TANULMÁNYOK
DOMBRÁDY LÓRÁND
V Ö R Ö S J Á N O S A M . K I R . H O N V É D V E Z É R K A R É L É N M A G Y A R O R S Z Á G N É M E T M E G S Z Á L L Á S Á N A K I D Ő S Z A K Á B A N
(1944. Á P R I L I S 19 - 1944. O K T Ó B E R 16.)
V ö r ö s J á n o s n a k , a M . K i r . H o n v é d V e z é r k a r F ő n ö k é n e k 1941-1944 közötti katonai és politikai s z e r e p l é s é t korabeli n a p l ó j á b ó l , valamint 1945 utáni j e l e n t ő s r é s z b e n v i z s g á lati f o g s á g b a n s z ó b a n és írásban tett v a l l o m á s a i b ó l követhetjük nyomon. Sajnálatos, hogy naplóbeli b e j e g y z é s e i t ö b b n y i r e rövid t é n y k ö z l é s e k r e k o r l á t o z ó d n a k . Elhallgat vagy igen s z ű k r e szab fontos, de s z á m á r a k é n y e l m e t l e n e s e m é n y e k e t . A t ö r t é n t e k r ő l al
kotott v é l e m é n y é t , e l ő r e m u t a t ó e l k é p z e l é s e i t , azok által kiváltott e m ó c i ó i t általában nem jegyezte be naplójába. M i n t h a félt volna, hogy az olyanok k e z é b e juthat, akikkel nem s z í v e s e n o s z t a n á meg gondolatait. A z 1945 utáni, z ö m é b e n vizsgálati f o g s á g b a n készített terjedelmes v i s s z a e m l é k e z é s é b e n tudatosan elferdíti m ú l t b a n j á t s z o t t s z e r e p é t , arra t ö rekszik, hogy kihallgatói s z á m á r a a legjobb k é p e t alakítsa k i m a g á r ó l . Ezek é r t é k e l é s e ezért csak gondos forráskritikával l e h e t s é g e s . Sajnálatos, hogy s z e r e p l é s é r ő l e g y é b levél
tári és k ö n y v é s z e t i anyag alig található. A kortársak - k a t o n á k , politikusok - e g y i d e j ű vagy k é s ő b b i pro é s kontra szóbeli és írásos e m l é k e z é s e i n e k m e n n y i s é g e 1945 előtti sze
r e p é r ő l c s e k é l y , t ö b b n y i r e elfogultnak is n e v e z h e t ő . A m i k o r a r e n d s z e r v á l t á s előtt e g y é r t e l m ű e n elmarasztalt V ö r ö s J á n o s s z e r e p é t objektíven vizsgálni lehetett, őt i s m e r ő kor
társai m á r kivétel nélkül elhaltak. A t ö r t é n é s z e k K á d á r Gyula é s Kéri K á l m á n r ó l a alkotott elnagyolt v é l e m é n y é t fogadták el m e g h a t á r o z ó n a k . V e l ü k való t a l á l k o z á s a i m be
s z é l g e t é s e i m során magam is elmulasztottam, hogy V ö r ö s s z e m é l y i s é g é r ő l , az e s e m é n y e k b e n j á t s z o t t á r n y a l t a b b s z e r e p é r ő l faggassam őket.
Szombathelyi Ferenc v e z é r e z r e d e s n e k a katonapolitika o s z t á l y o n 1945 n o v e m b e r é ben tett v a l l o m á s á b a n kifejtett v é l e m é n y e V ö r ö s J á n o s v e z é r e z r e d e s n e k , akkori h o n v é delmi miniszternek a h á b o r ú alatti szerepéről lesújtó volt. K i h a l l g a t ó i ö r ö m m e l hallgat
ták az e l m a r a s z t a l ó szavakat, hiszen V ö r ö s tudtán kívül m á r maga is m e g f i g y e l é s ü k alatt állt. „ V ö r ö s J á n o s r ó l s z e m é l y e s e n is tudtam, hogy e r ő s e n j o b b o l d a l i beállítottságú volt, és ú g y ő, mint ö c c s e , V ö r ö s G é z a , a m í g k ö z v e t l e n a l á r e n d e l t s é g i viszonyban velem e g y ü t t szolgáltak, igyekeztek úgy szóbeli, mint írásbeli m u n k á b a n is engemet a j o b b o l dali i r á n y z a t n a k m e g f e l e l ő t e v é k e n y s é g r e átvinni és b e f o l y á s o l n i . Igyekeztek t ő l e m olyan híreket és b e n y o m á s o k a t távol tartani és j e l e n t é s e k e t visszatartani, amelyek a n é metekre v o n a t k o z ó l a g h á t r á n y o s adatokat tartalmaznak, hogy azokat a f ő n ö k n e k nem kell bemutatni, m o n d v á n , hogy ő ú g y i s e l é g g é a n g o l s z á s z beállítottságú. F e l t ű n ő volt nekem, hogy a legbizalmasabb ü g y e k hamar a j o b b o l d a l i beállítottságú volt v e z e t ő k tu
d o m á s á r a j u t o t t a k , a m i r ő l arra k ö v e t k e z t e t h e t t e m , hogy ezeket k ö r n y e z e t e m b ő l tájékoz
tathatják é s pedig azok, akik m i n d e n r ő l tudtak. Ezek a V ö r ö s fivérek voltak. V a l ó s z í n ű nek tartom, hogy ők rendszeresen tájékoztatták s z ó b a n és írásban a történtekről a volt
j o b b o l d a l i v e z e t ő férfiakat. Egy esetben V . G é z a egy ü g y d a r a b o t vétetett m á s o l a t b a , nyilván azzal a céllal, hogy ezt a fenti m ó d o n felhasználja. K á d á r ezds. erre k ö z e l e b b i felvilágosítást tudna adni. V ö r ö s J á n o s tudtommal a n é m e t e k k e l a legintimebb kapcsola
tot tartotta fenn, Veesenmayerrel szinte baráti viszonyban volt, a Standard Rt-nál üzleti
leg is e g y ü t t m ű k ö d t e k , ezen szoros ö s s z e k ö t t e t é s n e k t u l a j d o n í t h a t ó , hogy V ö r ö s J á n o s a magyar v e z é r k a r főnöke lett, a n é m e t e k által történt m e g s z á l l á s a l k a l m á b ó l , holott előtte sokkal é r d e m e s e b b és m e g f e l e l ő b b t á b o r n o k o k voltak." „ A V ö r ö s fivéreket is, m i u t á n k i ismertem őket, felváltottam és a k ö z e l e m b ő l elhelyeztem é s tapasztalnom kellett e z u t á n , hogy mind a ketten e r ő s e n szembefordultak velem, f e l f o g á s o m a t és n é z e t e i m e t minde
nütt, ahol lehetett, k r i t i z á l t á k . "1
Szombathelyinek ez a s z e m é l y e s ellenszenven a l a p u l ó m e g n y i l v á n u l á s a egyik d ö n t ő m e g h a t á r o z ó j a volt a V ö r ö s h á b o r ú alatti szerepéről kialakult k é p n e k . Egy m e r ő b e n m á s V ö r ö s J á n o s t i s m e r ü n k meg belőle, mint amilyennek ő m a g á t 1945 előtt és után tudta és láttatni akarta. Hivatalos és m a g á n m e g n y i l v á n u l á s a i b a n s z o l g á l a t a során a n é m e t e k k e l k ö z ö s h á b o r ú t e l l e n z ő é s ellene h a d a k o z ó katonai v e z e t ő k é n t mutatkozik be. Ezt, a hely
z e t é n e k a l a k u l á s á t tekintve m e g é r t h e t ő t ö r e k v é s é t s z e m b e s í t v e az őt n é m e t b a r á t s á g g a l , s z é l s ő j o b b o l d a l i s z i m p á t i á v a l és az ezekre épített c é l t u d a t o s karrierista t ö r e k v é s e k k e l v á d o l ó , elfogult v é l e m é n y e k k e l , valamint a r e n d e l k e z é s r e álló dokumentumokkal, meg
kíséreljük o b j e k t í v e n bemutatni a k é t s é g k í v ü l k a r r i e r v á g y orientálta, a kudarcot nehezen viselő V ö r ö s J á n o s 1944. évi t e v é k e n y s é g é t a m . kir. H o n v é d V e z é r k a r élén.
*
V ö r ö s J á n o s t á b o r n o k2 1941 augusztus 1-jéig a 2. g é p k o c s i z ó d a n d á r parancsnoka volt a keleti fronton. S z e r e p l é s é t felettesei, de ő maga is igen e r e d m é n y e s n e k értékelték. Ha
za is r e n d e l t é k a magyar 1. hadsereg vezérkari főnöke b e o s z t á s b a , ahol nem s o k á i g ma
radt. Szombathelyi Ferenc a v e z é r k a r f ő n ö k é v é t ö r t é n ő k i n e v e z é s é t k ö v e t ő e n m e g b í z h a t ó emberekkel akarta lecserélni a v e z é r k a r k ö z i s m e r t n é m e t b a r á t a i t . V ö r ö s J á n o s t 1941. no
vember l-jétől h a d m ű v e l e t i c s o p o r t f ő n ö k é v é nevezte k i . L á s z l ó D e z s ő v e z é r ő r n a g y o t váltotta fel.
Ó h a t a t l a n u l felmerül a k é r d é s , hogy Szombathelyit rosszul tájékoztatták V ö r ö s t ille
tően, vagy ekkor m é g csak annyira volt n é m e t b a r á t , mint a n é m e t sikerek h a t á s a alá ke
rülő t á b o r n o k i és tisztikar nagy r é s z e . L e h e t s é g e s , hogy csak ezt k ö v e t ő e n , e l ő m e n e t e léhez tőlük r e m é l v e t á m o g a t á s t , alakította m e g g y ő z ő d é s é t é s vállalta a k ö z e l e d é s t ez az egyre b e c s v á g y ó b b katona. R é s z ü n k r ő l ebben találjuk meg a m e g o l d á s t , amit az e l k ö v e t k e z ő k b e n i g y e k s z ü n k igazolni.
