G r. T E L E K I S Á N D O R .
K I A D T A A P E T Ő F I - T Á R S A SÁG.
E L S Ő K Ö T ET .
BU D A PEST.
A I G N E R L A J O S könyvkiadó-hivatala.
E M L E K E I M.
ü u d a y c s t. Weis testvérek könyvnyomdája
É D E S JÓ A N Y Á M N A K
F O R R Ó S Z E R E T E T T E L
A J Á N L V A .
AZ E L S Ő K Ö T E T T A R T A L M A .
L a p .
Levél Szana Tamáshoz, a Petőfi-társaság titkárához . . 1
Válasz és köszönetnyilvánítás, az érettem kérelmezőkhöz 2 Kiszaggatott lapok egy száműzött jegyzeteiből . . . 5
Levél a »Jónás lapja« s z e r k e s z tő jé h e z ...12
Első találkozásom Bem a p ó v a l ...14
Levél a »Hölgyfutár« szerkesztőjéhez ... 34
Bojtorjánok... 39
Prologus a m e n n y e k b e n ... 45
Apropos Rejnraerth Mártha hangversenyeire . . . . 51
Liszt F e r e n c h e z ... • ... 60
Egy száműzött nő temetése Jerseyben ...68
Az én leányom ... 80
Boka K á r o l y ... 90
11 P assatore... . 101
B ojtorján ok ...112
»Egy az Isten.« Jókai M ó rn a k ... 127
A nőegyletnek... 132
Az én m u s z k á m ... 141
B ojtorjánok...154
Medvesonka és restauratio... 159
Feleki M iklósnak... 169
Hogyan menekültem ki ? ...182
L E V É L S Z A N A T A M Á S H O Z , a »Petőfi-társaság« titkárához.
T isz te lt b a r á to m ! A » P e t ő f i - t á r s a s á g « ö ssz e g y ű jtö tt t á r c a c i k k e i m e t k i
a d á s ra m é lta tta . T udom , a tá r s a s á g in k á b b n a g y k ö ltő n k b a r á tjá t, m int az Írót a k a r ta m egtisztelni.
E c ik k e k n a g y o b b á ra a » M a g y a r P o l g á r « tá rc á já b a n je le n te k m eg, s te le v a n n a k t r a n s s y l v a n i s m u s s a l és g y a r ló sá g g a l.
De én — u ram ! — nem tu d o k k ó t á- b ó l Írni. N a t u r a l i s t a v a g y o k , m in t h a j
d a n B o k a K á ro ly , P ó c s y L ac i, v a g y az ö re g B unkó. U tói ér, rám jön, s húzom , v íg a n v a g y szom orún, ú g y a m in t szivem é r z i ; húzom d e rű re , húzom b o rú ra , d e — t á n y é r r a l nem já ro k .
A k i nem sz e re ti a c ig á n y m u z sik á t, ne h allg assa.
Is te n ö n n e l ! S zív v el üd v ö zli —
K o ltó n , N a g y b á n y a m e lle tt, 1879. o k t ó b e r i-én.
TELEKI SÁNDOR.
Teleki Sándor i. 1
2
V Á L A S Z É S K Ö S Z Ö N E T N Y IL V Á N ÍT Á S az érettem kérelmezőkhöz. *
U ra im !
H á lá s m e g le p e té s s e l olvasom a » K o - r u n k « - b ó l önök szíves r é s z v é té t a szám űzött irá n t.
F o g a d já k fo rró k ö sz ö n e te m e t s elism erő h á l á m a t !
» H a v a l a k i n e k s z á m k i v e t é s b e n é l n i s ú l y o s b ü n h ö d é s , b i z o n y á r a l e g s ú l y o s a b b a z , a m a g y a r n a k « — az t m o n d já k önök, — s ö n ö k n e k uraim , i g a zok van.
S z e re tn i, im ád n i a h a z á t, s k é n y s z é ritv e l e n n i : é l n i a h az án k i v ü l ; v ág y n i, so v á-
* Nagy-Bánya város polgársága továbbá Koltó, Sza- kálos és Katalinfalva községek lakói az 1867-ik év elején, folyamodást intéztek a császárhoz, a hazában maradhatásom
engedélyezése, illetőleg száműzetésem megszüntetése iránt.
ro g n i v issza a h a z á b a , s z e re tte in k k ö ré b e , a m ieinkhez, — és nem jö h e tn i; m e g o sz ta n i a tá v o lb a n fá jd a lm á t, sz e n v e d é se it, érezn i k ín ja in a k m inden é r v e ré s é t, é s nem lá th a tn i az a n y a fö ld e t, m e ly e n s z ü le ttü n k és fe ln ő ttü n k , s m e ly é rt éd e s ö rö m e st h a ln á n k m e g ; — id e g e n n e k le n n i az id e g e n e k közt, h a z á tla n n a k a fö ld ö n fu tásb a n .
Id e g e n n y e lv e n b esz éln i a hazáról, á t fo rd íta n i: »e f ö l d ö n k í v ü l n i n c s e n s z á m o d r a h e l y ! « — látn i, m in t v irá g o z n a k fel n é p e k , m időn m i s o rv a d u n k , — nézn i a m áso k jó lé té t, m időn mi s z e g é n y e d ü n k , — b á m u ln i a g a z d a g te rm é st, a h a jlo tt k a lá sz o k a t, a v é g ig ö n tö zö tt r é te k e t, m íg az A lfö ld éh en hal.
D e h a g y ju k ezt és re m é ljü n k e g y jo b b jö v ő t . . .
Ö n ö k n e k irá n ta m i ro k o n s z e n v e 18 évi fá jd a lm a t e n y h ít; s h a k é re lm ö k ő cs. k. F e l sé g e á lta l k e g y e lm e s e n fo g a d ta tik , ú g y e n g e d jé k m eg, h o g y jö h e s s e k ö n ö k s z e re te tt k ö ré b e , m int ig é n y te le n m a g á n p o lg á r, m í
veln i azon földet, m e ly e n éltem le g b o ld o g a b b n a p ja im a t tö lté m .
Ö nök s z e re te té tő l á tm e le g ü lv e , k ö zö se n és e g y ü tt m u n k á ló d u n k , k iv e n n i a fö ld b ő l a te rm é st, a fő k b ő l a v ilá g o ssá g o t, a szív ek b ő l a közös sz e re te te t.
X*
4
E lfe le d jü k a m ú lta k k e s e rű em lék e it, fa jk ü lö n b s é g n é lk ü l é lü n k e g y ü tt, e g y m á s é rt, m in t e m b e r e k , — e g y közös a n y a g y e r m ek ei, m in t te s tv é re k .
E lism e rő k ö sz ö n e tte l ü dvözli ö n ö k et K o lo z s v á rit, 1867. fe b r u á r 18-án.
TELEKI SÁNDOR.
K IS Z A G G A T O T T L A P O K E G Y S Z Á M Ű Z Ö T T JE G Y Z E T E IB Ő L .
(London 1859.)
»]] n’y a de patrie, que pour les exilés !« * A . K a r r . A szá m ű z etésn él n in c se n szo m o rú b b h e ly zet, azt m eg szo k n i nem l e h e t ! — A h o n v á g y ellen nin csen o rv o ssá g , m e rt m e n n é l tö b b id eig t a r t sira lm a s á lla p o tu n k , a n n á l in k á b b v á g y u n k vissza az im á d o tt h a z á b a , s z e re tte in k k ö ré b e, — v issza oda, ho l éd e s a n y á n k já r n i ta n íto tt, a szen t földön, m ely nem ta k a r a n d ja tá n te te m e in k e t; ho l először h a lló k a s z e re te t s m a d á r é n e k lé s é t, hol elő szö r lá tt u k a ra g y o g ó n ap o t, s é r z ő k a c sa lá d áp o ló m e le g é t, hol a ré sz v é t és s z e re te t rin g a tá b ö lc s ő n k e t, ho l
* Csak is a számüzöttnek van hazája !
K a r r A l f o n z .
m in d en v irá g , m inden fűszál, m inden fa is m e rő sü n k , m inden e m b e r ro k o n u n k , m inden á l l a t b a rá tu n k . H o v á az id e g e n m esszirő l jő, s mi m in
d e n ü tt o tth o n v a g y u n k ,—hol é rz e lm e in k e t érzik, s z a v a in k a t é rtik , s ö rö m e in k b e n , b á n a ta in k b a n ré sz tv e sz n e k . H o l a föld ő se in k e t fedi, s m in k e t tá p lá l, s m e ly e t — m in t a n a g y D a n t o n m o n d á : — » n e m l e h e t c s i z m á n k t a l p á n m a g u n k k a l v i n n i « , de m a g u n k k a l viszszük, m é ly e n sz ív ü n k b e z á rv a e m lé k é t, m e ly g y ö tö r, kínoz, k é ts é g b e e jt, és m égis v ig a s z ta l és b o ld o g ít! . . .
M in d e n ü tt m e g a k a ru n k te le p e d n i, s m in
d e n ü n n e n e l v á g y u n k ; fé s z k e t a k a r u n k ra k n i s e lrö p ü lü n k , — s m in ta b o ly g ó zsidó, e n a g y szá m ű z ö tt, ö rö k ö se n h a llju k fü lü n k b e z ú g n i:
t o v á b b ! t o v á b b ! t o v á b b !
É s m en n él to v á b b v á n d o rlu n k , szív ü n k k el, le lk ű n k k e l, e sz ü n k k e l a n n á l k ö ze le b b v a g y u n k h azánkhoz.
