BESZÁMOLÓK ^gfr"""""
v /Wsí ^ŰBBKm SZEMLÉK
REFERÁ TUMOK ^KBW////"
Közép-európai Könyvbarátság
A V\\. Budapesti Nemzetközi Könyv-, Videó-, Könyvtári és Zenei Kiállítást május 24-én 18 órakor Göncz Árpád köztársasági elnök nyitotta meg.
Államelnökünk - a közép-európai köztársasági elnökök megérkezése előtti napon - melegen üd
vözölte az azonos régiót átfogó Közép-európai Könyvbarátság elnevezésű könyvkiállítás résztve
vőit.
Balázs András, a Magyar Könyvszakmai Szö
vetség elnöke elmondta, hogy a Közép-európai Könyvbarátság a budapesti nemzetközi könyvkiállf- tások sorában már a hetedik rendezvény. Az 1989- es kezdeményezést követően 1990-91-ben már 2 5 - 2 6 ország több száz könyvkiadójának legfris
sebb termését állították ki, köztük a legtekintélye
sebb angol, német, amerikai, holland stb. világcé
gekét. A jelenlegi rendezvény szerényebb, 10 or
szág 72 kiadójának müveit jeleníti meg, és Közép- Európára - azon belül is a határontúli magyar könyvszakmára - koncentrál. Ezzel kapcsolatosan kísérő rendezvények formájában intenzív műhely
munka folyt.
Május 25-én nyilt fórum volt A magyar könyv
szakma örömei és gondjai címmel. Túltengett a gondokat elemző hozzászólás. Köztük természe
tesen a pénzhiány állt eíső helyen, de számos olyan elgondolás is elhangzott, ami viszonylag kis ráfordítással, de jobb szervezéssel, megfelelőbb információáramoltatással megvalósítható. Igy pél
dául a tankönyv-értékesítésben még meglevő mo
nopóliumok lebontását kérték. Ahhoz, hogy ele
gendő számú olvasóhoz juthassanak el a könyvek, a piackutatás kiszélesítését és az országos számí
tógépes információs nyilvántartást nélkülözhetet
lennek tartják. Vita alakult ki arról, hogy a könyvtá
raknak melyek a legkedvezőbb beszerzési forrásai az egyébként alacsony gyarapítási keretből. A Könyvtárellátó képviselője felhívta a figyelmet, hogy a régebbi, 1992-nél korábban megjelent könyvekből 60%-ra is rúghat a könyvtáraknak adott kedvezmény. Egy vajdasági kiadó-terjesztő jelezte, hogy a Magyarországról érkező import az embargó miatt teljesen leállt, és most, amikor a
kulturális és sportembargót már feloldották, válto
zatlanul ez a helyzet. Ugyanis a könyvet nem a kultúra részeként, hanem más áruval azonos mó
don kezelik.
Május 26-án Dobos László, a Madách- Posonium igazgatója, s egyben a Magyarok Világ
szövetségének alelnöke tartott vitaindító referátu
mot A határontúli és anyaországi könyvkereskede
lem megkönnyítéséről és átjárhatóságának foko
zásáról címmel. Más határontúli és hazai kiadók, terjesztők, könyvesboltvezetők hozzászólásaikban javaslatot tettek a méltánytalan védővámok meg
szüntetésére, a könyveken kívül a rotopapfr és ofszet nyomtatási kellékek embargó alóli kiemelé
sére stb. Csihák György a svájci magyar könyve
seknek a kárpát-medenceinél sokkal kedvezőbb helyzetéről számolt be, és arról, hogy tőkesze
génység esetében is számos tervezési és admi
nisztratív ésszerűsítés lehetséges. Mások azt hangsúlyozták, hogy az állami támogatást és ko
ordinációt fokozni kell, anélkül, hogy ez a központi állami irányítás visszatéréséhez vezetne.
Dobos László javasolta, hogy az elhangzottak alapján a Magyar Könyvszakmai Szövetség és a Magyarok Világszövetsége dolgozzon ki közös javaslatot és memorandumot a hazai és határontúli könyvszakma egységes keretben történő megsegí
tésére, és a gazdasági mélypontból való kilendíté- sére.
Május 27-én kísérő rendezvényre került sor.
Hutira Albin, a patinás Rózsavölgyi Zeneműbolt vezetője Veszélyben a magyar zeneműkeres
kedelem című előadásában a szakma tragikus visszafejlődését mutatta be. Az eredetileg 16 ze
neműbolt közül ma csupán négy tevékenykedik;
Erdélyben, a Vajdaságban még rosszabb a hely
zet. Hangsúlyozta, hogy a zenemű önálló szakterü
let, melynek működési feltételeit meg kell teremte
ni. Az elnöklő Hollós Máté a Magyar Zeneszerzők Egyesülete nevében csatlakozott a Magyar Írószö
vetség és a Magyar Könyvszakmai Szövetség közös memorandumához.