A l i g melegedett meg b e o s z t á s á b a n az új h a d m ű v e l e t i c s o p o r t f ő n ö k , amikor 1942 j a nuárjában máris megjelent Budapesten Ribbentrop n é m e t k ü l ü g y m i n i s z t e r , s benyújtotta a tavaszi n é m e t o f f e n z í v á h o z való magyar h o z z á j á r u l á s iránti igényét. Ő t Keitel vezértá
bornagy k ö v e t t e . A Szombathelyivel é s Bartha K á r o l y h o n v é d e l m i miniszterrel folytatott
' Állambiztonsági Szolgálatok Történeti Levéltára (a továbbiakban: ÁSzTL) V-32000/23. Szombathelyi Ferenc tanúvallomása, 1945. dec. 20.
2 Vörös János (Csabrendek, 1891. I I I . 23. - Balatonfüred, 1968. V I I . 23.)
Vörös János vezérezredes, 1944.
(Fotó: Inkey Tibor. - Hadtörténeti Múzeum, Fotóarchívum.
Lt. sz.: 103233.)
a l k u d o z á s után megegyeztek a magyar 2. hadsereg frontra k ü l d é s é b e n . A r é s z l e t e k k e l , melyek t ö b b történeti m u n k á b ó l ismertek, nem foglalkozunk. A n n á l i n k á b b V ö r ö s n e k a t á r g y a l á s o k során tanúsított, k é s ő b b i v a l l o m á s á b a n e l ő a d o t t , állítólagos m a g a t a r t á s á v a l . V ö r ö s h a d m ű v e l e t i c s o p o r t f ő n ö k i t e v é k e n y s é g é n e k nincsenek írásos nyomai. L e t a r t ó z t a tásban készült ö n i g a z o l á s á r a vagyunk utalva. A z ebben foglaltak szerint V ö r ö s javasolta a v e z é r k a r f ő n ö k é n e k , hogy lehetőleg csak m e g s z á l l ó e r ő t adjunk, a b b ó l is csak egy had
testet. „ L á t v a a h á b o r ú c é l t a l a n s á g á t , arra t ö r e k e d t e m , hogy minél kevesebb magyar e r ő vegyen részt a harcban. A z o n k í v ü l a magyar hadsereg nem is volt ú g y felszerelve, hogy egy k o r s z e r ű harcban felesleges v é r o n t á s nélkül részt vehetett v o l n a . "3 V é l e m é n y é t k ü lönösen N á d a y István a l t á b o r n a g y ( H M I . c s o p o r t f ő n ö k ) é s N é m e t h J ó z s e f v e z é r ő r n a g y (kiképzési c s o p o r t f ő n ö k ) t á m o g a t t á k . V ö r ö s v a l l o m á s b e l i - u t ó l a g o s - kiállását nem fo
gadhatjuk el t é n y k é n t . E l ő t t e is ismert volt, hogy a n é m e t kérést elutasítani nem, legfel
jebb m é r s é k e l n i lehetett. J a v a s l a t á n a k e l ő a d á s a is é r t e l m e t l e n lett volna. A z t sem tartjuk v a l ó s z e r ű n e k , hogy a t á r g y a l á s o k két napja alatt a m e g á l l a p o d á s r é s z l e t e i n e k k i m u n k á l á s á b a n szerephez j u t ó két t á b o r n o k o t megnyerte volna v é l e m é n y e t á m o g a t á s á h o z .
Szombathelyi saját e r e d m é n y é n e k tartotta, hogy csak egy hadseregre sikerült c s ö k kenteni Keitel k í v á n s á g á t . A l i g h a fogadta volna el h a d m ű v e l e t i c s o p o r t f ő n ö k é n e k é r t h e tetlen o k v e t e t l e n k e d é s e i t , melybe a két t á b o r n o k o t is bevonta. K ü l ö n b e n is, a h á r o m h ó nappal k o r á b b a n m é g d a n d á r p a r a n c s n o k k é n t a szovjet ellen h a r c o l ó V ö r ö s miért látta volna m á r ekkor olyan c é l t a l a n n a k a h á b o r ú t ?
V a l l o m á s á b a n - mintegy ö n m a g a i g a z o l á s a k é n t is - részletesen v é g i g v e z e t i a magyar 2. hadsereg egyre kritikusabb h e l y z e t é t és b e k ö v e t k e z ő vereségét. H a d m ű v e l e t i irányítá
sába nem volt b e l e s z ó l á s a , t a n á c s a i t pedig az illetékesek nem fogadták el.
Jól felfogott é r d e k e viszont, hogy ugyanezen v a l l o m á s á b a n ne e m l é k e z z e n az 1942 n y a r á n k i b o n t a k o z ó magyar k o r m á n y t ö r e k v é s e k n e k m e g f e l e l ő k a t o n a p o l i t i k á r ó l s e b b ő l a v e z é r k a r h a d m ű v e l e t i c s o p o r t f ő n ö k é r e háruló k ö v e t e l m é n y e k r ő l . A h o n v é d s é g e r ő i n e k m e g ő r z é s e , a v e s z t e s é g e k p ó t l á s a é s egy, a h á b o r ú alakulásától függően kötött fegyver
s z ü n e t során a s z o m s z é d o s á l l a m o k - R o m á n i a - elleni offenzív v é d e l e m r e k é p e s ü t ő e r ő kialakítása é s esetleges h a d m ű v e l e t e i n e k k i d o l g o z á s a , minden bizonnyal foglalkoztatta a h a d m ű v e l e t i c s o p o r t f ő n ö k s é g e t .
A magyar 2. hadsereg helyzete decemberben kritikussá vált. V ö r ö s k é s ő b b i állítása szerint 1942. december 22-én V á s á r y J ó z s e f v e z é r ő r n a g y (helyesen V a s v á r y J ó z s e f vk.
ezredes a 2. vkf. osztály vezetője) t á r s a s á g á b a n jelentette Szombathelyinek, hogy a 2.
hadsereg helyzete tarthatatlan lesz, mihelyt a v ö r ö s hadsereg t á m a d á s t indít. A déli szár
nyon a r o m á n o k és olaszok visszavonultak, a hadsereg b e k e r í t é s n e k van k i t é v e . V é d e l m é n e k m é l y s é g e nincs, így a v á r h a t ó szovjet t á m a d á s át fogja törni a vonalat. Javasolta, hogy a hadsereget egy d ö n t ő t á m a d á s elől k i kell vonni, é s az Oskol-ig visszavezetni.
Szombathelyi írjon levelet J á n y v e z é r e z r e d e s n e k , amiben „a fentiekre hívja fel a figyel
m é t é s , hogy ne tartsa m a g á t mindenben a n é m e t i n t é z k e d é s e k h e z " . A helyzettel tisztá
ban l é v ő Szombathelyi, aki fölösleges k i o k t a t á s n a k is vehette volna V ö r ö s V a s v á r y j e l e n l é t é b e n kifejtett b u z g ó l k o d á s á t , állítólag azt válaszolta: „hát akkor j ö n a magyar t r a g é d i a . " M é g m e g k é r d e z t e , hogy az „ O s k o l r ó l h o v á akarok visszafutni a 2. hadsereg-
' ÁSzTL V-32000/24. Vörös János vizsgálati fogságban írt visszaemlékezése - 1949. március (a további
akban: Vörös vallomása.)
gel. É n erre azt v á l a s z o l t a m , hogy a K á r p á t o k r a " .4 Ez utóbbi választ aligha lehet m i n ő s í teni, nem is fogadhatjuk el m e g t ö r t é n t n e k . V á s á r y ( V a s v á r y ) , aki V ö r ö s v é l e m é n y é t volt hivatva j e l e n l é t é v e l a l á t á m a s z t a n i , meg sem szólalt?
Nagyot nézhetett K o v á c s Gyula v e z é r ő r n a g y a magyar 2. hadsereg vezérkari f ő n ö k e , mikor decemberben k é z h e z vette V ö r ö s levelét. О ugyanis, amikor azt kellett tapasztal
nia, hogy a v e z é r k a r főnöke előterjesztését teljesen figyelmen kívül hagyja, levélírásra szánta el m a g á t . Ebben felszólította K o v á c s v e z é r ő r n a g y o t , hogy „ n e törődjön a n é m e t e k azon p a r a n c s á v a l , hogy a csapatok m é g akkor is harcoljanak, ha be vannak kerítve, ha
nem a csapatokat minden b e k e r í t é s b ő l vonja k i , mert a magyar csapatok nem alkalmasak arra, hogy bekerített helyzetben is folytassák a harcot."5 M i é r t v e s z é l y e z t e t t e volna V ö rös a maga é s a c í m z e t t e g z i s z t e n c i á j á t azzal, hogy J á n y t m e g k e r ü l v e hivatalos l e v é l b e n p a r a n c s á n a k m e g t a g a d á s r a buzdítja K o v á c s o t . M i é r t feltételezte, hogy K o v á c s a hivata
los levél t a r t a l m á t elhallgatja parancsnoka elől és vállalja az e b b ő l s z á r m a z ó s ú l y o s fe
g y e l e m s é r t é s t ? Mindketten j ó l tudták, hogy a parancs m e g t a g a d á s a é s az arra t ö r t é n ő b u z d í t á s milyen k ö v e t k e z m é n y e k k e l j á r h a t . M e g l e p ő , hogy V ö r ö s mindezt v i z s g á l ó i v a l egy utólag készült fiktív levéllel el akarta hitetni.
V ö r ö s fenti „ h i v a t a l o s " l e v e l é n e k m é g m á s o l a t a sem található, azonban ugyanekkor egy december 2 3 - á n keltezett nem hivatalos levél is készült, melynek m á s o l a t a viszont
1949-es v a l l o m á s á h o z van m e l l é k e l v e . „ A z ide csatolt m á s i k levelem i n k á b b hivatalos j e l l e g ű , m í g ezen levelem kimondottan m a g á n j e l l e g ű , tehát aszerint kezeld azokat" - ír
ta az alig h i h e t ő e n „ k e d v e s k o l l é g á m " m e g s z ó l í t á s ú l e v é l b e n .6 M i é r t írt két levelet, ha az u t ó b b i b a n is ugyanazt írta? Ezzel a h a n g v é t e l é b e n visszafogottabb bizalmas m a g á n l e v é l lel is v e s z é l y e z t e t t e K o v á c s é s a saját helyzetét. Egy ilyen m a g á n változat is olyan nézet
a z o n o s s á g o n a l a p u l ó m é l y baráti kapcsolatot tételez fel V ö r ö s és K o v á c s között, aminek létezéséről nem tudunk. F e l t é t e l e z n ü n k kell, hogy eleve csak ez az e l k ü l d e t l e n l e v é l m á solat készült. V ö r ö s tisztában volt vele, hogy a m á r e m i g r á c i ó b a n é l ő K o v á c s G y u l á t a Katonapolitikai O s z t á l y kihallgatói nem fogják t a n ú k é n t b e i d é z n i .
