Terminológia
A know-how és jelentősége
A műszaki alkotáaok f a j a i
Az ember tevékenysége során különféle müazaki megoldáaqkat. mű
s z a k i alkotásokat hoz létre. Ezeket a továbbiak megértése végett cso
portosítanunk célszerű. Elére k e l l bocsátanunk, hogy a müazaki megol
dás a legtágabban értelmezendő, az magában f o g l a l j a a természettudo
mány minden ágát ás a még megvalósításra nem került, de megváló"eltha- tó t e r v e t , elképzelést annak tényleges g y a k o r l a t i megvalósítása elűtt
Ifl.
A műszaki megoldások elhatárolandók a műszaki felfedezésektől, amelyek - a KGST országok találmányi h i v a t a l a i n a k képviselői által k i d o l g o z o t t fogalommeghatározás s z e r i n t - "az a n y a g i világ korábban nem I s m e r t , objektíve létező törvényszerűségeinek, tulajdonságainak ós Jelenségeinek elméletileg bizonyított vagy kísérletileg i g a z o l t megállapítása"-!. Ezek tehát általában csak közvetetten, további a l kotó tevékenység révén használhatók f e l .
A műszaki megoldások alapvetően két c s o p o r t r a oszthatók:
a/ Az általános - közismert - műszaki i s m e r e t e k felhasználásával készült műszaki megoldásokra, és
b / az általános - közismert - műszaki i s m e r e t e k e n felüli i s m e r e t e k alkalmazásával készült műszaki megoldásokra.
Az a/ c s o p o r t b a t a r t o z i k a g y a k o r l a t i élet műszaki megoldásainak jelentős része, h i s z e n a műszaki i r o d a i o n , oktatás ma már o l y mértékű, hogy i g e n eok műszaki megoldás az oktatásban elsajátított, vagy szak
könyvekben l e i r t i s m e r e t e k e n a l a p s z i k . Az i l y e n megoldások létrehozá
sára irányuló tevékenységet nevezzük műszaki rutinmunkának, i l l e t v e ha tervezői Jellegű, tervezői munkának /közismert idegen nevén e n ^ i - n e e r i n f f - n e k - mérnöki munka/, Megjegyzendő azonban, hogy néha e t e r v e -
zól munka t a r t a l m a z a b/ c s o p o r t b a valő elemeket, a f e n t vázolt cso
portosítás közötti átmenet i g y nem élea.
A b / c a o p o r t b a tartozó műszaki megoldáeokkal k a p c s o l a t b a n min
denekelőtt megemlítjük, hogy az i l y e n megoldások gyakran szükségsze
rűen felhasználják az általános, közismert műszaki i s m e r e t e k e t i s . 2 c a o p o r t b a sorolható:
147
Terminológia
• know-how
• találmány
• szabadalom /szabadalmaztátható találmány/,
v a g y i s általában azok a műszaki megoldások, amelyek az iparjogvédelem körébe t a r t o z n a k .
A know-how meghatározása ma még v i t a t o t t , a műszaki know-how-t lényegileg a nyilvánosságra nem h o z o t t , tehát nem i s közismert-műsza
k i alkotások gyűjtő elnevezésének szokás t a r t a n i , fogalma alá eshet tevát p l . minden o l y a n gyártási eljárás, utasítás, műszaki a d a t , t e r v , üzemi tudás,gyakorlat, i s m e r e t s t b . , amely vagy amelynek lényeges ré
sze nem került nyilvánosságra, l a j s t r o m o z v a n i n c s - szemben a szaba
dalommal, amely m i n d i g l a j s t r o m o z o t t - Így az minden j o g i eljárás nél
kül és ilyentől függetlenül m i n t e g y élő gyakorlatként létezik.
Az i p a r i know-how j e l e n t k e z h e t konstrukciós tervezői, eljárási, üzemviteli, anyagösszetétel!, szerelési, javítási vagy más formában.
Van nem i p a r i know-how i s /gazdasági, szervezési, pénzügyi/. - Szokás üzemi t i t o k n a k i e n e v e z n i ,
A teljesség kedvéért emiitjük meg, hogy a találmány a l a t t v a l a mely f e l a d a t n a k a szokásostól eltérő / p l . a szakértő köteles tudását meghaladó/ müszaici megoldását értjük. Ez a feltalálásnak n e v e z e t t t e vékenység eredményeképpen jön létre, i z e k egy szűkebb c s o p o r t j a a sza
badalmaztatható találmány.
Szabadalomnak az oltalmazható találmányokra k a p o t t kizárólagossá
g i j o g o t nevezzük. A magyar Szabadalmi Törvény s z e r i n t : "Szabadalmaz
t a t hatÓ-találmány minden u j , haladást jelentő, műszaki Jellegű megol
dás, amely a g y a k o r l a t b a n alkalmazható."
