1934. szept.]

152–153. Variáns. Gépirat autográf javításokkal. Két különböző példány. 2 db, 2 fol.

154. Variáns. Gépirat idegen kéz javításával és Baróti Dezső sajátkezű feljegyzé- sével: „nem Radnóti M. javítása, így nem variáns.” 1 fol.

Ms 2631/155.

Radnóti Miklós: Hőség. Budapest, 1933. jún. 20.

Autográf, keltezéssel és aláírással. 1 fol.

Ms 2631/156–160.

Radnóti Miklós: Hőség. [Budapest, 1933. jún. 20.]

156. Gépirat autográf javításokkal. 1 fol.

157–158. Gépirat és indigóval készült másolata autográf javításokkal. Két pél- dány. 2 db, 2 fol.

159–160. Gépirat autográf javításokkal. Két különböző példány. 2 db, 2 fol.

Ms 2631/161–163.

Radnóti Miklós: Zápor után. K. n. [1934].

Gépirat autográf javításokkal. Három különböző példány. 3 db, 3 fol.

Ms 2631/164.

Radnóti Miklós: [Vénasszonyok nyara (Esti mosolygás)]. H. n., [1934.

aug. 18.]

Címvariáns: Vénasszonyok nyara. Gépirat. 1 fol.

(40)

Ms 2631/165.

Radnóti Miklós: Vénasszonyok nyara (Esti mosolygás) (Altató). H. n., [1934.

aug. 18.]

Gépirat autográf javításokkal. 1 fol.

Ms 2631/166–168.

Radnóti Miklós: [Vénasszonyok nyara (Altató)]. H. n., [1934. aug. 18.]

166. Címvariáns: Altató. Variáns. Gépirat autográf javításokkal. 1 fol.

167–168. Címvariáns: Altató. Variáns. Gépirat és indigóval készült másolata.

Két példány. 2 db, 2 fol.

Ms 2631/169–172.

Radnóti Miklós: Pipacs. H. n., [1933. jún. 13.]

169–170. Gépirat és indigóval készült másolata autográf javítással. Két példány.

2 db, 2 fol.

171–172. Gépirat és indigóval készült másolata autográf javítással. Két példány.

2 db, 2 fol.

Ms 2631/173–175.

Radnóti Miklós: Este a kertben. H. n., [1934. ápr. 8.]

173–174. Gépirat és indigóval készült másolata. Két példány, az első példányon autográf javításokkal. 2 db, 2 fol.

175. Gépirat autográf javításokkal. 1 fol.

Ms 2631/176.

Radnóti Miklós: Október, délután. H. n., [1934. okt. 3.]

Variáns. Gépirat autográf javításokkal. 1 fol.

Ms 2631/177–179.

Radnóti Miklós: Szerelmes vers az Istenhegyen. H. n., [1933. szept.]

177–178. Gépirat és indigóval készült másolata. Két példány, az első példányon autográf javításokkal. A második példány variáns. 2 db, 2 fol.

179. Gépirat autográf javításokkal. 1 fol.

(41)

Ms 2631/180.

Radnóti Miklós: Szerelmes vers az erdőn. Szeged, 1934. febr. 23.

Variáns. Autográf, keltezéssel és aláírással. 1 fol.

Ms 2631/181–183.

Radnóti Miklós: Szerelmes vers az erdőn. [Szeged, 1934. febr. 23.]

181. Gépirat autográf javításokkal. 1 fol.

182–183. Gépirat és indigóval készült másolata. Két példány, az első példányon autográf javításokkal. 2 db, 2 fol.

Ms 2631/184–186.

Radnóti Miklós: Kortárs útlevelére. H. n., [1934. febr. 5.]

184. Gépirat autográf javításokkal. 1 fol.

185–186. Gépirat és indigóval készült másolata autográf javítással. Két példány, az első példány variáns. 2 db, 2 fol.

Járkálj csak, halálraítélt! c. kötet (1936) versei Ms 2631/187.

Radnóti Miklós: Alkonyi elégia. Istenhegy, 1936. jún. 1.

Autográf, keltezéssel és aláírással. 1 fol.

Ms 2631/188.

Radnóti Miklós: Irás közben. Budapest, 1935. márc. 17.

Autográf, keltezéssel és aláírással. 1 fol.

Ms 2631/189.

Radnóti Miklós: Himnusz. Budapest, 1935. márc. 8.

Variáns. Autográf, keltezéssel és aláírással. 1 fol.

Ms 2631/190.

Radnóti Miklós: Himnusz. [Budapest, 1935. márc. 8.]

Variáns. Gépirat autográf javításokkal. 1 fol.

(42)

Ms 2631/191.

Radnóti Miklós: Bizalmas ének és varázs. Budapest, 1936. jan. 23.