. . . A ra d ró l, hol H a y n a u g o ro m b ásk o - d o tt, s a b rü n n i h ó h é r o p e r á l t , S z e rb iá b a m en ek ü ltem . H o n v é d e z red e sb ő l le tte m K n i- c sá n in tá b o rn o k k o csisa, S z e rb iá b ó l T ö rö k
o rsz á g b a , itt elő szö r c s e n g e tt fü le m b e : t o- v á b b ! — E lk o ld u lta m m a g a m a t F ra n c ia - o rs z á g b a , itt a b e c s ü le te s p ra e s id e n s é p e n
•akkor m e n te tte m eg a tá rs a d a lm a t, s k ite tte 6
s z ű r ö m e t; m en tem a b e lg á k h o z t o v á b b ! A n g liá b a , J e rse y b e , in n en k iű z te k G u e rn e - se y b e , t o v á b b ! B elg iu m o n á t N é m e to rsz á g b a . B a c h n a k b iro d a lm a s a G l e i c h b e r e c h t i g u n g « nem fe k ü d t m é g o ly a n sz ilá rd a l a pon, h o g y én S c h w e in fu rtb a n , m e ly h íre s a k á p o sz tá ró l, — időzhessem ; m e n e sz te tte m te h á t H e lv é tiá b a , t o v á b b ! V issza T ö rö k o rs z á g b a ; itt a h o n e s t E m p e r o r m u szk a ü rü g y a l a t t h a d a t v ise lt A n g liá v a l, — B o n a p a rte c o n tr a Jo h n B ull, — én K is-Á z siá b a n k ó v á ly o g ta m ,
— b o ld o g föld, nem lá tta m b e n n e z sa n d á rt.
In n e n G ö rö g o rsz á g c la ssic u s fö ld jére, S o lo n , L y c u rg , A lcib iad e s, A risto g ito n , A ris tid e s h a zá já b a ; itt n y a k a m ró l lo p tá k le n y a k k e n d ő m et L e o n id á s dicső u tó d ai. V issza H e lv e tiá b a , t o v á b b ! S p a n y o lo rs z á g b a , A frik á b a , P o r - tu g a llb a , A n g liá b a . M in d ig t o v á b b ! t o v á b b ! !
M in d en ü tt i d e g e n , m in d e n ü tt g y a n ú s ,
»ellen ség e a re n d n e k és c sa lá d n a k « , s z á m űzött, m e n e k ü lt, em ig ra n s, v e re s -re p u b lic a n u s , ip a rlo v a g , k a la n d o r, co m m u n ista, földönfutó, h a z á tla n , so cialista, c o n s p ira to r, földosztó, re v o lu tio n a riu s, c a rb o n á ri, M azzini-agens, s z a b a d k ő m ű v es, K o ss u th -e m issa riu s, ta g ja a M a r ie -A n n á n a k . . . h a j r á ! M o u c h a rd c síp d el S p itz li! — H a jto tta k rá m tíz e sz te n d ő n á t a re n d ő rs é g n e k titk o s és n y ilv á n o s k o p ó i !
8
T ö rö k o rs z á g b a n v e sz e k e d te m a C sausz- b a siv a l, — F ra n c ia o rs z á g b a n a p re fe c tu ra - v al, s a k e lle m e te s L o p e z z e l; a n é m e te k közt a h u m an u s P o liz e id ire k to r g eh e im e R a th ta l,
— S p a n y o lo rs z á g b a n az a lk a ld é v a l, — J e r s e y b e n a C o n n e ta b le v a l, — B elg iu m b a n e g y
— az o rrá b ó l szavaló, ü n n e p é ly e s e n u n alm as b e lg á v a l, k it n e v e z te n e k v a l a : »m onsieur l’a d m i n i s t r a t e u r g é n é r a l d e l a s u - r e t é p u b 1 i q u e«-nek, k i m in d ig h á ló s ip k á t v ise lt, m in d ig n á th á s volt, s m in d ig azt a k a r ta tu d n i, h o g y hol n y u g sz ik szent Is tv á n szen t k o ro n á ja , p allo ssal, p a lá s tta l, strim flivel és p án to fliv a l e g y ü tte s e n .
O la sz o rszág b a v á g y ta m ; O la sz o rsz á g b a nem m eh ettem .
O tt az a t y á s k o d á s k o m o n d o ro sk o - d o tt. A T e u to n o k civ illiz á lta k k ö té lle l és g o ly ó v a l, — H e rm a n fiai m o g y o ró fá v al com - m e n tá ltá k D a n ié t és A rio stó t, v irg á c s c s a l m u s tr á ltá k T a s s ó t és a D e cam ero n t, — M a n tu á t, V e ro n á t h a lá lra e rő s íte tté k s U rb á n h ird e tte az e v a n g é l i u m o t . R á n k n ézve c a p a c itá ló a rg u m e n tu m az a k a sz tó fa volt, s ezen b ö lc sé sz e ti té te lt, az a k k o rib a n u ra lk o d ó k a to n a i n y e lv e n : »V o g e lfre i«-nak n e v e z té k ; ---és én m ég is o d a v á g y ta m !
L o n d o n t, a s p l e e n m e tro p o lis á t sü rü k ö d fá ty o lo z ta , c ris ta liz á lt c s e p p e k b e n h u llo tt
a kőszéneső, a n e d v e ssé g , a n y irk o s s á g b ő röm a lá fé sz k e lő d ö tt s m á r érzém a kösz- v é n y csim aszá t id eg eim b en , — fáztam , d i
d e re g te m , m int sze g én y T a m á s L e a r k ir á l y ban, s é jele n te n a p p a l t álm odám . Ú g y sze rettem v olna k u v a s z k u ty a len n i az a lfö l
dön, k in y u jto z v a rá h e v e re d n i a m e g k e z d e tt sza lm a k a z a lra , p irítta tn i m a g a m a t, m int Jo b a szem étd o m b o n , v a g y m int D on C a e s a r:
fejem et az á rn y é k b a n , lá b a im a t a n a p o n ; v á g y tam lá tn i a fö löttem le b e g ő b á rá n y fe lle g e k e t, az aszály o s d e le t, az úszó b é k a n y á lt, m ely g a z d a g n y a r a t s hosszú őszt jó s o l; — ú g y v á g y ta m , ú g y s ó v á ro g ta m h a z a !
H a z a ? — de h á t m i ez a s z ó : H a z a ? . . . T a lá n c s a p a t-tö m ö rü lé s e e g y csom ó n é p n e k ? — v a g y g e o ló g ia i á tfo rm á lá s a e g y csom ó fö ld n e k ? — a jó lé ln e k é d e n e -e ? v a g y a sze n v ed ése k g y e h e n n á ja ? . — az e ln y o m a tá s G olgothája-e ? v a g y a fe ltá m a d á s és m e g dicső ü lés T á b o rh e g y e ? ? . . .
N e m !
E g y eszm e a szívben, m ely az a g y b a n e l v v é v álik , s im á d ju k azt, m e rt s z e re n c sé n k v a g y s z e re n c sé tle n s é g ü n k re m a g y a r n a k sz ü lettü n k .
Is m e re te s d o lo g , h o g y az a n g o ln a k a k é s e s az ú t l e v e l e tú ls á g o s a n jó ; — a ja p á n i p á r b a jt vivő nem ta r tja m a g á t k é k
I O
v é r ű n e k , h an e m scheffield i b ic s a k k a l h a s ítja fel h a s á t ; ú tle v e le m e lle tt ta n ú sk o d ik a h ire s P acific o -ü g y , m időn P a lm e rs to n zsidó, lo rd P a c ific o é rt le v e g ő b e a k a r ta rö p ítte tn i a h ire s G ö rö g o rsz á g o t, M iaulis és M auro m ich ae- lis-szel e g y ü tt, s csa k is a k k o r tá g íto tt, m i
dőn P a d ia m a n to p u lo s fe h é r g a la m b k é p é b e n az o la já g g a l m e g je le n t.
É s m időn az alsó h áz b an azt n y ilv á n ítá az ö re g L o rd , h o g y : m in t h a jd a n az ó-róm ai- n a k e lé g v o lt a z t m o n d a n i: » C i v i s R o m a n u s s u m ! « h o g y tis z te lte s s é k b á rh o l e föl
dön : ú g y je le n le g a » C i v i s B r i t t a n i c u s t « m é g a c a n n ib á lo k se fa ljá k fel, a k irá ly n é k o rm á n y á n a k e n g e d e lm e nélk ü l.
É n ism e rv é n S c h w a rz e n b e rg -H a y n a u - B ach é tv á g y á t, é tv á g y m e n te s ite n i k iv á n v á n m a g a m a t, so lic ita to ro m k ö z b e n já rá s á ra , a lo n doni b u r g e r e k a r a n y k ö n y v é b e ü n n e p é ly e se n b e íra tta m , m e g e s k e tte tv é n az ó- és ú j-testa- m e n tu m o k ra .
É s l ö n ú t l e v e l e m .
A b o rb é ly - le g é n y , g itá r r a l k e z é b e n , h o ld v ilá g o s éjjel, a jk a in a sz e n v e d é ly e s sz e re le m d a lla m á v a l: »én v a g y o k e g y hiv szerető, k it a fá tu m m e g p ró b á lt« , nem ő rjö n g h e te tt v o ln a a n n y ira szive b e te g s é g é n e k frenesisé*
b en , m időn az im á d o tt s z o b a le á n y n a k a b la k a i m e g n y íln a k , a v isz o n sz e re te t m á m o rá t é re z
te t e n d ő : m int a h o g y a n én ö rü lte m L o rd M a lm e sb u ry a lá írá s á n a k , m ely ú tle v e le m e t h itelesité.
