• Nem Talált Eredményt

A magyar és birodalmi „kétlaki” nemesség a 15–16. században Doktori disszertáció Adalékok a Jagelló -kori magyar –osztrák határ menti kapcsolatok történetéhez Bölcsészettudományi Kar ötvös Loránd Tudományegyetem Péterfi Bence Tamás

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "A magyar és birodalmi „kétlaki” nemesség a 15–16. században Doktori disszertáció Adalékok a Jagelló -kori magyar –osztrák határ menti kapcsolatok történetéhez Bölcsészettudományi Kar ötvös Loránd Tudományegyetem Péterfi Bence Tamás"

Copied!
229
0
0

Teljes szövegt

(1)

E

ötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar

Doktori disszertáció

Péterfi Bence Tamás

Adalékok a Jagelló -kori magyar –osztrák határ menti kapcsolatok történetéhez A magyar és birodalmi „kétlaki” nemesség a 15–16. században

Történelemtudományi Doktori Iskola

Dr. Erdődy Gábor, DSc, tanszékvezető egyetemi tanár, a Doktori Iskola vezetője Középkori magyar történelem doktori program

Dr. Draskóczy István, DSc, egyetemi tanár, a doktori program vezetője

A bizottság tagjai és tudományos fokozatuk:

Elnök: Prof. Dr. Solymosi László, CMHAS Belső bíráló: Dr. Dreska Gábor, PhD

Külső bíráló: Dr. Tóth Norbert, PhD Titkár: Dr. Majorossy Judit, PhD Tagok: Dr. Bárány Attila, DSc

Dr. Körmendi Tamás, PhD Dr. Veszprémy László, DSc Témavezető: Dr. Draskóczy István, DSc

Budapest, 2015

(2)

ADATLAP

a doktori értekezés nyilvánosságra hozatalához I. A doktori értekezés adatai

A szerző neve:Péterfi Bence Tamás ...

MTMT-azonosító: 10038453 ...

A doktori értekezés címe és alcíme: Adalékok a Jagelló-kori magyar–osztrák határ menti kapcsolatok történetéhez. A magyar és birodalmi „kétlaki” nemesség a 15–16. században DOI-azonosító: 10.15476/ELTE.2015.166 ...

A doktori iskola neve: ELTE BTK Történettudományi Doktori Iskola ...

A doktori iskolán belüli doktori program neve: Középkori Magyar Tört. Dokt. Progr. ...

A témavezető neve és tudományos fokozata: Prof. Dr. Draskóczy István egy. tan., DSc ...

A témavezető munkahelye: ELTE BTK Középkori és Kora Újkori Magyar Tört. Tsz. ...

II. Nyilatkozatok

1. A doktori értekezés szerzőjeként

a) hozzájárulok, hogy a doktori fokozat megszerzését követően a doktori értekezésem és a tézisek nyilvánosságra kerüljenek az ELTE Digitális Intézményi Tudástárban. Felhatalmazom az ELTE BTK Doktori és Tudományszervezési Hivatal ügyintézőjét, Manhercz Mónikát, hogy az értekezést és a téziseket feltöltse az ELTE Digitális Intézményi Tudástárba, és ennek során kitöltse a feltöltéshez szükséges nyilatkozatokat.

b) kérem, hogy a mellékelt kérelemben részletezett szabadalmi, illetőleg oltalmi bejelentés közzétételéig a doktori értekezést ne bocsássák nyilvánosságra az Egyetemi Könyvtárban és az ELTE Digitális Intézményi Tudástárban;

c) kérem, hogy a nemzetbiztonsági okból minősített adatot tartalmazó doktori értekezést a minősítés (dátum)-ig tartó időtartama alatt ne bocsássák nyilvánosságra az Egyetemi Könyvtárban és az ELTE Digitális Intézményi Tudástárban;

d) kérem, hogy a mű kiadására vonatkozó mellékelt kiadó szerződésre tekintettel a doktori értekezést a könyv megjelenéséig ne bocsássák nyilvánosságra az Egyetemi Könyvtárban, és az ELTE Digitális Intézményi Tudástárban csak a könyv bibliográfiai adatait tegyék közzé.

Ha a könyv a fokozatszerzést követőn egy évig nem jelenik meg, hozzájárulok, hogy a doktori értekezésem és a tézisek nyilvánosságra kerüljenek az Egyetemi Könyvtárban és az ELTE Digitális Intézményi Tudástárban.

2. A doktori értekezés szerzőjeként kijelentem, hogy

a) az ELTE Digitális Intézményi Tudástárba feltöltendő doktori értekezés és a tézisek saját eredeti, önálló szellemi munkám és legjobb tudomásom szerint nem sértem vele senki szerzői jogait;

b) a doktori értekezés és a tézisek nyomtatott változatai és az elektronikus adathordozón benyújtott tartalmak (szöveg és ábrák) mindenben megegyeznek.

3. A doktori értekezés szerzőjeként hozzájárulok a doktori értekezés és a tézisek szövegének Plágiumkereső adatbázisba helyezéséhez és plágiumellenőrző vizsgálatok lefuttatásához.

Kelt: Budapest, 2015. október 16.

a doktori értekezés szerzőjének aláírása

(3)

1

EL SZÓ 2

1. BEVEZETÉS 4

1. 1. Témaválasztás és célkitűzés 4

1. 2. Szakirodalmi helyzetkép 9

1. 3. A téma forrásairól 27

2. A JAGELLÓ-KORI OSZTRÁK–MAGYAR KONFLIKTUSOK

TÖRTÉNETÉB L 39

2. 1. Az 1Ő91. évi pozsonyi béke Jagelló-kori utóélete 39

2. 2. Kiskapuk a rendszerben 45

2. 2. 1. Mittergrabern 46

2.ă2.ă2.ăGmünd 57

2. 3. Rendkívüli diplomáciai esetek vagy a korra jellemz konfliktusmegoldás? 68

3. MAGYARORSZÁGI NEMESEK A BIRODALOMBAN 73

3. 1. Régi család, régi irány: Kanizsai János 73

3.ăń.ăń.ăEl zményekăésăegyăJagelló-koriăsérelemăgyökerei 73

3.ăń.ă2.ăEgyăországváltásătörténete 80

3.ăń.ă3.ăÚtăaăgrófiădiplomáig 91

3. 1. 4. A Neuburg am Inn-iămegtelepedés 102

3. 2. Új család, új irány: Kövendi Székely Jakab 110

3.ă2.ăń.ă„ůdj,ăkirály,ăkatonát!” 110

3.ă2.ă2.ăůăfordulatăéveiăĚńŐřŃ–1491) 124

3.ă2.ă3.ăKétăországăhatárán 135

3. 2. 4. I. Miksa magyar mindenese 150

3. 3. „Párhuzamos életrajzok” 159

3.ă3.ăń.ăůă„régiămotorosok” 160

3.ă3.ă2.ăůzăújonnanăfelemelked k 171

3.ă3.ă3.ăZsákutcaăvagyătovábbiălehet ségekăkezdete? 180

Ő. ÖSSZEFOGLALÁS 183

FELHASZNÁLT FORRÁSOKÉS SZAKIRODALOM 190

Levéltári vagy kézirattári források 190

Források és szakirodalom 196

(4)

2

El szó

Valamikoră2ŃŃ7ătavaszánătaláltamăráăazăinternetenăKluchăJózsefnekăaăTörténelmiăTárbană megjelentă rövidă közleményére,1 amelybenă néhány,ă egyă számomraă addigă ismeretlenă hazánkfiára,ăbizonyosăKevendiăĚmintăkés bbăkiderült,ăhelyesenŚăKövendiěăSzékelyăJakabraă vonatkozóă forrásokată közölt.ă Eă nyomonă elindulvaă ésă miutánă 2ŃŃ8ă szeptemberébenă DraskóczyăIstvánăprofesszorăúrălelkesătámogatásátăisăelnyertem,ăáltalaăisătámogatvaăel bbă Székely,ă majdă aă magyar–osztrák2 közösă múltă kés ă középkoránakă néhány,ă hasonlóană aă

„problémás”ăalakjánakăeredtemăel bbăazăOrszágosăLevéltárăközépkori,ăilletveăĚkoraěăújkoriă gyűjteményeibenănyomába,ăamită2ŃŃřăaugusztusátólăůusztriában – Bécsbe, Bécsújhelyre, Grazba, Innsbruckba, Kremsbe, Sanktă Pöltenbe eljutva, hosszabb-rövidebbă id reă vissza- visszatérve – egészítettemăki.ăůusztriaiăgyűjtésemetănemăvártămódonăaătavaly,ă2ŃńŐ-ben Münchenben ésă Nürnbergben, 2015 februárjában pedig Berlinben végzettă levél- ésă könyvtáriă kutatásaim mégă teljesebbéă tették.ă Mindebb lă n ttă kiă aă jelenă munka. A kezdetekt lă fogvaă aă különféleă ösztöndíjakkală kapcsolatosă támogatásokonă vagyă szakmaiă problémákonăátăegészenăaădisszertációăbefejezéséigămagamămögöttătudhattamăDraskóczyă tanárăurat,ăamiértăszeretnék köszönetetămondani.