A l e v é l b e n a frontszemléről v i s s z a t é r ő Hennyey G u s z t á v a l t á b o r n a g y g y a l o g s á g i fel
ü g y e l ő r e hivatkozva tájékoztatta a magyar 2. hadsereg vezérkari főnökét. Tekintettel ar
ra, hogy s z e m l é j e során Hennyey t ö b b s z ö r megvitatta a hadsereg s ú l y o s h e l y z e t é t J á n y v a l , a m i b ő l annak v e z é r k a r i főnökét sem zárták k i , ez a tájékoztató felesleges volt.
Azzal is tisztában voltak J á n y é k , mint Hennyeynek e l p a n a s z o l t á k , hogy a hadseregcso
port parancsnoka, Weichs nem tud j a v í t a n i az általa is ismert n e h é z h e l y z e t ü k ö n , csak azt i s m é t e l g e t i , hogy az u t o l s ó emberig tartani kell a frontot, m é g bekerítés esetén is.7
(Ekkor m é g a Hitler k é r é s é r e kiadott k o r m á n y z ó i parancs nem ment k i . ) V ö r ö s a sorsuk iránt k ö z ö m b ö s Szombathelyit is bepanaszolta K o v á c s n a k „ N a g y o n j ó l tudom, hogy T i a helyzet m é r l e g e l é s n é l mindent megfontoltok, é s a l e h e t ő legjobban fogtok cselekedni, de a hds-ért való a g g á l y a i m a t nem tudom eltitkolni. Ugyanis egy h i á n y o s a n felszerelt és el
látott, minden m é l y s é g nélküli v é d e l e m m á r m a g á b a n rejti egy erőteljes orosz h a d m ű v e leti t á m a d á s n á l a kudarc csiráját, azért nekem az az é r z é s e m , hogy esetleges b e k e r í t é s -
4 ÁSzTL V-32000/24. Vörös vallomása.
5U o .
6 ÁSzTL V-32000/22.
7 Hennyey Gusztáv: Magyarország sorsa Kelet és Nyugat között. Európa - História. Budapest, 1992. 63. o.
bői, ha csak a helyzet megengedi, k i kellene - annak idején vonni a csapatokat. Ez azon
ban csak az é n e g y é n i v é l e m é n y e m , a V k f . Ú r m á s v é l e m é n y e n v a n . "8
L e v e l é b e n k ö z ö l t e m é g K o v á c c s a l , hogy a jelenlegi d ö n t é s szerint május l-jétől a H a d i a k a d é m i a parancsnoka lesz. (1943. j ú n i u s l-jétől 1944 a u g u s z t u s á i g töltötte be a posztot.) Ez attól függ, L á s z l ó D e z s ő r é s z é r e m i k o r ürül meg a kassai hadtest. Saját ma
gáról közli, hogy új b e o s z t á s b a kerül. Utódja V ö r ö s G é z a lesz.
Kellemes k a r á c s o n y i ü n n e p e k e t é s g y ő z e l m e s magyar boldog új e s z t e n d ő t k í v á n v a , ő s z i n t e baráti szeretettel zárta levelét, a k ö z t ü k lévő viszonnyal m a g y a r á z v a a szolgálat
ba ü t k ö z ő ő s z i n t e s é g é t .
A K o r m á n y z ó teljesítette Hitlernek az utolsó emberig t ö r t é n ő ellenállással kapcsola
tos kérését. Utasítást adott egy ilyen értelmű parancs k i a d á s á r a . Erre V ö r ö s - a k o r m á n y zói utasítás ellenére - felszólalt, é s figyelmeztette Szombathelyit, hogy ez a 2. hadsereg m e g s e m m i s ü l é s é t jelenti. I s m é t nem talált m e g h a l l g a t á s r a . „ E n n e k d a c á r a , körülbelül ú j évkor, t u d o m á s o m szerint Szombathelyi v e z é r e z r e d e s , B a j n ó c z y v e z é r e z r e d e s é s M i k l ó s B é l a v e z é r e z r e d e s e k [ a l t á b o r n a g y ] fogalmaztak egy hadparancsot, a m e l y r ő l csak j ó v a l k i a d á s a után é r t e s ü l t e m , amelyikben a k o r m á n y z ó Hitler k é r é s é n e k m e g f e l e l ő n i n t é z k e dett. Ezt a parancsot m á r azért nem k ö z ö l t é k velem, mert tudták, hogy a december 22-i e l ő a d á s o m után milyen n é z e t e k e t vallok a v é g s ő k i g való kitartás t e k i n t e t é b e n . M é g t ö b b ízben tettem javaslatot a v i s s z a v é t e l r e , de mikor p l e t y k á k b ó l arról é r t e s ü l t e m , hogy az én javaslataimnak nagy j e l e n t ő s é g e t nem tulajdonítanak, mert én nem a h a d m ű v e l e t i hely
zetet é s a 2. hadsereg sorsát n é z e m , hanem a fiam sorára vagyok tekintettel, aki K o r o t o - j a k n á l ü t e g p a r a n c s n o k volt, ezért a t o v á b b i harcot feladtam, és biztosra vettem a m á s o d i k
hadsereg t r a g é d i á j á t . "9 Ezek szerint a vezérkar főnöke nem, hogy nem vonta be h a d m ű v e leti csoportfőnökét az o m i n ó z u s parancs m e g f o g a l m a z á s á b a , hanem a nevezett t á b o r n o kokkal együtt azt el is titkolta előle, mivel állítólagos előadásában m á r a tisztikarnak kifej
tette a v é g s ő k i g való ellenállásról Horthyval é s a katonai vezetőkkel szembeni v é l e m é n y é t . Ez akkora ferdítés, amit m é g V ö r ö s kihallgatói sem hihettek el. Ilyen, a k o r m á n y z ó v a l és a vezérkar főnökével élesen p o l e m i z á l ó előadást is aligha tarthatott. Sértésnek, a bizalmat
lanság m e g n y i l v á n u l á s á n a k tartotta volna, ha őt nem vonják be a parancs m e g f o g a l m a z á sába é s kiadásába. Ezzel szemben lehetséges, hogy é p p e n ő volt annak m e g f o g a l m a z ó j a ! ? V ö r ö s v a l l o m á s á b a n folytatja i d ő k ö z b e n m á r k i v é g z e t t f ő n ö k é n e k eláztatását: „ A ve
zérkar f ő n ö k e a n é m e t e k parancsa e l l e n é r e nem mert tenni semmit, é s tétlenül n é z t e a 2.
hadsereg b o m l á s á t és p u s z t u l á s á t . " Javaslatai t o v á b b r a sem találtak m e g h a l l g a t á s r a . „ A v e z é r k a r f ő n ö k e j a n u á r 17-én délelőtt 11 ó r a k o r tartott m e g b e s z é l é s t , amikor is ismét k i t é r t e m a javaslataimra, és jelentettem azt is, hogy tanár koromban m i n d i g azt t a n í t o t t a m , hogy sose nyúljon a vezéri p á l c a után az a katona, aki nem látja m á r e l ő z e t e s e n a lelki szemei előtt az e s e m é n y e k l é n y e g é t is lejátszódni. - Szombathelyi, a v e z é r k a r f ő n ö k e m é g mindig bízott abban, hogy a n é m e t tartalékok ezt a t á m a d á s t felfogják. T e r m é s z e t e sen erre m á r kilátás nem is lehetett, mert részint nem állottak t a r t a l é k o k r e n d e l k e z é s r e , m á s r é s z t pedig az eltolási n e h é z s é g e k és a zord időjárás (-42 fok hideg é s nagy h ó ) a tar
t a l é k o k t e r v s z e r ű b e v e t é s é t nem tették l e h e t ő v é . V é g e r e d m é n y b e n a 2. hadseregnek meg
8 ÁSzTL V- 32000/22.
4 ÁSzTL V-32000/24. Vörös vallomása.
kellett s e m m i s ü l n i e , hogy a n é m e t e r ő k e t a K a u k á z u s b ó l a n é m e t e k k i v o n h a s s á k , tehát kimondottan n é m e t c é l é r t . " „ J á n y v e z é r e z r e d e s n e k nem volt elég l e l k i - é s akaratereje ahhoz, hogy a n é m e t e k parancsa ellenére a csapatokat egy lendülettel visszavette volna.
E z u t á n a hadsereg á l l a n d ó a n é r i n t k e z é s b e n az e l l e n s é g g e l fokozatosan a K á r p á t o k r a vo
nult vissza."1 0 Ha e l t e k i n t ü n k is az utolsó botor m e g á l l a p í t á s t ó l , óhatatlanul felmerül a k é r d é s , V ö r ö s n e k a 2. hadsereggel történtekről az 1949-ig kialakított hivatalos é r t é k e l é s i s m e r e t é b e n írott v é l e m é n y e mennyiben egyezhetett meg az általa j a n u á r 17-én e l ő a d o t takkal é s e b b ő l akkor levont javaslataival. N e m akadtunk n y o m á r a . Mindenesetre a V ö r ö s - S z o m b a t h e l y i vitát és a K o v á c s n a k küldött leveleket, mint a 2. hadsereggel kapcso
latos 1942-1943-ban hangoztatott v é l e m é n y é t hamisnak tartjuk, azt akkori c s o p o r t f ő n ö k i m a g a t a r t á s a b i z o n y í t é k a k é n t nem tudjuk elfogadni.
