• Nem Talált Eredményt

KIADTA A PETŐ FI-TÁRS A SÁG.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "KIADTA A PETŐ FI-TÁRS A SÁG."

Copied!
268
0
0

Teljes szövegt

(1)

G r. T E L E K I S Á N D O R .

K I A D T A A P E T Ő F I - T Á R S A SÁG.

E L S Ő K Ö T ET .

BU D A PEST.

A I G N E R L A J O S könyvkiadó-hivatala.

(2)
(3)

E M L E K E I M.

(4)

ü u d a y c s t. Weis testvérek könyvnyomdája

(5)

É D E S JÓ A N Y Á M N A K

F O R R Ó S Z E R E T E T T E L

A J Á N L V A .

(6)
(7)

AZ E L S Ő K Ö T E T T A R T A L M A .

L a p .

Levél Szana Tamáshoz, a Petőfi-társaság titkárához . . 1

Válasz és köszönetnyilvánítás, az érettem kérelmezőkhöz 2 Kiszaggatott lapok egy száműzött jegyzeteiből . . . 5

Levél a »Jónás lapja« s z e r k e s z tő jé h e z ...12

Első találkozásom Bem a p ó v a l ...14

Levél a »Hölgyfutár« szerkesztőjéhez ... 34

Bojtorjánok... 39

Prologus a m e n n y e k b e n ... 45

Apropos Rejnraerth Mártha hangversenyeire . . . . 51

Liszt F e r e n c h e z ... • ... 60

Egy száműzött nő temetése Jerseyben ...68

Az én leányom ... 80

Boka K á r o l y ... 90

11 P assatore... . 101

B ojtorján ok ...112

»Egy az Isten.« Jókai M ó rn a k ... 127

A nőegyletnek... 132

Az én m u s z k á m ... 141

B ojtorjánok...154

Medvesonka és restauratio... 159

Feleki M iklósnak... 169

Hogyan menekültem ki ? ...182

(8)
(9)

L E V É L S Z A N A T A M Á S H O Z , a »Petőfi-társaság« titkárához.

T isz te lt b a r á to m ! A » P e t ő f i - t á r s a ­ s á g « ö ssz e g y ű jtö tt t á r c a c i k k e i m e t k i­

a d á s ra m é lta tta . T udom , a tá r s a s á g in k á b b n a g y k ö ltő n k b a r á tjá t, m int az Írót a k a r ta m egtisztelni.

E c ik k e k n a g y o b b á ra a » M a g y a r P o l g á r « tá rc á já b a n je le n te k m eg, s te le v a n n a k t r a n s s y l v a n i s m u s s a l és g y a r ­ ló sá g g a l.

De én — u ram ! — nem tu d o k k ó t á- b ó l Írni. N a t u r a l i s t a v a g y o k , m in t h a j­

d a n B o k a K á ro ly , P ó c s y L ac i, v a g y az ö re g B unkó. U tói ér, rám jön, s húzom , v íg a n v a g y szom orún, ú g y a m in t szivem é r z i ; húzom d e rű re , húzom b o rú ra , d e — t á n y é r r a l nem já ro k .

A k i nem sz e re ti a c ig á n y m u z sik á t, ne h allg assa.

Is te n ö n n e l ! S zív v el üd v ö zli —

K o ltó n , N a g y b á n y a m e lle tt, 1879. o k t ó ­ b e r i-én.

TELEKI SÁNDOR.

Teleki Sándor i. 1

(10)

2

V Á L A S Z É S K Ö S Z Ö N E T N Y IL V Á N ÍT Á S az érettem kérelmezőkhöz. *

U ra im !

H á lá s m e g le p e té s s e l olvasom a » K o - r u n k « - b ó l önök szíves r é s z v é té t a szám űzött irá n t.

F o g a d já k fo rró k ö sz ö n e te m e t s elism erő h á l á m a t !

» H a v a l a k i n e k s z á m k i v e t é s b e n é l n i s ú l y o s b ü n h ö d é s , b i z o n y á r a l e g s ú l y o s a b b a z , a m a g y a r n a k « — az t m o n d já k önök, — s ö n ö k n e k uraim , i g a ­ zok van.

S z e re tn i, im ád n i a h a z á t, s k é n y s z é ritv e l e n n i : é l n i a h az án k i v ü l ; v ág y n i, so v á-

* Nagy-Bánya város polgársága továbbá Koltó, Sza- kálos és Katalinfalva községek lakói az 1867-ik év elején, folyamodást intéztek a császárhoz, a hazában maradhatásom

engedélyezése, illetőleg száműzetésem megszüntetése iránt.

(11)

ro g n i v issza a h a z á b a , s z e re tte in k k ö ré b e , a m ieinkhez, — és nem jö h e tn i; m e g o sz ta n i a tá v o lb a n fá jd a lm á t, sz e n v e d é se it, érezn i k ín ­ ja in a k m inden é r v e ré s é t, é s nem lá th a tn i az a n y a fö ld e t, m e ly e n s z ü le ttü n k és fe ln ő ttü n k , s m e ly é rt éd e s ö rö m e st h a ln á n k m e g ; — id e ­ g e n n e k le n n i az id e g e n e k közt, h a z á tla n n a k a fö ld ö n fu tásb a n .

Id e g e n n y e lv e n b esz éln i a hazáról, á t ­ fo rd íta n i: »e f ö l d ö n k í v ü l n i n c s e n s z á m o d r a h e l y ! « — látn i, m in t v irá g o z n a k fel n é p e k , m időn m i s o rv a d u n k , — nézn i a m áso k jó lé té t, m időn mi s z e g é n y e d ü n k , — b á m u ln i a g a z d a g te rm é st, a h a jlo tt k a lá sz o ­ k a t, a v é g ig ö n tö zö tt r é te k e t, m íg az A lfö ld éh en hal.

D e h a g y ju k ezt és re m é ljü n k e g y jo b b jö v ő t . . .

Ö n ö k n e k irá n ta m i ro k o n s z e n v e 18 évi fá jd a lm a t e n y h ít; s h a k é re lm ö k ő cs. k. F e l ­ sé g e á lta l k e g y e lm e s e n fo g a d ta tik , ú g y e n ­ g e d jé k m eg, h o g y jö h e s s e k ö n ö k s z e re te tt k ö ré b e , m int ig é n y te le n m a g á n p o lg á r, m í­

veln i azon földet, m e ly e n éltem le g b o ld o g a b b n a p ja im a t tö lté m .

Ö nök s z e re te té tő l á tm e le g ü lv e , k ö zö se n és e g y ü tt m u n k á ló d u n k , k iv e n n i a fö ld b ő l a te rm é st, a fő k b ő l a v ilá g o ssá g o t, a szív ek b ő l a közös sz e re te te t.

X*

(12)

4

E lfe le d jü k a m ú lta k k e s e rű em lék e it, fa jk ü lö n b s é g n é lk ü l é lü n k e g y ü tt, e g y m á s é rt, m in t e m b e r e k , — e g y közös a n y a g y e r ­ m ek ei, m in t te s tv é re k .

E lism e rő k ö sz ö n e tte l ü dvözli ö n ö k et K o lo z s v á rit, 1867. fe b r u á r 18-án.

TELEKI SÁNDOR.

(13)

K IS Z A G G A T O T T L A P O K E G Y S Z Á M ­ Ű Z Ö T T JE G Y Z E T E IB Ő L .

(London 1859.)

»]] n’y a de patrie, que pour les exilés !« * A . K a r r . A szá m ű z etésn él n in c se n szo m o rú b b h e ly ­ zet, azt m eg szo k n i nem l e h e t ! — A h o n v á g y ellen nin csen o rv o ssá g , m e rt m e n n é l tö b b id eig t a r t sira lm a s á lla p o tu n k , a n n á l in k á b b v á g y u n k vissza az im á d o tt h a z á b a , s z e re tte in k k ö ré b e, — v issza oda, ho l éd e s a n y á n k já r n i ta n íto tt, a szen t földön, m ely nem ta k a r a n d ja tá n te te m e in k e t; ho l először h a lló k a s z e re ­ te t s m a d á r é n e k lé s é t, hol elő szö r lá tt u k a ra g y o g ó n ap o t, s é r z ő k a c sa lá d áp o ló m e le g é t, hol a ré sz v é t és s z e re te t rin g a tá b ö lc s ő n k e t, ho l

* Csak is a számüzöttnek van hazája !

K a r r A l f o n z .

(14)

m in d en v irá g , m inden fűszál, m inden fa is m e rő ­ sü n k , m inden e m b e r ro k o n u n k , m inden á l l a t b a ­ rá tu n k . H o v á az id e g e n m esszirő l jő, s mi m in­

d e n ü tt o tth o n v a g y u n k ,—hol é rz e lm e in k e t érzik, s z a v a in k a t é rtik , s ö rö m e in k b e n , b á n a ta in k ­ b a n ré sz tv e sz n e k . H o l a föld ő se in k e t fedi, s m in k e t tá p lá l, s m e ly e t — m in t a n a g y D a n ­ t o n m o n d á : — » n e m l e h e t c s i z m á n k t a l p á n m a g u n k k a l v i n n i « , de m a g u n k ­ k a l viszszük, m é ly e n sz ív ü n k b e z á rv a e m lé k é t, m e ly g y ö tö r, kínoz, k é ts é g b e e jt, és m égis v ig a s z ta l és b o ld o g ít! . . .

M in d e n ü tt m e g a k a ru n k te le p e d n i, s m in­

d e n ü n n e n e l v á g y u n k ; fé s z k e t a k a r u n k ra k n i s e lrö p ü lü n k , — s m in ta b o ly g ó zsidó, e n a g y szá m ű z ö tt, ö rö k ö se n h a llju k fü lü n k b e z ú g n i:

t o v á b b ! t o v á b b ! t o v á b b !