ůză említett,ă hosszabb-rövidebbă kutatóutakă azonbană nemă váltak volna lehet véă különféleăösztöndíjakăelnyeréseănélkül.ăEzútonăisăszeretnémămegköszönniăazăegykoriăProă Renovanda Culturaă Hungariaeă ůlapítványă kuratóriumánakă ĚDT.ă 2ŃŃř.ă május/22,ă DN.2010/1), az ELTE BTK 4.2.1./B-09/1/KMR-2010-0003 nyilvántartásiăszámúăTÁMOP- pályázatáértă felel să dönt bizottságának,ă ază Osztrák–Magyară ůkcióalapítványnak (ÖůDă Ernst-Mach-Stipendium, 2012),ănemăutolsósorbanăaăBalassiăIntézetnekăĚCampusăHungary,ă 2013 [B1/1R/2822], KlebelsbergăKunó-ösztöndíj,ă2ŃńŐ ésăCollegiumăHungaricum,ăBécs,ă 2015ě,ă hogyă támogattákă annakă idejénă kutatásiă terveimetă ésă ösztöndíjkérelmeimet.ă Témavezet m,ă Draskóczyă István,ă továbbá Bakă Borbála (Budapest–Rómaě, Barbarics- Hermanik Zsuzsa (Graz), Fazekasă Istvánă ĚBécs,ă majdă Budapest), Heinz Noflatscher (Innsbruck), Tringliă Istvánă ĚBudapestě,ăAndreas Zajic ĚBécsě szakmaiă segítségeă nélkülă eă kintiă tartózkodásokă korántsemă váltakă volnaă lehet vé,ă amiértă hálávală tartozomă nekik.ă Fazekasă Istvántă azértă isă kiă kellă emelnem,ă mertă rá,ă majdă ază tă követ bécsiă levéltáriă delegátusra, Orossă ůndrásraă emailben vagy személyesen feltett kérdéseimmel,

1 KLUCH 1905.

2 ůză alábbiakbană eă jelz tă aă középkorinálă általánosabbă értelmébenă fogomă használniă ază idéz jelekă elhagyásával,ăazazănémi,ăanakronisztikusăleegyszerűsítésselănemcsakăazăOsztrákăF hercegségetăértemăalattaăaă továbbiakban,ăhanemăStájerországotăvagyăKarintiátăis,ăegyszóvalăaăHabsburgokăáltalăuraltătartományokat.

(5)

3 kéréseimmel kapcsolatban bátrană számíthattam. 2ŃńŐ.ă éviă nürnbergiă ésă 2Ńńő.ă éviă berliniă utazásomată– TringliăIstvánăszívesătámogatásávală– az OTKA K 105916. számúăprojektjeă finanszírozta.NemkülönbenăpedigăszeretnémămegköszönniăDobosăLászlóă2ŃŃř.ăéviăgrazi,ă Schwarcză Dávidă 2Ńń3.ă éviă bécsiă vendégszeretetét,ă akikă nélkülă els ,ă stájerországi,ă illetveă els ,ăhuzamosabbăSanktăPölten-iăkutatásomănemăvalósulhatottăvolna meg.

Szinténăittăköszönnémămegămindazoknak,ăakikăengedélyezték,ăhogyălegtöbbszörămáră államiă levéltárban, letétbenă található,ă ámă továbbraă isă magántulajdonbană lév ă családiă irataikat kezembe vehettem: a Wittelsbacher Ausgleichsfondnak (Bayerisches Hauptstaatsarchiv, Geheimes Hausarchiv), aă Herbersteină családotă képvisel ă Gottfriedă Almernek (SteiermärkischesăLandesarchiv,ăFamilienarchiv Herbersteině,ăStefanăErd dynekă (Österreichischesă Staatsarchiv,ă Haus-, Hof- und Staatsarchiv, Familienarchivă Erd dyě,ă Markus HoyosnakăĚGräflichăHoyos’sches Familienarchiv, Horn).ăůăhelyszíniămunkaăsoránă nyújtottă segítségéértă különă kiă kellă emelnemă Gertrud Buttlar (Gräflichă Hoyos’sches Familienarchivěă ésă ůrthură Stögmann (Hausarchivă deră regierendenă Fürstenă vonă undă zuă Liechtenstein, PalaisăLiechtenstein,ăBécs) nevét.

ůă disszertáció szövegét stilisztikaiă ésă tartalmiă szempontból – témavezet mön,ă DraskóczyăIstvánonăkívülă– LakatosăBálint,ăNeumannăTiborăésăSkorkaăRenátaăodaadóăésă gyorsămunkájaărévénvoltăszerencsémăalakítani, akiknek a segítségétăköszönömăeăhelyenăis.

ůzonbanăalighaăérhetăahhozăkétség,ăhogyăaăjelenămunkaăelkészítésébenăésăperszeăaăkicsivelă többă mintă háromévtizedesă „ráhangolódásban” legtöbbă hálávală családomnak,ă különösen szüleimnek tartozom.

(6)

4

1. Bevezetés

1. 1. Témaválasztásés célkitűzés

ůăjelenădisszertációătémájánakăötlete – BariskaăIstvánăközvetítésével3 – OttoăBrunnert l4 származik.ăBrunnerămutatottăráăhangsúlyosanăĚbárăvalószínűlegănemăel ször) arra, hogy az osztrákă ésă magyară határszélenă aă ńő.ă századă középs ă harmadábană aă zűrzavarosă bel- ésă külpolitikaiă körülményekă közöttă megjelentekă szerencselovagok,ăzsoldos nemesek, akik olykorăérdekeiknekămegfelel enăpártotăváltottak. E személyek,ăilletveăel deik ésăbirodalmi szomszédaikă közöttă – valójábană eă megfigyelés igazánă Brunneré – ugyanúgyă zajlottakă

„jogosă magánháborúk”,ăfehdék,ă minthaă egyszerűenă mindă aă kétă félă ază eă jogotă elismer ă Birodalomăterületénăcsatázottăvolna. E keretbe – a fehde jelenségétăleszámítvaă–egyăid benă kutatásaimă legf bbă tárgya,ă Kövendiă Székelyă Jakabă alakjaă jólă illett.ă Pályafutása csak részbenărokoníthatóăaăBrunnerăáltalămegfigyeltăcsoportăképvisel ivel.ăAz 1490-es évekbeliă sikerei III. Frigyesnek,ămajdăMiksának tett szolgálatairaăépültek,ăamely nyomokban márăa magyarănemesekăMohácsăutánibécsiăjelenlétéreăésăszolgálatairaăemlékeztetett.

ůlapvet enă az aă nagyonă vékonyă – kitartóă munkával,ă nemă kevésă szerencsével – megfogható,ă egykoronă nyilvánă mindent,ă id benă ésă térbenă váltakozóă sűrűségbenă átszöv

„fonalrendszer”5érdekelt,ăamelyăaăkétăterületet,ăazazăaăMagyarăKirályságotăésăaăBirodalomă keletiă „peremvidékét”,ă ază Osztrákă F hercegséget,6 aă Stájer,ă Karintiaiă ésă Krajnai Hercegségetă aă kés ă középkorbană összekötötték,ă ésă amelyekă bemutatását – talánă aă gazdaságiă kapcsolatokată leszámítvaă – hiábaă isă keresnénkă aă nagyă történetiă összefoglalásokban.ăůzăerr lătanúskodóăadatokat,ăamelyekăbirtoktörténetiăvagyăgenealógiaiă vonatkozásúak,ăhelyiăkiadványokbanăvagyăaăcsaládtörténetiăirodalomăberkeibenătalálhatjuk.ă Véleményem szerint ennekă feltérképezéseă révén,ă amelyreă meggy z ă példákată láthatunk,

3 BARISKA 2007A, 18–20.

4 BRUNNER 1959, 50–62.

5 Haăjólăértem,ăTózsa-Rigóăůttilánakăisăhasonlóă– szavaivalăélveă– „networkök”ăkeltettékăfelăaăfigyelmét,ăcsakă éppenă ază üzletiă hálózatokată vizsgálvaŚă „Ennekă tekintetébenă aă hálózatiă kapcsolată létrejötteă igenă nehezenă vizsgálható,ă hiszenă nagyonă kevésă ază esélyeă annak,ă hogyă fennmaradtakă olyană források,ă amelybenă ază üzletiă érdekekă menténă létesültă társadalmiă kapcsolată Ěpéldáulă egyă házasságě,ă létrejöttekoră egyértelműenă megfogalmaztákăaăkapcsolatotăaămegteremt ăszemélyek,ăvagyăcsaládok,ăhogyămilyenăkonkrétăüzletiăkapcsolată létrehozásához,ăvagyămeger sítéséhezăjárultăhozzáăaătársadalmiăkontaktusălétrejötte.”ăEzăugyanúgyăigazălehetă aă nemesiă társadalomra,ă akáră voltă mögötteă üzletiă szándék,ă akáră nem.ăTÓZSů-RIGÓ 2Ńńő,ă 83ń.ă Egyă egészenă friss,ă ámă nemă annyiraă kiforrottă példájaă ază informális-formálisă udvariă kapcsolatiă hálókă tárgyalásáraŚă HIRSCHBIEGEL 2Ńńő.ă Ezzelă szembenă megvalósítását,ă „ötletességét”ă ĚNOFLATSCHER 1999) vagy az anyaggyűjtésăkiterjedtăvoltátăĚHEINIG ńřř7ěătekintveăléteznekăjobbămunkákăaăbirodalmiăudvarra.

6 1453-igăhercegség.