M eh e te k h á t O la s z o rs z á g b a ! L á th a to m a n ap o t. H a z á m a t v éltem o tt fe lta lá ln i. N y o lc év ig v o ltam m ég szám űzött. S a n a p m é g m ost sem s ü t !
1 2
L E V É L A » JÓ N Á S L A P J A . S Z E R K E S Z T Ő J É H E Z .
Kozárvár, január 7. 1873.
B a rá to m J ó n á s !
F e lsz ó líta s z , h o g y írja k lap o d b a.
S z ív e s e n ; — » leg y en n e k e m a te igéd szerin t.« K is z a g g a to k m ajd e g y p á r la p o t a
» s z á m ű z ö t t j e g y z e t e i b ő l « , — b esz élek v e le d , s á lta la d o lv asó id d al, a m ú l t r ó l , s h a g y o m a je le n t, hol m inden a »geseft«-en k e z d ő d ik , a tra íik á n foly, s a k ó ty a v e ty é n v ég z ő d ik .
M e ta liq u e s-sz a v a z ó , n y e re m é n y s o rsje g y h iv a ta ln o k , k ih á z a s ító h ite lb a n k -k é p v is e lő , s á p u tá n sza la d ó b u k o tt m ág n ás, m u ltjo k ró l re n e g á l t p ü sp ö k ö k m ind a k é t h ite n , izm aelita F u g g e r - ű z é r e k , m in is te re k , sá fá rk o d ó k e re s z té n y zsidók, az E y n a tte n - n e m z e ts é g b ő l; con- s o rtiu m o k a t e sz k á b á ló a d v é n á k , k o p ó lá n c ra fűzve h o n i h im p e llé re k k e l, n y ílta n és o rozva m aró le sz a lo n n á z o tt firk á szo k , bö rzén ólálkodó
su h an c d iák , és azon t r u p p , m e ly a k ö zönséges b ó d é k b a n szom orú b o h ó z a ta it k in to r n á s a —
»Rósz időket élünk, Rósz csillagok járnak !
E ze k et éd e s Jó n á s b a r á to m e lh a g y ju k ,
— s k ö z e le b b rő l m ajd elm ondom első t a l á l k o zá so m a t B e m a p ó v a l .
E t n u n c v a l e !
Barátod TELEKI SÁNDOR.
1 4
E L S Ő T A L Á L K O Z Á S O M B E M A P Ó V A L . E rd é ly e le se tt, — : B ald ac ci, K a to n a M ik lós k iv e re tte k az o rsz á g b ó l, m in d en k i sza la d t és á r u lá s t k iá lto tt, a k a to n a i fe g y e le m m e g szű n t, s az e g y m á s irá n ti b iz a lm a tla n s á g e l te r je d t s e r e g e in k b e n , — a n em ze tő r p a n a s z k o d o tt, h o g y B a ld a c c i e lá r u lta a h az át, m e rt a sza m o su jv ári c s a ta e lő tt nem o s z ta to tt k i a p o lg á rk a to n á k k ö z t fe jé r k á v é t téjfö llel, s sza
lo n n á n k o p la lta tta a c é h b e li m e s te re m b e rt, k i jó k a to n a u g y a n e k ö rü lm é n y e k közt, h a z á já t ra jo n g v a sze reti, d e B a ld a c c i u ra m é rt m ég sem k ív á n é h e n m e g h a ln i; le a h a z a á r u ló v a l!
D é é s n é l , h o l h a z á t szerző ő s a p á in k
»D e u s « -t k iá lto tta k , ez er sv á b lo v as-n e m z et
ő rre l, R á k o c z y zá sz ló já v a l élőkön, s m ás h a t h é te z e r lá n d z sá s é s k a s z á s p o lg á rtá rs s a l, — k ik n e k le g jo b b f e g y v e r ő k : — a g u b á j o k v o lt — m e g ir a m o d ta k ; a sv á b le u g ro tt lo v á ró l, h o g y se b e s e b b e n sza la d h asso n , a szám os- k ö zi n em es a ty a fi h ó n a a lá fo g ta csizm áját, s m ezítláb v e l o c i p é d e l t a n a g y b á n y a i b é r c e k felé.
R e g g e l n y o lc és k ile n c ó ra k ö zt p e r p e d e s m e g in d u lt D é é srő l, s e s te s z ü r k ü le t
k o r m ár E rd ő sz á d á n v o l t ; te s s é k k isz á m íta n i m a d á r-re p ü le tb e n a tá v o lsá g o t.
N in cse n u n d o rító b b lá tv á n y , m in t e g y m e g ré m ü lt s e r e g ; é le te m b e n k é ts z e r élv e z tem m á r e g y ö n y ö rt, a h a rm a d ik tó l tá n m e g m en t az e m ig rá n so k isten e.
A k o lo z sv á r-c sú c sa i v o n alo n m e g m a ra d t C sú csa és k é t r ó m a i falu.
A d é é s-b á n y a in K a ta lin fa lv a , a k a ta lin - falv i híddal, m e ly h íd n a k az a k k o r i fö ld ta n i felo sztás sz e rin t fele M a g y a ro rs z á g é vo lt, s o tt k e z d ő d ö tt te k in te te s n em es S z a th m á r v á r m eg y e, a p e le sk e i n ó tá riu s n a k h írn e v e s hazája.
A k o lo z sv á ri s e re g C sú c sá ra é rk e z v e az t te tte , m it a d éési S z a th m á rra s z a la d tá b a n : k itö r t k ö zö ttö k a b e l l u m i n t e s t i n u m , — v á la s z tá n k m a g u n k közül v e ? é rt, R ic z k ó co n tr a B ald ac ci, — Z su rm a y c o n tra K a to n a .
A z t m o n d tá k : sz e rv e z k e d ü n k , re o r g a n i
z á ltu k m a g u n k a t, m in t N a g y -Id á n , — s m időn le g jo b b a n k o rte s k e d tü n k a leen d ő v e z é r m el
le tt, azon h ír te rje d el, h o g y P e s tr ő l uj v e z é rt k ü ld e n e k le, — az o s z tro le n k a i hőst, B e m J ó z s e f le n g y e l tá b o rn o k o t.
É n az id ő b en k ő v á rv id é k i fő k a p itá n y és m int a k k o r n ev e zn i s z o k tá k — te lje s h a ta lm ú k o rm á n y b iz to s v o ltam . — E g y s ü rg ö n y t k a p -
IĎ
tam K o s s u th tó l, m e ly b e n b izalm asa n tu d a tja B em k in e v e z é sé t, s felszólít, h o g y az ö re g ú rn a k re n d e le té it teljesítse m .
M á sn a p s ü rg ö n y ile g tu d ó s ítja B em t á b o rn o k a k a to n a i p a ra n c s n o k s á g o t, h o g y n e m s o k á r a m e g je le n e n d S z a th m á ro n , átv e n n i a p a ra n c s n o k s á g o t, s szem lét a k a r ta rta n i, a z é rt az e g é sz s e r e g S z a th m á r tt összpon to sítan d ó .
N a g y v o lt az öröm k ö z ö ttü n k , h o g y v é g r e v a la h á ra lesz v e z é rü n k , — lesz a k i újból szerv ezzen , p a ra n c s o ljo n , s le g fő k é p e n a k i p a r a n c s a it v é g re h a jta s s a .
É n -— m in t civil h atalo m — m o r e p a t r i o f o g a d ta tá s á ró l g o n d o lk o ztam . T á b la b iró i v é ra lk a to m nem m ellő zh ette a c o c u l o r u m o t ,
— e lő rá n to tta m p o lg á rm e s te r u ra m a t, b esz él
tü n k n a g y o n a p r o p o s d iad alív rő l, a gubás-, v a rg a - és c siz m a d ia -c é h e k k iru k k o lta tá s á ró l és m o z s á rá g y u k ró l.
M in e k u tá n a fo g a d ta tá s i h a d ite rv ü n k e t a n n a k re n d je és illő m ódja sz e rin t e lk é s z íte ttü k , az éj b e k ö v e tk e z e tt, n y u g a lo m ra h a jtó k fe jü n k e t, M o rp h e u s k a r ja i közé v e tv é n m a g u n k a t.
V ira d a t e lő tt, B án ffy Já n o s b a rá to m n a k , — k i m inden c s a tá b a n első volt, s k it e g y c s ir
k e c s o n t m e g g y ilk o lt! — se g é d tisz tje k ö ltö tt fel m é ly álm o m b ó l, s je le n té , h o g y :
— B em tá b o rn o k m e g é rk e z e tt !
— M ik o r?
— A z éjjel.
— H á t a g u b ás-, v a rg a - és csizm a d ia
c é h ek ?
— M ind k á r b a v e s z te k — e g y á r v a lé le k sem fo g a d ta .
— H o v a sz á llo tt?
— A v en d ég lő b e.
M eg ö ltem m a g a m a t! — s k é ts é g b e v o l
ta m esve. M a g a m ra v a sv illá z ta m ru h á m a t, s sza la d tam a » F e h é r h á z « v e n d é g lő b e .