É s m en n él to v á b b v á n d o rlu n k , szív ü n k ­ k el, le lk ű n k k e l, e sz ü n k k e l a n n á l k ö ze le b b v a g y u n k h azánkhoz.

. . . A ra d ró l, hol H a y n a u g o ro m b ásk o - d o tt, s a b rü n n i h ó h é r o p e r á l t , S z e rb iá b a m en ek ü ltem . H o n v é d e z red e sb ő l le tte m K n i- c sá n in tá b o rn o k k o csisa, S z e rb iá b ó l T ö rö k ­

o rsz á g b a , itt elő szö r c s e n g e tt fü le m b e : t o- v á b b ! — E lk o ld u lta m m a g a m a t F ra n c ia - o rs z á g b a , itt a b e c s ü le te s p ra e s id e n s é p e n

•akkor m e n te tte m eg a tá rs a d a lm a t, s k ite tte 6

(15)

s z ű r ö m e t; m en tem a b e lg á k h o z t o v á b b ! A n g liá b a , J e rse y b e , in n en k iű z te k G u e rn e - se y b e , t o v á b b ! B elg iu m o n á t N é m e to rsz á g b a . B a c h n a k b iro d a lm a s a G l e i c h b e r e c h ­ t i g u n g « nem fe k ü d t m é g o ly a n sz ilá rd a l a ­ pon, h o g y én S c h w e in fu rtb a n , m e ly h íre s a k á p o sz tá ró l, — időzhessem ; m e n e sz te tte m te h á t H e lv é tiá b a , t o v á b b ! V issza T ö rö k o rs z á g b a ; itt a h o n e s t E m p e r o r m u szk a ü rü g y a l a t t h a d a t v ise lt A n g liá v a l, — B o n a p a rte c o n tr a Jo h n B ull, — én K is-Á z siá b a n k ó v á ly o g ta m ,

— b o ld o g föld, nem lá tta m b e n n e z sa n d á rt.

In n e n G ö rö g o rsz á g c la ssic u s fö ld jére, S o lo n , L y c u rg , A lcib iad e s, A risto g ito n , A ris tid e s h a ­ zá já b a ; itt n y a k a m ró l lo p tá k le n y a k k e n d ő ­ m et L e o n id á s dicső u tó d ai. V issza H e lv e tiá b a , t o v á b b ! S p a n y o lo rs z á g b a , A frik á b a , P o r - tu g a llb a , A n g liá b a . M in d ig t o v á b b ! t o ­ v á b b ! !

M in d en ü tt i d e g e n , m in d e n ü tt g y a n ú s ,

»ellen ség e a re n d n e k és c sa lá d n a k « , s z á m ­ űzött, m e n e k ü lt, em ig ra n s, v e re s -re p u b lic a n u s , ip a rlo v a g , k a la n d o r, co m m u n ista, földönfutó, h a z á tla n , so cialista, c o n s p ira to r, földosztó, re v o lu tio n a riu s, c a rb o n á ri, M azzini-agens, s z a ­ b a d k ő m ű v es, K o ss u th -e m issa riu s, ta g ja a M a ­ r ie -A n n á n a k . . . h a j r á ! M o u c h a rd c síp d el S p itz li! — H a jto tta k rá m tíz e sz te n d ő n á t a re n d ő rs é g n e k titk o s és n y ilv á n o s k o p ó i !

(16)

8

T ö rö k o rs z á g b a n v e sz e k e d te m a C sausz- b a siv a l, — F ra n c ia o rs z á g b a n a p re fe c tu ra - v al, s a k e lle m e te s L o p e z z e l; a n é m e te k közt a h u m an u s P o liz e id ire k to r g eh e im e R a th ta l,

— S p a n y o lo rs z á g b a n az a lk a ld é v a l, — J e r ­ s e y b e n a C o n n e ta b le v a l, — B elg iu m b a n e g y

— az o rrá b ó l szavaló, ü n n e p é ly e s e n u n alm as b e lg á v a l, k it n e v e z te n e k v a l a : »m onsieur l’a d m i n i s t r a t e u r g é n é r a l d e l a s u - r e t é p u b 1 i q u e«-nek, k i m in d ig h á ló s ip k á t v ise lt, m in d ig n á th á s volt, s m in d ig azt a k a r ta tu d n i, h o g y hol n y u g sz ik szent Is tv á n szen t k o ro n á ja , p allo ssal, p a lá s tta l, strim flivel és p án to fliv a l e g y ü tte s e n .

O la sz o rszág b a v á g y ta m ; O la sz o rsz á g b a nem m eh ettem .

O tt az a t y á s k o d á s k o m o n d o ro sk o - d o tt. A T e u to n o k civ illiz á lta k k ö té lle l és g o ­ ly ó v a l, — H e rm a n fiai m o g y o ró fá v al com - m e n tá ltá k D a n ié t és A rio stó t, v irg á c s c s a l m u s tr á ltá k T a s s ó t és a D e cam ero n t, — M a n tu á t, V e ro n á t h a lá lra e rő s íte tté k s U rb á n h ird e tte az e v a n g é l i u m o t . R á n k n ézve c a p a c itá ló a rg u m e n tu m az a k a sz tó fa volt, s ezen b ö lc sé sz e ti té te lt, az a k k o rib a n u ra lk o d ó k a to n a i n y e lv e n : »V o g e lfre i«-nak n e v e z té k ; ---és én m ég is o d a v á g y ta m !

L o n d o n t, a s p l e e n m e tro p o lis á t sü rü k ö d fá ty o lo z ta , c ris ta liz á lt c s e p p e k b e n h u llo tt

(17)

a kőszéneső, a n e d v e ssé g , a n y irk o s s á g b ő ­ röm a lá fé sz k e lő d ö tt s m á r érzém a kösz- v é n y csim aszá t id eg eim b en , — fáztam , d i­

d e re g te m , m int sze g én y T a m á s L e a r k ir á l y ­ ban, s é jele n te n a p p a l t álm odám . Ú g y sze rettem v olna k u v a s z k u ty a len n i az a lfö l­

dön, k in y u jto z v a rá h e v e re d n i a m e g k e z d e tt sza lm a k a z a lra , p irítta tn i m a g a m a t, m int Jo b a szem étd o m b o n , v a g y m int D on C a e s a r:

fejem et az á rn y é k b a n , lá b a im a t a n a p o n ; v á g y ­ tam lá tn i a fö löttem le b e g ő b á rá n y fe lle g e k e t, az aszály o s d e le t, az úszó b é k a n y á lt, m ely g a z d a g n y a r a t s hosszú őszt jó s o l; — ú g y v á g y ta m , ú g y s ó v á ro g ta m h a z a !

H a z a ? — de h á t m i ez a s z ó : H a z a ? . . . T a lá n c s a p a t-tö m ö rü lé s e e g y csom ó n é p n e k ? — v a g y g e o ló g ia i á tfo rm á lá s a e g y csom ó fö ld n e k ? — a jó lé ln e k é d e n e -e ? v a g y a sze n v ed ése k g y e h e n n á ja ? . — az e ln y o m a tá s G olgothája-e ? v a g y a fe ltá m a d á s és m e g ­ dicső ü lés T á b o rh e g y e ? ? . . .

N e m !

E g y eszm e a szívben, m ely az a g y b a n e l v v é v álik , s im á d ju k azt, m e rt s z e re n c sé n k v a g y s z e re n c sé tle n s é g ü n k re m a g y a r n a k sz ü lettü n k .

Is m e re te s d o lo g , h o g y az a n g o ln a k a k é s e s az ú t l e v e l e tú ls á g o s a n jó ; — a ja p á n i p á r b a jt vivő nem ta r tja m a g á t k é k ­

(18)

I O

v é r ű n e k , h an e m scheffield i b ic s a k k a l h a ­ s ítja fel h a s á t ; ú tle v e le m e lle tt ta n ú sk o d ik a h ire s P acific o -ü g y , m időn P a lm e rs to n zsidó, lo rd P a c ific o é rt le v e g ő b e a k a r ta rö p ítte tn i a h ire s G ö rö g o rsz á g o t, M iaulis és M auro m ich ae- lis-szel e g y ü tt, s csa k is a k k o r tá g íto tt, m i­

dőn P a d ia m a n to p u lo s fe h é r g a la m b k é p é b e n az o la já g g a l m e g je le n t.

É s m időn az alsó h áz b an azt n y ilv á n ítá az ö re g L o rd , h o g y : m in t h a jd a n az ó-róm ai- n a k e lé g v o lt a z t m o n d a n i: » C i v i s R o m a ­ n u s s u m ! « h o g y tis z te lte s s é k b á rh o l e föl­

dön : ú g y je le n le g a » C i v i s B r i t t a n i c u s t « m é g a c a n n ib á lo k se fa ljá k fel, a k irá ly n é k o rm á n y á n a k e n g e d e lm e nélk ü l.

É n ism e rv é n S c h w a rz e n b e rg -H a y n a u - B ach é tv á g y á t, é tv á g y m e n te s ite n i k iv á n v á n m a g a m a t, so lic ita to ro m k ö z b e n já rá s á ra , a lo n ­ doni b u r g e r e k a r a n y k ö n y v é b e ü n n e p é ly e se n b e íra tta m , m e g e s k e tte tv é n az ó- és ú j-testa- m e n tu m o k ra .

É s l ö n ú t l e v e l e m .

A b o rb é ly - le g é n y , g itá r r a l k e z é b e n , h o ld v ilá g o s éjjel, a jk a in a sz e n v e d é ly e s sz e ­ re le m d a lla m á v a l: »én v a g y o k e g y hiv szerető, k it a fá tu m m e g p ró b á lt« , nem ő rjö n g h e te tt v o ln a a n n y ira szive b e te g s é g é n e k frenesisé*

b en , m időn az im á d o tt s z o b a le á n y n a k a b la k a i m e g n y íln a k , a v isz o n sz e re te t m á m o rá t é re z ­

(19)

te t e n d ő : m int a h o g y a n én ö rü lte m L o rd M a lm e sb u ry a lá írá s á n a k , m ely ú tle v e le m e t h itelesité.

