• Nem Talált Eredményt

2010. július 13

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "2010. július 13"

Copied!
2
0
0

Teljes szövegt

(1)

2010. július 13

P

INTÉR

L

AJOS

Hajrá, toll!



A hetvenesztendős Tolnai Ottó köszöntése Nem tudom, mióta is ismerem Tolnai Ottót. Persze, először műveit ismertem meg, verseit.

Mint ahogy Gion Nándortól is először regényét olvastam, a Kétéltűek a barlangban címűt, még csongrádi gimnazista koromban, utána ismertem meg őt magát.

1971-ben kerültem a pesti Egyetemre és az Eötvös Kollégiumba, azt követően sűrűn jártam Újvidékre, és sorra megismertem a nálam mintegy tíz évvel idősebb írónemzedé- ket, az akkori harmincasokat, Giont, Tolnait, Domonkos Istvánt, Bosnyák Istvánt, Végel Lászlót, de a fotós Dormán Lászlót, a festő Maurits Ferencet és Benes Józsefet, a hungaro- lógus Pastyik Lászlót is, a néprajzos Tóth Ferencet és másokat.

Még névrokonomat, az újvidéki humoristát, Pintér Lajost is, aki így lépett oda hozzám első találkozásunkkor a Forum Könyvkiadó presszójában, ahol mindenkivel lehetett talál- kozni, igazi élő eleven, nyüzsgő hely volt, egy helyütt a Forum Kiadó, a Magyar Szó napi- lap és a legendás Képes Ifjúság folyóirat.

Tehát odalépett hozzám egy kopaszodó vörös férfi, később tudtam meg, hogy humoris- ta és sakk-szakértő, és azt mondta: Pintér Lajos vagyok, írjunk közösen egy könyvet…

Nem írtunk közösen könyvet, kár is lett volna. Névrokonom feleségére is emlékezem abból az időből: hosszú, szőke haja lengett a szélben.

Szerencsés nemzedék volt ez, a Symposion első nemzedéke: tehetségesek is voltak, rajban is röpültek föl, ahogy egy nemzedékhez illik, és szerepet is kaptak. Nem tartotta őket kiskorúnak társadalmuk, mint magyarországi társaikat.

Tóth Feri, a néprajzos vitt el engem azokban az években először Tolnai Ottóékhoz, ha- za a Virág utca 7-be. Ott is ragadtam, ott is aludtam, sokszor ott is laktam, még olyankor is, ha Tolnaiék épp nem voltak otthon. A szomszéd bácsiéktól, nevükre már nem emlék- szem, szintén magyarok voltak, kellett elkérni a kulcsot.

De amiről most írni akarok, az 1974-ben történt. Onnan tudom, hogy ’74-ben, mert megnéztem az Irodalmi lexikont, Páskándi Géza akkor költözött, települt át Magyaror- szágra. Akkor, az idő tájt pezsdült meg az élet a Könyvhét körül is. Nekem az volt a legfon- tosabb, hogy a könyvheti sátrakban megjelentek a határokon túli magyar könyvek, az Író- szövetségben pedig a határokon túli magyar íróvendégek. Az íróvendégek részére pedig a Fészekben irodalmi est és fogadás.

1974-ben jöhetett Pestre Tolnai is mint könyvheti vendég, Páskándi már Pesten, Nagy László, a költőfejedelem botjára támaszkodva szintén közöttünk, Takács Imre, a kitűnő költő, a Kortárs szerkesztője, ez volt a társaság a Fészekben.

Páskándi engem, ha jó kedve volt kisPintérnek szólított. Kedvesen, mert azt mondotta, nagyPintér a Pintér Jenő, az egykor volt irodalomtörténész, akinek méterszám állnak a

(2)

14 tiszatáj

könyvei a polcokon. Hozzá képest én tényleg kisPintér voltam, egyrészt fiatal, huszonegy éves, másrészt csak néhány versem jelent meg, a Tiszatájban, Forrásban, Új Írásban. Első kötetemet vártam a legendás Móra Kiadónál, Kormos István szerkesztette.

A Fészekben először irodalmi est volt, a határontúli magyar írók, költők közreműködé- sével. Tolnai Ottóra emlékszem hirtelenjében csak közülük. Az árvacsáth című versét ol- vasta fel nagy erővel. Árvacsáth, árvacsáth / simogatod a föld haját… lehet, hogy rosszul idézem a versét, de majd negyven év után így él bennem, inkább már csak a ritmusa és Tolnai ünnepélyes hanglejtése. Nagy László mondott az esten bevezetőt. Kiss Ferenc, aki pedig szintén ott volt a közönség soraiban, rögtön elkérte Ottó verseit a Tiszatájnak köz- lésre.