A m i n t ezt a K o v á c s n a k küldött állítólagos l e v e l é b e n jelezte, 1943. február l-jétől új b e o s z t á s b a került. K i n e v e z é s e erre a fontos posztra (altábornagyi k i n e v e z é s é v e l egy- i d ő b e n ) nem arra vall, hogy Szombathelyi a k ö z t ü k keletkezett s ú r l ó d á s o k miatt szaba
dulni akart tőle. I n k á b b a saját é r t é k e i n e k t ú l b e c s ü l é s é r e hajlamos V ö r ö s é r e z h e t t e ú g y , hogy Szombathelyi á r n y é k á b a n nem tud kibontakozni.
Szombathelyi e l m a r a s z t a l á s á t főként V ö r ö s új b e o s z t á s á b a n tapasztalt m a g a t a r t á s a válthatta k i , amikor m á r a h o n v é d e l m i miniszter a l á r e n d e l t s é g é b e került. N e m egyeztet
hető ö s s z e Szombathelyi V ö r ö s iránt táplált e l l e n s z e n v é v e l az sem, hogy utódjául fivérét nevezte k i . A z á t h e l y e z é s e k pedig a h o n v é d s é g b e n sem m e g h í v á s o s alapon történtek, mint V ö r ö s beállítani igyekezett: „ N a g y V i l m o s h o n v é d e l m i miniszter m e g h í v o t t a hon
v é d e l m i m i n i s z t é r i u m anyagi f ő c s o p o r t f ő n ö k é v é . " B e o s z t á s b e l i elődje Ruszkiczay- R ü d i g e r Imre a l t á b o r n a g y a miniszter általános helyettese lett.
A z anyagi f ő c s o p o r t f ő n ö k s é g a h o n v é d s é g f e l s z e r e l é s é n e k b e s z e r z é s é v e l , g y á r t á s á v a l f o g l a l k o z ó c s o p o r t f ő n ö k s é g e k n e k é s azok a l o s z t á l y a i n a k ö s s z e f o g á s á v a l , irányításával és e l l e n ő r z é s é v e l foglalkozott. V e z e t ő j e képviselte a h o n v é d s é g é r d e k e i t a s z ö v e t s é g e s e k k e l folyó e g y ü t t m ű k ö d é s i , valamint a magyar és érintett külhoni hadiipari és k ü l k e r e s k e d e l m i c é g e k k e l folytatott t á r g y a l á s o k o n . V ö r ö s b e o s z t á s a bizalmi helynek számított. Ö n á l lósága, m o z g á s a nagyobb volt e l ő z ő b e o s z t á s á n á l . K ö z v e t l e n kapcsolatot tartott fenn ál
lami é s m a g á n szervekkel, tárgyalt g a z d a s á g i é s ipari v e z e t ő k k e l , k ö z t ü k t e r m é s z e t e s e n n é m e t e k k e l is. Rálátással bírt nemcsak a magyar, de a s z ö v e t s é g e s e k hadiipari t e r m e l é s é n e k h e l y z e t é r e , annak v á r h a t ó a l a k u l á s á r a is. B e o s z t á s á t indokolta, hogy 1936-tól 1940 n o v e m b e r é i g a H M V I (1938-tól V k f . ) 7/ö., a h o n v é d s é g h í r ö s s z e k ö t t e t é s é é r t felelős, a h í r a d ó t e c h n i k a r e n d s z e r e s í t é s é v e l f o g l a l k o z ó o s z t á l y á n a k v e z e t ő j e v o l t .1 1
A h á b o r ú m e n e t é b e n 1942/43 telétől b e k ö v e t k e z e t t v á l t o z á s , t o v á b b á a n é m e t ipari lé
t e s í t m é n y e k f o k o z ó d ó b o m b á z á s a , k é t s é g e s s é tették a s z ö v e t s é g e s e k g y ő z e l m é t . V ö r ö s azonban - v i s s z a e m l é k e z é s é v e l ellentétben - bízott az ö s s z e o m l á s e l k e r ü l é s é b e n . H i t t a n é m e t e r ő f e s z í t é s e k b e n , a h á b o r ú m e n e t é t m e g h a t á r o z ó új fegyverekben. Azokhoz csat
lakozott, akik m é g illúziókat tápláltak a h á b o r ú v é g s ő k i m e n e t e l é r ő l . Ú g y ítélte meg,
1 0 ÁSzTL V-32000/24. Vörös vallomása.
1 1 1943-ban a magyar hadiipar termelése csúcsot ért el. A kormány hitelekkel ösztönözte a termelési kapa
citás növelését. Bővítették és irreális célokat tűztek a közös német-magyar repülőgépgyártás elé, növelték a harc- és gépjárműgyártást, erőfeszítések történtek az acél- és alumíniumgyártás fokozása, olaj és egyéb nyers
anyagok kitermelése stb. terén.
hogy e g y e l ő r e nincs m á s l e h e t ő s é g mint kitartani, fokozni e r ő f e s z í t é s e i n k e t saját é r d e k ü n k b e n is. A z ország sorsa a tengelytől függ. V ö r ö s t nem foglalkoztatta a háborúból való kiválás gondolata. V é l e k e d é s e egyezett a tábornoki é s tisztikar z ö m é n e k v é l e m é n y é v e l , é s ennek hangot is adott. A szövetséges h á b o r ú b a n való kitartást e g y é r t e l m ű e n é s leghango
sabban hirdető tábornokok, tisztek között találta magát, tekintélye volt előttük. H a b á r vé
l e m é n y e nem állt távol Szombathelyiétől, elhatárolódott tőle, versenytársának tekintette.
Ú g y ítélte meg, hogy j ó pontokra s z á m í t h a t m i n i s z t é r i u m i h i v a t a l s z e r v e z ő t e v é k e n y s é g é v e l , ami r e n d c s i n á l á s s a l k e z d ő d ö t t , é s túlnőtt a saját f ő c s o p o r t f ő n ö k s é g é n e k kerete
in. „ B e v o n u l á s o m után l á t t a m , hogy a m i n i s z t é r i u m a p r o d u k t í v munka helyett e l v é s z a b ü r o k r á c i a a k t a t e n g e r é b e n . Ennek c s ö k k e n t é s é r e javaslatot dolgoztam k i , s azt Rusz- k i c z a y - R ü d i g e r Imre v e z é r e z r e d e s e n keresztül a h o n v é d e l m i miniszternek e l ő akartam terjeszteni, azonban Ruszkiczay ebben h a t á s k ö r é n e k c s o r b í t á s á t látta, miért is a javaslat az ö íróasztala fiókjában elakadt. Ennek volt a k ö v e t k e z m é n y e , hogy a honv. m i n i s z t é r i um l é t s z á m a feleslegesen fel lett duzzasztva, Budapest nagy r é s z e h o n v é d e l m i iroda volt, az ü g y e k i n t é z é s e pedig a b ü r o k r á c i a t e n g e r é b e n h ó n a p o k i g t a r t o t t . "1 2
V ö r ö s tehát saját szakállára azonnal intézkedett. R u s z k i c z a y - R ü d i g e r s z e r e p é b e n k é p z e l t e m a g á t , aki ebben - nem alap nélkül - h a t á s k ö r é n e k c s o r b í t á s á t látta. A k t i v i t á s á val, a m i n i s z t é r i u m i m u n k a m o r á l r a utaló m e g á l l a p í t á s o k k a l azonnal m a g á r a irányította a Nagy Vilmossal e l é g e d e t l e n , annak m e n e s z t é s é t k í v á n ó s z é l s ő j o b b politikusokkal és pár
tokkal s z i m p a t i z á l ó m i n i s z t é r i u m b e l i tisztek é r d e k l ő d é s é t . P o l i t i z á l á s á r a azonban az e l hárítás is felfigyelt. Szombathelyi 1943 n y a r á n a k o r m á n y z ó t ó l egy n é v j e g y z é k e t kapott a nyilas p á r t h o z t a r t o z ó vezérkari tisztekről, amelyet Sombor-Schweinitzer József, a bu
dapesti r e n d ő r f ő k a p i t á n y s á g r e n d é s z e t i o s z t á l y á n a k vezetője készített. Szombathelyi ma
ga is meg volt g y ő z ő d v e , hogy a felsoroltak - k ö z t ü k V ö r ö s J á n o s és G é z a - t ö b b s é g e s z é l s ő j o b b s z i m p a t i z á n s , azonban kételkedett abban, hogy valamelyik p á r t h o z tartozná
nak, illetve b e l é p t e k volna. Mindenesetre s z ü k s é g e s n e k tartotta, hogy a k o r m á n y z ó e l é vezesse a felsorolt tiszteket, „ h o g y m ó d j á b a n legyen egy katonai k i h a l l g a t á s k e r e t é n be
lül ő k e t s z e m é l y szerint is látni é s k ö t e l m e i k h ű teljesítésére, valamint a politikától való t a r t ó z k o d á s r a f i g y e l m e z t e t n i " .1 3 V ö r ö s t é v e d é s e k t ő l h e m z s e g ő v a l l o m á s a szerint az érin
tettek: D e á k Ferenc v e z é r ő r n a g y , V ö r ö s J á n o s és G é z a ( v e z é r ő r n a g y ) a l t á b o r n a g y o k , Henkey J á n o s vk. ezredes, B a r d ó c z y Ferenc a l t á b o r n a g y ( v e z é r ő r n a g y ) , S z l á v i k J ó z s e f ezredes ( S z á v a y S á n d o r vk. ezredes), B á n M i h á l y vk. ezredes, N á d a s Lajos vk. ezredes é s m á s o k t e r m é s z e t e s e n mindent tagadtak. ( Z á r ó j e l b e n az eredeti s z ö v e g b e n s z e r e p l ő té
v e d é s e k h e l y e s b í t é s e . ) A Szombathelyi elrendelte kutatás nem vezetett e r e d m é n y r e , nem bizonyosodott be, hogy a nyilas vagy m á s p á r t n a k tagjai lettek volna. Ezt Sombor- Schweinitzer sem tudta b i z o n y í t a n i . I n k á b b az érintettek m e g n y i l v á n u l á s a i , folyosói vagy k á v é h á z i b e s z é l g e t é s e i k tették g y a n ú s s á őket. Szombathelyi kérte Sombor-Schwei- nitzert, hogy a j ö v ő b e n ne a k o r m á n y z ó n k e r e s z t ü l , hanem k ö z v e t l e n ü l hozza a t u d o m á sára a v e z é r k a r i tisztekkel kapcsolatos k o n k r é t értesüléseit, hogy politizálás miatt eljár
hasson velük szemben. Egy k ö v e t k e z m é n y e bizonyosan lett az ü g y n e k , az é r d e k e l t e k Szombathelyit e l s ő s z á m ú e l l e n s é g ü k n e k tekintették. N e m k é t s é g e s milyen i r á n y b a n ke
resték a törlesztés l e h e t ő s é g é t .