M eh e te k h á t O la s z o rs z á g b a ! L á th a to m a n ap o t. H a z á m a t v éltem o tt fe lta lá ln i. N y o lc év ig v o ltam m ég szám űzött. S a n a p m é g m ost sem s ü t !

(20)

1 2

L E V É L A » JÓ N Á S L A P J A . S Z E R ­ K E S Z T Ő J É H E Z .

Kozárvár, január 7. 1873.

B a rá to m J ó n á s !

F e lsz ó líta s z , h o g y írja k lap o d b a.

S z ív e s e n ; — » leg y en n e k e m a te igéd szerin t.« K is z a g g a to k m ajd e g y p á r la p o t a

» s z á m ű z ö t t j e g y z e t e i b ő l « , — b esz élek v e le d , s á lta la d o lv asó id d al, a m ú l t r ó l , s h a g y o m a je le n t, hol m inden a »geseft«-en k e z d ő d ik , a tra íik á n foly, s a k ó ty a v e ty é n v ég z ő d ik .

M e ta liq u e s-sz a v a z ó , n y e re m é n y s o rsje g y ­ h iv a ta ln o k , k ih á z a s ító h ite lb a n k -k é p v is e lő , s á p u tá n sza la d ó b u k o tt m ág n ás, m u ltjo k ró l re n e ­ g á l t p ü sp ö k ö k m ind a k é t h ite n , izm aelita F u g g e r - ű z é r e k , m in is te re k , sá fá rk o d ó k e re s z ­ té n y zsidók, az E y n a tte n - n e m z e ts é g b ő l; con- s o rtiu m o k a t e sz k á b á ló a d v é n á k , k o p ó lá n c ra fűzve h o n i h im p e llé re k k e l, n y ílta n és o rozva m aró le sz a lo n n á z o tt firk á szo k , bö rzén ólálkodó

(21)

su h an c d iák , és azon t r u p p , m e ly a k ö ­ zönséges b ó d é k b a n szom orú b o h ó z a ta it k in ­ to r n á s a —

»Rósz időket élünk, Rósz csillagok járnak !

E ze k et éd e s Jó n á s b a r á to m e lh a g y ju k ,

— s k ö z e le b b rő l m ajd elm ondom első t a l á l ­ k o zá so m a t B e m a p ó v a l .

E t n u n c v a l e !

Barátod TELEKI SÁNDOR.

(22)

1 4

E L S Ő T A L Á L K O Z Á S O M B E M A P Ó V A L . E rd é ly e le se tt, — : B ald ac ci, K a to n a M ik ­ lós k iv e re tte k az o rsz á g b ó l, m in d en k i sza la d t és á r u lá s t k iá lto tt, a k a to n a i fe g y e le m m e g ­ szű n t, s az e g y m á s irá n ti b iz a lm a tla n s á g e l ­ te r je d t s e r e g e in k b e n , — a n em ze tő r p a n a s z ­ k o d o tt, h o g y B a ld a c c i e lá r u lta a h az át, m e rt a sza m o su jv ári c s a ta e lő tt nem o s z ta to tt k i a p o lg á rk a to n á k k ö z t fe jé r k á v é t téjfö llel, s sza­

lo n n á n k o p la lta tta a c é h b e li m e s te re m b e rt, k i jó k a to n a u g y a n e k ö rü lm é n y e k közt, h a z á já t ra jo n g v a sze reti, d e B a ld a c c i u ra m é rt m ég sem k ív á n é h e n m e g h a ln i; le a h a z a á r u ló v a l!

D é é s n é l , h o l h a z á t szerző ő s a p á in k

»D e u s « -t k iá lto tta k , ez er sv á b lo v as-n e m z et­

ő rre l, R á k o c z y zá sz ló já v a l élőkön, s m ás h a t ­ h é te z e r lá n d z sá s é s k a s z á s p o lg á rtá rs s a l, — k ik n e k le g jo b b f e g y v e r ő k : — a g u b á j o k v o lt — m e g ir a m o d ta k ; a sv á b le u g ro tt lo v á ­ ró l, h o g y se b e s e b b e n sza la d h asso n , a szám os- k ö zi n em es a ty a fi h ó n a a lá fo g ta csizm áját, s m ezítláb v e l o c i p é d e l t a n a g y b á n y a i b é r ­ c e k felé.

(23)

R e g g e l n y o lc és k ile n c ó ra k ö zt p e r p e d e s m e g in d u lt D é é srő l, s e s te s z ü r k ü le t­

k o r m ár E rd ő sz á d á n v o l t ; te s s é k k isz á m íta n i m a d á r-re p ü le tb e n a tá v o lsá g o t.

N in cse n u n d o rító b b lá tv á n y , m in t e g y m e g ré m ü lt s e r e g ; é le te m b e n k é ts z e r élv e z ­ tem m á r e g y ö n y ö rt, a h a rm a d ik tó l tá n m e g ­ m en t az e m ig rá n so k isten e.

A k o lo z sv á r-c sú c sa i v o n alo n m e g m a ra d t C sú csa és k é t r ó m a i falu.

A d é é s-b á n y a in K a ta lin fa lv a , a k a ta lin - falv i híddal, m e ly h íd n a k az a k k o r i fö ld ta n i felo sztás sz e rin t fele M a g y a ro rs z á g é vo lt, s o tt k e z d ő d ö tt te k in te te s n em es S z a th m á r v á r ­ m eg y e, a p e le sk e i n ó tá riu s n a k h írn e v e s hazája.

A k o lo z sv á ri s e re g C sú c sá ra é rk e z v e az t te tte , m it a d éési S z a th m á rra s z a la d tá b a n : k itö r t k ö zö ttö k a b e l l u m i n t e s t i n u m , — v á la s z tá n k m a g u n k közül v e ? é rt, R ic z k ó co n ­ tr a B ald ac ci, — Z su rm a y c o n tra K a to n a .

A z t m o n d tá k : sz e rv e z k e d ü n k , re o r g a n i­

z á ltu k m a g u n k a t, m in t N a g y -Id á n , — s m időn le g jo b b a n k o rte s k e d tü n k a leen d ő v e z é r m el­

le tt, azon h ír te rje d el, h o g y P e s tr ő l uj v e z é rt k ü ld e n e k le, — az o s z tro le n k a i hőst, B e m J ó z s e f le n g y e l tá b o rn o k o t.

É n az id ő b en k ő v á rv id é k i fő k a p itá n y és m int a k k o r n ev e zn i s z o k tá k — te lje s h a ta lm ú k o rm á n y b iz to s v o ltam . — E g y s ü rg ö n y t k a p -

(24)

tam K o s s u th tó l, m e ly b e n b izalm asa n tu d a tja B em k in e v e z é sé t, s felszólít, h o g y az ö re g ú rn a k re n d e le té it teljesítse m .

M á sn a p s ü rg ö n y ile g tu d ó s ítja B em t á ­ b o rn o k a k a to n a i p a ra n c s n o k s á g o t, h o g y n e m ­ s o k á r a m e g je le n e n d S z a th m á ro n , átv e n n i a p a ra n c s n o k s á g o t, s szem lét a k a r ta rta n i, a z é rt az e g é sz s e r e g S z a th m á r tt összpon to sítan d ó .

N a g y v o lt az öröm k ö z ö ttü n k , h o g y v é g r e v a la h á ra lesz v e z é rü n k , — lesz a k i újból szerv ezzen , p a ra n c s o ljo n , s le g fő k é p e n a k i p a ­ r a n c s a it v é g re h a jta s s a .

É n -— m in t civil h atalo m — m o r e p a ­ t r i o f o g a d ta tá s á ró l g o n d o lk o ztam . T á b la b iró i v é ra lk a to m nem m ellő zh ette a c o c u l o r u m o t ,

— e lő rá n to tta m p o lg á rm e s te r u ra m a t, b esz él­

tü n k n a g y o n a p r o p o s d iad alív rő l, a gubás-, v a rg a - és c siz m a d ia -c é h e k k iru k k o lta tá s á ró l és m o z s á rá g y u k ró l.

M in e k u tá n a fo g a d ta tá s i h a d ite rv ü n k e t a n ­ n a k re n d je és illő m ódja sz e rin t e lk é s z íte ttü k , az éj b e k ö v e tk e z e tt, n y u g a lo m ra h a jtó k fe jü n ­ k e t, M o rp h e u s k a r ja i közé v e tv é n m a g u n k a t.

V ira d a t e lő tt, B án ffy Já n o s b a rá to m n a k , — k i m inden c s a tá b a n első volt, s k it e g y c s ir­

k e c s o n t m e g g y ilk o lt! — se g é d tisz tje k ö ltö tt fel m é ly álm o m b ó l, s je le n té , h o g y :

— B em tá b o rn o k m e g é rk e z e tt !

— M ik o r?

(25)

— A z éjjel.

— H á t a g u b ás-, v a rg a - és csizm a d ia­

c é h ek ?

— M ind k á r b a v e s z te k — e g y á r v a lé ­ le k sem fo g a d ta .

— H o v a sz á llo tt?

— A v en d ég lő b e.

M eg ö ltem m a g a m a t! — s k é ts é g b e v o l­

ta m esve. M a g a m ra v a sv illá z ta m ru h á m a t, s sza la d tam a » F e h é r h á z « v e n d é g lő b e .

A folyosón a tá b o rn o k seg é d tisztjév e l,, g ró f A . A .-v a l ta lá lk o z ta m , s k é rd é m :

— F e lk e lt-e a tá b o rn o k ?

— L e sem f e k ü d t ; — v o lt a fe lelet.

— K é re m je le n ts e n be, én v a g y o k a k o rm án y b iz to s.

