• Nem Talált Eredményt

Herbeville marsall úfja Erdély felé 1705 őszén.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Herbeville marsall úfja Erdély felé 1705 őszén."

Copied!
24
0
0

Teljes szövegt

(1)

Herbeville marsall úfja Erdély felé 1705 őszén.

II. Rákóczi Ferenc felkelésének h a r c a i b a n , az E r d é l y b e n elhelyezett császári csapatok sorsa m i n d e n k o r n a g y gondot okozott a bécsi U d v a r i H a d i t a n á c s n a k . Ez a hadszintér f e k ü d t legtávolabb Bécstől s az ott folyó eseményekre az U d v a r i H a d i t a n á c s m á r csak azért sem gyakorolhatott állandó befo- lyást, mert a D u n á n t ú l és a n a g y Alföldön folyó k u r u c h a r c o k miatt, közvetlenül érintkezni R a b u t i n marsallal, az erdélyi császári csapatok p a r a n c s n o k á v a l , nem lehetett. A felkelés első két esztendejében (1703, 1704-ben) b á r rendszeres h a d m ű - veletek Erdély f ö l d j é n még nem f o l y t a k és Rákóczi oda ren- des sereget nem is küldhetett, R a b u t i n helyzete m i n d j o b b a n t a r t h a t a t l a n n á vált. Állandóan és folytonosan kért u g y a n az Udvari H a d i t a n á c s t ó l csapatokat, pénzt, de hasztalan. Kez- detben Bécs nem is n a g y o n törődött az erdélyi események- kel, mert f o n t o s a b b volt neki az osztrák és m o r v a h a t á r h o z közelebb lejátszódó, tehát Bécset közvetlenül fenyegető har- cok irányítása. Amikor azonban az erdélyi rendek 1704-ben Rákóczit f e j e d e l e m m é választották, az U d v a r i H a d i t a n á c s politikai szempontból sem h a g y h a t t a E r d é l y b e n elszigetelve táborozó seregcsoportját oltalom nélkül, mert R a b u t i n 1704 végén m á r csak igen kis területen (Nagyszeben. Fogaras, Brassó) t u d t a megóvni a császár hűségén m a r a d t részeket a m i n d j o b b a n szaporodó k u r u c o k t á m a d á s a i ellen.

1705 t a v a s z á n Bécsben m á r komolyan e l h a t á r o z t á k azt, hogy R a b u t i n t f e l s z a b a d í t j á k szorongatott helyzetéből. Ezért a Heister u t ó d j á u l kinevezett Herbeville L a j o s gróf tábor- n a g y n a k az Udvari H a d i t a n á c s h a t á r o z o t t a n megparancsol- ta azt, hogy B u d á n keresztül sürgősen vonuljon N a g y v á r a d felé s ha azt a k u r u c o k k ö r ü l z á r á s á t ó l felszabadította, sies- sen Erdélybe s egyesüljen ott R a b u t i n seregével.

Herbeville marsall nem szívesen vállalta ezt a megbízást s a l k a l m a t keresett arra, hogy nélkülözhetetlenségét a fel- vidéki h a d s z í n t é r e n bebizonyítsa. J a v a s l a t á t egy, L i p ó t v á r felmentését célzó expedíció érdekében, az Udvari H a d i t a n á c s u g y a n elfogadta, de t o v á b b r a is f e n n t a r t o t t a azt a parancsát, hogy Herbeville minél előbb vonuljon Erdélybe.

(2)

L i p ó t v á r felmentését Herbeville 1705 augusztus első n a p - j a i b a n sikeresen v é g r e h a j t o t t a , a z u t á n pedig augusztus 11-én széjjel vei te azt a felvidéki k u r u c sereget, amely Rákóczi sze- mélyes vezetése alatt P u d m e r i c községnél vele szembeszállt.