Variáns. Autográf, keltezéssel és aláírással, ceruzás javításokkal. A lap tetején a cím franciául is: „Chant intime et prestige”. 1 fol.

Ms 2631/192.

Radnóti Miklós: [Dicséret]. Budapest, 1936. jan. 27.

Címvariáns: A házasság énekeiből. Autográf, keltezéssel és aláírással. 1 fol.

Ms 2631/193.

Radnóti Miklós: Hajnal. Budapest, 1935. febr. 1.

Autográf, keltezéssel és aláírással, javítással. 1 fol.

Ms 2631/194.

Radnóti Miklós: [Április I]. Budapest, 1935. ápr. 10.

Címvariáns: Április. Ceruzás autográf, keltezéssel, aláírás nélkül. 1 fol.

Ms 2631/195.

Radnóti Miklós: [Április II]. H. n., 1936. ápr. 18.

Címvariáns: Áprilisi vers gyerekhangra. Variáns. Autográf, keltezéssel és aláírás- sal, ceruzás javításokkal. 1 fol.

Ms 2631/196.

Radnóti Miklós: [Változó táj]. Budapest, 1935. ápr. 1.

Cím nélkül. Autográf, keltezéssel és aláírással. 1 fol.

Ms 2631/197.

Radnóti Miklós: [Mosoly]. A Déltől estig (költői gyakorlat) c. ciklus darabja.

Budapest, 1935. ápr. 13.

Címvariánsok: Nyár(?), Jelenet(?), Tragédia(?), Szemlélődés(?). Ceruzás auto- gráf, keltezéssel és aláírással. 1 fol.

Ms 2631/198.

Radnóti Miklós: [Hőség]. A Déltől estig (költői gyakorlat) c. ciklus darabja.

Budapest, 1935. ápr. 13.

(43)

Ms 2631/199.

Radnóti Miklós: [Riadalom]. A Déltől estig (költői gyakorlat) c. ciklus da- rabja. Budapest, 1935. ápr. 19.

Cím nélkül. Ceruzás autográf, keltezéssel, aláírás nélkül. 1 fol.

Ms 2631/200.

Radnóti Miklós: [Sötétedik]. A Déltől estig (költői gyakorlat) c. ciklus darabja.

Budapest, 1935. ápr. 15.

Cím nélkül. Ceruzás autográf, keltezéssel, aláírás nélkül. A lap verzóján ceruzás autográf feljegyzések. 1 fol.

Ms 2631/201.

Radnóti Miklós: Déltől estig (költői gyakorlat). Budapest, 1935. ápr. 15.

A teljes versciklus alcímekkel: Mosoly, Hőség, Pislogás, Riadalom, Alkonyodik, Búcsúzó, Sötétedik. A gépiratos, illetve ceruzás autográf versek kivágva, két lapra ragasztva, ceruzás autográf alcímekkel, keltezéssel és aláírással. 2 fol.

Ms 2631/202.

Radnóti Miklós: [Egy eszkimó a halálra gondol]. Budapest, 1935. jún. 28.

Címvariáns: Álom a halálról – Változat egy eszkimó versre. Korábbi változat.

Autográf, keltezéssel és aláírással. 2 fol.

Ms 2631/203.

Radnóti Miklós: Egy eszkimó a halálra gondol. H. n., 1935. dec. 13.

Autográf, keltezéssel és aláírással, ceruzás javításokkal. 1 fol.

Ms 2631/204.

Radnóti Miklós: Fáradt délután. A Háborús napló c. ciklus darabja. Buda- pest, 1935. nov. 2.

Autográf, keltezéssel és aláírással. 1 fol.

Ms 2631/205.

Radnóti Miklós: Esteledik. A Háborús napló c. ciklus darabja. Budapest, 1936. jan. 8.

Autográf, keltezéssel és aláírással. 1 fol.

(44)

Ms 2631/206.

Radnóti Miklós: [Alvás előtt]. Budapest, 1935. szept. 22.

Cím nélkül. Ceruzás autográf tintás javításokkal, keltezéssel és aláírással. A lap jobb felső részén ceruzás feljegyzés, tintával sokszor átsatírozva. 1 fol.

Ms 2631/207.

Radnóti Miklós: Parton. H. n., 1935. szept. 5.

Ceruzás autográf, keltezéssel és aláírással. 1 fol.

Ms 2631/208.

Radnóti Miklós: Ballada. H. n., 1935. aug. 7.

Variáns. Autográf, keltezéssel és aláírással. 1 fol.

Ms 2631/209.

Radnóti Miklós: Decemberi reggel. H. n., 1935. dec. 11.

Variáns. Autográf, keltezéssel és aláírással, ceruzás javításokkal. A lap bal alsó részén Radnóti Miklósné Gyarmati Fanni gyorsírásos feljegyzése. 1 fol.

Ms 2631/210.

Radnóti Miklós: Decemberi reggel. K. n. [1936].