(7)

5 lehetségesazăismertnekăvéltă„nagyăösszképet”ăis árnyalni. Tehátăvégeredményben ugyanaz azăálláspontom,ămint amelyetănéhányăéveăNeumannăTiborăegyikăels ,ăkifejezettenăJagelló- korral foglalkozóă tanulmányánakă lábjegyzetébenă mintegyă programadókéntă megfogalmazott,7 ésă amiă – f kéntă Engelă Pálă ésă Kubinyiă ůndrásă nyománă – ază újabbă középkorásză nemzedékek,ă tagadhatatlanul pozitivistaă ízűă kutatásiă módszertanátă isă jólă összefoglalja.ăVagyis: amennyibenălehet ségăszerintăazăösszesăelvarratlanăszálatăfelderítjük, forrásainkkală ütköztetjük a szakirodalom állításait, sokszor nemă vártă szempontokhoz ésă eredményekhez juthatunk.

A határă kétă oldalánă fekv ă települések,ă azokă polgárai,ă valamintă ază egyháziă intézményekă közöttă fennállt kapcsolatrendszerrel nem foglalkozom. Részbenă azértă döntöttemă ígyă – bármennyireă isă aă kétă területă kapcsolatrendszerénekă egymássală olykoră összefonódóărétegeitjelentettékă–, mert másjellegűăforrásokatăkellettăvolnaăkézbeăvennem,ă részbenă pedigă túlontúl,ă talánă mégă aă nemesiă világnálă isă apróbbă morzsákă el kerüléséreă számítottam.ăEnnélfogvaă–Brunnertăkövetve–aănemességreăkoncentrálok,ăésăazonăbelülăisă aăforrásokăszűkösségeăokán az elitre. Vagyis aămagyar,ăilletveăausztriai,ăstájer,ăkarintiaiăésă krajnaiă arisztokráciaă azonă részére,ă amelyă aă másikkală keresteă aă kapcsolatotŚă aă királyi,ă császáriăvagyătartományúri udvarbanălátottăelăszolgálatot,ăegymássalăházasodott,8 üzletelt. A disszertációm vizsgálódásánakă célkeresztje egyértelműenă közelă kerültă aă köz- ésă diplomáciatörténetiă kutatásokéhoz,ă csakă éppenă aă vizsgálată nemă magukra ază országokă közöttiă „hivatalos” kapcsolatokraă irányul,ă mintă aă régebbi diplomáciatörténetiă összefoglalásokăáltalában, hanem azăalsóbbăésăfels bbăszintekărésztvev ire,ăvalamint azok kapcsolatrendszerére.ăA határă mentiă nemességhez azonban nemcsak a homo novusokat, hanemă régi,ă nagyă múltúă családokă sarjait is joggal sorolhatjuk.ă Eă „társaság”ă tagjainakă azonbanăkorántsemăvoltăegyedüliăésăkizárólagosăjellemz je, hogy egyszerăegyik,ămásszoră másik uralkodónálăteljesítettekăudvari,ăkatonaiăszolgálatot.ăOlykorăzálogkéntăvagyă éppenă teljesăértékűăbirtokkéntă elnyertăjószágokra,ănemă egyszerăváruradalmakra is szert tettek – nemă ritkánă aă szomszédosă tartományban,ă országban.ă Innenă eredă tehátă ază esetlegă els reă

7„…ăel deinkămunkáină–érthet ămódonă–végigvonulăegyăhatározott,ăaădekadensnekătekintettăJagelló-korral szembeniăel ítélet,ăamelyăegy-egyăkérdés vizsgálatánálăaătényszerűăadatokăésăazăel felvetésekăfurcsa,ămáigă hatóă szövedékétă hoztaă létre.ă Sokszoră ază egymásraă épül ,ă önmagukbană logikusnakă tűn ă következtetésekă megkérd jelezhet ă alapfelvetésekenă nyugszanak,ă ésă haă ezekă hamisnakă bizonyulnak,ă akkoră összed lă vagyă legalábbisămeginogăaărajtukăállóăgondolatiăépítmény.ăůzăévszázadokăótaăhagyományozódóăféligazságokon,ă tévedésekenăalighanemăegyămódonălehetăúrráălenniŚăazăépületetăleăkellăbontaniăésătéglánkéntăújraăkellărakni,ă azazăaăkérdéskörtăaăforrásokigăvisszanyúlóanăszükségesămegvizsgálni,ăaăszakirodalomăismeretében,ădeăannakă befolyásaăalólămentesen.”ă– NEUMANN 2010, 335.

8Erreă l.ă pl.ă Koltaiă ůndrásnakă aă középkorkutatásă számáraă isă megfontolásraă érdemesă szempontjaitŚăKOLTAI 2ŃŃ7.,ăill.ăFügediăErikăĚFÜGEDI 197Ń,ăkül.ă8ő.ěăésăEngelăPálăĚENGEL 2003Běăúttör ămunkáit.

(8)

6 furcsállható,ăaădisszertációăcímébenăis szerepl ă„kétlaki”jelz .9 Viszont az a nemes, aki a szomszédăországbanăbirtokot szerzett, nemăvoltăperszeăfeltétlenülăfontosăpolitikaiăszerepl . A 15–16. századă fordulójától egyreă sokasodóă számbană hozhatókă példák arra, hogy vásárlássalăkerültekăbizonyosăbirtokokă„idegen”ăkézbeă– legyenăszóăMagyarăKirályságrólă vagy éppenă példáulă ază Osztrákă F hercegségr l. Ază iméntă vizsgálódásomă köréb lă kizártă ausztriaiă polgárságă nyugat-dunántúliă sz l birtoklásaă szolgáltată arraă kitűn ă példát,ă hogyă mennyireă elterjedtă lehetettă eză aă határhoză közelă fekv ă területeken,ă ésă ază adottă személyă különösebbă politikaiă kapcsolată nélkülă jutottă hozzáă sz l höz. Moritză Pálă soproniă kalmáră üzletkönyveă isă kitűn enă szemlélteti,ă hogyă aă Magyară Királyságă nyugatiă ésă ază Osztrákă F hercegségă keletiă feleă közöttămilyen nagyfokúă átjárásă létezett.10 A polgárságă esetében szinteătömegesăjelenségr lăésăegyenkéntăvalószínűlegănemătúlăjelent săbirtokvagyonrólăvolt szó,11ámăhangjuk aăharmincadăvagyăkilencedăfizetéseămiattăolykor I. Miksához,ăilletveăază ă vagyătanácsosaiătolmácsolásábanăII.ăUlászlóhoz vagy II. Lajoshoz is eljutott.

Ezzel szemben aă kevésbéă csillogóă pályátă magukă mögöttă tudóănemesek esetébenă nehézăaztămegítélni,ăhogyămikéntăkeveredtekăaăMagyarăKirályságbaăvagyă éppenăaăLajtánă túlra.12Jólăismert,ăhogyăaăbefolyásosăCilleiekărévénă–várnagyként,ăfamiliáriskéntă–számosă birodalmiă alattvalóă érkezettă aă Magyară Királyságba,13 akikă közülă csakă igenă keveseknekă sikerültă olyană módonă aă karrierjük,ă mintă Vitovecă Jánosnak.14 E kevésbéă tehet săvagy tehet sebb,15 ámă aă Magyară Királyságbană komolyabbă karriertă nemă csinálóănemesekkel,

9 Csakăaădisszertációă készítéseăközbenătűntă fel,ă hogyă máră PappăSzilárdăisăhasználta-eăjelz tăaă Csáktornyaiă Ernusztokă ésă aă Kövendiă Székelyă határokonă átível ,ă családi,ă művészeti,ă stb.ă kapcsolatrendszerétă taglaló,ă kitűn ăcikkében,ăakiăaăKövendiăSzékelyekăńŐřŃ-esăévekbeliăügyes-bajosădolgairólăígyăírŚă„Eăkétlakiságăegyébă családiăviszonyaikatăisăjellemezte.”ă– PAPP 2010, 130.

10 MOLLAY ńřřŐ.ă Egyă másik,ă ază adatokă szélesă ésă kitűn ă tárházátă nyújtóă példaă ůlexiusă Funcknakă aă bécsújhelyiăvárosiă levéltárbană meg rz dött,ătöbbăkötetesăüzletkönyve,ăamelynekăfeldolgozásátăésărészlegesă kiadásaŚăPICKL 1966.