A folyosón a tá b o rn o k seg é d tisztjév e l,, g ró f A . A .-v a l ta lá lk o z ta m , s k é rd é m :
— F e lk e lt-e a tá b o rn o k ?
— L e sem f e k ü d t ; — v o lt a fe lelet.
— K é re m je le n ts e n be, én v a g y o k a k o rm án y b iz to s.
A tá b o rn o k elibe v e z e tte k , — s először lá tta m azon e m b e rt, k i é lte m re o ly n a g y b e fo ly ássa l volt, k it az e s e m é n y e k fo ly tá n a b á lv á n y o z á sig m eg sze rettem ,, k in e k n a g y s á g a eltö lté le lk e m e t, k it m é g m o st is az im á d á sig becsülök, — s k i az e g é sz h a d já r a t a la tt p á r t fogóm , — a p á m vo lt.
A z első b e n y o m á s, m e ly e t B em tá b o r n o k rá m te tt, k e lle m e tle n volt. E lő tte m á llt e g y ig é n y te le n k in é z é sű k is h o m o n c u l u s , p isze o rrá v a l, d u zz ad t a jk a iv a l, n y ír o tt b ajusz- szal, s z a k á llá t tö b b n a p ó ta o tt fe le jte tte a b o ro tv a , — ö ltö zete h o sszú sz ü rk e k ö p e n y e g ,
Teleki Sándor I. 2
le n g y e l-z sid ó sa n s z a b v a , — a r c á n a k jo b b fe lé n e g y c s a k m o st h e g e d n i k e z d e tt seb, — h abozó, s á n tik á ló lé p é s e k k e l elő m b e tá n to r g o tt, s rik á c so ló h a n g o n k é r d é :
— W e r s i n d S i e ? — w a s s i n d S i e ?
— u n d w a r u m s i n d S i e ?
K ic s o d a ön ? m icso d a ön ? és m ié rt van ön ? — E zen e lő z é k e n y s z a v a k k a l fo g a d o tt en- g e m e t leen d ő táb o rn o k o m .
E lső p illa n a tr a nem tu d ta m m it felelni,
— de v illá m g y o r s a s á g g a l m e g fu tá a g y a m a t h e ly z e tü n k n e h é zség e , a fe g y e lm e z e tle n sé g s v iszály , m ely s e re g ü n k b e n fe k é ly k é n t e lte r
je d t, s ö ssze sz ed v én ék e sszó láso m at, az ö re g u rn á k elsz a v a llá m :
É n , tá b o rn o k u r ! a k ő v á rv id é k i fő k a p i tá n y és k o rm á n y b iz to s v a g y o k , — n evem T.
S . s a z é rt v a g y o k , h o g y az ön re n d e le té it te lje sítse m s m á so k á lta l is teljesítte ssem , — m e rt m e g v a g y o k g y ő ző d v e , ho g y itt p a r a n cso ln i, s fe lté tle n ü l en gedelm esktedni k e l l !
A z ö re g u r rám m o so ly g o tt. — D e s o k szo r lá tta m h a d já r a tu n k a la tt e m o so ly t, m ely nem a n n y ira ajk a in , m in t in k á b b szem eiben tű n t fe l!
— N e k e m a s e r e g e t k e ll m egszem lélnem ,
— m ik o r lá th a to m ö n t?
— H a m eg en g e d i, a tá b o r n o k ú rr a l m a ra d o k .
i 8
A z ö re g ú r ú jra rá m m o so ly g o tt, s k e z é t n y u jtá.
A sz a th m á ri n a g y p iaczo n fel v o lt á l lítv a s e re g ü n k , ú g y m in t:
A 4-ik ho n v éd zászló alj, (M e s z é n a).
3. század S á n d o r-g y a lo g , ( K e 11 e r).
B écsi légió, ( A u e r s p e r g ) .
S z a th m á ri ö n k é n y te s lo v a s s á g , (M a r ó t h y).
I. o sztály K o b u rg -h u s z á r, ( S u l y o k ) . 1 század V ilm os h u sz á r, ( Z s u r m a y ) . 2 század sz a th m á ri g y a lo g , (J e n e y ) ; és i ü te g h a tfo n to s á g y ú , ( B ö h m ) .
A tá b o rn o k azon e lő s z e re te tn é l fo g v a , m e ly ly e l az á g y u k irá n t v is e lte te tt, a v e z é n y lő tiszt (Z su rm ay ) je le n té s é t b e sem v á rv a , e g y e n ese n az á g y u k n a k ta rto tt.
Z su rm ay je le n té s é t le n g y e lü l té v é , de az ö re g m intha sem m it sem h a lla n a , c s a k is á g y ú ira fo rd ítá m in d en fig y e lm é t; re n d b e n és e g y e n k é n t m e g ta p o g tv a v iz s g á lá a z o k a t, s m in d en ik á g y ú n a k k in y itta tá tö lté n y e s lád áit.
M ég a k k o r nem is m e rtü k az ö re g ú rn a k azon tú lsá g o s sz e n v e d é ly é t, m e ly ly e l á g y ú i irá n t v ise lte te tt, s íg y ig e n fu rc s á n tű n t fel e lő ttü n k ezen b a t t é r i a - s z é p e l g é s .
E lv é g e z v é n az á g y u k k a l, az e m b e r e k re k e rü lt a sor.
R e n d re sze m lé lte a c s a p a to k a t, s v é g e z vén a szem lét, e llé p te tte m a g a e lő tt a s e re g e t,
2*
20
s a z u tá n m in d n y á jo k a t h a z a ere sz té , c sa k is a n e m z e tő rö k m a ra d v á n fe g y v e rb e n , azaz h o g y l á n d z s á b a n és k a s z á b a n .
N a g y v o lt a ré m ü le t n e m z e tő re in k közt, — a z t h itté k , h o g y ő k e t k ü ld i a p ó l y á k g e n e r á l i s a m észá rszé k re, m egb o szu ln i a d éési h e d z s a r á t .
S zem le u tá n a v e n d é g lő te rm é b e n g y ű lt össze az eg é sz tisz tik a r, s m időn Z su rm a y b e a k a r á m u ta tn i a tis z te k e t e g y e n k é n t a tá b o r
n o k n a k , az ö re g ú r ö ssz e rá n c o sítá h o m lo k át, a r c a k e lle m e tle n k ife je z é st ö lte m a g á ra , h a n g ja rik á c s o ló v á v á lt, s m in d en k i s z e re te tt v olna in k á b b m á s u tt lenni, m int k ö ze lé b en .
— H a g y ja a b e m u ta tá s t, — lesz a lk a l
m u n k k ö z e le b b rő l m e g ism e rk e d n i, m e rt én az u r a k k a l m a ra d o k . — U ra im ! a k o rm á n y e n g em e h a d s e re g t e l j h a t a l m ú fő p a ra n c sn o k á v á n e v e z e tt ki. É n ö n ö k tő l fe lté tle n e n g e d e lm e s s é g e t k é r e k , a k i nem e n g e d e lm e s k e d ik : a g y o n fogom lö v e tn i. D e én fo g o k tu d n i ju ta lm a z n i i s ! — A m ú ltró l nem b eszélek. A p a r a n c s o la to k a t rö g tö n k iad ato m . E lm e h e tn e k í
E g y m á s ra n é z tü n k s k iin d u lá n k .
M időn az a jtó n á l v a lé k , u tá n a m k i á l t o t t :
— K o rm á n y b iz to s ú r, e g y sz ó ra ! sz ív e s
k e d jé k lem en n i a n em zető rö k h ö z, szólítsa fel ő k e t, h o g y azok, k ik m a ra d n i a k a rn a k , á llja n a k be ö n k é n y te s n e k a h a rc v é g é ig , a tö b b ie k e t
ereszsze haza. A csizm ad ia c s a k h a d d c sin á l
jo n csizm át, a szab ó m eg ru h á t, a h a d s e re g szám ára. A n é p fe lk e lé ss e l c s a k a k k o r le h e t v a la m it v é g re h a jta n i, h a le lk e s ü lv e v an , d e én ú g y látom , e z e k n e k e n t h u s i a s m u s á t D é é s lehűtő tte.
E lm o n d ám az ö rs e re g n e k az ö re g ú r u k á z á t, — ö t p e rc a la tt a v é n p ó l y á k g e n e r á l i s a le g n é p s z e rű b b e m b e r v o lt az ő rse re g n é l, — az o n b an m ajd n em az összes fia ta lsá g fe lc s a p o tt ö n k é n y te s n e k , c s a k is a z ö re g e k és c s a lá d o sa k m e n te k haza.
T e e n d ő im e t v ég zém , azon láza s t e v é k e n y ség g e l, m ely a hazafit a s z a b a d s á g h a rc a la tt ö sztö n zi; — re n d ezn i, szerv ezn i, sze reln i, e rő s h itte l, m é ly m eg g y ő ző d é ssel, e g y p illa n a to t nem k é tk e d v e a jövő sik e ré b e n , nem te k in tv e az é lé n k b e k e rü lő a k a d á ly o k r a ; — a k a r a t fejlődik ki az em b e rb e n , s a k a r a tá n a k e r ő s sé g e a v á r t e re d m é n y t eszközli.
J e le n té s t Írta m a k o rm á n y n a k B em m e g é rk e z é se és első fe llé p é sé rő l, m időn s e g é d tisztje á lta l m ag áh o z h ív a to tt. S ie tte m h ozzá. — B e fo g o tt k o c si á llt a v e n d é g lő u d v a rá n . A z ö re g ú r k é sz e n v o lt az in d u lá s ra .