2 ÁSzTL V-3 2000/24. Vörös vallomása.
3U o .
Keresztes-Fischer Ferenc b e l ü g y m i n i s z t e r figyelmeztette Szombathelyit, hogy a n é met k ö v e t s é g e n gyakran jelennek meg magas r a n g ú é s b e o s z t á s ú magyar tisztek. A Standard g y á r egyik tisztviselője - Edmund Veesenmayer - politikai v a c s o r á k a t rendez, ahol az I m r é d y - k l i k k emberei, valamint gyakran V ö r ö s J á n o s , R á t z J e n ő é s m á s t á b o r n o kok is megjelennek. R á t z n y u g á l l o m á n y ú t á b o r n o k k é n t vesz részt a t a l á l k o z ó k o n .1 4
V ö r ö s v a l l o m á s á b a n i s m e r e t s é g ü k e t Veesenmayerrel nem cáfolta, de tagadta, hogy 1944 előtt kapcsolatban állt volna vele. A m i k o r az a Wirtschsftsministerium k ö z e g e k é n t a magyar ipar helyzetéről t á j é k o z ó d o t t Budapesten, ő h a d m ű v e l e t i vagy H M anyagi fő
c s o p o r t f ő n ö k volt. Veesenmayer felkereste h i v a t a l á b a n u d v a r i a s s á g i látogatásra. B e s z é l g e t é s ü k e l s ő s o r b a n e g y m á s é s családjuk hogyléte és az időjárás körül forgott. Ezt k ö v e tően 1944 t a v a s z á i g , v e z é r k a r főnöki k i n e v e z é s é i g , nem látta. Ekkor t e r m é s z e t e s e n szorosabb hivatali kapcsolat alakult k i k ö z t ü k .1 5
Veesenmayer azt vallotta, hogy 1940-ben ismerte meg V ö r ö s t , amikor a Standard g y á r f e l ü g y e l ő b i z o t t s á g á n a k t a n á c s o s a k é n t a g y á r itteni leányvállalatait - Standard é s T e l e f o n g y á r - látogatta meg. Ekkor ugyanis mint a 7 / ö . vkf. o s z t á l y vezetője, V ö r ö s el
lenjegyezte a Kereskedelem- és K ö z l e k e d é s i M i n i s z t é r i u m m a l történt m e g á l l a p o d á s alap
j á n telefonra és rádióalkatrészekre Berlinből érkező m e g r e n d e l é s e k e t . L á t o g a t á s a V ö r ö s n é l elsősorban udvariassági volt, minden politikai jelleg nélkül. Kizárólag gazdasági kérdések
ről tárgyaltak. M e g é r d e k l ő d t e tőle, hogy a rendelésekkel meg van-e e l é g e d v e .1 6
Ezt k ö v e t ő e n 1943 n y a r á n találkozott V ö r ö s s e l . E k k o r a k ü l ü g y i hivatal m e g b í z á s á t teljesítette: t a n u l m á n y o z t a a p o l i t i k a i , g a z d a s á g i é s katonai helyzetet. V ö r ö s s e l is e z e k r ő l a k é r d é s e k r ő l beszélgetett. K í v á n c s i volt, m i t tart a h e l y z e t r ő l . V ö r ö s v é l e m é n y é r e pon
tosan m á r nem e m l é k s z i k . M i n d i g t a r t ó z k o d ó volt. Kritikát gyakorolt mind a magyar, mind a n é m e t helyzetről, é s kritika t á r g y á v á tette H o r t h y t is. N é h á n y hibára r á m u t a t o t t , és megjegyezte, hogy a hadseregparancsnokok a fronton nagyon ö n á l l ó t l a n o k . J ó kato
n á n a k látszott. F e n n t a r t á s o k k a l amellett volt, hogy M a g y a r o r s z á g m é g fokozottabban vegyen részt a h á b o r ú b a n .1
V ö r ö s főcsoportfőnöki m i n i s z t é r i u m i m ű k ö d é s e a dolgok r e n d b e t é t e l é r e , a hadiipari t e r m e l é s n e k a s z ö v e t s é g e s e k t ő l t á m o g a t o t t erőfeszítései f o k o z á s á r a irányult. Ú g y látta, hogy a h á b o r ú b a n álló o r s z á g politikai és katonai v e z e t é s e nem ebben az i r á n y b a n mun
k á l k o d i k . A h á b o r ú e l v e s z t é s é n e k félelme kétes k i m e n e t e l ű m e g o l d á s o k felé viszi a p o l i tikát. E z é r t a h a s o n l ó k é p p e n g o n d o l k o d ó k élén s z í n v a l l á s r a kell bírnia és felrázni a Szombathelyi irányításával e l b i z o n y t a l a n o d ó katonai vezetést.
A l i g féléves m u n k á l k o d á s a e r e d m é n y e k é n t k ö t e l e s s é g é n e k é r e z t e , hogy kifejtse a helyzetről alkotott v é l e m é n y é t és javaslatait. „ A z u t á n egy memorandumot dolgoztam k i , amelynek az iparnak a n é m e t ipartól való függetlenítése é s a magyar hadsereg m i e l ő b b i felszerelése é s k i k é p z é s e volt a célja, hogy a h á b o r ú v é g é r e vagy l e g a l á b b a b é k e k ö t é s r e egy m e g f e l e l ő e n kiképzett, felszerelt és e r k ö l c s i l e g j ó l megalapozott hadsereg álljon a k ü l ü g y m i n i s z t e r , illetve a magyar k o r m á n y r e n d e l k e z é s é r e . Ezzel a k ü l ü g y m i n i s z t e r sza
v á n a k s z á n d é k o s a n súlyt adni vagy pedig a hadsereget a h á b o r ú v é g é n odaállítani, ahol az o r s z á g j ö v ő j é t meg tudtuk volna alapozni.
14 Kádár Gyula: A Ludovikától Sopronkőhidáig. Budapest, 1978. 628. o.
1 5 ÁSzTL 645/1.
1 6 ÁSzTL V-32000723. Veesenmayer vallomása.
1 7 Uo.
A m e m o r a n d u m b ó l teljes m é r v b e n k i v e h e t ő volt a tengelyhatalmak sorsa, amit főként azzal v á z o l t a m , hogy a s z ö v e t s é g e s hatalmak ipara sokkal fejlettebb, az e g é s z világ nyersanyaga r e n d e l k e z é s r e áll, b o m b á z á s n a k k i t é v e csak c s e k é l y m é r t é k b e n van A n g l i á ban, m í g az amerikai ipar é s a szovjet U r a i - k ö r n y é k i ipara teljes b i z t o n s á g b a n folytathat
ta a t e r m e l é s t , főként a harckocsi- é s r e p ü l ő g é p g y á r t á s t , mert hiszen kétségtelen volt, hogy ez a két fegyver fogja a h á b o r ú sorsát e l d ö n t e n i . Ugyanakkor a n é m e t ipar napon
ként b o m b á z á s n a k volt kitéve, a magyar ipar pedig fejletlenségénél, valamint nyers
a n y a g h i á n y á n á l fogva s z á m o t t e v ő t é n y e z ő t nem jelentett.
A memorandumban kifejezésre juttattam azt is, hogy vajon m i t jelenthetett Magyar
o r s z á g s z á m á r a Kassa b o m b á z á s a , azt-e, hogy céltalanul ugorjunk a h á b o r ú b a vagy pe
dig v é g r e felszereljük a h a d s e r e g ü n k e t . T e r m é s z e t e s e n én az utóbbit v a l l o t t a m . "1 8
Semmilyen t á m p o n t u n k nincs arra n é z v e , hogy az anyagi f ő c s o p o r t f ő n ö k , mint a f e g y v e r k e z é s felelőse, a r e f e r á t u m b a n foglaltakról annak e l k ü l d é s e előtt tájékoztatta-e Csatay Lajos h o n v é d e l m i minisztert vagy általános helyettesét, R u s z k i c z a y - R ü d i g e r I m re a l t á b o r n a g y o t . ( E l k é p z e l h e t ő , hogy V ö r ö s memoranduma e l k ü l d é s é r e k i h a s z n á l t a a j ú n i u s 12-én b e k ö v e t k e z ő m i n i s z t e r v á l t á s körüli napok lazaságát, b á r Ruszkiczay- R ü d i g e r zavartalanul betöltötte feladatát.) Ha ezt nem tette, s ú l y o s f e g y e l e m s é r t é s t k ö v e tett el. N e m j á r t jobban akkor sem, ha m a g á n l e v é l k é n t küldte el Szombathelyinek i r o m á nyát. Jól tudta, memorandumokat m é g a hadseregen kívül sem szoktak postán küldözgetni.
Szombathelyi ugyanis hivatalos iratként fogta fel, és küldte meg válaszát a H M anyagi fő
csoportfőnkének. Minden bizonnyal Csatayval is közölte a történteket, hiszen V ö r ö s hiva
talosan csak miniszterével egyeztetett v é l e m é n y t képviselhetett a vezérkar főnökénél.