11 Pl. PRICKLER 1965, 302–304., ill. PRICKLER 1979.

12Pl.ă aă Mosonă megyeiă birtokokkală rendelkez ă Levéliă vagyă Gátaiă Rausár/Rauschar/Rauscheră Farkasă ńő26.ă aug. 2-ánăaăpozsonyiăkáptalanăel ttătettăvégrendeletébenăkét-kétătehenetăhagyottăaăpozsonyi,ăaăhainburgiăésăaă Bruck an der Leitha-iă ispotályraă ĚMNLă OLă DLă Őř8ńř.ě.ă Kismagyariă Földesă Jánosă pozsonyiă harmincadosă Ě„obristerăzechentnerăzwăBrespurg”ěăńő2ń-benăGeorgăvonăLiechtensteint lăkapottăhűbérbeăaăRohrautólăaligă néhányă kilométerreă keletre,ă aă Lajtaă partján,ă azază szinténă aă magyară határă mellettă fekv ă Hollernben egy udvarházatăĚÖStůăůVůăFůăHarrachăUăńő2ńăIIăńńě.ăńő28-banăaăhollerni,ătizedfizetést lăésăadóktólămentesítettă udvarházát,ă „queă libertasăinălinguaă ůlmanicaăFiertenfreiungă vocariădicitur”ăésărészbenă ugyanazon,ărészbenă más,ă szomszédosă településekenă ĚPrellenkirchen,ă Schönabrunněă fekv ă jobbágytelkeketă Ě„undecimă sessionesă siveădomosăiobagionales,ăquarumănovemăinăpredictaăvillaăHollernn,ăunaăinăvillaăScheringprünn,ăundecimaăină villaăPrellenchirichen”ěăeladjaăaăpozsonyiăkáptalanăel ttăGeorgăvonăLiechtensteinnekŚăÖStůăůVăFůăHarrachă Uăńő28ăIVă28.ăĚNeumannăTiborăszívesăközléseăszerint,ăamităezútinăisăköszönökăneki,ăugyanerr lăaăpozsonyiă káptalanăhiteleshelyiăprotokollumsorozatánakăő.ăkötetébenăisăfennmaradtăegyăbejegyzés.ě.

13 ůă Cilleiekă Zágrábă megyeiă Ěnémetěă várnagyaira: MILJAN 2013. A Frodnacherekre: KLůUŽER 2012, a Lausingerekre: KLůUŽER 2013.

14 BAN MIRNIK 2001, PÁLOSFůLVI 2001.

15Els sorbanăazăńŐő8–ńŐř2ăközöttăKoszteltăĚVarasdăm.ěăbíróăkarintiaiăKraigokraăgondolokăĚMNLăOLăDFă 233197. = DF 286775. 1007. ecw, DL 49442., DF 248689., DF 233236.). Kosztel, Ostrovica (Luka zsupa),

(9)

7 bármennyireă isă csábítóă némelyă adat,ă nemă fogokă behatóbbană foglalkozni. Mivel a birtok meglétéb lăvagyă éppenă nemlétéb lănemătudunkă egyértelműen arraăkövetkeztetni,ăhogyă aă birtokos miféle,ămennyireă„értékes”ăkapcsolatrendszerrelărendelkezett, azăalábbiakbanăcsak aă más,ă nemcsakă birtoktörténetiă forrásokă alapjánă isă befolyásosnakă tűn nemesekre szorítkozom.16

Els sorban aăJagelló-kortăfogomăvizsgálatăaláăvonni,ăazăesettanulmányokăesetébenăaă Mátyás-koriă el zményeketă isă ismertetve, mivel forrásfeltáróă munkámă java aă ńő.ă századă másodikăfeléreăésăaăń6.ăszázadăels ăharmadáraăirányult.ăAzăńŐřń.ăéviăpozsonyiăbékeăután,ă amikortólăaăHabsburgăuralkodókăaămagyarăkirálytólăisăelismerveăhasználhattákăaămagyară királyi címet,ă némilegă másă korszakă következett,ă mintă ază aztă megel z ă háborúsă évtizedekben. Amit tudunk ază ńŐřńă utáni korszakról,ă legjobbă esetbenă isă árnyalható. A korábbiakhozăképestaăforráshelyzetăisăjóvalăkedvez bb.

ůă jelenă munkávală célomă kett s.ă Egyrészt technikaiă jellegű,ă másrésztă tartalmi: aprólékosăkutatómunkával,ăaăszomszédosăországokălevéltári,ăkézirattáriăanyagát a hazaival összehangolva, aă szakirodalomraă isă reflektálva árnyalni lehet ază osztrák–magyară kés ă középkoriăhatárămentiăkapcsolatainkrólămeglév ăképet. ůzăalábbiăesettanulmányokăolykoră teljesenămásăszínezetűăésădinamikájúăkapcsolatrendszerr lăárulkodnak,ămintăamilyenr lăa korszakkală foglalkozóă nagyă összefoglalásokbană találnuk. Mind a pozsonyiă békeă végrehajtásávală kapcsolatosă alfejezetekă ĚMittergrabern,ă Gmündě,ămind ază azutáni,ă jóvală részletesebbăkarriertörténetek nemăfelül-,ăhanemăalulnézetb lăkívánnak betekintéstănyújtaniă aă kétă félă kapcsolatába.ă Különösenă ază els ă kett ă esetébenă helytállóă ază aă megállapításŚă említésükkelă legfeljebbă helytörténetiă munkákă bajlódtakă – anélkül,ă hogyă esetlegă tágabbă összefüggésbeăszerettékăvagyătudtákăvolnaăhelyezni.

SzkradăĚZágrábăm.ě,ăSztenyicsnyákăĚZágrábăm.ěăkapcsánŚăENGEL 1996, I. 347., 384., 433., 436. ůăcsaládraăl.ă RUTAR 1899, WASCHNIG 1968, HEINIG 1997, I. 212–213., stb., LEITNER 2000.

16 Pl. a Boden-tóă menténă honosă Montfortă grófjainakă bels -ausztriaiă ágaă bármennyireă isă rendelkezettă Zsigmondă királyă idejét lă aă Magyară Királyságbană – igaz,ă roppantă csekélyă mennyiségűă – birtokkal, az országbană nemă fejtettekă kiă komolyabbă politikaiă tevékenységetŚ III.ă Frigyesă támogatóiă voltak,ă ńŐ66-ban MátyásăkirályăellenăisăviseltekăegyărövidăhadjáratotăĚHEINIG 1997, I. 186–ń88.,ăill.ăaăhadjáratraămégăHeinigenă kívülŚăVANOTTI ń8Őő,ă ń88.,ă őń3.ă 28Ő.ă sz.ě.ă Máskülönbenă Jánosă III.ă montfortiă grófă állítólagă Vitovecă János egyikălányánakăkezétănyerteăel,ămígăaămásikatăaăszintăaăhatárămentiăterületekenăaktívăůndreasăvonăWeispriachă Ěvö.ăBURMEISTER 2ŃŃŃ,ă3ř7.,ăill.ă„DieăWeispriacher,ăherrăůnndreăundăherrăVlrichăgeprueder,ăwarnădesăgravenă [ti.ăGyörgyăzagorjeiăgrófă– P. B.] sweger,ămueterăhalben.”ă– UNRESTń8Ń.ă[ń7ő.ăszakasz]ě.ăůămontfortiăgrófokă magyarországiăbirtokaităazăńő2Ń-asăévekăközepénăaăHarrachokăvettékămeg,ăésăază ălevéltárukbanămaradtakă fennăaăgrófokăhosszúăéletű,ăámăteljességgelăjelentéktelenămagyarországiăbirtoklásánakăforrásaiŚăÖStůăůVůă FůăHarrachăUăńŐńřăIIă8,ăńŐ3őăVăńŐăĚvö.ăMNLăOLăDLăń26őř.ě,ăńŐőńăIVăő.ăůzăeladásraŚăÖStůăůVůăFůă Harrachăńő2ŐăVIăő,ăńő2ŐăIXă7,ăńő2ŐăIXă3Ń,ăńő2ŐăXIIăńőăĚvö.ăMNLăOLăDLă2ŐŃ2Ő.,ăŃ3.ecwăésăŃő.ecwě,ăńő2őă IXă7.ăTémábaăvág,ădeănemătudtamăazăeredetiăokleveleketăellen rizniŚăuo.ăńő2ŐăVIIIă3ń,ăńő2ŐăIXă2ăĚ2ăpéldányă is ugyanezen a jelzeten).

(10)

8 A kétoldalúă tárgyalásokă említésétă máră ază ůnjou-,17 a Zsigmond-korból18 ismerjük,ă nemcsakăazăosztrák–magyar,ăhanemăpéldáulăaăkés ăközépkoriălengyel–magyarăhatárszélr lă is.19Egyszóvalăaăpozsonyi békébenăemlítettăkonfliktusoknakăbizottságiătárgyalásokkalăvalóă megoldása,ăkorántsemăvoltăegyedülálló.ăůnnakăellenére,ăhogyăaăJagelló-koriăhatárviszályokă kétăátfogóbbăigénnyelăelkészítettămunkátăisăszenteltek,20 deăaăsértettekăpanaszaiból,ăilletveă az azt visszahangzóăküldöttekăel adásábólămegismertăproblémákăténylegesămegoldásárólă igen keveset tudunk.21

Kétségtelen,ă hogyă ază alábbă említend ă pályafutásokă közülă mindegyik rendkívüliă nemesi karriernek mondhatóăaămagaănemében,ăsemmiféleképpenăsemătipikusnak. Azonban részbenă aă pozsonyiă békeă végreă nemă hajtásárólă szólóă fejezetekbenă alkalmazottă

„módszerekkel”,ărészbenămásămódonănemcsakăszámukra nyíltălehet ség,ăhogyăhatárămentiă helyzetévelăéljennek ésăvisszaéljennek. Mindezăközvetveăaămagyarăvagyăéppenăaăbirodalmiă nemességămozgásterér lăisăárulkodik.ăNemkülönbenăarrólăisăelevenăképetăkaphatunk,ăhogyă hogy – ha a határăsokăszempontbólămeghatározóăvolt,ăelválasztóăszereppelăbírt is22 – a mai szemmelă nézveă meglep ă módonă igenisă könnyenă átjárhatóă voltă számosă emberă számára: nemcsak aăszófizikaiăértelmében,ăhanemăaătársadalmiăkapcsolatokatăillet enăis.23

***

Végülă néhány,ă technikaiă jellegűă megjegyzéstă kellă tennem.ă Mivelă ază alábbiă témákă sokszorătöbbăországătörténetírásánakăaă„felségterületét”ăisăérintik,ăezértăszükségesăvoltăază

17GROßă1932,KRING 1934,ăkülönösenăńŐ–ń8.ăůăLajtaăkapcsánăaăközépkortólăindítvaăegészenăaăń8.ăszázadigă adăáttekintéstŚăNAGY 1871.