— É n indulok, s k o rm á n y b iz to s ú r jö n velem .
— T á b o rn o k ú r p a r a n c s á r a ; de m é g
22
e lő b b re n d e lk e z n e m k e ll, s holm im sin csen b e p a k o lv a .
— N em te sz sem m it, az ú to n m ajd r e n d e lk e z ik , — m e n jü n k .
E g y v é k o n y k a b á t v o lt ra jta m , s az id ő csíp ő s h id e g , — de n em v o lt m it tenni, b e ü lte m a k o c sib a az ö re g ú r m ellé ; e g y p á r szó v a l re n d e lk e z te m a v e n d é g lő s n e k , h o g y pa- k o lta s s ó n b e n á la m , s k ü ld je k o c sim a t h á ta s lo v aim m a l e g y ü tt u tá n a m , a z t sem tu d v á n m e rr e , v a g y h o v a.
K ié r tü n k a v á ro sb ó l. — A v á ro s v é g é n m e g á ll a k o c sis és a z t k é r d i : m e rre ?
É n le fo rd ítá m n é m e tre , s k é rd é m az ö re g ú r t ó l :
— M e rre ?
— A szam o si h íd o n k e re s z tü l és b a lra . V ilá g o s lön e lő tte m , h o g y N a g y -B á n y á ra m e g y ü n k .
H o ssz a sa n h a la d tu n k , — az ö re g ú r h a ll
g a to tt, m in t a hal. — V é g re e g y k á ty ú b a z ö k k e n t a k o c sin k , s a k k o r m e g s z ó la lt:
— V o lt-e ön k a to n a ?
— I g e n is, n em is.
— H o g y a n ?
— E g y e x p e d itio t c sin á lta m S p a n y o lo r
sz á g b a n .
— K i a la tt?
— D o n R a m o n C a b re ra a la tt.
— Ö n c a r 1 i s t a v o lt ?
— T u la jd o n k é p e n nem v o ltam , d e o tt szo lg áltam .
— H o g y a n ?
— S p o r t b ó l .
A z ö re g ú r jó ízű en e ln e v e tte m a g á t, s f ö lo lv a d t; k é rd e z ő sk ö d ö tt to ro n y á ró l-b o ro n y á - ról, és m in th a k ic s e r é lté k voln a, o ly a n k e d v e s és elő zé k en y l e t t ; m e g k ín á lt b u n d á já v a l, én lá b p o k ró c á t fo g a d ta m el.
B e e s te le d e tt, a k ö d sű rű c s e p p e k b e n h u llo tt alá.
— Ism e ri ön e v id é k e t? — k é r d é tő lem .
— Ig e n jól.
— M essze v an -e m é g K r a s s ó ?
— E g y fé ló rá n y ira .
— K ra s s ó b a n m e g sz á llu n k , h a jta s s o n a fo g a d ó b a.
— K ra s s ó b a n n in c se n fo gadó, — b e h a j
ta tu n k D a rv a y F e re n c h e z .
* *
*
D a rv a y F e r e n c e g y ik e v o lt a le g s a já t
sá g o sa b b e m b e re k n e k , k ik e t v a la h a ism e rte m . P r o to ty p u s a a v aló d i m a g y a r tá b la b iró n a k p i s z k o s k ia d á sb a n .
N em ig e n lá tta m e m b e rb e n a n n y i e lle n té te t ö n m a g á b a n , an n y i k ö v e tk e z e tle n s é g g e l; — n á la a fu k a r fö s v é n y s é g a p r é d a p a z a rlá s s a l
24
k a r ö ltv e já rt, a ro n d a p isz o k a fé n y ű z é sse l; — a k ic s a p o n g ó jó k e d v b ő l m in d en á tm e n e t n é l
k ü l a le g m é lá b b b ú b á n a tb a ro h a n t á t, — sze- r e te te p illa n a t a la tt g y ű lö le tté lön, — h ó n a p o k o n k e re s z tü l r a k ta é lé re a p én z t, h o g y h áro m » v í z i n « e l h e r a u s z o l j a , — e z re k e t k o r te s k e d e tt el m a, h o g y h o ln ap — e l
c s a p o tt k o c s is á n a k p ru s z lik já t sa já tk e z ü le g h á tá r ó l le rá n tsa .
M in t első a lis p á n n y o lc-tíz p a tv a r is tá t ta rto tt, k ik e t k á r ty á z n i ta n íto tt, p é n z t a d o tt n e k ik kölcsö n , s le g n a g y o b b öröm e te lt, ha
az a d o tt h ú sz a s o k a t v is z a n y e rh e tte .
J ó k e d v é b e n jo b b á g y a in a k te lk e k e t a já n d é k o z o tt, — s s z o b á já n a k e g y ik sz ö g le te te le v o lt z á lo g b a le fo g la lt b a ltá k k a l, fe jsz é k k e l és v a s v illá k k a l.
E sz é b e ju to tt m eg n ő sü ln i, s m e g k é rte k o n y h a s z o lg á ló já t; R ó z si v o n a k o d o tt; a d o tt n e k i h u s z o n n é g y ó ra i g o n d o lk o zási id ő t; — R ó z s i g o n d o lk o d o tt, g o n d o lk o d o tt, s az idő le te lté v e l sz e m le sü tö tt fővel m o n d á :
— M e g g o n d o lk o d ta m te k in te te s uram , — d e m á r én c s a k P is tá h o z m e g y e k !
P is ta p e d ig az ig á s-k o c sis volt.
A szom széd b an e g y ig e n elő k elő a ss z o n y s á g fe la já n lo tta szép, m ü v e it le á n y a k e z é t, —
D a rv a y azt fe le lte r á :
— É d e s n a g y sá m , e lé g vo lt e g y s z e r á n g l u s n a k l e n n i !
H á za, h á z ta rtá s a is o ly a n v o lt m in t g a z dája, — p iszo k a fé n y n y e l, g a z d a g s á g a s z e g é n y s é g g e l, p a z a rlá s a fö s v é n y sé g g e l bizo n y o s d ish arm o n io u s e g y h a n g ú s á g o t k ö lc sö n zött, m e ly e t én c s a k is n á la ta p a s z ta lta m .
A zon id ő b en g y a k r a n fo rd u lta m m e g h á zában, — én m á r n em v o lta m n á la v e n d é g , b e le ta lá lv á n m a g a m a t k ü lö n c k ö d é se ib e .
V e n d é g e k é rk e z te k . — K in é z az a b la k o n .
— U g y a n k iv e l v e r m e g az ú ris te n ? U rh ö lg y e k v o lta k .
F i u k ! sz e d jé te k le az á g y a k r ó l a le p e d ő k e t s te ríts e te k a sz ta lt, — m e rt n in csen tisz ta ab ro sz a háznál.
F e lte r íte tte k , — m eg v o lt r a k v a az a sz ta l ré g i e z ü st servic-szel, — s a p a tv a r is ta u r a k le p e d ő jé n p o m p á s a n e b é d e lt az ú ri t á r saság.
* *
*
M e g é rk e z v é n K ra s s ó b a B em tá b o r n o k k a l, b e h a jta tta m a D a rv a y -u d v a rb a .
F e re n c u rn á k rósz k e d v e v o lt, de m ég is e lé g szivesen fo g a d o tt.
É lő n k b e jö tt.
— H á t u g y a n m e rre já r, dom ine C om es ? N em já ro k , h a n e m j á r a t t a t o m ! —- s b e m u ta tá m a tá b o rn o k n a k .
2 6
H id e g v o lt, s c s a k la k ó szo b á ja v o lt be- fü tv e, o d a v e z e te tt.
A z ö re g ú r k ö rü ln é z e tt, s lá tta m s z e m eib ő l, h o g y m e g le p te a d e c o r a t i o.
A z t hiszem , ő is k e v é s h aso n ló t szem lé lt é l e té b e n ! . . .
N a g y n é g y s z ö g ü s z o b a , — az eg y ik s z e g le tb e n a k a n d a ll ó , m e ly b e n a n y irk o s, frise n v á g o tt fa é rz é k e n y e n s ir d o g á l t , s c s a k is a te n g e r i-c s u tk á k c s a lta k b elő le é let
je lt, — a k a n d a lló m e lle tt e g y p u tto n y , a b en n e e lro th a d t sz ő lő g e re z d e k k e l sz ü re t ó ta o tt m e le g e d v e , — (k é re m m e g je g y e z n i, h o g y ez d e c e m b e r m áso d ik fe lé b e n t ö r t é n t !) A k a n d a lló e lő tt h á ro m sza la csi sza lm á v al fo n t k a ro ssz é k , a k a n d a lló n b irsa lm á k , úri- és lo p ó tö k ö k , — fe le tte ö ss z e tö rt tü k ö r, W e s s e lé n y i M iklós és K ö lc s e y k é p e iv e l.
A z a b la k o k k ö zt író a sz ta l, m e g ra k v a m in d e n fé le k é p z e lh e te tle n h o lm ik k a l, sze rszá
m o k k a l , p o r té k á k k a l és á l l a p o t o k k a l . F a g g y ú g y e r ty a és p u n c se sse n tia , s ü lt g e s z te n y é n e k a h éja th e rm o m e tru .n m a l, — a sz a lt szilva, a házi ú r fe h é r b áli-m e llé n y é n , — m in
d en féle k é z ira to k , sa lé tro m , b a r a c k m ag, s á rg a ré p á k , co m p ass, fo n á l-g o m b o ly é k , s az ég tu d ja, h o g y m ég m i m in d e n ; de a r r a v ilá g o san em lék szem , h o g y e g y d a ra b s t o k f i s c h is v o lt m ég o tt tö b b é v e k e n á t és k e re sz tü l.