R a b u t i n általánosan ismert kétségbeesett helyzete a n y á r f o l y a m á n még válságosabbá vált. A k u r u c o k Dévát, Mecl- gyest bevették, Forgáeh Simon gróf R a b u t i n kis seregét Sze- benig visszaszorítva ott k ö r ü l z á r t a , Orosz Pál pedig az Olt völgyében h a t a l m á b a k e r í t e t t e a Vöröstoronyi-szorost.1 Ez- zel megsemmisítette R a b u t i n utolsó közlekedési lehetőségét Bécs felé. E szorosban volt u g y a n i s egy jelentésközvetítő állomása, a m e l y n e k segítségével Oláhországon keresztül, b á r n a g y kerülővel, de mégis k ü l d h e t e t t helyzetjelentéseket. Ami- kor tehát a H a d i t a n á c s Herbeville jelentését pudmericzi győ- zelméről t u d o m á s u l vette s ezért őt megdicsérte, u g y a n e le- vélben most m á r h a t á r o z o t t a b b a n megparancsolta neki: „ d e n p r o j e k t i v e n Zug nach der Theiss möglichst zu beschleunigen u n d (irosswardein und Siebenbürgen noch in diesem Monat von dem bevorstehenden A erlust L u f t zu m a c h e n . . .'"2 U g y a n - a k k o r Sehlik Lipót lovassági t á b o r n o k a hosszú menetelés a n y a g i kérdéseinek rendezésére Herbevillehez csatlako- zott. A d á n segédcsapatok is megérkeztek, igy h á t a Csal- lóköz közepén összegyülekezett császári sereg kelet felé in- dult és a u g u s z t u s 25-án a V á g d u n a p a r t j á n , ^ ízvár puszta mellett, Komárom közvetlen közelében, szállott táborba. A

^ ágon és D u n á n h i d a t vertek és 25-én Komárom mellett át- keltek a déli p a r t r a .3

1 Az erdélyi állapotokat 1705 és 1704-ben lásd R. Kiss István „Tí.

Rákóczi Ferenc erdélyi fejedelemmé választása" Bpest 1906. és a Had- történelmi Közlemények 1953. évfolyamában „Az 1704-ik évi k u r u c had- j á r a t " című közleményemben.

2 Bécsi Kriegsarchiv Hofkriegsrat Registratur 1705 August — 205.

3 Herbeville erdélyi ú t j á n a k legfontosabb összefoglaló forrása, a marsall hadműveleti naplója, amelyet a Wienerisches Diarium 1705. 220.

számától kezdve időszakonként szószelint folytatólagosan köaölt. Egyes részleteire fényt derít külön. Diarium című jelentése (Kriegsarchiv Fehl- akten Ungarn 1705—10—6 c.), továbbá budai táborából szeptember 11-én kelt jelentése a császárhoz (u. o. 1705—9—6), végül Thiellnek az Udvari Haditanács t a g j á n a k jelentése Eugen herceghez (u. o. 1705—8—15.)

Összefüggő kuruceredetű forrásaink nincsenek. Rákóczi terveiről emlékirataiban (Y. kötet 259 és következő oldalak) és Arch. Rákóczia- num 1. kötet 429 és köv. old. Károlyi és Bottyán működéséről az Arch.

Rákóczianum IX. köt. 241. és köv. oldalak, továbbá Károlyi oklevéltár Y. kötet 295 és köv. old. találunk adatokat. A szakirodalom részleteseb- ben ezzel az érdekes hadművelettel nem foglalkozott. Szalay, Márki le- írásaiban általában az osztrák hivatalos m u n k a (a Feldzüge des Prin- zen Eugen von Savoven M I . köt. 444. és köv. old.) nyomait követik, amelynek megállapításai azonban több tekintetben tévesek. — Ismerte- tésemben a császári sereg vonulására vonatkozó adatokat. — ha csak külön nem utalok másra, — Herbeville idézett Diariumából vettem.