A tá b o rn o k elibe v e z e tte k , — s először lá tta m azon e m b e rt, k i é lte m re o ly n a g y b e ­ fo ly ássa l volt, k it az e s e m é n y e k fo ly tá n a b á lv á n y o z á sig m eg sze rettem ,, k in e k n a g y s á g a eltö lté le lk e m e t, k it m é g m o st is az im á d á sig becsülök, — s k i az e g é sz h a d já r a t a la tt p á r t ­ fogóm , — a p á m vo lt.

A z első b e n y o m á s, m e ly e t B em tá b o r ­ n o k rá m te tt, k e lle m e tle n volt. E lő tte m á llt e g y ig é n y te le n k in é z é sű k is h o m o n c u l u s , p isze o rrá v a l, d u zz ad t a jk a iv a l, n y ír o tt b ajusz- szal, s z a k á llá t tö b b n a p ó ta o tt fe le jte tte a b o ­ ro tv a , — ö ltö zete h o sszú sz ü rk e k ö p e n y e g ,

Teleki Sándor I. 2

(26)

le n g y e l-z sid ó sa n s z a b v a , — a r c á n a k jo b b fe ­ lé n e g y c s a k m o st h e g e d n i k e z d e tt seb, — h abozó, s á n tik á ló lé p é s e k k e l elő m b e tá n to r ­ g o tt, s rik á c so ló h a n g o n k é r d é :

— W e r s i n d S i e ? — w a s s i n d S i e ?

— u n d w a r u m s i n d S i e ?

K ic s o d a ön ? m icso d a ön ? és m ié rt van ön ? — E zen e lő z é k e n y s z a v a k k a l fo g a d o tt en- g e m e t leen d ő táb o rn o k o m .

E lső p illa n a tr a nem tu d ta m m it felelni,

— de v illá m g y o r s a s á g g a l m e g fu tá a g y a m a t h e ly z e tü n k n e h é zség e , a fe g y e lm e z e tle n sé g s v iszály , m ely s e re g ü n k b e n fe k é ly k é n t e lte r­

je d t, s ö ssze sz ed v én ék e sszó láso m at, az ö re g u rn á k elsz a v a llá m :

É n , tá b o rn o k u r ! a k ő v á rv id é k i fő k a p i tá n y és k o rm á n y b iz to s v a g y o k , — n evem T.

S . s a z é rt v a g y o k , h o g y az ön re n d e le té it te lje sítse m s m á so k á lta l is teljesítte ssem , — m e rt m e g v a g y o k g y ő ző d v e , ho g y itt p a r a n ­ cso ln i, s fe lté tle n ü l en gedelm esktedni k e l l !

A z ö re g u r rám m o so ly g o tt. — D e s o k ­ szo r lá tta m h a d já r a tu n k a la tt e m o so ly t, m ely nem a n n y ira ajk a in , m in t in k á b b szem eiben tű n t fe l!

— N e k e m a s e r e g e t k e ll m egszem lélnem ,

— m ik o r lá th a to m ö n t?

— H a m eg en g e d i, a tá b o r n o k ú rr a l m a ­ ra d o k .

i 8

(27)

A z ö re g ú r ú jra rá m m o so ly g o tt, s k e ­ z é t n y u jtá.

A sz a th m á ri n a g y p iaczo n fel v o lt á l ­ lítv a s e re g ü n k , ú g y m in t:

A 4-ik ho n v éd zászló alj, (M e s z é n a).

3. század S á n d o r-g y a lo g , ( K e 11 e r).

B écsi légió, ( A u e r s p e r g ) .

S z a th m á ri ö n k é n y te s lo v a s s á g , (M a r ó t h y).

I. o sztály K o b u rg -h u s z á r, ( S u l y o k ) . 1 század V ilm os h u sz á r, ( Z s u r m a y ) . 2 század sz a th m á ri g y a lo g , (J e n e y ) ; és i ü te g h a tfo n to s á g y ú , ( B ö h m ) .

A tá b o rn o k azon e lő s z e re te tn é l fo g v a , m e ly ly e l az á g y u k irá n t v is e lte te tt, a v e z é n y lő tiszt (Z su rm ay ) je le n té s é t b e sem v á rv a , e g y e ­ n ese n az á g y u k n a k ta rto tt.

Z su rm ay je le n té s é t le n g y e lü l té v é , de az ö re g m intha sem m it sem h a lla n a , c s a k is á g y ú ira fo rd ítá m in d en fig y e lm é t; re n d b e n és e g y e n k é n t m e g ta p o g tv a v iz s g á lá a z o k a t, s m in d en ik á g y ú n a k k in y itta tá tö lté n y e s lád áit.

M ég a k k o r nem is m e rtü k az ö re g ú rn a k azon tú lsá g o s sz e n v e d é ly é t, m e ly ly e l á g y ú i irá n t v ise lte te tt, s íg y ig e n fu rc s á n tű n t fel e lő ttü n k ezen b a t t é r i a - s z é p e l g é s .

E lv é g e z v é n az á g y u k k a l, az e m b e r e k re k e rü lt a sor.

R e n d re sze m lé lte a c s a p a to k a t, s v é g e z ­ vén a szem lét, e llé p te tte m a g a e lő tt a s e re g e t,

2*

(28)

20

s a z u tá n m in d n y á jo k a t h a z a ere sz té , c sa k is a n e m z e tő rö k m a ra d v á n fe g y v e rb e n , azaz h o g y l á n d z s á b a n és k a s z á b a n .

N a g y v o lt a ré m ü le t n e m z e tő re in k közt, — a z t h itté k , h o g y ő k e t k ü ld i a p ó l y á k g e ­ n e r á l i s a m észá rszé k re, m egb o szu ln i a d éési h e d z s a r á t .

S zem le u tá n a v e n d é g lő te rm é b e n g y ű lt össze az eg é sz tisz tik a r, s m időn Z su rm a y b e a k a r á m u ta tn i a tis z te k e t e g y e n k é n t a tá b o r­

n o k n a k , az ö re g ú r ö ssz e rá n c o sítá h o m lo k át, a r c a k e lle m e tle n k ife je z é st ö lte m a g á ra , h a n g ja rik á c s o ló v á v á lt, s m in d en k i s z e re te tt v olna in k á b b m á s u tt lenni, m int k ö ze lé b en .

— H a g y ja a b e m u ta tá s t, — lesz a lk a l­

m u n k k ö z e le b b rő l m e g ism e rk e d n i, m e rt én az u r a k k a l m a ra d o k . — U ra im ! a k o rm á n y e n ­ g em e h a d s e re g t e l j h a t a l m ú fő p a ra n c sn o ­ k á v á n e v e z e tt ki. É n ö n ö k tő l fe lté tle n e n g e ­ d e lm e s s é g e t k é r e k , a k i nem e n g e d e lm e s k e d ik : a g y o n fogom lö v e tn i. D e én fo g o k tu d n i ju ­ ta lm a z n i i s ! — A m ú ltró l nem b eszélek. A p a r a n c s o la to k a t rö g tö n k iad ato m . E lm e h e tn e k í

E g y m á s ra n é z tü n k s k iin d u lá n k .

M időn az a jtó n á l v a lé k , u tá n a m k i á l t o t t :

— K o rm á n y b iz to s ú r, e g y sz ó ra ! sz ív e s­

k e d jé k lem en n i a n em zető rö k h ö z, szólítsa fel ő k e t, h o g y azok, k ik m a ra d n i a k a rn a k , á llja n a k be ö n k é n y te s n e k a h a rc v é g é ig , a tö b b ie k e t

(29)

ereszsze haza. A csizm ad ia c s a k h a d d c sin á l­

jo n csizm át, a szab ó m eg ru h á t, a h a d s e re g szám ára. A n é p fe lk e lé ss e l c s a k a k k o r le h e t v a la m it v é g re h a jta n i, h a le lk e s ü lv e v an , d e én ú g y látom , e z e k n e k e n t h u s i a s m u s á t D é é s lehűtő tte.

E lm o n d ám az ö rs e re g n e k az ö re g ú r u k á z á t, — ö t p e rc a la tt a v é n p ó l y á k g e n e r á l i s a le g n é p s z e rű b b e m b e r v o lt az ő rse re g n é l, — az o n b an m ajd n em az összes fia ta lsá g fe lc s a p o tt ö n k é n y te s n e k , c s a k is a z ö re g e k és c s a lá d o sa k m e n te k haza.

T e e n d ő im e t v ég zém , azon láza s t e v é k e n y ­ ség g e l, m ely a hazafit a s z a b a d s á g h a rc a la tt ö sztö n zi; — re n d ezn i, szerv ezn i, sze reln i, e rő s h itte l, m é ly m eg g y ő ző d é ssel, e g y p illa n a to t nem k é tk e d v e a jövő sik e ré b e n , nem te k in tv e az é lé n k b e k e rü lő a k a d á ly o k r a ; — a k a r a t fejlődik ki az em b e rb e n , s a k a r a tá n a k e r ő s ­ sé g e a v á r t e re d m é n y t eszközli.

J e le n té s t Írta m a k o rm á n y n a k B em m e g ­ é rk e z é se és első fe llé p é sé rő l, m időn s e g é d ­ tisztje á lta l m ag áh o z h ív a to tt. S ie tte m h ozzá. — B e fo g o tt k o c si á llt a v e n d é g lő u d v a rá n . A z ö re g ú r k é sz e n v o lt az in d u lá s ra .

— É n indulok, s k o rm á n y b iz to s ú r jö n velem .

— T á b o rn o k ú r p a r a n c s á r a ; de m é g

(30)

22

e lő b b re n d e lk e z n e m k e ll, s holm im sin csen b e p a k o lv a .

— N em te sz sem m it, az ú to n m ajd r e n ­ d e lk e z ik , — m e n jü n k .