Szombathelyi mindenesetre f e l h á b o r o d v a mutatta meg a V ö r ö s t ő l kapott memoran
dumot K á d á r Gyula vk. ezredesnek, aki szerint ebben V ö r ö s - v a l l o m á s á v a l éles ellen
tétben - azt fejtette k i , hogy „ s e m m i k é t s é g nem lehet, a n é m e t e k a h á b o r ú t megnyerik, az á t m e n e t i n e h é z s é g e k e t le fogják k ü z d e n i , az új fegyverek b e v e t é s e rövid idő k é r d é s e . Ezzel szemben m é l y sajnálattal állapította meg, hogy a magyar k o r m á n y m i n d j o b b a n é s jobban e l t á v o l o d i k a n é m e t b a r á t s á g t ó l , é s nem vesz részt olyan erővel a h á b o r ú b a n , a m i
lyenre k é p e s . B á r tudatában van annak, írta, hogy a vezérkar főnöke a politika irányválto
zásáért nem felelős, m é g i s kötelességszerűen figyelmezteti, hogy a balratolódásért a végén ő is felelni fog. Felkérte a vezérkar főnökét: vesse latba befolyását, hogy a magyar politika ne térjen le a nemzet j ö v ő j e szempontjából helyes ú t r ó l . "1 9
Szombathelyi d ü h ö n g ö t t . „E m ö g ö t t az e m l é k i r a t m ö g ö t t R á t z J e n ő és a n é m e t e k áll
nak. A k á r m i t válaszolok, az h u s z o n n é g y órán belül a n é m e t e k k e z é b e n van." Megmutat
ta K á d á r n a k válasza f o g a l m a z v á n y á t is: „ Ö r ö m m e l vettem volna, ha N a g y m é l t ó s á g o d szolgálati állásának ü g y k ö r é r e v o n a t k o z ó l a g adott volna nekem t a n á c s o k a t , p o l i t i k a i vo
n a t k o z á s ú m e g á l l a p í t á s a i azonban t ú l e s n e k h a t á s k ö r é n . " „Ezzel elmehet a n é m e t e k h e z " - füstölgött K á d á r n a k . "0
V ö r ö s memoranduma is - m á s irataival e g y ü t t - „ s z e r e n c s é s e n " elkallódott. í g y a t ö b b mint h ú s z oldalnyi e m l é k i r a t á n a k v a l l o m á s á b a n o l v a s h a t ó n é h á n y soros, k i h a l l g a t ó -
1 8 ÁSzTL V-32000/24. Vörös memorandumának általa ke'szített kihagyásos, rövid, tendenciózus kivonata.
Eredetije nincs meg.
14 Kádár: i . m. 630. o.
inak szánt ö s s z e f o g l a l á s a nem visz e l ő r e b e n n ü n k e t . A V ö r ö s - m e m o r a n d u m elhallgatott tartalmára és hangvételére elsősorban Szombathelyi 1943. j ú n i u s 25-én kelt hétoldalas vá
laszából következtethetünk vissza. É p p ezért s z ü k s é g e s n e k tartjuk részletes ismertetését."1
Szombathelyi fontosnak tartotta, hogy v á l a s z á b a n V ö r ö s t b e o s z t á s á v a l ö s s z e nem e g y e z t e t h e t ő p o l i t i z á l á s á n a k v i s s z a f o g á s á r a kérje: „ A magyar k o r m á n y z a t vagy á l l a m v e zetés p r o b l é m á j a ma nem az, hogy eltalálja azt, hogy k i g y ő z , hanem az, hogy m i g y ő z z ü n k . A h h o z pedig, hogy mi győzzünk, erős magyar hadsereg kell. A z á l l a m v e z e t é s s z e m p o n t j á b ó l az e l h a t á r o z á s tehát r e n d k í v ü l e g y s z e r ű , ma nem a tengelyhatalmak g y ő z e l m é r e , hanem a magyar g y ő z e l e m r e s p e k u l á l u n k . E b b ő l a s z e m p o n t b ó l , de az előbbi két s z e m p o n t b ó l is, a magyar á l l a m v e z e t é s e l h a t á r o z á s a csak egy lehet, hogy minél erő- sebb hadsereget teremtsen. A z t hiszem, hogy ebben minden magyar egyetért. A z o k is, akik a tengely g y ő z e l e m b e n , azok is, akik az a n g o l s z á s z g y ő z e l e m b e n hisznek. E b b ő l a s z e m p o n t b ó l , de a h a d f e l s z e r e l é s s z e m p o n t j á b ó l is lelkes hitvallása a tengelyhatalmak g y ő z e l m é t illetőleg teljesen felesleges volt.
Hogy t a n u l m á n y á n a k ezen r é s z é v e l m é g i s foglalkozom, azt azért teszem, mert hité
nek reális a l á t á m a s z t á s a [ m á r mint a tengely g y ő z e l m é n e k - D . L . ] nem m e g g y ő z ő , sőt a reális adottságai, [ k i e m e l é s e k az eredetiben - D . L . j , amelyeket felsorol, azt a hitet kelt
hetik az o l v a s ó b a n , hogy a tengelyhatalmak g y ő z e l m e nagyon is k é t s é g e s . "2 2
Szombathelyi s z ü k s é g e s n e k tartotta, hogy kitérjen V ö r ö s n e k a s z ö v e t s é g e s e k é s a tengely k ü z d e l m é t b e f o l y á s o l ó t é n y e z ő k e t e l e m z ő soraira, mert a V ö r ö s által e l ő a d o t t a k k i c s e n g é s e a tengely g y ő z e l m e volt. V ö r ö s megállapítsa, miszerint a b ú v á r h a j ó k sikerei n ö v e k e d ő b e n vannak, nem állja meg a helyét, mert „ m i n d e n k i által tudott dolog - repli
kázott Szombathelyi - , hogy a b ú v á r h a j ó h a r c sikerei é p p e n az u t ó b b i i d ő b e n r e n d k í v ü l c s ö k k e n t e k . Ezzel szemben a b ú v á r h a j ó v e s z t e s é g e k nagyon m e g n ö v e k e d t e k . E b b ő l tehát nem k ö v e t k e z t e t h e t ü n k a tengelyhatalmak g y ő z e l m é r e , de elismerem, hogy ez a mély h u l l á m á t m e n e t i lehet."2 3
„ A z e l l e n s é g e s hadiipar erősebb, mint a tengelyé... Hogy a m e g l é v ő d i s z p a r i t á s nem n ö v e k s z i k - e v é g z e t e s e n , az a repülőfölénytől függ [ k i e m e l é s e k az eredetiben - D . L . ] . "
Ha V ö r ö s n e k voltak ezzel kapcsolatos illúziói Szombathelyi igyekezett szétoszlatni azo
kat: a repülőfölény az ipar e r ő s s é g é t ő l függ. Attól, hogy „ki mennyi r e p ü l ő g é p e t tud g y á r t a n i é s zavartalanul tudja-e g y á r t a n i é s gyártását tudja-e m é g fokozni? Ezen szem
p o n t b ó l az a n g o l s z á s z ipar, k ü l ö n ö s e n az amerikai van f ö l é n y b e n , mely látszólag m é g nem futotta k i formáját, é s ezt anélkül teheti, hogy ebben n é m e t vagy olasz b e a v a t k o z á s l é n y e g e s e n m e g z a v a r n á , viszont ő a n é m e t és olasz g y á r a k a t m á r i s alaposan b o m b á z z a , í g y az e l l e n s é g e s ipar p o z i c i o n á l i s f ö l é n y b e n lehet vagy ahhoz juthat. N é z e t e m szerint a r e p ü l ő f ö l é n y s z e m p o n t j á b ó l ez a reális a d o t t s á g . A t o v á b b i a k b a n azt mondja, hogy a ten
gely r e p ü l ő g é p g y á r t á s á t a v é g l e t e k i g kell fokozni, mert a hadiipar s z e m p o n t j á b ó l ez a d ö n t ő fegyvernem. Ezt m e g t o l d a n á m a magam részéről azzal, hogy nemcsak a hadiipar, hanem a h á b o r ú s z e m p o n t j á b ó l is döntő fegyvernem [ k i e m e l é s e k az eredetiben - D . L . ]
2 1 ÁSzTL V-32000/22. Szombathelyi válaszának másolata mellékelve Vörös memorandumához. Vkf. ein.
szsgd. 3674/1943.
2 2 Uo.
lehet é s é p p e n itt van a baj, ami az e l ő b b m o n d o t t a k b ó l k ö v e t k e z i k . T e h á t a reális adott
ságok, ha dolgot helyesen n é z z ü k , a tengely g y ő z e l m é t nem t á m a s z t j á k a l á . "2 4
Szombathelyi az a n y a g g a z d á l k o d á s terén is k e m é n y e n bírálta a f ő c s o p o r t f ő n ö k ö t . M e g l á t á s a i nem vezethetnek m e g o l d á s h o z . T a n u l m á n y á n a k 15-ik o l d a l á n azt mondja, hogy „ n y u g o d t a n m e g á l l a p í t h a t j u k , hogy a ma v i l á g h á b o r ú j á b a n a technika az, amely d ö n t a g y ő z e l e m vagy v e r e s é g felett". Ez esetben g y ő z e l m ü n k , de a tengelyhatalmak g y ő z e l m e nagyon gyenge lábakon állanak, mert a technika terén az a n g o l s z á s z hatalmak látszólag f ö l é n y b e n vannak. H i á b a t e n n é n e k meg technikusaink mindent, hogy „ o r s z á gunk s z á m á r a kellő időponttól kezdve, az anyagok termelési v o n a l á n , m e n n y i s é g i é s mi
nőségi előnyt b i z t o s í t s a n a k , ez nem lesz l e h e t s é g e s , mert n a g y m é l t ó s á g o d szerint is a külföldtől függünk. T a n u l m á n y á n a k 17-ik oldalán a k ö v e t k e z ő k e t mondja: »külföldtol való f ü g g é s ü n k csak akkor fog m e g s z ű n n i , ha mindent m e g t e s z ü n k az o r s z á g fel nem tárt anyagainak felkutatására és k i a k n á z á s á r a « , ami feltétlenül helyes és s z ü k s é g e s , de a fö
lényt nem fogja meghozni, mert hogy ismét saját szavaival éljek, a t a n u l m á n y 20-ik o l dalán azt mondja, hogy » h a z a n k a nehézipar fejlesztése t e k i n t e t é b e n igen kedvezőtlen helyzetben van, mert v a s é r c e k e v é s é s szene nagy o l v a s z t ó céljaira nem a l k a l m a s « - m á r pedig - »a k o r s z e r ű h a d v i s e l é s g e r i n c é t k é p e z ő p á n c é l o s , r e p ü l ő a n y a g á t a fejlett gépjár
mű, motor és repülőipar szolgáltatja.« Ez t ö k é l e t e s e n így van, de e tekintetben is a reális a d o t t s á g o k n é z e t e m szerint i n k á b b az a n g o l s z á s z hatalmaknak kedveznek, mint a ten
gelyhatalmaknak, mert az angol amerikai n e h é z i p a r n a k ú g y s z ó l v á n csak a n é m e t iparral kell m e g k ü z d e n i , mert az olasz és a t ö b b i e u r ó p a i , a tengely s z o l g á l a t á b a beállított ipa
rok, itt azt hiszem nem sokat s z á m í t a n a k . í g y t e h á t , ha reális a d o t t s á g o k s z e m p o n t j á b ó l n é z z ü k N a g y m é l t ó s á g o d t a n u l m á n y á t , ú g y ezek, mint a fenti s z e m e l v é n y e k azt mutatják, hitével e l l e n t m o n d á s b a n vannak, mert nem alkalmasak arra, hogy a tengelyhatalmak g y ő z e l m é t v a l ó s z í n ű s í t s é k . í g y t a n u l m á n y á n a k reális adottsága egyedül a hite marad [ k i e m e l é s e k az eredetiben - D . L . ] , mert a g y ő z e l e m n a g y r é s z t a hit dolga és nem csak a reális a d o t t s á g o k é ; mely minden realitással dacolni tud és g y ő z n i k é p e s . "2 5 A k i o k t a t á s és hitére, mint m e g o l d á s r a t ö r t é n ő h i v a t k o z á s g ú n y o s felhangja, elég volt, hogy V ö r ö s ben e l m é l y í t s e Szombathelyi iránti e l l e n s z e n v é t .