Az újítások p e d i g egyszerűen egy műszaki f e l a d a t megoldását j e l e n t i k , létrejöhet akár közismert műszaki i s m e r e t e k egyedüli f e l h a s z náláséval, akár p e d i g ezeken felüli i s m e r e t e i t alkalmazásával, lénye
ges az, hogy annál á vállalatnál, a h o l a megoldást Javasolják, még ne legyen alkalmazásban, vagy t e r v b e véve. Az újítástól tehát i l y e n v i szonylagos újdonságot követelnek csak meg. ilegvalósitásara j a v a s l a t o t k e l l t e n n i .
Manapság egyre gyakrabban h a l l a n i egy u j a b b fogalomról i s , a mű¬
s z a k i segítségnyújtásról. Ez, akárcsak az e n g i n e e r i n g , tevékenységet jelöl, melynek keretében a segítségnyújtó a legkülönfélébb szolgálta
tásokat t e l j e s i t i , p l . végezhet tervezői munkát, átadhat know-how-t vagy találmányokat, segíthet azok bevezetésében s t b .
A know-how közelebbi mibenléte és o l t a l m a
üint az előzőekből láthattuk, a műszaki / i p a r i / know-how lénye
g i l e g egy konkrét műszaki megoldásra vonatkozó i s m e r e t e t vagy isme
r e t h a l m a z t j e l e n t . Az, hogy ennek mennyire k e l l Újnak vagy nem közis
mertnek l e n n i e , erősen v i t a t o t t , sokak s z e r i n t elegendő, ha egy átve
vő számára j e l e n t pénzt érő I s m e r e t e k e t . Egyre inkább ez a felfogás 148
THT 20.évi. 2.a8ám 1973.február
t e r j e d e l , a z z a l a kiegészítéssel, hogy természetesen az oltalmazandó know-how-nál már a nem-köziemertség vagy v a l a m i hasonló megkülönböz
t e t i j e l l e g szükséges.
A know-how-nak közvetlen o l t a l m a j e l e n l e g s e h o l s i n c s e n , n i n c s valamiféle "know-how törvény" - /a szabadalmi törvény analógiájára/ -, így o l t a l m a csak közvetett, éspedig egyfelől a Tisztességtelen V e r seny Törvény /rövidítve: TVT/ révén, másfelől - ha szerződéses átadá
sára kerül s o r - a vonatkozó szerződés rendelkezései révén.
A TVT általában az üzleti / p l . műszaki/ t i t k o k j o g e l l e n e s - en
gedély nélküli - felhasználása e l l e n nyújt védelmet és ilyenformán j e l e n t b i z o n y o s közvetett o l t a l m a t a know-how engedély nélküli f e l használásával szeműén. Persze ez csak a n n y i t j e l e n t , hogy egy a d o t t know-how ellenérték nélküli megszerzése, i l l e t v e engedély nélküli felhasználása t i l o s , nem t i l o s azonban az, hogy v a l a k i megfelelő mun
ka, pénz és idő befektetésével ugyanazt a műszaki megoldást saját e¬
rejéből k i d o l g o z z a és i g y lényegileg azonos vagy hasonló know-how-hoz j u s s o n . E z z e l szemben a szabadalmazott műszaki megoldás alkalmazása a szabadalmas engedélye nélkül még akkor i s t i l o s , ha a z t saját erő
ből, a szabadalmastól függetlenül dolgozzuk k i .
A know-how szerződéses átadása esetében az átadó magában a s z e r ződésben a l k a l m a z h a t o l y a n kiKÖtéseket, amelyek megtiltják az átvevő
nek az átadásra kerülő i s m e r e t e k továbbadását, publikálását, i l l e t v e a szerződésben l e f e k t e t e t t túlhaladó mértékű alkalmazását. 3 szerző
dés tehát biztosítja a knov--ho». oltalmát, legalábbis a szerződő f e l e k között, i l l e t v e a r r a vonatkozóan, hogy az a szerződő f e l e k révén ne j u s s o n másokhoz. Természetesen ez sem véd azonban attől, hogy a know- how-t egy harmadik fél engedély nélkül felhasználja.
Éppen a f e n t i problémák inditották a r r a az A l P P I - t / A s s o c i a t i o n I n t e r n a t i o n a l e pour l a P r o t e c t i o n de l a Propriété I n d u s t r i e l l e / , hogy a know-how hatékonyabb oltalmát szorgalmazza éspedig az u n . " i p a r i t u l a j d o n i r a vonatkozó Uniös Egyezmény megfelelő kibővitése révén.
A know-how a nemzetközi kereskedelemben; jelentősége
A nemzetközi kereskedelem a s z e l l e m i j a v a k /szabadalom, know-how s t b . / tekintetében egyre növekvő irányzatot m u t a t . Az utóbbi évtized
ben ez elsősorban a know-hov.- nemzetközi forgalmának megnövekedésének köszönhető.