E g y v é k o n y k a b á t v o lt ra jta m , s az id ő csíp ő s h id e g , — de n em v o lt m it tenni, b e ­ ü lte m a k o c sib a az ö re g ú r m ellé ; e g y p á r szó v a l re n d e lk e z te m a v e n d é g lő s n e k , h o g y pa- k o lta s s ó n b e n á la m , s k ü ld je k o c sim a t h á ta s ­ lo v aim m a l e g y ü tt u tá n a m , a z t sem tu d v á n m e rr e , v a g y h o v a.

K ié r tü n k a v á ro sb ó l. — A v á ro s v é g é n m e g á ll a k o c sis és a z t k é r d i : m e rre ?

É n le fo rd ítá m n é m e tre , s k é rd é m az ö re g ú r t ó l :

— M e rre ?

— A szam o si h íd o n k e re s z tü l és b a lra . V ilá g o s lön e lő tte m , h o g y N a g y -B á n y á ra m e g y ü n k .

H o ssz a sa n h a la d tu n k , — az ö re g ú r h a ll­

g a to tt, m in t a hal. — V é g re e g y k á ty ú b a z ö k k e n t a k o c sin k , s a k k o r m e g s z ó la lt:

— V o lt-e ön k a to n a ?

— I g e n is, n em is.

— H o g y a n ?

— E g y e x p e d itio t c sin á lta m S p a n y o lo r­

sz á g b a n .

— K i a la tt?

— D o n R a m o n C a b re ra a la tt.

(31)

— Ö n c a r 1 i s t a v o lt ?

— T u la jd o n k é p e n nem v o ltam , d e o tt szo lg áltam .

— H o g y a n ?

— S p o r t b ó l .

A z ö re g ú r jó ízű en e ln e v e tte m a g á t, s f ö lo lv a d t; k é rd e z ő sk ö d ö tt to ro n y á ró l-b o ro n y á - ról, és m in th a k ic s e r é lté k voln a, o ly a n k e d v e s és elő zé k en y l e t t ; m e g k ín á lt b u n d á já v a l, én lá b p o k ró c á t fo g a d ta m el.

B e e s te le d e tt, a k ö d sű rű c s e p p e k b e n h u llo tt alá.

— Ism e ri ön e v id é k e t? — k é r d é tő lem .

— Ig e n jól.

— M essze v an -e m é g K r a s s ó ?

— E g y fé ló rá n y ira .

— K ra s s ó b a n m e g sz á llu n k , h a jta s s o n a fo g a d ó b a.

— K ra s s ó b a n n in c se n fo gadó, — b e h a j­

ta tu n k D a rv a y F e re n c h e z .

* *

*

D a rv a y F e r e n c e g y ik e v o lt a le g s a já t­

sá g o sa b b e m b e re k n e k , k ik e t v a la h a ism e rte m . P r o to ty p u s a a v aló d i m a g y a r tá b la b iró n a k p i s z k o s k ia d á sb a n .

N em ig e n lá tta m e m b e rb e n a n n y i e lle n ­ té te t ö n m a g á b a n , an n y i k ö v e tk e z e tle n s é g g e l; — n á la a fu k a r fö s v é n y s é g a p r é d a p a z a rlá s s a l

(32)

24

k a r ö ltv e já rt, a ro n d a p isz o k a fé n y ű z é sse l; — a k ic s a p o n g ó jó k e d v b ő l m in d en á tm e n e t n é l­

k ü l a le g m é lá b b b ú b á n a tb a ro h a n t á t, — sze- r e te te p illa n a t a la tt g y ű lö le tté lön, — h ó n a ­ p o k o n k e re s z tü l r a k ta é lé re a p én z t, h o g y h áro m » v í z i n « e l h e r a u s z o l j a , — e z re ­ k e t k o r te s k e d e tt el m a, h o g y h o ln ap — e l­

c s a p o tt k o c s is á n a k p ru s z lik já t sa já tk e z ü le g h á tá r ó l le rá n tsa .

M in t első a lis p á n n y o lc-tíz p a tv a r is tá t ta rto tt, k ik e t k á r ty á z n i ta n íto tt, p é n z t a d o tt n e k ik kölcsö n , s le g n a g y o b b öröm e te lt, ha

az a d o tt h ú sz a s o k a t v is z a n y e rh e tte .

J ó k e d v é b e n jo b b á g y a in a k te lk e k e t a já n ­ d é k o z o tt, — s s z o b á já n a k e g y ik sz ö g le te te le v o lt z á lo g b a le fo g la lt b a ltá k k a l, fe jsz é k k e l és v a s v illá k k a l.

E sz é b e ju to tt m eg n ő sü ln i, s m e g k é rte k o n y h a s z o lg á ló já t; R ó z si v o n a k o d o tt; a d o tt n e k i h u s z o n n é g y ó ra i g o n d o lk o zási id ő t; — R ó z s i g o n d o lk o d o tt, g o n d o lk o d o tt, s az idő le te lté v e l sz e m le sü tö tt fővel m o n d á :

— M e g g o n d o lk o d ta m te k in te te s uram , — d e m á r én c s a k P is tá h o z m e g y e k !

P is ta p e d ig az ig á s-k o c sis volt.

A szom széd b an e g y ig e n elő k elő a ss z o n y ­ s á g fe la já n lo tta szép, m ü v e it le á n y a k e z é t, —

D a rv a y azt fe le lte r á :

(33)

— É d e s n a g y sá m , e lé g vo lt e g y s z e r á n g l u s n a k l e n n i !

H á za, h á z ta rtá s a is o ly a n v o lt m in t g a z ­ dája, — p iszo k a fé n y n y e l, g a z d a g s á g a s z e ­ g é n y s é g g e l, p a z a rlá s a fö s v é n y sé g g e l bizo ­ n y o s d ish arm o n io u s e g y h a n g ú s á g o t k ö lc sö n ­ zött, m e ly e t én c s a k is n á la ta p a s z ta lta m .

A zon id ő b en g y a k r a n fo rd u lta m m e g h á ­ zában, — én m á r n em v o lta m n á la v e n d é g , b e le ta lá lv á n m a g a m a t k ü lö n c k ö d é se ib e .

V e n d é g e k é rk e z te k . — K in é z az a b la k o n .

— U g y a n k iv e l v e r m e g az ú ris te n ? U rh ö lg y e k v o lta k .

F i u k ! sz e d jé te k le az á g y a k r ó l a le p e ­ d ő k e t s te ríts e te k a sz ta lt, — m e rt n in csen tisz ta ab ro sz a háznál.

F e lte r íte tte k , — m eg v o lt r a k v a az a sz ­ ta l ré g i e z ü st servic-szel, — s a p a tv a r is ta u r a k le p e d ő jé n p o m p á s a n e b é d e lt az ú ri t á r ­ saság.

* *

*

M e g é rk e z v é n K ra s s ó b a B em tá b o r n o k ­ k a l, b e h a jta tta m a D a rv a y -u d v a rb a .

F e re n c u rn á k rósz k e d v e v o lt, de m ég is e lé g szivesen fo g a d o tt.

É lő n k b e jö tt.

— H á t u g y a n m e rre já r, dom ine C om es ? N em já ro k , h a n e m j á r a t t a t o m ! —- s b e m u ta tá m a tá b o rn o k n a k .

(34)

2 6

H id e g v o lt, s c s a k la k ó szo b á ja v o lt be- fü tv e, o d a v e z e te tt.

A z ö re g ú r k ö rü ln é z e tt, s lá tta m s z e ­ m eib ő l, h o g y m e g le p te a d e c o r a t i o.

A z t hiszem , ő is k e v é s h aso n ló t szem ­ lé lt é l e té b e n ! . . .

N a g y n é g y s z ö g ü s z o b a , — az eg y ik s z e g le tb e n a k a n d a ll ó , m e ly b e n a n y irk o s, frise n v á g o tt fa é rz é k e n y e n s ir d o g á l t , s c s a k is a te n g e r i-c s u tk á k c s a lta k b elő le é let­

je lt, — a k a n d a lló m e lle tt e g y p u tto n y , a b en n e e lro th a d t sz ő lő g e re z d e k k e l sz ü re t ó ta o tt m e ­ le g e d v e , — (k é re m m e g je g y e z n i, h o g y ez d e ­ c e m b e r m áso d ik fe lé b e n t ö r t é n t !) A k a n d a lló e lő tt h á ro m sza la csi sza lm á v al fo n t k a ro ssz é k , a k a n d a lló n b irsa lm á k , úri- és lo p ó tö k ö k , — fe le tte ö ss z e tö rt tü k ö r, W e s s e lé n y i M iklós és K ö lc s e y k é p e iv e l.

A z a b la k o k k ö zt író a sz ta l, m e g ra k v a m in d e n fé le k é p z e lh e te tle n h o lm ik k a l, sze rszá­

m o k k a l , p o r té k á k k a l és á l l a p o t o k k a l . F a g g y ú g y e r ty a és p u n c se sse n tia , s ü lt g e s z te ­ n y é n e k a h éja th e rm o m e tru .n m a l, — a sz a lt szilva, a házi ú r fe h é r b áli-m e llé n y é n , — m in­

d en féle k é z ira to k , sa lé tro m , b a r a c k m ag, s á rg a ré p á k , co m p ass, fo n á l-g o m b o ly é k , s az ég tu d ja, h o g y m ég m i m in d e n ; de a r r a v ilá g o ­ san em lék szem , h o g y e g y d a ra b s t o k f i s c h is v o lt m ég o tt tö b b é v e k e n á t és k e re sz tü l.

(35)

A m ásik sz e g le t tö m v e v o lt a m á r em ­ líte tt co n fisc ált f e js z é k , b a ltá k é s v a s v il­

lá k k a l.