Ezzel pedig a v e z é r k a r f ő n ö k e m é g nem fejezte be. V i s s z a t é r t a katonapolitikai hely
zet V ö r ö s általi m e g í t é l é s é n e k b í r á l a t á h o z . A t a n u l m á n y n a k ez a része - írja v á l a s z á b a n - nem m e g g y ő z ő , el is maradhatott volna, mert a h a d f e l s z e r e l é s h e z vajmi k e v é s k ö z e van. Ebben a b e á l l í t á s b a n a t a n u l m á n y ipari része is felesleges, m i v e l „ n e m t á m a s z t j a alá a g y ő z e l e m b e vetett hitét é s i n k á b b g a z d a s á g p o l i t i k a i é s m ú l t a t r e k r i m i n á l ó jellege van".
I n k á b b k o n k r é t adatokat és javaslatokat várt volna a h a d e r ő felszerelését é s az anyagi g a z d á l k o d á s u n k a t illetően, mert itt sok j a v í t a n i való lenne, amit „ n e k ü n k magyar kato
n á k n a k k e l l megoldani". Ellenben a politikai v e z e t é s t é s a g y á r i p a r t „ m á s o k hivatottak k ö t e l e s s é g s z e r ű e n e l i n t é z n i " . Ha m e g ő r i z t e volna t á r g y i l a g o s s á g á t , Szombathelyi aligha írta volna le a k ö v e t k e z ő b á n t ó m o n d a t á t : „Sajnos katonai v o n a t k o z á s b a n t a n u l m á n y a nagyon keveset nyújt. N a g y v o n a l ú politikai ízű t a n u l m á n y , amely a katonai p r o b l é m á k elől kitér, és i n k á b b azok m e l l é b e s z é l . "2 6
ASzTL V-32000722.
Uo.
Uo.
V ö r ö s eredeti memoranduma h i á n y á b a n nem tisztázhatjuk e g y é r t e l m ű e n , csak k ö v e t k e z t e t h e t ü n k , miért tartotta s z ü k s é g e s n e k Szombathelyi, hogy indulattól vezérelt levél
ben kifejtse v é l e m é n y é t a k ö z t ü n k és d i k t a t ó r i k u s v e z e t é s ű s z ö v e t s é g e s hatalmak közötti k ü l ö n b ö z ő s é g r ő l . L e h e t s é g e s , hogy V ö r ö s valamiféle katonai k e m é n y kezet ajánlott m e g o l d á s k é n t h á b o r ú s erőfeszítéseink f o k o z á s á r a .
A politika felelős k o r m á n y dolga, amihez a h o n v é d e l m i miniszter is tartozik. M e g van g y ő z ő d v e arról, hogy tagjai okos emberek, l e g a l á b b i s olyan okosak, mint a k a t o n á k . J ó magyar emberek és j ó h i s z e m ű e k is. „ É p p ezért nem vagyok d i k t a t ó r i k u s m e g o l d á s o k mellett sem. K ü l ö n b e n is anyagi k o r l á t a i n k a t é s k é p e s s é g e i n k e t egy d i k t á t o r sem t u d n á áttörni. R e á l i s a d o t t s á g a i n k szorító kereteit - melyet N a g y m é l t ó s á g o t is felismert abban, hogy sem m e g f e l e l ő v a s é r c ü n k , sem s z e n ü n k nincs, ami pedig a n e h é z i p a r alapja - nem k é p e s senki áttörni. M i n d e n diktátor l é g ü r e s térben zakatol, ha a diktatúra előfeltételei nincsenek meg. Elemi és alap előfeltételek nélkül az e r e d m é n y e k biztosan elmaradnak, de zavar é s felfordulás az annál biztosabban meglesz.
A külföldi diktatúráknál mindig elfelejtjük azt, hogy a diktatórikus rendszerek e r e d m é n y é n e k alapja nem a szervezés volt, amit a diktátor csinált, hanem az ipari kapacitás, ame
lyet nem diktatúra teremtett meg, hanem j ó v a l előtte a Kruppék, a T h i e s s e n - é k és Siemens- ék stb-ik. A z u t á n elfelejtkezünk arról is, hogy a diktatúra nem általános orvosság. Ezt lát
j u k O l a s z o r s z á g és N é m e t o r s z á g példáján. Bizonyos belső adottságok a diktatúrát is deter
minálják. A felelősség kérdése a történelemé, s ennek tisztázása nem a m i d o g u n k . "2 7 V ö r ö s memoranduma Szombathelyit katonai v o n a t k o z á s b a n nem elégítette k i , de a hit s z e m p o n t j á b ó l sem nyugtatta meg, „ezért k é n y t e l e n volt a maga hitével e l ő á l l n i " .
„ M a g a m is a tengely győzelmében hiszek. D a c á r a annak, hogy a tengeralattjáró h á b o r ú közel sem áll olyan j ó l , mint N a g y m é l t ó s á g o d írja, de ezt a m é l y p o n t o t egy á t m e n e t i j e l e n s é g n e k tekinthetjük, mely a fegyverek v e r s e n y é b e n hol az egyik, hol a m á s i k fél hát
r á n y á r a alakul. Hiszek a tengelyhatalmak g y ő z e l m é b e n , d a c á r a annak, hogy a technikai fölény é s gépi fölény, valamint é p p e n a n e h é z i p a r feltételei, N a g y m é l t ó s á g o d t a n u l m á nya szerint, n á l u n k k e v é s b é vannak meg, illetve k o r l á t o z o t t a b b a k . Hiszek a győzelemben azért, mert hiszek az erkölcsi erőkben. Jól tudom, hogy a h á b o r ú t nemcsak az anyagi e r ő k d ö n t i k el, melyre merkantil h a d v e z e t ő s é g oly sokat épít, hanem az ember, aki a k ü z d e l e m e l ő t e r é b e n áll, é s h ő s i e s e n vállalja a nagyobb áldozatot, melyet kisebb anyagi készültsége miatt fizetnie kell. Ez a h ő s i e s á l d o z a t k o n t i n e n t á l i s h a d á s z a t u n k , illetve a g y ő z e l e m n e k alapja, ma é s az volt mindig. É p p e n ezért nevezem ezt a h a d á s z a t o t a hasz
nos merkantil hadászattal szemben heroikus h a d á s z a t n a k . Hitemet ú g y f o r m u l á z h a t n á m , m i u t á n hiszek a heroizmusban, tehát hiszek a tengelyhatalmak g y ő z e l m é b e n . A m o r á l i s világ magasabb t ö r v é n y e i szerint, ahol á l d o z a t és érték e g y e n s ú l y b a n vannak, a tengely
hatalmaknak kell g y ő z n i e , és k é t s é g t e l e n , hogy legyőzhetetlenek [ k i e m e l é s e k az eredeti
ben - D . L . ] . "2 8
Szombathelyi nézete a heroikus h a d á s z a t o n a l a p u l ó g y ő z e l e m r ő l m e g l e p ő lehet azok után, hogy a magyar é r d e k e k r e a l i t á s o k o n n y u g v ó k é p v i s e l e t é r e figyelmeztette az ettől a politikától t á v o l o d ó V ö r ö s t . Ú g y látszik azonban, hogy a s z ö v e t s é g e s partner é r z é k e n y -
s é g é v e l s z á m o l v a t a n á c s o s n a k vélte, hogy sajátos m ó d o n tegyen hitet a k ö z ö s g y ő z e l e m mellett. Szinte parodisztikus az e s z m e f u t t a t á s a a heroikus h a d á s z a t r ó l , mely a maga mo
rális é r t é k e i v e l l e g y ő z h e t e t l e n n é válhat a lélektelen merkantil hadászattal szemben. írta ezt annak a V ö r ö s J á n o s n a k , aki maga is tudta, hogy Szombathelyi felfogása a h á b o r ú k i látásairól éles ellentétben áll itteni m e g n y i l v á n u l á s á v a l , lehetetlennek tartja a s z ö v e t s é g e sek g y ő z e l m é t , és t ö b b e d m a g á v a l a h á b o r ú b ó l való k i v á l á s h o g y a n j á n gondolkodik.