A m ásik sz e g le t tö m v e v o lt a m á r em líte tt co n fisc ált f e js z é k , b a ltá k é s v a s v il
lá k k a l.
A fö té rt a szo b a p a d o z a tá n , e g y ó riási szalm azsák, n é g y v ise lte s ló p o k ró c c a l b e b o rítv a , fo g la lá el. — M időn D a r v a y ü lé sse l m e g k ín á lt v a la k it, e r re m u ta tv a m in d ig azt m o n d ta :
— T e s s é k leü ln i az áz sia i l u x u s r a ! A h a rm a d ik sz ö g le tb e n v o lt az á g y a , m e ly e t c s a k a k k o r v e te tte k m eg, m időn az a lja l e t ö r t ; — a falon h á p o g á s a in a k u n d o rító n y o m ai lá ts z o tta k , m e rt m e g fo rd u ln i re s té it.
E zen d ís z te re m b e n , az » á z s i a i l u x u s « - o n fo g la lá n k h e ly e t.
V é g re b e fü tö tte k a tá b o rn o k n a k sz á n t szobába. — Á tk is é r tü k az ö re g u ra t. E z ü s t k a n d e lá b e re k b e n é g te k a fa g y ú g y e r ty á k , ré g i a ra n y s z ö v e tü p a p la n ta k a r ta á g y á t, ó riási m e d v e b ő r te r ü lt az á g y elő tt, — az á g y m el
le tt e g y h á ro m lá b ú fa s z é k e n e g y n a g y há- b á rló a m o sd ó tál s z e re p é t já ts z o tta , — s a szoba e g y ik s z e g le té b e n e g y n a g y csom ó n y íri k o lo m p é r v o lt felhalm ozva.
A tá b o rn o k író s z e rt k é r t.
K im e n tü n k , s lö n n a g y v a d á s z a t tin ta , p e n n a és p a p ír u t á n ; — le lő ttü k a p e n n á t, a p a p irt, a k a la m á ris n a k n y o m á n h a jta ttu n k , d e a tin ta — k á m fo rrá v á lt.
2 8
D a rv a y b e f ü tty in té le g é n y é t.
— T e ! v e g y é l e g y v a sv illá t, m enj á t M ózeshez, ü sd ag y o n , s ra b o ld el a k a la m árisát.
M íg, mi h a jtó v a d á s z a to t ta r tá n k az Író esz k ö zö k re , a z a la tt m e g é rk e z e tt a tá b o rn o k se g é d tisz tje , e g y n é h á n y k o c si k ís é re tte l, m e
g y e i tisz tv ise lő k , s m ás ö n k é n y te s tisz te lg ő k . L e te le p e d te k . — D a rv a y v id u ln i k e z d e tt, s e g y s z e rre e lá r a s z to tta a jó k ed v . — Ily e n k o r a z tá n a szó te lje s é rte lm é b e n ig e n k e d v e s e m b e r v o l t ; n a g y s z e rű h u m o rá v a l, u tá n o z h a ta tla n c y n ic u s k ité te le iv e l, laco n ic u s m o n d á
sa iv a l n a p o k o n á t el tu d ta m u la tta tn i v e n d é g e i t ; — ily e n k o r a le g e lő z é k e n y e b b h á z ig a z d á v á vált.
L e g é n y e m e g é rk e z e tt a te n tá v a l, .b e v it
tü k a tá b o rn o k h o z ; az ö re g ú r fel s a lá s é tá lt szo b á já b an .
— B o c sá n a t a lk a lm a tla n k o d á s a im é rt! — sz ív e sk e d je n e k k é re m se g é d tisz te m e t b e k ü l
deni, s m o n d ják m eg, h o g y hozza b e iró tá r- c á m a t az iro m á n y o k k a l. — D a rv a y h o z for
d u lt: — É s h a ön o ly a n k e g y e s len n e, h o g y n e k e m e g y tá n y é r k ö m é n y m a g o s le v e s t csi
n á lta tn a , ig en le le n n é k kö telezv e.
D a rv a y rá m n é z e tt, — s k im e n tü n k .
— D o m in e C o m e s ! — e n g e m m indig íg y cím zett, — m it ta r t az ú r e vén e m b e rrő l?
. — A z t hiszem n e k ü n k k é s z íte tté k ; n a g y o n szigorú, s a m e lle tt jó, — a z t m ondják:
O sz tro le n k á n á l c s o d á k a t m űvelt.
— N a, én nem v á r o k v alam i n a g y d o L g o k a t t ő l e ; — n a g y o n u d v a ria s , — köm ény-:
m ag o s-lev e st v a c so rá i, — a z tá n l e n g y e l ! . . . én p o ly á k o t c sa k is a k k o r lá tta m k á r ty á n n y ern i, h a c s a l t ; — a sz e re n c se le g n a g y o b b tu d o m án y .
G ró f A. A. b e v itte a tá b o rn o k iró tá rc á - já t iro m á n y a iv a l, s b en n m a ra d t nála.
D a r v a y e lő v e tt e g y já té k k á r ty á t.
— U r a i m ! az idő d rá g a , n e veszteges-.
s ü k ; c s e n g e tte k a ch o ru sra , k a n o n o k u ra k , im ád k o zz u n k ; itt a b ib lia !
L e ü ltü n k ferblizni.
J a v á b a n fo ly t a k á r t y a ; — A . A . k ijö tt a tá b o rn o k tó l, e g y cso m ag ir a t vo lt hó n a a la tt, k e z é b e n a M ózes k a la m á ris a , le ü lt a lo m k a m a ra -iró a s z ta lh o z , s szo m o rú a n r á g ta a to llá t.
D a rv a y o d a k iá lto tt h o zzá:
— G ró f ú r 1 n e csin áljo n k é re m r e n d e t l e n s é g e t író a s z ta lo m o n ; — a re n d és tisz ta s á g e g y e d ü li b o lo n d o m ; — h o z z á to k b e a m o so g a tó t a k o n y h á ró l, h a d d lá ss a a g r ó f úr, h o g y ú rn á l v an , a k i s z e re ti a re n d e t, de g o n do l tisz te lt v e n d é g e k é n y e lm é re is.
A . nem felelt, c s a k r á g ta n a g y szo m o rú a n
3 0
a to llá t, — k e g y e tle n v a jú d á so k k ö zt volt, a szü lés fá jd a lm a i k ín o z tá k a g y á t.
É n soh asem sz e re tte m a k á r ty á t, nem v o lt s z e n v e d é ly e m ; fe le b a rá to m p é n z é re nem só v á ro g ta m , — fe lk e lte m a k á r ty a a s z ta ltó l s A .-h o z m entem .
— M i baj, cim b o rá m ? — k é rd é m tőle.
— M eg v a g y o k l ő v e ! . . . d e r a l t e r H e r r o ly a n d o lg o k a t a d o tt z ü m c o n c i p i - r e n , m e ly e k e t én nem t u d o m .
— H a d d l á s s a m ! — s o lv asn i kezd ém je g y z e te it: N a g y b á n y a v á ro s á n a k re n d e le t a s e r e g élelm ez ésére, — S z a th m á rm e g y é n e k d e tto , — B ih a rn a k ö n k é n y te s c s a p a to k á llítá s á é rt, — U g o c sá n a k , — M á rm a ro sn a k , — S zi
g e t v á r o s á n a k stb . stb.
É n azon id ő b e n s o k a t fo g lalk o z ta m m e
g y e i d o lg o k k a l, s h írn e v e s fő jeg y z ő n k H osszú L ász ló v e z e té se a la tt m e g le h e tő se n b e v o ltam g y a k o r o lv a az ily e s m ik b e ! — m eg szán tam e m b e re m e t, s k á r ty á z n i kü ld ém , — m ag am p e d ig írá sh o z fo g ta m , s m időn elv ég z ém , k é r d ém tő le :
— N y e rté l-e v a g y v e s z te tté l?
— V e sz tettem .
— J ó l v a n , v id d b e az ira to k a t az ö re g úrhoz.
K e v é s idő m ú lv a a s e g é d tis z t jö n vissza, s m o n d ja n e k e m :
— M enj b e az ö reghez, — nem t u dom az írá s o d a t elo lv a sn i, e i n e v e r f l u c h t e S c h r i f t !
— M ajd eltu d o m tá n é n ! — te ülj le k á rty á z n i, d e o k v e tle n ü l v esz its.
B em en tem a tá b o rn o k h o z .
E z v o lt éltem dön tő p e r c e , so rso m e p illa n a tb a n h a tá ro z ó d o tt el, — ez lo g ic a i e g y m á su tá n ja tiz e n n y o lc é v i s z á m ű z e té s e m n e k ; i t t k ez d te m k ié rd e m e ln i a k ö te le t. — e h e ly e n a v a tta tta m fel a sz a b a d s á g h a rc o k k a to n á já v á ;
— á ld a la k té g e d e t sz e n t fo r r a d a lo m !
A z ö re g ú r fe lk e lt sz é k é rő l, elő m b e jö tt, s k e z é t n y u jtá .
— K o rm á n y b iz to s ur írta a re n d e le te k e t ?