A fö té rt a szo b a p a d o z a tá n , e g y ó riási szalm azsák, n é g y v ise lte s ló p o k ró c c a l b e b o ­ rítv a , fo g la lá el. — M időn D a r v a y ü lé sse l m e g k ín á lt v a la k it, e r re m u ta tv a m in d ig azt m o n d ta :

— T e s s é k leü ln i az áz sia i l u x u s r a ! A h a rm a d ik sz ö g le tb e n v o lt az á g y a , m e ­ ly e t c s a k a k k o r v e te tte k m eg, m időn az a lja l e t ö r t ; — a falon h á p o g á s a in a k u n d o rító n y o ­ m ai lá ts z o tta k , m e rt m e g fo rd u ln i re s té it.

E zen d ís z te re m b e n , az » á z s i a i l u ­ x u s « - o n fo g la lá n k h e ly e t.

V é g re b e fü tö tte k a tá b o rn o k n a k sz á n t szobába. — Á tk is é r tü k az ö re g u ra t. E z ü s t k a n d e lá b e re k b e n é g te k a fa g y ú g y e r ty á k , ré g i a ra n y s z ö v e tü p a p la n ta k a r ta á g y á t, ó riási m e d v e b ő r te r ü lt az á g y elő tt, — az á g y m el­

le tt e g y h á ro m lá b ú fa s z é k e n e g y n a g y há- b á rló a m o sd ó tál s z e re p é t já ts z o tta , — s a szoba e g y ik s z e g le té b e n e g y n a g y csom ó n y íri k o lo m p é r v o lt felhalm ozva.

A tá b o rn o k író s z e rt k é r t.

K im e n tü n k , s lö n n a g y v a d á s z a t tin ta , p e n n a és p a p ír u t á n ; — le lő ttü k a p e n n á t, a p a p irt, a k a la m á ris n a k n y o m á n h a jta ttu n k , d e a tin ta — k á m fo rrá v á lt.

(36)

2 8

D a rv a y b e f ü tty in té le g é n y é t.

— T e ! v e g y é l e g y v a sv illá t, m enj á t M ózeshez, ü sd ag y o n , s ra b o ld el a k a la ­ m árisát.

M íg, mi h a jtó v a d á s z a to t ta r tá n k az Író ­ esz k ö zö k re , a z a la tt m e g é rk e z e tt a tá b o rn o k se g é d tisz tje , e g y n é h á n y k o c si k ís é re tte l, m e­

g y e i tisz tv ise lő k , s m ás ö n k é n y te s tisz te lg ő k . L e te le p e d te k . — D a rv a y v id u ln i k e z d e tt, s e g y s z e rre e lá r a s z to tta a jó k ed v . — Ily e n ­ k o r a z tá n a szó te lje s é rte lm é b e n ig e n k e d v e s e m b e r v o l t ; n a g y s z e rű h u m o rá v a l, u tá n o z h a ­ ta tla n c y n ic u s k ité te le iv e l, laco n ic u s m o n d á­

sa iv a l n a p o k o n á t el tu d ta m u la tta tn i v e n d é ­ g e i t ; — ily e n k o r a le g e lő z é k e n y e b b h á z ig a z ­ d á v á vált.

L e g é n y e m e g é rk e z e tt a te n tá v a l, .b e v it­

tü k a tá b o rn o k h o z ; az ö re g ú r fel s a lá s é ­ tá lt szo b á já b an .

— B o c sá n a t a lk a lm a tla n k o d á s a im é rt! — sz ív e sk e d je n e k k é re m se g é d tisz te m e t b e k ü l­

deni, s m o n d ják m eg, h o g y hozza b e iró tá r- c á m a t az iro m á n y o k k a l. — D a rv a y h o z for­

d u lt: — É s h a ön o ly a n k e g y e s len n e, h o g y n e k e m e g y tá n y é r k ö m é n y m a g o s le v e s t csi­

n á lta tn a , ig en le le n n é k kö telezv e.

D a rv a y rá m n é z e tt, — s k im e n tü n k .

— D o m in e C o m e s ! — e n g e m m indig íg y cím zett, — m it ta r t az ú r e vén e m b e rrő l?

(37)

. — A z t hiszem n e k ü n k k é s z íte tté k ; n a ­ g y o n szigorú, s a m e lle tt jó, — a z t m ondják:

O sz tro le n k á n á l c s o d á k a t m űvelt.

— N a, én nem v á r o k v alam i n a g y d o L g o k a t t ő l e ; — n a g y o n u d v a ria s , — köm ény-:

m ag o s-lev e st v a c so rá i, — a z tá n l e n g y e l ! . . . én p o ly á k o t c sa k is a k k o r lá tta m k á r ty á n n y ern i, h a c s a l t ; — a sz e re n c se le g n a g y o b b tu d o m án y .

G ró f A. A. b e v itte a tá b o rn o k iró tá rc á - já t iro m á n y a iv a l, s b en n m a ra d t nála.

D a r v a y e lő v e tt e g y já té k k á r ty á t.

— U r a i m ! az idő d rá g a , n e veszteges-.

s ü k ; c s e n g e tte k a ch o ru sra , k a n o n o k u ra k , im ád k o zz u n k ; itt a b ib lia !

L e ü ltü n k ferblizni.

J a v á b a n fo ly t a k á r t y a ; — A . A . k ijö tt a tá b o rn o k tó l, e g y cso m ag ir a t vo lt hó n a a la tt, k e z é b e n a M ózes k a la m á ris a , le ü lt a lo m k a m a ra -iró a s z ta lh o z , s szo m o rú a n r á g ta a to llá t.

D a rv a y o d a k iá lto tt h o zzá:

— G ró f ú r 1 n e csin áljo n k é re m r e n d e t ­ l e n s é g e t író a s z ta lo m o n ; — a re n d és tisz ­ ta s á g e g y e d ü li b o lo n d o m ; — h o z z á to k b e a m o so g a tó t a k o n y h á ró l, h a d d lá ss a a g r ó f úr, h o g y ú rn á l v an , a k i s z e re ti a re n d e t, de g o n ­ do l tisz te lt v e n d é g e k é n y e lm é re is.

A . nem felelt, c s a k r á g ta n a g y szo m o rú a n

(38)

3 0

a to llá t, — k e g y e tle n v a jú d á so k k ö zt volt, a szü lés fá jd a lm a i k ín o z tá k a g y á t.

É n soh asem sz e re tte m a k á r ty á t, nem v o lt s z e n v e d é ly e m ; fe le b a rá to m p é n z é re nem só v á ro g ta m , — fe lk e lte m a k á r ty a a s z ta ltó l s A .-h o z m entem .

— M i baj, cim b o rá m ? — k é rd é m tőle.

— M eg v a g y o k l ő v e ! . . . d e r a l t e r H e r r o ly a n d o lg o k a t a d o tt z ü m c o n c i p i - r e n , m e ly e k e t én nem t u d o m .

— H a d d l á s s a m ! — s o lv asn i kezd ém je g y z e te it: N a g y b á n y a v á ro s á n a k re n d e le t a s e r e g élelm ez ésére, — S z a th m á rm e g y é n e k d e tto , — B ih a rn a k ö n k é n y te s c s a p a to k á llítá ­ s á é rt, — U g o c sá n a k , — M á rm a ro sn a k , — S zi­

g e t v á r o s á n a k stb . stb.

É n azon id ő b e n s o k a t fo g lalk o z ta m m e­

g y e i d o lg o k k a l, s h írn e v e s fő jeg y z ő n k H osszú L ász ló v e z e té se a la tt m e g le h e tő se n b e v o ltam g y a k o r o lv a az ily e s m ik b e ! — m eg szán tam e m b e re m e t, s k á r ty á z n i kü ld ém , — m ag am p e ­ d ig írá sh o z fo g ta m , s m időn elv ég z ém , k é r ­ d ém tő le :

— N y e rté l-e v a g y v e s z te tté l?

— V e sz tettem .

— J ó l v a n , v id d b e az ira to k a t az ö re g úrhoz.

K e v é s idő m ú lv a a s e g é d tis z t jö n vissza, s m o n d ja n e k e m :

(39)

— M enj b e az ö reghez, — nem t u ­ dom az írá s o d a t elo lv a sn i, e i n e v e r f l u c h t e S c h r i f t !

— M ajd eltu d o m tá n é n ! — te ülj le k á rty á z n i, d e o k v e tle n ü l v esz its.

B em en tem a tá b o rn o k h o z .

E z v o lt éltem dön tő p e r c e , so rso m e p illa n a tb a n h a tá ro z ó d o tt el, — ez lo g ic a i e g y ­ m á su tá n ja tiz e n n y o lc é v i s z á m ű z e té s e m n e k ; i t t k ez d te m k ié rd e m e ln i a k ö te le t. — e h e ly e n a v a tta tta m fel a sz a b a d s á g h a rc o k k a to n á já v á ;

— á ld a la k té g e d e t sz e n t fo r r a d a lo m !

A z ö re g ú r fe lk e lt sz é k é rő l, elő m b e jö tt, s k e z é t n y u jtá .

— K o rm á n y b iz to s ur írta a re n d e le ­ te k e t ?

— Ig e n is, tá b o rn o k ú r !

— K é re m sz ív e sk e d jé k fe lo lv asn i.

E lo lv a sá m , ú g y , a h o g y tőlem te lt fran- ciáúl.

— N em volna-e k e d v e n á la m és v elem m a ra d n i ? — k é rd é h irte le n .

— É n m in d e n e se tre a tá b o rn o k ú rr a l m ara d o k .

— M eddig?

— M íg h a tá sk ö rö m k e r ü le té b e n m ű k ö d ik .

— N em ú g y é rte m ! — N ézze ön, m i fo rra d a lm i id ő k e t é lü n k , s z e re n c sé tle n viszo­

n y o k és k ö rü lm é n y e k közt. E rd é ly , M a g y a r­

(40)

32

o rs z á g n a k k u l c s a , el v an veszve, c sa k az o s z trá k tá b o rn o k o k o s to b a s á g á n a k k ö szö n h e t­

jü k , h o g y n in c s e n e k N a g y v á ra d r ó l a d e b r e ­ ce n i ú to n . — N e k em E r d é ly t tö rik -sza k ad v issz a k e ll fog laln o m , és v issza fogom fo g ­ laln i, — s h o g y s ik e re s e n m ű k ödhessem , s e b e ­ sen , g y o rs a n k e ll c s e le k e d rie m ; és n em a n y - n y ir a fe g y v e rre l, m in t l á b b a l k e ll az e lle n ­ s é g e t m e g v e rn e m . . .