(3)

Herbeville marsall nagyon nehéz szívvel i n d u l t ú t j á r a . Irtózott az ismeretlen, elpusztított, ellenséges f ö l d ö n keresztül vezető kockázatos utazástól. A távolság Komáromtól Kolozs- várig légvonalban kb. 450 km. A hosszú út első fele — a D u - nától a Tiszáig — jórészt lakatlan, mocsaras v a g y terméket- len szikes f ö l d ö n át vezetett, ahol egy, poggyászszekerekkel súlyosbított menetoszlop csak lassan mozoghat. Élelmiszer- készleteket, m á r csak a vonulás t i t o k b a n t a r t á s a m i a t t sem lehetett az ú t v o n a l m e n t é n előre összehalmozni, a lakosság t á m o g a t á s á r a pedig alig számíthatott. Azt is t u d t a , hogy a k u r u c o k f ő f e g y v e r n e m e a lovasság, a m e l y n e k működésére éppen az Alföld sík f ö l d j e a legalkalmasabb. H a sikerül neki a Tiszát elérni és azon átkelni, a helyzet csak a n n y i b a n j a - vul, hogy l a k o t t a b b v i d é k r e ér, de hosszú menetoszlopát a kopár, f á k b a n szegény térszínen a k u r u c p o r t y á z o k ép úgy szemmel kísérhetik, mint a D u n a - T i s z a között. F ü r g e lovas- ságuk itt is m i n d e n ü t t megelőzheti őt s h a r c r a kényszerít- heti olyan időben és helyen, amely neki a l e g a l k a l m a t l a n a b b .

Érthető, hogy a k ü l ö n b e n sem r u g a l m a s gondolkodású és kockázatos vállalkozásoktól félő öreg marsall még a z u t á n is folyton igyekezett k i b ú v ó t keresni e terhes f e l a d a t alól, amikor m á r a H o f k r i e g s r a t határozott p a r a n c s á n a k engedel- meskednie kellett és csallóközi védett helyzetéből kimoz- dulva ú t b a n volt kelet felé. A Y á g d u n á n is azért veretett hidat, hogy t a l á n egy demonstratióval o d a v o n j a a felvidéki k u r u c sereget s ezzel b e b i z o n y í t j a serege ott m a r a d á s á n a k szükségességét. T u d j u k a z o n b a n azt, hogy Bercsényi a k k o r még a morva betöréssel volt elfoglalva, a Y á g d u n a körüli k u r u c erők (Károlyi, Bottyán, Esterházy) pedig nem sokat törődtek ezzel a hídverési kísérlettel, mert t u d t á k azt, hogy Herbevillenek E r d é l y b e kell menni.

Rákóczi még a p u d m e r i c z i csatát megelőző n a p o k b a n , augusztus elején értesült a Bécsből b é k e k ö v e t k é n t t á b o r b a érkező Szirmay István n á d o r i ítélőmestertől arról, hogy az Udvari H a d i t a n á c s feltétlenül ragaszkodik Herbeville erdé- ivi ú t j á h o z . Mindaddig azonban, amig Herbeville a D u n a -

lisza közére nem ért, a fejedelem nem bízott a b b a n , h o g y v a l ó b a n eltávozik egész seregével a Felvidékről. A szécsényi gyűlés előtt és alatt kelt levelezéséből á l l a p í t h a t j u k meg azt, hogy egyelőre legfőbb g o n d j a az volt, hogy központi hely- zetből, Nógrádmegyéből, \ ác, Pest, H a t v a n k ö r n y é k é b e n összpontosított seregével figyelje meg Herbeville cselekede- teit. A C s e n k e v á r n á l és G a r a m torkolatához közel, Kéménct- nél, vigyázó Bottyánt, Károlyi alá rendelte, a k i n e k augusz- tus utolsó n a p j a i b a n az esztergommegyei Muzslán volt fő- hadiszállása. Esterházy Antalt a lovassággal szeptember 5-én

(4)

( r a r a m h id végről Vadkerthez küldte. Károlyi f e l a d a t a volt a K o m á r o m n á l átkelt Herbevillet nyomon követni, főleg pe- dig Glöckelsperg tábornok Buda körül táborozó h a d a i t meg- figyelni.4

De szemmel tartotta a fejedelem az Erdély h a t á r á n le- folyó eseményeket is s á l l a n d ó a n összeköttetésben volt a Ti- s z á n t ú l p o r t y á z ó báró A n d r á s s y István hadaival és id. gróf

Barkóczy F e r e n c Szolnok vidéki portyázóival is.