18 LAMPEL 1899A,LAMPEL 1899B.ă Példaă aă felekă közöttiă nádoriă közvetítésreă ĚńŐ2řěă vagyă egymássală valóă kiegyezésreăĚńŐő2ěŚPRICKLER 1989, 3–4. 4. j.

19 S. l. (1485–ńŐřŃăkörülěŚăBÁRTFů I.ă36Ő.ă2Ő3ř.ăsz.ăĚkárokăjegyzékeě.ăńőń8.ăápr.ă27.ŚăBÁRTFů II. 200. 4782.

sz. (= MNL OL DF 217697.).

20 HÁZI 1931, LEGLER 1955.

21 MondhatniăegyedüliăkivételăezăalólăaăWeispriachoknakăazăńőńŃ-esăévekbenătet fokáraăhágó,ăLánzsérăkörüliă viszályaăII.ăUlászlóval,ăamelyăazonbanăháromăalkalommalăisăfeldolgozóraătaláltŚăHÁZI 1931, 5461., LEGLER 1955, 24–47., CSERMELYI 20ń3.ă Legleră forrásgazdagă munkájátă nemă ismeriă aă magyară szakirodalom,ă deă valószínűlegă ăsemătudottăaămunkájátăkétăévtizeddelămegel z ăHázi-féleăösszefoglalásról.ăIttăjegyzemămeg,ă hogyăaă„lánzsériăüggyel”ăbizonyosanăösszefüggöttăaăszinténăWeispriachokăbírtaăKosztelăĚVarasdăm.ěăkörüliă problémahalmaz,ăamităvégülăńőń7-benăaăkirályăparancsáraăaăvárăelfoglalásávalăorvosoltăGyörgyăbrandenburgiă

rgrófăĚMNLăOLăDLă38Ń2ń.,ăDFă2872Őő–2872Őř.ě.ăEăszálrólăaăszakirodalomămegăszokottăfeledkezni.

22 „Woă sieă [ti.ă dieă Grenzeă – P. B.] endet, beginnt das Fremde. Die Grenzthematik hat daher eine fremdheitsgeschichtliche oderă»xenologische«ă–Dimension.ăInăderăTatătrugăundăträgtădieăGrenzeădazuăbei,ă beides Eigenes und Fremdes, Wir und Sie voneinander zu scheiden, sie hat damit eineăidentitätsstiftendeă FunktionăundăwirktăaufădieăVorstellungsweltăderer,ădieăsieăumschließt.”– JASPERT 2007, 52.

23 PerszeăeămegfigyeléstăkorántsemăújŚăugyaneztăaăkérdéskörtăpedzegettemárăPappăSzilárdăisăegyănéhányăéveă megjelentă tanulmányábană ĚPAPP 2010), amelybenă művészettörténetiă megfigyeléseiheză – aă Csáktornyaiă Ernusztokă ésă aă Kövendiă Székelyekă művészetpártolásánakă apropójánă – b ségesă ésă megbízhatóă történetiă hátteretăisăvázoltăfel.

(11)

9 egységességă érdekében bizonyosă döntéseketă meghozni.ă ůă birodalmiă területekenă fekv ă helyiségeketă – leszámítvaă Itáliátă ésă ază esetleges magyară névalakokată – mindigă németă nevükönănevezem.ăNemătekintettemăfeladatomnak,ăhogyăaă földrajziănevek mai változatát feltüntessem.ă Ezértă Laibach szerepel Ljubljana helyett a kifejezetten 15–ń6.ă századiă viszonyokată tárgyalóă szövegrészekben. Ennélfogvaă ază aă kevésă csehă helységnevet is németesă alakbană szerepeltetem.24 Szinte ugyaneză igază aă személynevekreă isă – azzal megszorítással, hogy aă csehă személyekkelă kivételtă tettem: aă csehesă alakotă részesítettemă el nyben. ůă Magyară Királyságbaă betelepült,ă eredetileg németă ajkú családokă esetébenă sokkalănehezebbăkövetkezetesnekălenni.ăEzăesetbenă– különösenăazăels ăgenerációnálă– a külföldiă keresztnevet,ă aă többi,ă Magyarországraă születettă generációnálă viszont az egyszerűségă kedvéértă ésă részbenă szakirodalmiă hagyományokată isă követve a magyaros alakotăhasználtam.ăPéldáulăazăEllerbachokăńő.ăszázadiăleszármazottaiăvagyăVitovecăJánosă fiaiăezértăviselnekămagyarănevet.ăA szinténăels generációsăVitovecăJánosăesetébenăteljesenă bevettnekă éreztemă aă magyarosă alakot,ă ámă eză csakă kivétel,ă aă többiă kortársă aă németesă formábanăĚůndreasăBaumkircherăvagyăUlrichăvonăGrafeneggěăfordulăel . Máskülönbenăaă történetiămagyarăcsaládnevekăesetébenă– EngelăPáltăkövetveă– nemăaătörténeti,ăhanemăază

„egyszerűsített”ăalakotăhasználtam.

1. 2. Szakirodalmi helyzetkép

ůzăalábbiakbanăahelyett,ăhogyăazăosztrák–magyar kapcsolatok teljes spektrumárólszületettă munkákată egyesévelă sorbaă venném,ă csupánă háromă kiválasztott téma szakirodalmáraă reflektálok,ă azonă belülă isă természetesenă aă középkoriă vonatkozásokra. Lehetetlenségă ésă felesleges is lenne mindentăel sorolni,ăhiszen a ń3.ăszázadtólăkezdveătöbbé-kevésbéăismertă osztrák–magyar érintkezéseknek többă évszázadosă irodalmaă van.ă Egyrészt magáraă a határproblematikáraăfogok utalni,ă másodrésztă ază ún.ă „kétlaki”ă családok,ă aă határă mentiă kapcsolatokăilyeténăváltozatárólăszólok,ăharmadrésztăpedigăaăMiksa-koriăkutatásokătémánkă szempontjábólă lényeges vonatkozásait érintem. Végül,ă deă nemă utolsósorbană rövidenă egyă olyan szakirodalmi terminus technicust,ă ază úgynevezettă kett să vagyă többszörösă hűségă fogalmát (Doppel- vagy Mehrfachloyalität) ismertetem, amely mint modell ugyan – a

24 Kivételtă képeză viszontă példáulă az,ă haă aă ljubljanaiă vagyă t eboniă levéltárrólă szólok,ă hiszenă azokă aă megállapításokănyilvánănapjainkăviszonyairaăvonatkoznak.

(12)

10 határproblematikávalăszembenă–korántsemăváltăolyannyiraănépszerűvé,ădeăazăvéleményemă szerintăazăel bbiăháromtémátmégiscsakăegyăegységgéătudjaösszefogni.

A határ,ă aă határă menti kapcsolatokă témakörébenă bármennyireă isă sok olyan konferencia- vagyă tanulmánykötetă létezik,ă amelyă nemcsakă címébenă érintiă a középkori határproblematikát, az – különösenă ază újabbă köteteknélă – általábană átcsapă metaforikusă dimenziókbaăĚpéldául aătudás,ăaămegismerésăhatáraiě.ăHa viszont konkrétanăeătémáhozăisă kapcsolódik, sokszoră „megragad”ă magánálă aă határnálă mintă jelenségnélă Ěpéldául annak kialakulásánál,ă aă határmezsgyéb lă mikéntă lesză vonalszerű határě. ůă magyarországiă kutatásban,ăigaz,ăigenărégiăhagyományraătekintăvisszaăaăhatárterületekăkutatása,ădeăannakă f kéntăazăÁrpád-koriăfejezete,ăaăgyepű,ăaăvédelembenărésztvev kănépekăköreăĚaăbeseny kă ésăszékelyekăkörüliăkérdéskör,ăazăutóbbiakăeredeteěăörvendănagyobbănépszerűségnek.ăAzaz ază engemă jobbană érdekl ă országokă egymássală határosă régióinakă témaköre (lakossága,ă annak egymássală valóă kapcsolatrendszere,ă működése,ă aă különféleă jogrendszerekă egymásă mellettă éléseă stb.ě nemă tartozikă aă legkedveltebbă témákă közé.25 ůă koraă újkorbană ezzelă szembenăaăkonfesszionalizáció,26 illetveănyilvánăaănagyobbăforrásb ségămiattătalálhatunkă márăpéldákat erre,ăigaz,ănemătúlságosanăsokat.ăA MagyarăKirályságvonatkozásábanăaăkora újkoriă katonaiă határ rvidékek ésă társadalmuk kutatásaă örvend többă évtizedes népszerűségnek,ădeăennekăeredményeitănemălehetettămunkámăsoránăhasznosítani.