— K é t k a r d e g y h ü v e ly b e n nem fé r m eg , — fo ly ta tá , —. a civ il h a ta lo m m in d ig v i t a t k o z ó és k é se d e lm e s ; én p a ra n c so lo k , s ö n ö k v ita tk o z n a k , — az idő telik , s az e lle n sé g k ip ih e n i az a la tt m a g á t. N ek em e g y e m b e rre v a n sz ü k sé g e m , k i a h e ly i v isz o n y o k ­ k a l ism erő s, s a k ib e n b íz h a to m ; — a z é rt k é ­ re m ön t, sz ív e sk e d jé k b e a d n i le m o n d á sá t, s m a ra d jo n m ellettem .

— H a tá b o rn o k ú r azt h i s z i , h o g y ü g y ü n k n e k íg y jo b b a n h a sz n á lh a to k : azo n n al b ea d o m le m o n d á so m a t.

— K ö szö n ö m , — s k ü lö n ö sen köszönöm ezen rö g tö n i e lh a tá r o z á s á t! — M átó l k ez d v e, a s e re g lé ts z á m á b a m in t h o n v é d -ő rn a g y lesz b e v e z e tv e , é s á t fo g ja venni a s e r e g élelm e­

zését. — Jó é jsz a k á t.

A szom széd sz o b á b a n m ég ja v á b a n fo ly t a fe rb li ; b e m e n te m . — D a rv a y , é le s lá tá s á v a l

(41)

rö g tö n é s z re v e tte , h o g y v elem v a la m i r e n d ­ k ív ü li tö rté n t.

— M agnifice, q u id n o v i ?

— S p e c ta b ilis, fe lc sa p ta m k a to n á n a k .

— H á t a v á rm e g y e ?

— V issz a fo g la lju k az o rs z á g g a l e g y ü tt, c u m a r m i s !

— M a g á n a k aján d ék o zo m f r i n g i á m a t ! M ég e k k o r nem ism e rte m P ro u d h o n J ó ­ z s e f u ra t, h o g y elm o n d h assam :

— U raim ! E — k a r d . . . e k a r d ! . . legszebb n ap ja éle te m n e k !!

Teleki Sándor I. 3

(42)

34

L E V É L A » H Ö L G Y F U T Á R « S Z E R K E S Z ­ T Ő J É H E Z .

Koltón, Nagybánya mellett, szeptember 25. 1876.

K e d v e s b a rá to m !

L e v e le d e t c sa k te g n a p v ettem , azt is tito k te lje s e n , re jté ly s z e rű le g , felbontva, k i­

tá rv a , író a sz ta lo m o n le lte m . A k ö ltő i t í z e k ta n á c s á n a k s b irrje i c se m p é sz té k -e oda, v a g y a n a g y b á n y a i i n q u i s i t i o san fe d ís tá in a k k e z e in á t ju to tt el hozzám ? — rnég ez id e ig m é ly tito k . H a n e m a z é rt k é s i r e u g y a n , de r ö g t ö n v álaszo lo k .

J ó k a i , t e , és m ég e g y n e h á n y a n p a r f o r c e t á r c a í r ó v á a k a r já to k id o m ítan i r o k k a n ts á g o m a t ; — én, a k i m á r a n n y i g y e ­ p e n fizettem , nem fizettem és fu to ttam , nem tu d o m , m eg fo g o m -e ü tn i a m é rté k e t a ti t u r f f ö t ö k ö n , s n e m fogok-e » K i s b é r t « fo g n i az őszi lá g y g y e p e n ; — h a lem aradok,, v a g y k itö rö k , le g y e n a ti k á r o t o k : én i n ­ d u l o k !

(43)

. . . V o lt n ek e m az e m ig ra tió b a n e g y igen k e d v e s szá m ű z ö tt b a tá to m , G a f f n e y - n ek h í v t á k ; a h íre s h a v e ri la p n a k v o lt fő- sze rk esztő je , e g y ik e a le g k ü lö n c e b b eszes e m b e re k n e k , k ik e t v a la h a ism ertem . — E g y s a jtó p e ré b e n ja m b u s o k b a n v é d te m a g á t ; az e s k ü d te k pró záh o z v o lta k szo k v a , a r í m e ­ k é r t h a t h é t h e ly e tt h á ro m h ó n a p o t h ú z ta k r á ; az íté le t k im o n d á sa u tán , a h osszú, szá raz , s á p a d t h e c tic u s a la k fe lm a g a so d ik , s m időn az eln ö k a z t k é rd i tőle :

— V a n a sz e rk e sz tő ú rn a k v alam i m e g ­ j e g y z é s e ? '— a z t m ondja r á :

— Ig e n is eln ö k ú r! — N a g y o n fe lb e ­ c sü lté k v e rse im e t, ig e n d rá g á n fizetem e p o ­ szom at, — m in d en e g y e s z s o ltá r k é th e ti fo g sá g b a k e r ü l ; k á r, h o g y az u r a k n em k i a d ó k .

A z eln ö k le s z id ta é s rö g tö n b e c s u k a tta . A h a v e ri la p ra d ic a l-re p u b lic a n u s irá n y ú v o l t ; a h o n e s t I m p e r o r b e c s ü le te s k o r ­ m á n y a szám űzte G a ffn e y t; b e te g e n J e r s e y b e é rk e z e tt. — A sz á m ű z e té sn e k e g y á lta lá n nin cs v alam i n a g y g y ó g y h a tá s a , s k ü lö n ö s e n a m e llb e te g e k n e k n em c s u k a m á j o l a j .

G a ffn ey n a p o n ta s o rv a d t, szá raz o n kö- h écselt, k ö rm ei k é k ü lte k , h á n y ta a v é r t, s v é g r e a k ó r á g y b a v e r te , u to lsó n a p ja k ö ze­

led ett.

3’

(44)

A szá m ű z ö tt h a lo tta k fe le tt tö b b n y ire H u g ó V ik to r ta r to tta a g y á sz b e sz é d e t, — v ilá g h írű é k e ssz ó lá sa k ís é rte a h a z á tla n t v a ­ ló d i h a z á já b a ; a szá m ű z etés m eg szű n t, m e rt az ö r ö k lé t k e z d ő d ö tt!

G a ffn ey jó b a r á tja v o lt H u g ó V ik to rn a k , s ez lá to g a tá s á r a m en t. H u g o lá tá s á ra a h a l­

d o k ló fe lü lt á g y á b a n , szem ei tú lsá g o s fé n y b e n c s illo g ta k , k in y u jtá elasz o tt, hosszú, száraz k a r ­ já t, s azzal fo g a d ta a l á t o g a t ó t :

— K ö szö n ö m , b a rá to m , h o g y e ljö tt hoz­

zám — m é r t é k e t v e n n i b e s z é d é r e ! — m e g fo rd u lt á g y á b a n , s m e g h a lt . . .

J ó k a i és te, nem v e sz te k m é rté k e t r ó- 1 a m, h an em m é r té k e t k ü l d t ö k .

A tis z te le tb e li » d í s z - c s i z m a d i a « azt m o n d ja : n e k e m P e t ő f i k e ll K o l t ó n ; s G a r i b a l d i k i k ö t é s e M a r s a l l á b a n . — M e g le sz !

A » M a g y a r P o l g á r « rá m k a n c sa lit, s a z t zen g i édes-m ézes k e n e tte lje s s é g g e l, ima- sz e rű le g , — a mi c sa k is s z e rk e sz tő jé n e k k i­

v á lts á g o s tu la jd o n a ! — n ek e m - . » e l s ő t a l á l ­ k o z á s o d G a r i b a l d i v a l , K o s u t h t a l , V i c t o r H u g o v a l « ; s i t t nem elég sz el m ég m eg, h a n e m o d a p e n d e ríte sz m ég k é t stb . stb .-it, s a z tá n f o ly ta to d : » É rd e k e s v o ln a m é g a c a p r e r a i t ö r t é n e t is, m e ly e t o ly a n jó ­ ízű en b e sz é lté l el nekem .«

(45)

H a jóízű volt, v á ljé k e g é s z s é g e d r e ; d e n e k e d azt fe le le m : nem lesz m eg !

Nem dolgozom m é rté k u tán . hanem le ­ írom azt : » H o g y a n m e n e k ü l t e m k i.«

D e k érem , é r ts ü k m eg e g y m á s t: d a r a p a c t a b o n i a m i c i !

M ár a g ö rö g b ö lcs e lp ré d ik á lta , h o g y az e m b e r te stb ő l és lé le k b ő l áll. H o g y ezt h o n ­ n an v e tte , azt ő tu d ja, m ár h a t u d j a ; d e a z t m eg én tudom , h o g y n a p s u g á rra l, ró z s a -h a r­

m attal, h o ld fén y n y e l s c s a lo g á n y d allal nem le h e t jó lla k n i; S tr a s s e r S am u b á ty á m n a k is m egvan a m a g a O ly m p u sa. A z t m o n d ják , h o g y n á la le h e t h i t e l e z n i , de i n g y e n g a z ­ d á l k o d n i nem .

N e k em , éd es b a rá to m , e g y d a r a b ig a k a r d volt toliam ; m o st az ek e, b o ro n a , k a s z a , k a p a , a fejő steh én , a rú g o tt b o rn y ú s a m a k k o ló disznó.

E z e k k e l íro k , ez e k b ő l élek .