Szombathelyi m é g kifejtette V ö r ö s n e k , hogy a maga részérről fölöslegesnek tart é s elutasít minden memorandumot. „ É n magam részéről az á l l a m v e z e t é s i t a n u l m á n y o k írá
sát befejeztem, sőt el sem kezdtem, mert a m e m o r a n d u m s z e r k e s z t é s t túlélt f o r m á n a k , egy régi v e z é r k a r i m e t ó d u s r o z s d á s r e k v i z i t u m á n a k tartom. Ez a dolgokat nem viszi e l ő re, legfeljebb arra v a l ó , hogy a s z e r k e s z t ő a felelősség k é r d é s é b e n a maga e l ő n y ö s p o z í cióját e l ő r e kijelölje egy k é s ő b b i történelmi bírálat előtt. M á r pedig a t ö r t é n e l e m nem abból fog m e g b í r á l n i b e n n ü n k e t , hogy mit írtunk, hanem, hogy mit tettünk [ k i e m e l é s e k az eredetiben - D . L . ] . "
L e g v é g ü l pedig figyelmeztette V ö r ö s J á n o s a l t á b o r n a g y o t , legyen tisztában a katona feladataival, melyek változatlanul távol esnek a politizálástól: „ M i k a t o n á k maradjunk a magunk m e s t e r s é g é n é l . Seperjünk saját p o r t á n k előtt. V a n itt munka elég. E z é r t hagyjuk m á r abba azt a törekvést, hogy m i n d i g a k o r m á n y vagy a k o r m á n y e l n ö k d o l g á t akarjuk e l v é g e z n i , mert ez politizálás látszatát kelti. M i u t á n én r é g e n abbahagytam, ezt alantosa- imtól is e l v á r o m . "3 0
V ö r ö s m e g s é r t ő d ö t t , amikor megkapta Szombathelyi szerinte goromba stílusban írott elutasító válaszát. E l m o n d á s a szerint e l h a t á r o z t a , hogy 1944 j ú l i u s á b a n n y u g d í j b a vonul.
A d d i g is h á r o m h ó n a p b e t e g s z a b a d s á g o t kért é s kapott Csatay h o n v é d e l m i m i n i s z t e r t ő l , akinek a v e z é r k a r f ő n ö k é h e z benyújtott m e m o r a n d u m r ó l alkotott v é l e m é n y é r ő l , a kettő
j ü k v i s z o n y á r a gyakorolt hatásáról m é l y e n hallgatott. B e t e g s z a b a d s á g a ü g y é b e n Szom
b a t h e l y i n é l is jelentkezett, aki V ö r ö s nagy c s a l ó d á s á r a s z ó b a sem hozta a memorandu
mot, m i n d e n n e m ű m e g j e g y z é s t ő l is t a r t ó z k o d o t t .3 1 V ö r ö s itt szintén elferdíti az igaz
ságot. V a l ó j á b a n f e l m e n t e t t é k b e o s z t á s á b ó l , é s a n y u g á l l o m á n y b a h e l y e z é s előtt k ö t e l e z ő h á r o m h ó n a p o s e g é s z s é g ü g y i s z a b a d s á g r a küldték. H e l y é r e anyagi f ő c s o p o r t f ő n ö k k é
1943. augusztus 1-jétöl Gyimesy Frigyes a l t á b o r n a g y o t n e v e z t é k k i .
B e t e g s z a b a d s á g a leteltével V ö r ö s szerint a k o r m á n y z ó nem engedte n y u g á l l o m á n y b a vonulni, hanem arra kérte, hogy vegye át a budapesti I . h o n v é d hadtest p a r a n c s n o k s á g á t . Ezek szerint m é g s e m b e t e g s é g e okozta s z a b a d s á g r ó l volt s z ó . A k o r m á n y z ó l é p é s é n e k indítékát nem ismerjük, de n é m e t politikai n y o m á s t is f e l t é t e l e z h e t ü n k m ö g ö t t e . О azon
ban tekintettel a k ö z t e és Szombathelyi közötti feszült viszonyra, nem kívánt Budapesten maradni. Egy d u n á n t ú l i , lehetőleg a s z é k e s f e h é r v á r i hadtestet kérte. Ez meg is történt.
November l-jétől átvette a s z é k e s f e h é r v á r i I I . h o n v é d hadtest p a r a n c s n o k s á g á t Aggte- leky B é l a a l t á b o r n a g y t ó l , akit F e h é r v á r r ó l Budapestre helyeztek.
2 9 ÁSzTL V-32000/22.
3 0 Uo.
31 Kádár: i . m. 630. o. ÁSzTL V-32000/24. Vörös vallomása.
V ö r ö s az 1944 m á r c i u s i n é m e t m e g s z á l l á s i g v é g e z t e a hadtestparancsnok mindennapi feladatait. M á r c i u s k ö z e p é n hallott ugyan a Wiener-Neustadt területén ismeretlen célból g y ü l e k e z ő n é m e t c s a p a t o k r ó l , a híradást azonban ő sem vette komolyan. M á r c i u s 18-19-i szerepe tisztázatlan. M á r c i u s 18-án szombaton feljött Budapestre. M i é r t j ö t t ? Hivatalos ügyeit intézte, vagy m a g á n p r o g r a m j á t b o n y o l í t o t t a ? Állítása szerint a k o r m á n y z ó útjáról semmit sem tudott, arról csak szombaton az esti ó r á k b a n értesült. Ezt aligha hihetjük el.
Mindenesetre éjjel egy ó r a k o r m é g Budapesten volt, é s csak v a s á r n a p akart visszatérni szolgálati h e l y é r e . B a j n ó c z y J ó z s e f v e z é r e z r e d e s , a v e z é r k a r f ő n ö k é n e k helyettese, akit n é v n a p j á t ü n n e p l ő t á r s a s á g b ó l kerítettek e l ő , ennek t u d a t á b a n volt. Telefonon utasította, hogy menjen a m i n i s z t e r e l n ö k s é g r e . M i é r t a s z é k e s f e h é r v á r i hadtest p a r a n c s n o k á t és nem Aggteleky B é l a a l t á b o r n a g y o t , a budapesti I . h o n v é d hadtest Budapest területén i n t é z k e d n i k é p e s p a r a n c s n o k á t ? Ő t k ö n n y ű volt e l ő k e r í t e n i . H a m é g s e m B a j n ó c z y iiívására érkezett volna, akkor hogyan került a m e g b e s z é l é s r e ? A m i n i s z t e r e l n ö k n é l é j s z a k a nem s z o k á s h í v a t l a n u l megjelenni. Jelenléte senkinek sem tűnt fel? K á d á r G y u l á n a k sem, aki m é g e p é s m e g j e g y z é s t is tett vele kapcsolatban?
V ö r ö s e m l é k e z e t e szerint Kállay öt m a g á h o z hívta. M i é r t nem a j e l e n l é v ő m á s i k két t á b o r n o k k a l , Beregfy K á r o l y é s Naday István v e z é r e z r e d e s e k k e l e g y ü t t ? Ismerve fontos
k o d á s á t , nem c s o d á l k o z u n k , ha a t é n y e k e t elferdítve, i l y m ó d o n k í v á n t a érzékeltetni saját fontosságát. V ö r ö s szerint a m i n i s z t e r e l n ö k B a j n ó c z y j e l e n l é t é b e n k ö z ö l t e vele, hogy a k o r m á n y z ó n é m e t őrizet alatt m á r Budapest felé tart. B a j n ó c z y t u d t á r a adta Szombathe
l y i Linzben feladott táviratát, mely szerint n é m e t csapatok vonulnak át M a g y a r o r s z á g o n , akiket minden ellenállás nélkül kell fogadni. M i é r t mondott volna V ö r ö s n e k á t v o n u l á s t , m i k o r a táviratban b e v o n u l á s r ó l volt s z ó ? Lehet, hogy ő így akarta hallani? V ö r ö s ekkor m e g k é r d e z t e , hogy m i az ő t e e n d ő j e . B a j n ó c z y erre m e g l e p ő és alig h i h e t ő m ó d o n azt válaszolta, a parancs a hadtestnek m á r k i van adva. Ha visszautazik F e h é r v á r r a ott várja.
A b b ó l mindent megtud. B a j n ó c z y a m i n i s z t e r e l n ö k i értekezletről intézkedett a parancs t o v á b b í t á s á r ó l ? V ö r ö s k é s ő b b m e g á l l a p í t o t t a : „ A v e z e t é s n e k semmi h a t á r o z o t t állásfog
lalása nem volt. Parancsot kapni nem t u d t a m . "3 2 Ezek után azonnal g é p k o c s i b a ült, és a hajnali ó r á k b a n m e g é r k e z e t t S z é k e s f e h é r v á r r a . A parancs m á r v a l ó b a n m e g é r k e z e t t , é s azt az ü g y e l e t e s v e z é r k a r i tiszt m á r t o v á b b í t o t t a is a h e l y ő r s é g e k n e k .
Kállay M i k l ó s nem e g é s z e n így e m l é k e z e t t a nála t ö r t é n t e k r e . Ő nem V ö r ö s n e k , ha
nem a j e l e n l é v ő t á b o r n o k o k n a k tette fel a kérdést, a v e z é r k a r f ő n ö k é n e k t á v o l l é t é b e n az ő utasítására hajlandók-e kiadni parancsot az ellenállásra. E g y ö n t e t ű e n k i n y i l v á n í t o t t á k , hogy az lehetetlen, m i v e l Budapest és a nyugati határ k ö z ö t t semmilyen j e l e n t ő s katonai erővel nem rendelkeznek. „ H a t á r o z o t t é s m e g i s m é t e l t k i j e l e n t é s e m r e azonban, hogy itt most nem az e r ő v i s z o n y o k m é r l e g e l é s é r ő l , hanem az ellenállásról m a g á r ó l , mint nemzeti f ü g g e t l e n s é g ü n k ö n v é d e l m i g e s z t u s á r ó l van s z ó , é s eszerint v á l a s z o l j a n a k a k é r d é s e m r e , Beregfytől é s V ö r ö s t ő l azt a h a t á r o z o t t választ kaptam, hogy ők a k o r m á n y z ó t á v o l l é tében é s intencióit nem ismerve, a v e z é r k a r f ő n ö k é n e k s ü r g ö n y é b ő l é p p e n az e l l e n k e z ő intenciót olvasva k i , semmi k ö r ü l m é n y e k között nem h a j l a n d ó k ilyen é r t e l m ű parancs k i a d á s á r a , sőt az alájuk rendelt p a r a n c s n o k s á g o k a t minden ilyesminek a k i v i t e l e z é s é b e n m e g a k a d á l y o z z á k , mert e s k ü j ü k erre kötelezi ő k e t . "3 3 N á d a y nem volt ilyen mereven el-
3 2 ASzTL V-32000/24. Vörös vallomása.
33 Kállay Miklós: Magyarország miniszterelnöke voltam 1942-1944. I—II. k. Budapest, 1991. II. k. 179. o.