ůă „kétlaki”,ă azază aă többă országbană – esetleg katonai–diplomáciaiă szolgálatbólă következ enă– birtokokkalărendelkez ,ăolykorăpártotăésăuralkodótăisăváltóănemességănemă voltăújăjelenség,ăhiszenăezămárigenătöredékesăformában azăÁrpád-kortólăkimutatható.ăůkáră aăkülföldr lăbeköltöz ănemzetségekă satyjaităisăide sorolhatjuk, hiszen minden bizonnyal nemă aă rokonságă egészeă költözöttă aă Magyară Királyságba,ă aă régi kapcsolatrendszerek egy részeă biztosană fennmaradtă egyă darabig.ă Minderr lă persze vajmi keveset tudunk. Annak viszont a ń3.ă századă másodikă felét l máră egyreă szaporodóă bizonyítékaiă vannak,27 hogy

25 Egyă sokă irodalmată felvonultató,ă ámă aă túlzottană nagyă perspektívaă miattă felemásă összefoglalásŚăJASPERT 2007.

26ůă különféleăkés ăközépkoriăésăkoraăújkoriăvallásiăirányzatok,ăazokăüldözöttségeăkapcsánăaăcseh–morva, valamintă ază osztrákă határă elválasztóă ésă egybenă összeköt ă szerepéreă l.ăWINKELBAUER 1994. Ugyanez a határszakaszăkoraăújkoriăĚnemcsakăegyháztörténetiěăaspektusairaămégărövidenŚăB ŽEK 2007.

27 ůă K szegiekăfehdéjéreŚăGÄNSER 1989. A 13–ńŐ.ă századiă viszonyokă aprólékosă ismertetéseă ază Osztrákă Hercegségbenă Ěpl.ă aă határonă fekv ă Trautmannsdorfă ană deră Leitháněă ésă aă Magyară Királyságbană egyarántă birtokosăStuchsăcsaládăpéldáján,ăamelyb lă nemă maradăelăaăkontextusbaăhelyezésăsemŚăTRAUTTMANSDORFF ńřŃŐ.ă Átfogóbbă képetă adŚăBRUNNER 1951, 270271., 284–28ő.ă Ěaă ńŐ.ă századbólă kiemelveă Rudolfă vonă Pottendorfot, illetve az 1445-benă kihalóă Nagymartoniakată vagyă Fraknóiakată említveě.ă Brunneră ńŐ.ă századiă adataiălábjegyzeteltăformábanŚăůLBăII/ń.ă3ő–37. ůăńŐ.ăszázadbólăaăHaschendorfiakraăvagyăaăTellesbrunniakŚă WERTNER 1894, 47–52., STESSEL 1895, WERTNER 1895B, ill. ENGEL 2003B,ă„Tellesbrunni”ăcsaládfa.ăIttăcsakă utalniăszeretnékărá,ăhogyăaăńŐ.ăszázadăderekátólătöbb,ăaădél-németătérségb lăĚVorarlberg,ăSvábfölděăcsaládăisă feltűntă aă Magyară Királyságban.ă Ígyă példáulă aă vorarlbergiă Wolfurtokă ĚWERTNER 1897A,135–136., ENGEL

(13)

11 nemcsakăaăStájerăHercegség,ăazăOsztrákăF hercegségăésăaăMagyarăKirályságăhatárvidékén,ă hanemăaăszomszédosăMorva rgrófságbanvagyăaălengyelăterületekenăisăéltekăolyan nemes- ésăpolgárcsaládok,ăakikă„kétlakinak”voltakămondhatók.

Nyilvánvalóană aă Magyară Királyságă keletiă ésă déliă határszélénă ugyanúgyă létezettă aă jelenség,ă csakă ază aă szomszédosă területekenă végbementă rendkívüliă forráspusztulásă miattă roppantănehezenărekonstruálható. Jószerivelăkonkrétumokăhíjánăazămarad,ăhogyăazăelméleti lehet ségeketă hangsúlyozzukŚă f kéntă aă fejedelmiă családokonă túlă nehéză példátă találni.ă ůă szerbă Lazarevicsă Istvánonă vagyă Brankovicsă Györgyă kiterjedtă birtokaitól28 eltekintve kivételesăpéldánakătarthatóaăkétăerdélyiăvár,ăCsicsóăésăKüküll vár,ăamelyeket 1489-ben29 Mátyásă királyă III.ă ĚNagyěă Istvánă ĚŞtefană celă Mareěă moldvaiă vajdánakă ĚńŐő7–ńőŃŐěă ésă fiának,ăSándornakăĚůlexandruěăadományozott.ăůăcsaládăbiztosanăhosszabbăideigătartottaăaă kezébenăazăer dítményeketŚăaăkövetkez ăgeneráció,ăIstvánăvajdaămásikăfiaăésăegybenăutóda,ă III. (Vak) Bogdánă ĚńőŃŐ–1517) 1515-benămégă mindigăbírtaă ket. Küküll ăesetébenănemă tudjuk megmondani pontosan, hogy meddig, viszontă Csicsónálă egészenă sokáigă nyomonă lehetă követniă aă családot.ă ůză akkorraă máră lerontottă várată ésă uradalmátă1564–ńő66ă tájánă engedte átă IV.ă Sándoră moldvaiă vajdaă ază erdélyiă fejedelemnek.30 A Magyară Királyságă szomszédaiă közülă – Bártfaă városă ismertenă gazdagă levéltáránakă köszönhet enă – esetleg a lengyel–magyar kapcsolatok31 kínálkoznának ază osztrák–magyară viszonyokă számára párhuzamként,ă azonbană talán kevésbéă aă kétă országă nemessége,ă mintă inkábbă – persze következvénă mindeză a bártfai forrásadottságokbólă – aă polgárságaă szempontjábólă rejthet még ismeretlen összefüggéseket.32 Akáră aă ńŐ.,ă akáră aă ńő.ă századbólă tudunkă szórványosă példákată lengyelă földr lă aă királyságbaă költöz ă jelent sebbă nemesekr lă idézni, de ennek fordítottjárólăis.33 ůăMagyarăKirályságbanăleteleped ălengyelănemesekăközöttăvalószínűlegă

2003B,„Wolfurtă [vörösk i]”) ésă svábföldiă Ellerbachokă ĚWERTNER 1897B, 98–116., REISZIG 1940, ENGEL 2003B,ă„Ellerbachă[monyorókeréki]”ăcsaládfaě.ăMindăaăkétăcsaládătöbbăgenerációraămagyarăföldönă„ragadt”.

28 Vö.pl.ăPESTY 1877.

29 ůăkeltezésreăésăaăbirtoklássalăkapcsolatosărománăszakirodalomraăvö.ăHORVÁTHăNEUMANN 2012, 81–83.

30Küküll ăközépkoriătörténetéreăvö.ămégŚăCSÁNKIă1913, 855–86ń.ăCsicsóraŚ KÁDÁR 1900, 382–385., 391–

394.

31 A lengyel–magyarăhatárăirodalmátăösszefoglaljaŚăBRZEZI SKI 2014, 13–ń6.ăHangsúlyozzaăegyúttal,ăhogyăeă tematikábană meglehet senă er senă aă középkoră képviseltetiă magát.ă Els sorbană aă „nagypolitikára”,ă illetveă aă határvonalraă Ěnemă ază amögöttă vagyă azonă túlă lakóă nemesekre,ă polgárokraă stb.ěă koncentrálă ésă csakă aă tizenháromăszepességiăvárosăńŐń2.ăéviăzálogbaăadásáigăjutăelŚăPUTTKAMER 1956.

32 Vö.ăpl.ăSROKA 2010.

33GerseiăPet ăPéterăszolgálatairaăvalóătekintettelăegyăĚStaryăvagyăaăszomszédosăNowyěăŻmigródhozăközeliă falutăkapottăI.ăUlászlóălengyelăkirálytól.ăůzăoklevélbenăemlítettăfalunévăĚ„Sowoklossky”ěăvalószínűlegăaămaiă Samokl skinekăfelelhetămeg.ăTeljesăszövegűăkiadásaŚăSROKA 1998, 1416. 10. sz. (a MNL OL DL 30624.

nyománě.