T u d o d , v a g y le g a lá b b h a llo m á sb ó l s e jt­

h eted , h o g y m ily en á ld á so s id ő k m alasz tjai a la tt g a z d a g o d u n k , g y a r a p o d u n k , lé p e s e d ü n k , szóval v irágzunk, m in t a s á r itö k a g y e p e n .

N á lu n k m ég nem v e te tt sen k i, és én r i t ­ k án v a g y o k k iv é te l, — az eső fo ly v á st c so ­ rog, a h id eg g y ilk o lja a te n g e rit, n ek e m é s az oláh b á c s in a k m a n n á j á t ; a h e g y e n ösz- szes sz ő lő te rm é se m e t k is leán y o m o zso n n á zta

(46)

38

el, s e sz ü re t u tá n azt m o n d ta : m ég nem l a k ­ ta m j ó l !

A z ad ó k é rle lh e te tle n , m in t a h a lá l, de az u zso rás k ö n y ö r ü le tle n e b b ; a v é g re h a jtó k i ­ h úzza p á r n á d a t fe je d alól, d e N a d á ly b ő r a lá ­ ír a tja e g y szép k is d a r a b n y o m ta to tt h o sszú ­ k á s , k é k e lő p a p iro s o c s k á ra a n e v e d e t, k é t c in ­ k o s tá rs a d d a l e g y ü t t ; a tö b b i a Je re m iá s d o lg a, m eg a P r ó t á k e n é !

T u d o d a G e o rg ico n b ó l, h o g y o c u l u s d o m i n i . . . a g a z d á n a k F ig a r ó n a k k e ll l e n n i ; F ig a r o itt, F ig a r o o tt, F ig a r o m ajd m eg m o n ­ dom h o l ! A g a z d á n a k fire g n i, fo ro g n i kell.

A z é rt h a c u p o m p a s i c u g r a t i a m o n d v a : az é g c s a to rn á i fo ly v á s t c so ro g n a k , b é rc e s k ie s k is h a z á n k b a n ; ha a k ö s z irte k rő l c se rg e d e z ő p a ta k o c s k á k ro h a n ó fo ly ó k k á v a ­ rá z sló d n a k , h a az é g z iv a ta ra m en n y d ö rö g v e villám ozza le az ős r e n g e te g k o ro n á it, e ty ta n i c se r-ó riá so k a t, — a k k o r kom ám ! bevonom m a­

g a m a t g u t g e m ü t h l i c h d u m m D e u t s c h , d a n s m a n i c h e ; és íro k a P o lg á rn a k , fellen g ző s z á rn y a k o n .

D e h a fe ltisz tu l, n e húzd el M a riu st ro m ­ ja iró l ; s had d , h o g y fo g ja a té l b e á lltá ig az e k e s z a rv á t

barátod T E L E K I S Á N D O R .

(47)

39

B O J T O R J Á N O K . É d e s b a r á t o m !

A z t k é rd e d , m ié rt nem fo ly ta to m c ik ­ k e im e t a »H ö l g y f u t á r « - b a n ?

F e le le k n e k e d e g y p á r szóval.

T u d o d , m in k e t k ő v á r v id é k ie k e t k e t t é v á g t a k , m in t S h a la b a h á m á n a l o v á t ; e n ­ g em S z a th m á rb a ö n tö tte k , K á r o ly b a k e lle tt m ennem , — o n n a n id e jö tte m , — in n e n M .- V á sá rh e ly re , — v issza ide, — in n e n F e j é r ­ v á rra .

N em írh a tta m , de e lm é lk e d te m . C ogito, e rg o s u m !

K özlöm v eled , h a h a s z n á t v e h e te d , ved d . S o k a n p a n a s z k o d n a k a b o tb ü n te té s e l­

tö rlé se f e le tt; nem v irá g z ik tö b b é a m o g y o ­ ró p á lc a , a h a tá g ú k o rb á c s ö z v e g y e n s ir á n ­ k ozik a sze g en , a d e re s a v a s o d ik s eszi a p o n d ró , a b a n k — h e r a u s t ! — m a -h o ln a p c s a k a ty á in k h a g y o m á n y á b ó l tu d ju k , — s ez ek fo ly tá n : » ro m lá sn a k in d u lt a h a jd a n e rő s m a g y a r !«

(48)

4 »

E rr e e sz em b e j u t sz e g é n y T a u s e n a u . M ik o r a b é c s ie k a m n e s tiá t k a p ta k , K o s s u th a z t k é rd e z te tő le, h o g y m ik o r m eg y h az a ? A z t fe le lte , h o g y n em m eg y en . — M iért ? — A z é rt, m e rt a k in e k A u s z triá b a n h á t u l j a v an , az so h a sin cs bizto san . É s nem m ent.

A z t m o n d já k a b o tb ü rite té s e ltö rlé s é n e k e'le n ző i, h o g y n in c se n e q u iv a le n s b ü n te té s.

É s e b b e n tö k é le te s e n ig a z o k van.

M a — é s ez n á la m v aló b an m e g tö rté n t

— h a b é re se im ö ssze p o fo zó d n ak s b e ü tik M itru jn a k az o rrá t, M itru j e ltá n to ro g a já r á s - biró h o z, a já rá s b ir ó b e h ív a tja ő k et, k ih a ll­

g a tja , je g y z ő k ö n y v re v e s z i, d a c a p ó z z á , b i s z s z e l i , f o r a z z a , — ezt ism étli n é g y ­ szer* ötször, e lv e s z te k te h á t u g y a n a n n y i n a p ­ szám o t, s én, k i tisztelő je v a g y o k M itru j o r r á ­ n a k , én á r ta tla n b ü n te tte te m .

A M itru j o rr á n e lk ö v e te tt m e ré n y le té rt tö b b n a p ig d u ty ib a z á rjá k ő k et, — o tt jól k ih e v e rik , n y u g o sz s z á k m a g u k a t, p ip á z n a k a d l i b i t u m , s á ld já k az u ra t, h o g y M itru jt o r­

ra l á ld o tta m eg.

É n, az á r ta tla n , b ü n te tte te m ; ökreim h e ­ v e rn e k , p én z es n a p sz á m o ssa l k e ll ő riz te tn e m , e lm a ra d a sz á n tá s-v e té s.

A lig te lik el e g y p á r h ét, az én e m b e ­ re im re c id iv á b a esn e k , és — ú jra én, az á r ­ ta tla n b ü n te tte te m .

(49)

4 i D e h o g y a n le h e tn e ezen se g íte n i ? — R á ­ jö tte m ! E u r e k a !

U ta z ta s s á k a b ű n ö s ö k e t a k e le ti v asú to n , s jó tá lló k , nem lesz tö b b é r e c i d i v i s t a .

A k ib ü n h ö d ő v o n a l : K o lo zsv ár-D év a.

E g ő z -k á lv á riá n a k első á llo m á s a K o - c s á r d, itt az e x p ia tio c s a k k e z d ő d ik , — m áso d ik T ö v i s , itt m á r tö v is e n n y u g s z u n k m eg , k ín o k n a k k ö z e p e tte ; h a rm a d ik F e j é r ­ v á r , 5 ó ra i sírá s és fo g a k n a k c s ik o r g a tá s a ; n e g y e d ik P i s k i, h a B em a p ó e lő re tu d h a tta volna, h o g y m ily e n k ín sz e n v e d é s v á r itt az u tó n e m z e d é k re : so h asem fo g la lta v o ln a vissza.

H a jd a n a b ű n ö s k a to n á v a l v essző t f u t t a t ­ ta k , ö tszö r fel és ö tszö r le, h áro m száz e m b e r k ö z t; — n a g y b ü n te té s ! — T íz sz e r fel és tíz ­ szer l e : h a l á l ! É s m e g tö rté n t, h o g y a h a l á l ­

tó l m e n e k ü lt m e g sz ö k ö tt n e g y e d s z e r is.

P r ó b á ljá k m eg e hon a ty á i, h o z z a n a k tö r ­ v én y t, m ely sz e rin t u ta z ta s s á k m e g a jav it- h a tla n , m e g rö g z ö tt b ű n ö st, K o lo z s v á rtó l D é ­ v á ig tízszer fel és tíz s z e r le, — és h a v issza­

esik b ű n éb e, h á t a k k o r én — én — de m it m o n d jak ? — h á t a k k o r én — le g y e k p i p a !

* *

*

A z ö re g D u m a s-v a l v o lta m e g y s z e r e g y esté ly e n . A tá r s a s á g b a n e g y a lá írá si iv e t k ö ­ rö z te k , — e g y v é g re h a jtó s z e g é n y e n m ú lt k i

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

tanévben az általános iskolai tanulók száma 741,5 ezer fő, az érintett korosztály fogyásából adódóan 3800 fővel kevesebb, mint egy évvel korábban.. Az

Minden bizonnyal előfordulnak kiemelkedő helyi termesztési tapasztalatra alapozott fesztiválok, de számos esetben más játszik meghatározó szerepet.. Ez

Nagy József, Józsa Krisztián, Vidákovich Tibor és Fazekasné Fenyvesi Margit (2004): Az elemi alapkész- ségek fejlődése 4–8 éves életkorban. Mozaik

Az ábrázolt ember tárgyi és személyi környezete vagy annak hiánya utalhat a fogyatékosság társadalmi megíté- lésére, izolált helyzetre, illetve a rajzoló

Mindenképpen le kellett folytatni a fegyelmi eljárást abban az esetben, ha a hallgató tanulmányaival össze- függő vagy más súlyos bűntettet követ el, sőt ha a hallgatót

(Meg- jegyezzük, hogy egy másik hasonlóan fontos tulajdonság, a torzítatlanság szinte teljesen ismeretlen az alkalmazók körében.) Egy próba ereje egy több

A „Konklúzió – Kuehnelt-Leddihn és a modern politikai filozófia” című fejezetben megállapítom, hogy a radikális és Kuehnelt-Leddihn által hiteles

The surface modications of natural bers like coir could also play a signicant role in the mechanical properties of bio- composite materials through improving the interfacial