Az Udvari H a d i t a n á c s a z o n b a n nem feledkezett meg ar- ról. hogy Herbeville távozása esetén Ausztria h a t á r a i v a l ó b a n védtelenek m a r a d n a k . Hogy az országot a k u r u c o k betöré- seitől mentesítsék, a n y u g a t i h a t á r o k védelmét és a kelet felé vonuló Herbeville h á t a mögötti terület biztosítását ideig- lenesen gróf H u v n lovassági t á b o r n o k r a bízták. Neki a Va- rasd vidékéről előnyomuló Heister H a n n i b a l t á b o r n o k k a l kellett egyesülni és lehetőleg az egész D u n á n t ú l zavartalan birtokát biztosítani.5 Herbeville Komáromba való érkezése u t á n P á l f f y Jánost 3 lovas ezreddel a D u n á n t ú l r a küldte, azzal a f e l a d a t t a l , hogy a csallóközi k i v o n u l á s á n a k hírére mozgolódni kezdő dunamelléki községeket lecsendesítse és h o g y serege s z á m á r a pénzt és élelmiszereket harácsoljon és a z o k a t B u d á r a vigye.6

Herbeville augusztus 26-án és 27-én K o m á r o m b a n hadi- tanácsot tartott, amelyben az erdélyi út alapvető intézkedé- seit megbeszélték. A b b a n á l l a p o d t a k meg, hogy a D u n a men- tén B u d á r a mennek, ott átkelnek a folyón s egyelőre Pest k ö r n y é k é t s z á l l j á k meg. 28-án Neszmélybe és sok pihenéssel 31-én Esztergomba értek. Bottyán csenkevári á g y ú i 30-án erősen lőtték u g y a n a túlsó partról Herbeville menetoszlopát és az azt kisérő élelmiszerekkel megrakott h a j ó k a t , de nem sok eredménnyel. A meleg tűrhetetlen volt. a pilisi hegyek vízben szegény volta miatt Herbeville Esztergomból nem a legrövidebb úton, a hegyeken át, h a n e m továbbra is a D u n a mentén haladt B u d a felé, még pedig éjjeli menetben. Szep- tember 2-án Óbuda alatt szállt táborba. Itt csatlakozott hozzá seregével Glöckelsperg, valamint a Buda környéki helysé- gekből (Pomáz. Szentendre, Kálózd. Ercsi, Adony) toborzott 3000 r á c katona.7

A császári sereg Buda alatt, m a j d n e m 2 hétig pihent.

Ezalatt a k ö r n y é k b e n szanaszét p o r t y á z ó seregrészeket ma- gához vonta, tüzérségi felszerelését és élelmiszerkészleteit ki-

4 Károlvi oklevéltár V. köt. 282—5. old. és Arch. Rák. 1 \ . köt.

214. old.

5 Feldziige des Prinzen Engen von Savoven VII. k. 444. old.

c Bécsi Kriegsarchiv Feldakten Ungarn 1705—8—13.

7 Hornyik János: A rácok elleni forradalom. Századok 1868. évfo- lyama 632. old.

(5)

egészítette, lovakat, szekereket szedett össze, szóval seregét olyan állapotba hozta, hogy képes legyen lehetőleg f e n n a k a - dás nélkül e l j u t n i a Tiszáig.