331
Beszámolók, szemlók, referátumok A másik rendezvényt, az angolnyelv-tanárok
módszertani tréningjét - amely nagy népszerűség
nek örvend (egy-egy rendezvényük 500-600 pe
dagógust mozgósít) - a Magyar Macmillan Kiadó irányította.
A kiállításon a Magyar írószövetség és a Ma
gyar Könyvszakmai Szövetség közös dedikációs programot bonyolított, Tornai József elnök véd
nökségével. Ugyancsak bemutatta színvonalas tevékenységét a Magyar Illusztrátorok Társasága, Sárkány Győző elnök személyes irányításával. A kiállítás jelentősebb új műveit nyilvános könyvis
mertetésen Dénes György közreműködésével mutatták be a kiadók, illetve szerzők.
A budapesti nemzetközi könyvkiállítások immár hagyományossá váltak. Ennek szellemében a
vásár rendezősége a kiállításon hét év törzskiállítói közül megemlékezésül apró ajándékot adott át az Oxford University Press, a Bahá'l Közösség és a Magyar Prentice Hall MacMillan igazgatóinak.
A rendező szerv, a jelenleg 114 tagintézmény
ből álló Magyar Könyvszakmai Szövetség két fő céljának megvalósítására koncentrálja működését.
Elősegíteni a könyvszakmában a tisztességes piacgazdaság kialakulását, és ezen belül képvi
selni a tőkeszegény, de tehetséges alkotóműhe
lyek érdekvédelmét. Szorgalmazza továbbá a határontúli és hazai könyvszakma fejlődésének egységes, közös keretben történő elősegítését.
Balázs András (a Magyar Könyvszakmai Szövetség elnöke)
Teljes szövegű
információforrások online keresése
Az alábbi szemle három eredeti cikk tömörített ötvö
zése. A szerzők nem használtak egységes terminoló
giát, ezért az egyértelműség érdekében a magyar vál
tozatban az alábbi kifejezéseket használjuk:
> teljes szövegű információforrás, forrás: a nyomtatott kiadványok (folyóiratok, magazinok, napilapok stb.) elektronikus változata, a kiadók terméke; szedés
módja dőlt betű (pl. FORBES);
> teljes szövegű adatbázis: egy vagy több teljes szö
vegű információforrásból készült adatbázis online keresésre, az adatbázis-készítők terméke; szedés
módja aláhúzott dőlt betű (pl. Trade and Industry ASAP):
> szolgéltatóközpont vagy host: az adatbázisokat onüne keresésre felkészítő, és online szolgáltatást nyújtó kereskedelmi szervezetek; szedésmódja vastag betű (pl. Dialóg).
Ezt a három fogalmat egymástól megkülönböztetve kell értelmezni a tartalom érthetősége érdekében. - A ref.
A teljes szövegű források számának fejlődése 1987-ben az online keresések új korszaka kö
szöntött ránk, a teljes szövegű adatbázisok kor
szaka. Azóta a források egyre növekvő száma vált teljes szövegükben online kereshetővé, és számuk egyre gyorsabban nő. 1987-ben a teljes szövegű források száma néhány száz volt. a Trade and Industry ASAP adatbázisában 180 cím, a Business Dateline-ban 140 clm volt teljes szöveggel keres
hető. A Dialóg összesen 355 ilyen folyóiratot kínált online keresésre. Az 1. táblázat mutatja a három online hostnál 1987-ben és 1993-ban online keres
hető teljes szövegű források számát. 1993 január
jában csaknem 4000 teljes szövegű információfor
rást lehetett online keresni.
1. táblázat
Teljes szövegű források száma 1987-ben ós 1993-ban három adatbázls-kószftőnól, illetve szolgáltatónál
Kiadványcímek Adatbázis-készítő/szolgáltató száma
1987 1993 IAC: Trade & Industrv ASAP 180 743 UMI: Business Dateline 140 380
Dialóg 355 2500
összeson 675 3623
Az 1. ábrán látható a teljes szövegű források számának növekedése 1989 januárjától 1993 ja
nuárjáig.
1989. 1989. 1990- 1990. 1991. 1991. 1992. 1992. 1993.
jan. júl. jan. júl. jan. júl. jan. júl. jan,
1. ábra Az online kereshető teljee szövegű források (folyóiratok, napilapok, hírlevelek stb.)
számának alakulása
332