Gépirat autográf javításokkal, az utolsó két versszak autográf. Autográf aláírás- sal, keltezés nélkül. 1 fol.

Ms 2631/211–212.

Radnóti Miklós: Hazafelé. H. n., [1935. jan. 19.]

Variáns. Gépirat és indigóval készült másolata autográf javításokkal. Az első példány utolsó két versszakán ceruzás javításokkal. Két példány. 2 db, 2 fol.

Ms 2631/213.

Radnóti Miklós Járkálj csak, halálraítélt! c. kötetének nyomdai gépirata és a versek másodpéldányai egybegyűjtve. K. n.

A versek több példányban, olykor címvariánsokkal. Az összeállításból hiányoz- nak az Elégia és a Járkálj csak, halálraítélt! c. versek.

Gépirat autográf javításokkal és idegen kéztől származó feljegyzésekkel, a jobb felső sarokban a tervezett kötet leendő lapszámaival; Radnóti Miklósné

(45)

Gyarmati Fanni gyorsírásos feljegyzéseivel. A verzók minden lapon üresek.

A palliumon Radnóti Miklósné Gyarmati Fanni sajátkezű feljegyzései. 73 fol.

5r: Istenhegyi kert – 6r–8r: Alkonyi elégia – 9r–10r: Írás közben – 11r–13r:

Himnusz – 14r–16r: Bizalmas ének és varázs – 17r–18r: Dicséret – 19r–21r:

Hajnal – 22r–24r: Április I – 25r–27r: Április II – 28r–29r: Változó táj – 30r–31r: Július – 32r–34r: Déltől estig (költői gyakorlat) – 35r–37r: Egy eszki- mó a halálra gondol – 38–40r: Temetőben – 41r–42r: Háborús napló: 1. Hétfő este – 43–45r: 2. Kedd este – 46r–47r: 3. Fáradt délután – 48r–50r: 4. Esteledik – 51r–52r: Alvás előtt – 53–54r: Lomb alatt – 55r–60r: Parton – 61r: Ballada – 62r–63r: Törvény – 64r–65r: Decemberi reggel – 66r–67r: Hazafelé – 68r–71r:

Szilveszter és újév között.

Ms 2631/214.

Baróti Dezső palliuma és feljegyzései a Járkálj csak, halálraítélt! c. kötethez.

K. n.

Autográf. 5 fol.

Meredek út c. kötet (1938) versei Ms 2631/215.

Radnóti Miklós: Huszonnyolc év. Budapest, 1937. szept. 23.

Variáns. Ceruzás autográf, keltezéssel, aláírás nélkül. A második lap verzóján tintával írt autográf feljegyzés. 2 fol.

Ms 2631/216–218.

Radnóti Miklós: Huszonnyolc év. [Budapest, 1937. szept. 23.]

216. Gépirat. 2 fol.

217–218. Gépirat és indigóval készült másolata, a második példányon autográf javításokkal. Két példány. 2 db, 4 fol.

Ms 2631/219–225.

Radnóti Miklós: Ez volna hát… H. n., [1937. dec. 13.]

219. Gépirat autográf javításokkal. 2 fol.

220–221. Gépirat és indigóval készült másolata autográf javításokkal. Két pél- dány. Az első példány második lapján érkeztetési pecsét. 2 db, 4 fol.

(46)

222–224. Gépirat és indigóval készült másolatai, az első két példányon autográf javításokkal. Három példány. 3 db, 6 fol.

225. Gépirat indigóval készült másolata. 1 fol.

Ms 2631/226–227.

Radnóti Miklós: Éjfél. H. n., [1937. ápr. 23.]

226. Gépirat, a lap tetején és alján ceruzás autográf feljegyzéssel. 1 fol.

227. Gépirat indigóval készült másolata ceruzás autográf javításokkal. 1 fol.

Ms 2631/228.

Radnóti Miklós: Este a hegyek között. Budapest, 1937. febr. 1.

Variáns. Autográf, keltezéssel és aláírással, javításokkal. 1 fol.

Ms 2631/229–232.

Radnóti Miklós: Este a hegyek között. [Budapest, 1937. febr. 1.]

229. Variáns. Gépirat ceruzás autográf javításokkal. 2 fol.

230. Variáns. Gépirat indigóval készült másolata ceruzás autográf javításokkal.

2 fol.

231. Variáns. Gépirat ceruzás autográf javításokkal. A lap tetején ceruzás, auto- gráf feljegyzések. 2 fol.

232. Gépirat autográf javításokkal. 2 fol.

Ms 2631/233.

Radnóti Miklós: [Három hunyorítás]. Budapest, 1937. jan. 7.

Címvariáns: Ébredés. Variáns. Autográf, keltezéssel, aláírás nélkül, javításokkal.

1 fol.

Ms 2631/234–239.