— Ig e n is, tá b o rn o k ú r !
— K é re m sz ív e sk e d jé k fe lo lv asn i.
E lo lv a sá m , ú g y , a h o g y tőlem te lt fran- ciáúl.
— N em volna-e k e d v e n á la m és v elem m a ra d n i ? — k é rd é h irte le n .
— É n m in d e n e se tre a tá b o rn o k ú rr a l m ara d o k .
— M eddig?
— M íg h a tá sk ö rö m k e r ü le té b e n m ű k ö d ik .
— N em ú g y é rte m ! — N ézze ön, m i fo rra d a lm i id ő k e t é lü n k , s z e re n c sé tle n viszo
n y o k és k ö rü lm é n y e k közt. E rd é ly , M a g y a r
32
o rs z á g n a k k u l c s a , el v an veszve, c sa k az o s z trá k tá b o rn o k o k o s to b a s á g á n a k k ö szö n h e t
jü k , h o g y n in c s e n e k N a g y v á ra d r ó l a d e b r e ce n i ú to n . — N e k em E r d é ly t tö rik -sza k ad v issz a k e ll fog laln o m , és v issza fogom fo g laln i, — s h o g y s ik e re s e n m ű k ödhessem , s e b e sen , g y o rs a n k e ll c s e le k e d rie m ; és n em a n y - n y ir a fe g y v e rre l, m in t l á b b a l k e ll az e lle n s é g e t m e g v e rn e m . . .
— K é t k a r d e g y h ü v e ly b e n nem fé r m eg , — fo ly ta tá , —. a civ il h a ta lo m m in d ig v i t a t k o z ó és k é se d e lm e s ; én p a ra n c so lo k , s ö n ö k v ita tk o z n a k , — az idő telik , s az e lle n sé g k ip ih e n i az a la tt m a g á t. N ek em e g y e m b e rre v a n sz ü k sé g e m , k i a h e ly i v isz o n y o k k a l ism erő s, s a k ib e n b íz h a to m ; — a z é rt k é re m ön t, sz ív e sk e d jé k b e a d n i le m o n d á sá t, s m a ra d jo n m ellettem .
— H a tá b o rn o k ú r azt h i s z i , h o g y ü g y ü n k n e k íg y jo b b a n h a sz n á lh a to k : azo n n al b ea d o m le m o n d á so m a t.
— K ö szö n ö m , — s k ü lö n ö sen köszönöm ezen rö g tö n i e lh a tá r o z á s á t! — M átó l k ez d v e, a s e re g lé ts z á m á b a m in t h o n v é d -ő rn a g y lesz b e v e z e tv e , é s á t fo g ja venni a s e r e g élelm e
zését. — Jó é jsz a k á t.
A szom széd sz o b á b a n m ég ja v á b a n fo ly t a fe rb li ; b e m e n te m . — D a rv a y , é le s lá tá s á v a l
rö g tö n é s z re v e tte , h o g y v elem v a la m i r e n d k ív ü li tö rté n t.
— M agnifice, q u id n o v i ?
— S p e c ta b ilis, fe lc sa p ta m k a to n á n a k .
— H á t a v á rm e g y e ?
— V issz a fo g la lju k az o rs z á g g a l e g y ü tt, c u m a r m i s !
— M a g á n a k aján d ék o zo m f r i n g i á m a t ! M ég e k k o r nem ism e rte m P ro u d h o n J ó z s e f u ra t, h o g y elm o n d h assam :
— U raim ! E — k a r d . . . e k a r d ! . . legszebb n ap ja éle te m n e k !!
Teleki Sándor I. 3
34
L E V É L A » H Ö L G Y F U T Á R « S Z E R K E S Z T Ő J É H E Z .
Koltón, Nagybánya mellett, szeptember 25. 1876.
K e d v e s b a rá to m !
L e v e le d e t c sa k te g n a p v ettem , azt is tito k te lje s e n , re jté ly s z e rű le g , felbontva, k i
tá rv a , író a sz ta lo m o n le lte m . A k ö ltő i t í z e k ta n á c s á n a k s b irrje i c se m p é sz té k -e oda, v a g y a n a g y b á n y a i i n q u i s i t i o san fe d ís tá in a k k e z e in á t ju to tt el hozzám ? — rnég ez id e ig m é ly tito k . H a n e m a z é rt k é s i r e u g y a n , de r ö g t ö n v álaszo lo k .
J ó k a i , t e , és m ég e g y n e h á n y a n p a r f o r c e t á r c a í r ó v á a k a r já to k id o m ítan i r o k k a n ts á g o m a t ; — én, a k i m á r a n n y i g y e p e n fizettem , nem fizettem és fu to ttam , nem tu d o m , m eg fo g o m -e ü tn i a m é rté k e t a ti t u r f f ö t ö k ö n , s n e m fogok-e » K i s b é r t « fo g n i az őszi lá g y g y e p e n ; — h a lem aradok,, v a g y k itö rö k , le g y e n a ti k á r o t o k : én i n d u l o k !
. . . V o lt n ek e m az e m ig ra tió b a n e g y igen k e d v e s szá m ű z ö tt b a tá to m , G a f f n e y - n ek h í v t á k ; a h íre s h a v e ri la p n a k v o lt fő- sze rk esztő je , e g y ik e a le g k ü lö n c e b b eszes e m b e re k n e k , k ik e t v a la h a ism ertem . — E g y s a jtó p e ré b e n ja m b u s o k b a n v é d te m a g á t ; az e s k ü d te k pró záh o z v o lta k szo k v a , a r í m e k é r t h a t h é t h e ly e tt h á ro m h ó n a p o t h ú z ta k r á ; az íté le t k im o n d á sa u tán , a h osszú, szá raz , s á p a d t h e c tic u s a la k fe lm a g a so d ik , s m időn az eln ö k a z t k é rd i tőle :
— V a n a sz e rk e sz tő ú rn a k v alam i m e g j e g y z é s e ? '— a z t m ondja r á :
— Ig e n is eln ö k ú r! — N a g y o n fe lb e c sü lté k v e rse im e t, ig e n d rá g á n fizetem e p o szom at, — m in d en e g y e s z s o ltá r k é th e ti fo g sá g b a k e r ü l ; k á r, h o g y az u r a k n em k i a d ó k .
A z eln ö k le s z id ta é s rö g tö n b e c s u k a tta . A h a v e ri la p ra d ic a l-re p u b lic a n u s irá n y ú v o l t ; a h o n e s t I m p e r o r b e c s ü le te s k o r m á n y a szám űzte G a ffn e y t; b e te g e n J e r s e y b e é rk e z e tt. — A sz á m ű z e té sn e k e g y á lta lá n nin cs v alam i n a g y g y ó g y h a tá s a , s k ü lö n ö s e n a m e llb e te g e k n e k n em c s u k a m á j o l a j .
G a ffn ey n a p o n ta s o rv a d t, szá raz o n kö- h écselt, k ö rm ei k é k ü lte k , h á n y ta a v é r t, s v é g r e a k ó r á g y b a v e r te , u to lsó n a p ja k ö ze
led ett.
3’
A szá m ű z ö tt h a lo tta k fe le tt tö b b n y ire H u g ó V ik to r ta r to tta a g y á sz b e sz é d e t, — v ilá g h írű é k e ssz ó lá sa k ís é rte a h a z á tla n t v a ló d i h a z á já b a ; a szá m ű z etés m eg szű n t, m e rt az ö r ö k lé t k e z d ő d ö tt!
G a ffn ey jó b a r á tja v o lt H u g ó V ik to rn a k , s ez lá to g a tá s á r a m en t. H u g o lá tá s á ra a h a l
d o k ló fe lü lt á g y á b a n , szem ei tú lsá g o s fé n y b e n c s illo g ta k , k in y u jtá elasz o tt, hosszú, száraz k a r já t, s azzal fo g a d ta a l á t o g a t ó t :
— K ö szö n ö m , b a rá to m , h o g y e ljö tt hoz
zám — m é r t é k e t v e n n i b e s z é d é r e ! — m e g fo rd u lt á g y á b a n , s m e g h a lt . . .
J ó k a i és te, nem v e sz te k m é rté k e t r ó- 1 a m, h an em m é r té k e t k ü l d t ö k .
A tis z te le tb e li » d í s z - c s i z m a d i a « azt m o n d ja : n e k e m P e t ő f i k e ll K o l t ó n ; s G a r i b a l d i k i k ö t é s e M a r s a l l á b a n . — M e g le sz !
A » M a g y a r P o l g á r « rá m k a n c sa lit, s a z t zen g i édes-m ézes k e n e tte lje s s é g g e l, ima- sz e rű le g , — a mi c sa k is s z e rk e sz tő jé n e k k i
v á lts á g o s tu la jd o n a ! — n ek e m - . » e l s ő t a l á l k o z á s o d G a r i b a l d i v a l , K o s u t h t a l , V i c t o r H u g o v a l « ; s i t t nem elég sz el m ég m eg, h a n e m o d a p e n d e ríte sz m ég k é t stb . stb .-it, s a z tá n f o ly ta to d : » É rd e k e s v o ln a m é g a c a p r e r a i t ö r t é n e t is, m e ly e t o ly a n jó ízű en b e sz é lté l el nekem .«
H a jóízű volt, v á ljé k e g é s z s é g e d r e ; d e n e k e d azt fe le le m : nem lesz m eg !