(14)

12 aă legismertebbă példaă Stiboriciă Stiboră ésă családjánakă magyarországiă letelepedéseă ésă tevékenysége.34

Véleményemă szerintă aă magyar–osztrákă határvidék középkoriă fejezetének legjobb párhuzamaită – f ként aă forrásgazdagságămiatt – a cseh–morvaă területekă ésă aă Habsburg- tartományokăközötti családi,ăgazdaságiăkapcsolatrendszerbenătalálhatnánk meg, vagyăakáră a bajor–cseh,ăszász–cseh viszonylatokban. Minderre azonban – néhányăkisebbătanulmánytă leszámítva – nemă sikerültă számomraă semmiféleă használható, átfogó szakirodalmat feltárnom. Jóllehet a cseh Ji íăJánskyămunkájaannakăĚtalánătúlěăspeciálisătémaválasztásaăésă grandiózusămegvalósításaăokán szinte egyikeăaăkevésăkivételnek.ăůzonban az a bajor–cseh kapcsolatokăsűrű,ăbárănéhaămégisăhiányosleírásávalăf kéntăazăeseménytörténetiărészletekreă koncentrál.ă ůă tágabbă kontextusbaă helyezést,ă legyenă szóă példáulă aă konfliktusokbană résztvev ăcsaládokămotivációiról, udvariăkapcsolatairól,ăbirtokszerzéseir l,ăaăkonfliktusok kezelésénekă aă mikéntjér l, hasonlóă fontosă szempontokról,ă egyszóvalăaz ilyesfajta esetek általamăisăkeresettăpárhuzamairól nem tudunk meg többet.35 Egyăkifejezettenăazăosztrák–

morvaăhatárrólăszólóădisszertációăszinténăkevésséăhasználható– éppenăellenkez ăokokból,ă mertă túlă általánosană beszéltăa középkoriă id szakról.36 Számosă régiă vagyă újă család- ésă helytörténetiămunkábanăbukkanhatunkholăkisebb,ăholănagyobbărészletekre. Ugyanez igaz a huszitaăháborúk,ăilletveăIII.ăFrigyesnekăaăCsehăKirálysággalăésămindenkoriăuralkodójávală felemásă viszonytă ápoló,ă aă szövetségt lă nemă egyszeră háborúigă fajulóă kapcsolatára,ă amelynek szinténă óriásiă irodalmaă van. A számomraă isă elérhet ,ă általábană rövidebb, cseh Ěvonatkozásúě családtörténetiă összefoglalásokă Ěnikolsburgi Liechtensteinek,37 z

34 ůă kérdésă Mátyás-koriă vonatkozásaită aă korábbană megjelentă munkákă nyománă összefoglalja,ă deă szólă ază el zményekr lăisăegyănyomtatásbanăĚegyel reămégěămegănemăjelentătanulmányábanăKrzysztofăBaczkowski (BACZKOWSKI 2ŃŃ8ě.ă ůă Balickiă ésă Komorowskiă családă mellettă Luxemburgiă Zsigmondă ésă I.ă Ulászlóă uralkodásaăidejénăaăMagyară Királyságbanăbirtokotă szerz ăcsaládokăközülă megneveziăaăStiboriciăStiborokată Ě ciborwicě,ă aă Szubi skiakat,ă aă St szewskieket.ă Továbbá rövidenă kitéră aă háborúsă konfliktusă zónákă feléă nemcsak Morva- ésă Csehországból,ă hanemă aă lengyelă területekr lă isă felkereked ă „katonaiă vállalkozókra”,ă zsoldosokra,ă akikă közülă névă szerintă ază I.ă Ulászlóă idejénă aktívă Feliksă [Szcz sny]ă Paniewskit/Paniowskit,ă valamintăaăMátyásăuralkodásaăalattăkatonáskodó,ăaămagyarăkirályăszolgálatábanăisăállóăSroczkówbólăszármazóă JohannăBiałytăneveziămeg.ăůăBártfátăaăńő.ăszázadbanăzálogjogonăbíróăBalickiakraăl.ăSROKA 2ŃńŃ,ăkül.ă36–40.

Ěnéholăz Ossolin vagy Ossoliński családnévvel), INCZE 2012, 115–ńńř.ă Komorowskiă Péterre,ă akită aă máră emlegetettăzsoldosănemességă tipikusăképvisel jénekăisă nyugodtăszívvelătarthatunk,ăl.ălegújabbanăĚaămagyară szakirodalomă mellettă Grzegorză Żabi skinakă két,ă témábaă vágó,ă azonbană számomraă nemă elérhet ,ă lengyel nyelvűătanulmányánakăidézésévelěŚăNEUMANN 2014, 388–389.

35 JÁNSKÝă2001A, JÁNSKÝă2001B, JÁNSKÝă2003, JÁNSKÝă2004, JÁNSKÝă2005. ůză ńőŃ6ă utániă id szakraă rövidenăl.ămégŚăMUR 1977, 4143., 188190. A bajor–csehăhatárăváltozatlanságáraăl.ăZIEGLER 1998. A cseh németă határraă egészenă nagyă kitekintésbenă Ěközépkortólă kezdveă aă 2Ń.ă századigă további,ă eligazítóă szakirodalommal) l. KHAN 2004, 269–308.

36 RIEDL 1950.

37 WINKELBAUER ńřřő.ăůănikolsburgiăLiechtensteinăcsaládătörténetéreăl.ăJacobăvonăFalkeăalapos,ăkétkötetesă összefoglalásátŚăFALKE 1868, FALKE ń876.ă ůă nikolsburgiă Liechtensteinekkelă egyă id benă létezettă egy,ă aă magukată aă stájerországiă Muraurólă nevez ,ă szinténă Liechtensteină nevűă családă is.ă Eză utóbbiakkală példáulă aă

(15)

13 Rožmberkák/Rosenbergek38) aztăsejtetik,ăhogyămárăaăkoraăújkorăel ttăisăérdemesălenne e kérdésselăfoglalkozni. De nemcsak cseh–osztrákă vonatkozásban.ă Jólă mutatjaă eztă Zden k Pokludaăösszeállítása,ăakiăkiadottăforrások alapjánănyomozásátăaăkés ăközépkortólăindítvaă összeállítottaă aă magyară családokă legf bbă cseh- ésă morvaországiă birtokaiknak listáját.

Persze aă koraă újkoriă ésă újkoriă szakasză máră csakă aă birtokokă jelent ségeă miattă isă fontosabbnakătűnik,ăazonbanăezănemăaztăjelenti,ăhogyăaăközépkoriăel zményeketăésăazokă megszerzésénekătörténetét,ăneălenneăérdemesăegyszerăfelderíteni.39ůăMagyarăKirályságbană birtokotă szerez ă cseh-morva-sziléziaiă nemesekă közöttă olyană nevekă fordulnakă el ,ă mintă aă katonaăMikulášăKropáč,ăVilémăTetourăzăTetovaăĚWilhelmăTettauerěăvagyăJanăHaugvic,ăaă hírhedtăGiskra-Jiskra,ăaăKaple ek,ăaăPlanknerek,ăaăŽerotínokă(ze Žerotínaě.

Máskülönbenăaăhatárămentiăkapcsolatok átfogó vizsgálatának tényleges hiánya máră csakă azértă isă sajnálatos,ă mertă aă csehă kutatóknakă olyană páratlanulă gazdagăanyag is a rendelkezésére áll,ă mintă amilyetă aă Schwarzenbergă családă t eboňiă levéltárábană riznekă (Historicaě,ă ésă amiă napjainkbanăaz 1513. évigă bezárólagă máră ază internetenă isă elérhet .40 Perszeăazăanyagămárăaăńř.ăszázadăótaăjólăismertăésăsokatăhasználtăaăcsehăkutatókăkörébenŚăaă magyar Történelmi Tár csehă változata, az Archiv Český jóă néhány 19–2Ń.ă századiă számábanăjelentekămegăinnétăteljesăszövegűăforrásközlések.ăEbbenăaăńő.ăszázadăderekáról41 Szentgyörgyi-Baziniakăisăfrigyreăléptek.ăůăkétăLiechtensteinăfamíliaăvalószínűlegănemăegyăközösă st lăered,ă azonbanăazăerreăvalóăkiadósăválasszalătudomásomăszerintămégăadósăaăkutatás.ăL.ăerreŚăDOPSCH 1999, 7–8.

38 KUBÍKOVÁ 1993, PÁNEK 1995 aă továbbiă irodalommal.ă ůnnaă Kubíkovánakă a ză Rožmberka/Rosenberg családnakăkétăközépkoriătagjárólăĚPetr I. z Rožmberka a jeho synové.ăČeskéăBud jovice,ă2Ńńń.ă[Osobnostiă českýchă aă moravskýchă d jină ń2.],ă illetveăOld ich II. z Rožmberka.ă Českéă Bud jovice,ă 2ŃŃŐ.ěă szólóă munkájárólătúlăkés năértesültem,ăésănemătudtamăkéziratomălezárásaăel ttăhozzájukăjutni.ăUgyanezămondhatóă elă egyă aă családă középkoriă történetétă feldolgozóă munkárólă ĚRomanăLůVIČKů – Robert ŠIMÚNEK: Páni z Rožmberka 1250–1520. Jižní Čechy ve st edověku. Kulturněhistorický obraz šlechtického dominia ve st edověkýchČechách.ăČeskéăBud jovice,ă2Ńńń.ě.

39 POKLUDA 1975, POKLUDAńř7ř.ăĚůzăel bbămegjelent,ămagyarănyelvűăváltozatăfüggeléke,ăaholăcsaládokă szerintiă bontásbană aă birtokokată találhatjukă meg,ă részletesebbă ésă lábjegyzetelt.ěă ůă Schlickekreă l.ăNOVOTNÝ 2ŃŃ7,ă deă kül.ăTRESP 2ŃŃř.ă Pokludaă munkájávală azonosă témábană keletkezettă munkaă mégă Ernyeyă Józseféă (ERNYEY ńř2őě.ă ă egyrésztă ază Árpád-kori magyar–morvaă kapcsolatokată tárgyaljaă Ěkülönösă tekintettelă aă Hungarusnakănevezettăszemélyekreě,ăaăkés ăközépkorralăkevesebbetătör dve,ătanulmányaămásodikărészébenăaă koraăújkorbanăcsehăindigenátustăszerz ămagyarăurakatăsoroljaăfel.

40 https://digi.ceskearchivy.cz/DA?lang=cs Ěbală szélenă „Listyă aă listiny”ă menüpont,ă azonă belülă pedigă

„HistoricaăT eboň”ăpontă– utolsóăletöltésŚă2Ńńő.ăjúliusăń8.ě.