A know-how régen féltve őrzött és tovább nem a d o t t " t i t o k " v o l t , majd a szabadalmak i s - a szabadalmi intézmény bevezetésének első szakaszában - inkább monopolhelyzet biztosítását célozták. Néhány év
t i z e d e azonban e téren lényeges változás jött létre, a szabadalmak i s ma már csak ritkán szolgálnak monopolhelyzet biztosítására, sok
k a l inkább a r r a , hogy azok használatát - ellenérték fejőben - mások
nak engedélyezzék} a know-how p e d i g áruvá vált. Ennek o k a i sokrétűek, gyökerük lényegileg a mai műszaki tudományos f o r r a d a l o m által oko
z o t t megváltozott h e l y z e t b e n keresendő. Mindenesetre mind a nemzetkö
z i l i c e n c i a k e r e s k e d e l e m , mind a know-how kereskedelem s z i n t e ugrás
szerű megnövekedése n a p j a i n k jelensége és ez a körülmény v i s s z a h a t magára a műszaki fejlődésre és fejlesztésre i s .
149
Terminológia
Mig régebben a nemzetközi kereskedelemre elsősorban a fogyasztá
s i c i k k e k , a végtermékek e x p o r t j a - i m p o r t j a v o l t a jellemző, a d d i g ma egyre inkább az az irányzat érvényesül, hogy sok esetben a szóbanfor
gó végtermék előállítására szolgáló megoldás /technológia/ tervezés, gépek ée berendezések e x p o r t j a - i m p o r t j a kerül előtérbe és számos a j Üzem kerül i l y módon felépítésre Bok esetben u n . fejlődő országokban - a h o l e d d i g csekély i p a r v o l t -, de f e j l e t t vagy f e j l e t t e b b I p a r i o r szágokban i s . A s z e l l e m i termékek - /Így a know-how/ - nemzetközi k e reskedelme tehát ma az egész világ iparosodás! folyamatának e g y i k f o n t o s tényezője. Ez a körülmény lehetővé t e s z i azután az egyszer már k i d o l g o z o t t műszaki megoldások ujrakidolgozásának elkerülését és e z z e l a fejlesztési kapacitásoknak ujrakidolgozás h e l y e t t u j műszaki megol
dások kidolgozására való összpontosítását. A know-how áruvá válása ée nemzetközi kereskedelmének nagymértékű növekedése tehát pozitív irány
ban h a t v i s s z a a műszaki-tudományos f o r r a d a l o m r a és elsősorban ebben r e j l i k jelentősége.
Gazda István
Kísérlet a know-how magyarítására
kevés o l y a n idegen szakszó van, amely az utóbbi néhány évtized a l a t t a n n y i r a e l t e r j e d t v o l n a világszerte, m i n t a,know-how. Az a m e r i k a i a n g o l tolvajnyelvből i n d u l t e l hódítőútjára. így j e l z i k az a m e r i k a i értelmező B z ó t á r a k i s , s ilyenféle köznyelvi szóval adják meg Je
lentését: e x p e r t n e s s , v a g y i s ' / s z a k m a b e l i / jártasság, szakértelem, szaktudás'.' Minthogy nálunk többféleképpen szokták írni és k i e j t e n i a know-how szót, nem árt megjegyeznünk, hogy így h e l y e s az irásmód- j a , kötőjellel} kiejtése p e d i g magyar beszédünkben emigy kívánatos:
/nouhau/.
OBSZÍGH László nagy angol-magyar szótára s z e r i n t a know-how 'hozzáértés, szakértelem, t e c h n i k a i tudás, felkészültség'; ez a szó¬
tár i s amerikanizmusnak és a " b i z a l m a s " stilusréteg szavának minősi
t i . A Nagy Duden /Der Grosse Duden/ s o r o z a t b a n m e g j e l e n t i d e g e n sza
vak szótára /nTemdv.örterbuch, Mannheim 1960/ i g y értelmezi: "das K i s sen um d i e p r a k t i s c h e V e r w i r k l i c h u n g e i n e r Sache", tehát szó s z e r i n t : 'egy d o l o g g y a k o r l a t i megvalósítása körüli tudáB*. Magunk v a l a m i v e l pontosabban i g y mondhatnók: 'azoknak az ismereteknek összessége, ame
l y e k a termelést szolgáló s z e l l e m i , főként műszaki alkotás megvalósí
tásához szükségesek'.
A know-how-nak már nagy i r o d a l m a van. Magyarul alapos tájékozta
tást kapunk a know-how mibenlétéről a következő miiből: GAZDA-KOYESDI- VIDA: Találmányok, ezaoadalmak. 4., átdolg. kiadás. j»p. 1971. A buda
p e s t i Műszaki Egyetem Továboképző Intézete. /Kézirat./ Ezt o l v a s h a t j u k benne /a 168. l a p o n / : "A know-how / " t u d n i hogyan"/ a legáltalá- 150