Nem dolgozom m é rté k u tán . hanem le írom azt : » H o g y a n m e n e k ü l t e m k i.«
D e k érem , é r ts ü k m eg e g y m á s t: d a r a p a c t a b o n i a m i c i !
M ár a g ö rö g b ö lcs e lp ré d ik á lta , h o g y az e m b e r te stb ő l és lé le k b ő l áll. H o g y ezt h o n n an v e tte , azt ő tu d ja, m ár h a t u d j a ; d e a z t m eg én tudom , h o g y n a p s u g á rra l, ró z s a -h a r
m attal, h o ld fén y n y e l s c s a lo g á n y d allal nem le h e t jó lla k n i; S tr a s s e r S am u b á ty á m n a k is m egvan a m a g a O ly m p u sa. A z t m o n d ják , h o g y n á la le h e t h i t e l e z n i , de i n g y e n g a z d á l k o d n i nem .
N e k em , éd es b a rá to m , e g y d a r a b ig a k a r d volt toliam ; m o st az ek e, b o ro n a , k a s z a , k a p a , a fejő steh én , a rú g o tt b o rn y ú s a m a k k o ló disznó.
E z e k k e l íro k , ez e k b ő l élek .
T u d o d , v a g y le g a lá b b h a llo m á sb ó l s e jt
h eted , h o g y m ily en á ld á so s id ő k m alasz tjai a la tt g a z d a g o d u n k , g y a r a p o d u n k , lé p e s e d ü n k , szóval v irágzunk, m in t a s á r itö k a g y e p e n .
N á lu n k m ég nem v e te tt sen k i, és én r i t k án v a g y o k k iv é te l, — az eső fo ly v á st c so rog, a h id eg g y ilk o lja a te n g e rit, n ek e m é s az oláh b á c s in a k m a n n á j á t ; a h e g y e n ösz- szes sz ő lő te rm é se m e t k is leán y o m o zso n n á zta
38
el, s e sz ü re t u tá n azt m o n d ta : m ég nem l a k ta m j ó l !
A z ad ó k é rle lh e te tle n , m in t a h a lá l, de az u zso rás k ö n y ö r ü le tle n e b b ; a v é g re h a jtó k i h úzza p á r n á d a t fe je d alól, d e N a d á ly b ő r a lá ír a tja e g y szép k is d a r a b n y o m ta to tt h o sszú k á s , k é k e lő p a p iro s o c s k á ra a n e v e d e t, k é t c in k o s tá rs a d d a l e g y ü t t ; a tö b b i a Je re m iá s d o lg a, m eg a P r ó t á k e n é !
T u d o d a G e o rg ico n b ó l, h o g y o c u l u s d o m i n i . . . a g a z d á n a k F ig a r ó n a k k e ll l e n n i ; F ig a r o itt, F ig a r o o tt, F ig a r o m ajd m eg m o n dom h o l ! A g a z d á n a k fire g n i, fo ro g n i kell.
A z é rt h a c u p o m p a s i c u g r a t i a m o n d v a : az é g c s a to rn á i fo ly v á s t c so ro g n a k , b é rc e s k ie s k is h a z á n k b a n ; ha a k ö s z irte k rő l c se rg e d e z ő p a ta k o c s k á k ro h a n ó fo ly ó k k á v a rá z sló d n a k , h a az é g z iv a ta ra m en n y d ö rö g v e villám ozza le az ős r e n g e te g k o ro n á it, e ty ta n i c se r-ó riá so k a t, — a k k o r kom ám ! bevonom m a
g a m a t g u t g e m ü t h l i c h d u m m D e u t s c h , d a n s m a n i c h e ; és íro k a P o lg á rn a k , fellen g ző s z á rn y a k o n .
D e h a fe ltisz tu l, n e húzd el M a riu st ro m ja iró l ; s had d , h o g y fo g ja a té l b e á lltá ig az e k e s z a rv á t
barátod T E L E K I S Á N D O R .
39
B O J T O R J Á N O K . É d e s b a r á t o m !
A z t k é rd e d , m ié rt nem fo ly ta to m c ik k e im e t a »H ö l g y f u t á r « - b a n ?
F e le le k n e k e d e g y p á r szóval.
T u d o d , m in k e t k ő v á r v id é k ie k e t k e t t é v á g t a k , m in t S h a la b a h á m á n a l o v á t ; e n g em S z a th m á rb a ö n tö tte k , K á r o ly b a k e lle tt m ennem , — o n n a n id e jö tte m , — in n e n M .- V á sá rh e ly re , — v issza ide, — in n e n F e j é r v á rra .
N em írh a tta m , de e lm é lk e d te m . C ogito, e rg o s u m !
K özlöm v eled , h a h a s z n á t v e h e te d , ved d . S o k a n p a n a s z k o d n a k a b o tb ü n te té s e l
tö rlé se f e le tt; nem v irá g z ik tö b b é a m o g y o ró p á lc a , a h a tá g ú k o rb á c s ö z v e g y e n s ir á n k ozik a sze g en , a d e re s a v a s o d ik s eszi a p o n d ró , a b a n k — h e r a u s t ! — m a -h o ln a p c s a k a ty á in k h a g y o m á n y á b ó l tu d ju k , — s ez ek fo ly tá n : » ro m lá sn a k in d u lt a h a jd a n e rő s m a g y a r !«
4 »
E rr e e sz em b e j u t sz e g é n y T a u s e n a u . M ik o r a b é c s ie k a m n e s tiá t k a p ta k , K o s s u th a z t k é rd e z te tő le, h o g y m ik o r m eg y h az a ? A z t fe le lte , h o g y n em m eg y en . — M iért ? — A z é rt, m e rt a k in e k A u s z triá b a n h á t u l j a v an , az so h a sin cs bizto san . É s nem m ent.
A z t m o n d já k a b o tb ü rite té s e ltö rlé s é n e k e'le n ző i, h o g y n in c se n e q u iv a le n s b ü n te té s.
É s e b b e n tö k é le te s e n ig a z o k van.
M a — é s ez n á la m v aló b an m e g tö rté n t
— h a b é re se im ö ssze p o fo zó d n ak s b e ü tik M itru jn a k az o rrá t, M itru j e ltá n to ro g a já r á s - biró h o z, a já rá s b ir ó b e h ív a tja ő k et, k ih a ll
g a tja , je g y z ő k ö n y v re v e s z i, d a c a p ó z z á , b i s z s z e l i , f o r a z z a , — ezt ism étli n é g y szer* ötször, e lv e s z te k te h á t u g y a n a n n y i n a p szám o t, s én, k i tisztelő je v a g y o k M itru j o r r á n a k , én á r ta tla n b ü n te tte te m .
A M itru j o rr á n e lk ö v e te tt m e ré n y le té rt tö b b n a p ig d u ty ib a z á rjá k ő k et, — o tt jól k ih e v e rik , n y u g o sz s z á k m a g u k a t, p ip á z n a k a d l i b i t u m , s á ld já k az u ra t, h o g y M itru jt o r
ra l á ld o tta m eg.
É n, az á r ta tla n , b ü n te tte te m ; ökreim h e v e rn e k , p én z es n a p sz á m o ssa l k e ll ő riz te tn e m , e lm a ra d a sz á n tá s-v e té s.
A lig te lik el e g y p á r h ét, az én e m b e re im re c id iv á b a esn e k , és — ú jra én, az á r ta tla n b ü n te tte te m .
4 i D e h o g y a n le h e tn e ezen se g íte n i ? — R á jö tte m ! E u r e k a !
U ta z ta s s á k a b ű n ö s ö k e t a k e le ti v asú to n , s jó tá lló k , nem lesz tö b b é r e c i d i v i s t a .
A k ib ü n h ö d ő v o n a l : K o lo zsv ár-D év a.
E g ő z -k á lv á riá n a k első á llo m á s a K o - c s á r d, itt az e x p ia tio c s a k k e z d ő d ik , — m áso d ik T ö v i s , itt m á r tö v is e n n y u g s z u n k m eg , k ín o k n a k k ö z e p e tte ; h a rm a d ik F e j é r v á r , 5 ó ra i sírá s és fo g a k n a k c s ik o r g a tá s a ; n e g y e d ik P i s k i, h a B em a p ó e lő re tu d h a tta volna, h o g y m ily e n k ín sz e n v e d é s v á r itt az u tó n e m z e d é k re : so h asem fo g la lta v o ln a vissza.
H a jd a n a b ű n ö s k a to n á v a l v essző t f u t t a t ta k , ö tszö r fel és ö tszö r le, h áro m száz e m b e r k ö z t; — n a g y b ü n te té s ! — T íz sz e r fel és tíz szer l e : h a l á l ! É s m e g tö rté n t, h o g y a h a l á l
tó l m e n e k ü lt m e g sz ö k ö tt n e g y e d s z e r is.
P r ó b á ljá k m eg e hon a ty á i, h o z z a n a k tö r v én y t, m ely sz e rin t u ta z ta s s á k m e g a jav it- h a tla n , m e g rö g z ö tt b ű n ö st, K o lo z s v á rtó l D é v á ig tízszer fel és tíz s z e r le, — és h a v issza
esik b ű n éb e, h á t a k k o r én — én — de m it m o n d jak ? — h á t a k k o r én — le g y e k p i p a !
* *
*
A z ö re g D u m a s-v a l v o lta m e g y s z e r e g y esté ly e n . A tá r s a s á g b a n e g y a lá írá si iv e t k ö rö z te k , — e g y v é g re h a jtó s z e g é n y e n m ú lt k i