41 HasonlóădúsulássalăszámolhatunkăPozsonyăvárosălevéltáránakăoklevelesăanyagábanăisŚăittăazăńŐŐŃ–1460-as évekb lăazăaztămegel z ăésăazăaztăkövet ăid szakhozăképestăkiemelked ăszámúăoklevélămaradtăfenn. Ennek okaăvalószínűlegăaăt ebonihozăhasonlóăokokbanărejlik,ăPozsonyăisăközelăfeküdtăaăkonfliktusosăosztrák–cseh határvidékhez,ă illetveă perszeă eközbenă aă Magyară Királyságbană isă olykoră komolyă belháborúă zajlott.ă MáskülönbenăPozsonyăregionálisăkapcsolatairaăĚaăpozsonyiăvégrendeletekăalapjáněŚăMAJOROSSY 2Ńń2.ăEbb lă világosanăkiderültăazăaămáskülönbenăalighaămeglep ătény,ăhogyăaăpozsonyiăpolgárságămárăcsakăaăjelentékenyă számúă németă ajkúă lakosă miattă isă szorosă kereskedelmi,ă kulturálisă – ésă ugyană nemă téră kiă aă vizsgálată rá,ă deă nyilvánă családiă – kapcsolatotă tartottă fennă aă Dunaă menténă fekv ă délnémet,ă azonă belülă isă ază osztrákă területekkel.ăĚUgyanerreăaăkövetkeztetésreăjutottătöbbăévtizedeămárăKubinyiăůndrásăisăszámos,ăf kéntăaăbudaiă polgársággală kapcsolatosă tanulmányai nyomán.ěă Ehheză vö.ă mégŚă „Évekkelă ezel ttă kezdtemă dolgozniă egyă máigăbefejezetlenătanulmányon,ămelynekăaă„Grenzenlos”ămunkacímetăadtam.ăůzăfogalmazódikămegăbenne,ă hogyănemcsakăezăazăországăkicsi,ăahogyăaăszólásăjárja,ăhanemăazăegészăElbaăésăDunaăköztiărégió keresztül-

(16)

14 elképeszt ăb ségbenămaradtăfennăaăzavaros bel- ésăkülpolitikaiăviszonyoknakăköszönhet enă gazdagă levelezés többekă közöttă ază osztrákă szomszédokkal, amely valaha volt kapcsolatrendszerekăvilágosătanúbizonyságátăadja.42

ůăMagyarăKirályságănyugatiăirányú regionálisăkapcsolatainakăkutatásaăazăńř2ńăutánă létrehozottă burgenlandiă szakmaiă műhelyeknek, amelynek legf bbă letéteményeseă aă kismartoniă székhelyű tartományiă levéltáră ésă múzeum, sokată köszönhet.ă Eă műhelyekă felállításaă ésă működĚtetěéseă természetesen a legfiatalabbă osztrákă tartományă sajátă identitásának43 kialakításábană is óhatatlanul szerepetă játszott.ă Nehéză helyzetbenă voltak,ă hiszen – mintă ază közismertă – Burgenlandă teljességgel 2Ń.ă századiăalakulat, semmiféle történetiăel zményekreănemătekintăvissza, mégăhaăesetlegăaătartományămegalapítása el tt közelă kétszáză évig (1447-t l,ă deă valójábană ńŐ63-tól 1647-ig) bizonyos nyugat-dunántúliă uradalmak Habsburg-zálogbană isăvoltak. A múlt- ésă útkeresésă pedigă már az 1920-as évekt lă megindultŚ Hansă Grafă máră ńř26-bană aă bécsiă egyetemenă éppenă ază említettă zálogbirtokokă történetér lă készítettă doktoriă disszertációt.44 Nagyon is érthet , hogy nemcsakă aă Burgenlandă megalakulásaă el ttiă évszázadokă helyiă viszonyaira,ă f kéntă uradalomtörténeteire,ă hanemă aă „régiă tartományokkal”ă valóă kapcsolatáraă isă kíváncsiakă voltak –mégăhaăaătörekvésăegyértelműenăaămegváltozottăhatárviszonyokbanăgyökerezett.45 kasulă könnyedénă bejárható,ă hogyă [Georgă – P.ă B.]ă Wernheră példájánálă maradjunk,ă Wittenbergt lă Brassóig.ă […]ă Természetesenă ezeketă aă kapcsolatokat,ă hálózatokat.ă határátlépéseketă mindigă isă számonă tartottuk,ă különösenăaăkés ăközépkorăésăaăhumanistaăkultúraăvonatkozásában.ăA vizsgált esetben többről van azonban szó, mint információáramlásról, eszmék recepciójáról, peregrinációról, tudósbarátságokrólŚ a felsoroltak mögött fontos szervező tényezőnek tűnik a feltételezhető rokoni kapcsolatrendszer, a közép-kelet-európai német (hospes) városi polgárság több irányban átjárható szövete. [kiemelésă t lemă – P.ă B.]” – CSEPREGI 2006, 4546.

42Részbenăezenăpróbálnakăjavítaniăazonăkezdeményezések,ăamelyăkétăszomszédosăországălevéltáriăanyagátă jegyzékekăvagyădigitalizáltăanyagokărévénăkívánjákăösszehangolniŚăPorta fontium ĚBajorország–Csehországă–

http://www.portafontium.eu/), Cross border archives (Ausztria–Szlovákiaă– http://crossborderarchives.eu/)/.

43 ůzăegyébkéntăcsakăváruradalma,ăSzalónakămiattă„burgenlandiăillet ségű”,ăfurcsaăkörülményekăközöttăIII.ă FrigyesăáltalăkivégzettăůndreasăBaumkirchernekăisănemăvéletlenülăalakultăkiăkultuszaăBurgenlandban.ăĚIgaz,ă ezekăel zményeămárăaă2Ń.ăszázadăel ttreăisăvisszanyúlik.ě.

44ůăzálogbirtokăirodalmánakăáttekintésétăadjaŚăBARISKA 2007A, 15–2ř.,ătovábbáărövidenă mégŚăKENYERES 2008, 2223.

45 „Dieă Geschichteă desă Burgenlandesă alsă einesă selbständigenă Landesă imă Verbandă desă österreichischenă Bundesstaates reicht nur ein Menschenalteră zurück.ă Ină allenă älterenă Jahrhundertenă bildeteă deră heuteă dasă BurgenlandăausmachendeăRaumăkeineăfürăsichăstehendeăEinheit.ăManăkönnteădaherănurădieăGeschichteăderă kleineren,ă diesenă Raumă erfüllendenă Gebilde,ă deră Komitate,ă Städte,ă Grundherrschaften,ă Dörfer,ă schreiben.ă Nichtă sieă alleină aberă bestimmenă dasă Schicksală diesesă Gebietes,ă sondernă dieă übergreifendenă politischenă Verbände,ădieăhierăaneinandergrenzen,ădasăalteăDeutscheăReich,ădieăLänderăOsterreichăundăSteiermark,ăspäteră innherhalbă deră Österreichischen,ă bzw.ă Österreichisch-Ungarischen Monarchie der zisleithanische Staat einerseitsă undă Ungarnă anderseits.”ă – BRUNNER ńřőń,ă 2Őő.ă Majdă kicsivelă kés bb,ă aă németă ajkúă népességă nyugatiă bevándorlásaă kapcsánă némilegă ideologizálóă éllelă hozzátesziŚă „Sieă konnte sich auch durch ihren unmittelbarenăräumlichenăZusammenhangămitădemăbayrisch-österreichischenăSiedlungsgebietăimmerăwiederă durchă Nachwanderungă ergänzen.ă Dieseă Schichtă istă es,ă die,ă zuă politischeră Reifeă undă Selbstbestimmungă gediehen, seit 1918 die Schaffung desă Burgenlandesă alsă Landă imă österreichischenă Bundesstaată möglichă machte.”ă– uo. 259.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Magyarázat és értelmezés körszer ű folyamata adja a kognitív poétika kiemelked ő jelent ő ségét a kognitív nyelvészet számára: a kutatások során ugyanis nemcsak

A fiatalok a [K26] szövegmondat „fiatalok” elemére, ezáltal a szöveg több részén előforduló „fiatal” elemére referál, ez a fogalmi szójelentésen alapuló

Ez utóbbiak azok, akik ugyan még nem jártak múzeumban és esetleg a tucat termékekből sem vásároltak soha, ám vélekedéseik, nézeteik (hogy tudniillik a művészet, és

The aim of this study was to examine the sources and rapid changes of foreign language anxiety experienced by advanced language learners by using an

Ennek okán azt feltételezem, hogy az általam vizsgált lapok közül a Népszava, a HVG, valamint a Magyar Narancs toleránsabb kisebbségi diskurzust jelenít meg, mint a Magyar

Ennek a tervnek csakúgy, mint a brit külpolitikai tervezés későbbi stratégiai elképzeléseinek alapja az volt, hogy a háború utá- ni európai rendezésben a nagyhatalmak

These conditions contribute to the challenges of civilian life for these veterans, as retired service members with the aforementioned health issues are more likely to find

Az 1460-as években még a második negyedbeli Kovácsok utcájában lakó és adózó polgár legkésőbb az 1480-as évek elején már belvárosi lakó, akinek