Radnóti Miklós: Három hunyorítás. [Budapest, 1937. jan. 7.]

234–235. Variáns. Gépirat és indigóval készült másolata autográf javításokkal, az első példányon ceruzás autográf feljegyzések. Két példány. 2 db, 2 fol.

236–237. Variáns. Gépirat és indigóval készült másolata autográf javításokkal.

Két példány. 2 db, 2 fol.

238–239. Címvariáns: Ébredés. Variáns. Gépirat és indigóval készült másolata autográf javításokkal. Két példány. 2 db, 2 fol.

(47)

Ms 2631/240–244.

Radnóti Miklós: Himnusz a Nílushoz. K. n. [1936].

240. Gépirat ceruzás autográf javításokkal, a lap alján autográf feljegyzéssel.

1 fol.

241. Gépirat autográf javításokkal, a lap tetején és alján autográf feljegyzésekkel.

1 fol.

242–244. Gépirat autográf javításokkal. Három különböző példány. 3 db, 3 fol.

Ms 2631/245.

Radnóti Miklós: [Chartres]. K. n. [1937].

Címvariáns: Chartres, este a katedrális előtt. Variáns. Autográf, keltezés és alá- írás nélkül. 1 fol.

Ms 2631/246–248.

Radnóti Miklós: Chartres. K. n. [1937].

246–248. Gépirat. Három különböző példány, a második példányon ceruzás autográf feljegyzés. 3 db, 3 fol.

Ms 2631/249–250.

Radnóti Miklós: Chartres. K. n. [1937].

249. Gépirat, Cs. Szabó László ceruzás, sajátkezű feljegyzésével. 1 fol.

Mellette:

250. Karig Sára levele Radnóti Miklósné Gyarmati Fanninak.

[Budapest], 1970. okt. 26. Autográf. 1 fol.

Ms 2631/251.

Radnóti Miklós: Cartes postales. H. n., 1937. aug. 7. – szept. 7.

Variáns. Autográf, keltezéssel, aláírás nélkül. Az első lapon a Chartres-ból Páris felé c. versszaknak két variánsa is, ceruzával áthúzva. 2 fol.

Ms 2631/252–255.

Radnóti Miklós: Cartes postales. H. n., [1937. aug. 7. – szept. 7.]

252. Variáns. Gépirat autográf javításokkal, a lap tetején ceruzás autográf fel- jegyzéssel. 1 fol.

253. Variáns. Gépirat autográf javításokkal. 1 fol.

(48)

254–255. Variáns. Gépirat és indigóval készült másolata autográf javításokkal.

Két példány. 2 db, 2 fol.

Ms 2631/256.

Radnóti Miklós: Cartes postales. H. n., [1937. aug. 7. – szept. 7.]

Gépirat autográf javításokkal, Cs. Szabó László sajátkezű feljegyzésével. 1 fol.

Ms 2631/257–258.

Radnóti Miklós: Hajnaltól éjfélig. Istenhegyi jegyzetek. K. n. [1938].

257. Gépirat autográf javításokkal. A második lap tetejéről a ciklus Gyermekkori emlék c. darabja levágva. 3 fol.

A Cartes postales versszakának variánsai (Ms 2631/251)

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Radnóti Miklós és a Dugonics Társaság című fe- jezetében Miklós Péter a Sík Sándor körül kiala- kult értelmezői közösség felolvasó tevékenységéről ír. Sík Sándor

A kérdés problematikusságát Jean- Luc Moreau párizsi költő, nyelvész, irodalomtörténész, a magyar irodalom eredményes közvetítője (például Radnóti, Petőfi, Hubay

Valaha híres-hír- hedt „közintézménye” volt a városnak: nyilvánosház volt, tulajdonosáról Angyal volt a neve.. Radnóti 1934 augusztusában, az ötödik évre visszatérve

Azzal ugyanis, hogy „Költő” és „A Hang” szerepek kapcsán egy- fajta duplikációra került sor a szubjektumnál, mintha egyfajta „halál-tudat” is bekövetke- zett volna,

10 Az Estefelét már ekkor elküldhette, Babits azonban még nem közölte verseit, Radnóti csak 1932- től jelent meg a Nyugatban.. 11 Az Új anthológia 33 költő száz

Már többször fölhívtam a figyelmet arra a fényképre, amelyen a Dóm téren a Szegedi Fiatalok közt Bálint Sándor is látható, Radnóti Miklós mellett úgy, hogy az ifjú

Nemcsak azért, mert József Attila- tanulmányában maga is azt méltatta, hogy a tanulmány hőse miként emelte „magas költészetté a politikai mondanivalót", hanem azért

Radnóti nem azért szocialista költő, s főként nem azért nagy költő, mert ezeket a verseket megírta, hanem mert később az itt átérzett társadalmi, tör- ténelmi távlatok,