Akkoriban még ez is ritkaság volt, hogy a határokon túli szerzők megjelentek, megje- lenhettek magyarországi folyóiratokban. Amelyik folyóirat közölte Sütőt, Giont, Dobos Lászlót és társait, úttörő szerepet vállalt.

Kiss Feri nagy lendülettel kérte el a verset, mert tetszett neki első hallásra, Tolnai elő- adásában. De Ottó nem sokkal később odajött hozzám és fülembe súgta, hogy Kiss Feri csalódott. Mert a vers nem úgy íródott, ahogy várta volna: Árva Csáth, árva Csáth (persze Csáth Gézára, az íróra célozva), hanem központozás nélkül, kisbetűvel és egy lendülettel:

árvacsáth, árvacsáth. És vajon simogatta-e tényleg a föld haját?

Nem baj Kiss Feri csalódása, a verset mégis örömmel vitte a Tiszatájnak, és az ott meg is jelent.

Az irodalmi est után asztalhoz ültünk a bárban. Nagy László, Páskándi, Tolnai, Takács Imre, én egy asztalnál. Megszólalt a zene. Ottó nem tudom hová tűnt, nem hiszem, hogy táncolni ment volna. Páskándi azonnal táncba indult, felkért valakit és átkarolta. Takács Imre is fölpattant, de az ő tánca külön mese. Ő legényesen táncolt, ugrált, mint a bakkecs- ke, arra a lágy szalonzenére. Az ő stílusa ezt a táncot kívánta. Ketten maradtunk Nagy Lászlóval, néztük a táncolókat.

Páskándira mutatott: Nézd, olyan, mint egy indián! Gézának tényleg szép indián arca volt és hosszú, fekete haja akkor, indiánsörény.

Ottónak mondtam, hogy másnap látogasson meg az Eötvös Kollégiumban. Meg is ér- kezett. Fáradt volt, emlékszem, végigfeküdt kollégiumi vaságyamon. Nem tudott kinyúj- tózni, kicsi volt neki az ágy.

Kicsi volt Ottó szálfatermetének.

Van is Tolnainak erről egy verse, abban írja, hogy azért ír hosszú verseket, szeret ki- nyújtózni bennük. Mert csak ott tud kinyújtózni (lám az Eötvös Kollégiumban sem), ott, hosszú verseiben.

Annyit még. Sokat jártam Újvidéken, sok élmény köt oda. Jó is, rossz is. Egyszer társa- ságban valaki csúnyán megsértett. Buszra szálltam, és odahagyván őket elindultam Ottóékhoz, a Virág utca 7-be. Ottóék nem voltak otthon, zárva volt a kapu. Arra se volt kedvem, hogy bemenjek a szomszédba a kulcsokért. Átugrottam a kerítésen, leültem bent a küszöbre. És férfierő ide, férfierő oda, folyni kezdtek a könnyeim.

De sebaj, lesz vigasztalásom.

Hajrá, ecset! Hajrá, toll!

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Miután Dickens már 1974-ben találóan úrban eventként (városi jelenségként) jelle- mezte a reformációt - emlékezzünk csak arra, hogy a könyvnyomtatás, mint olyan,

A kötet második egysége, Virtuális oktatás címmel a VE környezetek oktatási felhasználhatóságával kapcso- latos lehetőségeket és problémákat boncolgatja, azon belül is a

Nem lehetetlen, hogy szintén Gellért püspök volt a tényleges szerzője Szent István király Imre herceg számára készített Intelmeinek is. 91 Szegfű László

cikkcakkban szaladok az óriás kertitörpék között mert én vagyok a cikóriás én vagyok a cikóriás lüke fiú én a cikornyás költő.

július 39 az egyetemi falragaszok zajos kiadványokba készülődő új ravaszok kik már éreznek valamit a homályos hatalomból minél inkább a környék tombol s két ágra

Később maga is bevallotta leveleiben, hogy betegsége talán éppen itt, Erdélyben kezdődött, a sokszor legyőzhetetlennek bizonyuló fáradtsággal és az ezzel járó

Ezért nem hinnék szívesen e grafika olyan értelmezésének, mely a nők egymás közti szerelmét csalódottan megtapasztaló Lautrec- Erost nevezi meg fáradt

1999-ben Orosházán a Városi Könyvtárat nevezték el Justh Zsigmondról, ugyanakkor Gádoroson a föllendült kutatás kézzel fogható eredménye Pongó Bertalan több évtizedes