Előrelátóan m á r most gondoskodott arról, hogy a Tiszán való átkelést is z a v a r t a l a n u l h a j t h a s s a végre. Arnold alez- redes vezetése alatt egy kis evezős flottillát állított össze, azt gyalogsággal, h í d a n y a g g a l m e g r a k t a s azzal a p a r a n c c s a l in- dította el a D u n á n , hogy P é t e r v á r a d o n . Ú j v i d é k e n át Titel- nél evezzenek be a Tiszába s a z u t á n Óbecse, Zenta mellett elhajózva, egyelőre Szegedig igyekezzenek f e l j u t n i . H a pedig' az idő engedi, a k k o r még f e l j e b b j ö j j e n e k a Tiszán, hogy a császári seregnek minél r ö v i d e b b utat kelljen az Alföldön a két n a g y f o l y a m között megtennie.

A Buda alatti kéthetes p i h e n ő n e k a z o n b a n más célja is volt. Herbeville be a k a r t a v á r n i a d u n á n t ú l i p o r t y á z á s r a k ü l d ö t t P á l f f y Jánost s t i t o k b a n még m i n d i g azt remélte, h o g y ezalatt a felvidéken olyan f o r d u l a t állhat elő, a m e l y r e h i v a t k o z v a mégis csak b e b i z o n y í t h a t j a a H o f k r i e g s r a t n a k , hogy erdélyi ú t j á n á l f o n t o s a b b lenne itt m a r a d á s a . U g y l á t - szik, Eugen hercegnek is ilyen értelemben tett jelentést né- zeteiről. de nem sok e r e d m é n y t ért el. A herceg b á r u d v a r i a - san de erélyesen t u d t á r a a d t a azt, hogy ellenvetéseit nem f o g a d h a t j a el.8 „Euere Excellence wissen sattsam, w o r a n es am meisten gelegen sei; denn solange m a n nicht gegen und über die I heiss zu penetriren trachtet, solange sehe ich weder Mittel noch H o f f n u n g , O b e r - U n g a r n . S i e b e n b ü r g e n und enfin das ganze Königreich U n g a r n vor dem letzten U n t e r g a n g zu r e t t e n . . Levelét azzal végzi, hogy most m á r nagyon v á r j a a legközelebbi h í r a d á s t a hadsereg továbbvonulásáról.

A marsall tétovázásának oka szerintem nem az lehetett, mint az osztrák hivatalos m u n k a írja,9 hogy a d u n á n t ú l i ú j b ó l fellobbanó mozgalmak és Bercsényi morvaországi be- törései miatt nem t a r t o t t a tanácsosnak ezt az országrészt sorsára bízni, mert ezt a helyzetet Bécsben is ép oly jól t u d t á k s mégis erőltették az erdélyi expeditiót. C u n c t á t o r s á g á n a k elég

m a g y a r á z a t á t t a l á l h a t j u k a marsall szellemi és testi állapotá- ban. Egy ilyen merész anabasis megszervezéséhez s erélyes véghezviteléhez valóban fiatalos lendülettel és szívós, fegyel- mezett vezetés kellett. Eugen herceg félre nem m a g y a r á z h a t ó utasítására, mintegy maga igazolására — ha az expeditió nem sikerülne úgy mint azt Bécsben remélik — m á r c s u p á n azt válaszolta, hogy ő t o v á b b r a is f e n n t a r t j a nézetét és azt tar- t a n á helyesebbnek, ha a h a d m ű v e l e t e k s ú l y p o n t j a t o v á b b r a

8 Feldzüge des Prinzen Eugen von Savoven YII. kötet Suplemeut- Heft 343. old.

9 U. o. 443—6. old.

(6)

is a Vág vidékén m a r a d n a , — ..allein ich h a b e müssen des Hofes Intention nachleben'".10

P á l f f y lovassági t á b o r n o k szeptember 16-án bevonult a b u d a i t á b o r b a . Magával hozott 20.000 forintot és 15 kifosztott f a l u élelmiszerkészletét. Érkezésével egyidőben k a p t a azon- b a n Herbeville az U d v a r i H a d i t a n á c s n a k azt a parancsát is, hogy P á l f f y t az Althan-dragonyosezreddel k ü l d j e azon- nal Pozsonyba, mert reábizták a n y u g a t i határszél védel- mét, közelebbről Pozsony és Bécs megóvását, és a nyugati Felvidéken és a D u n á n t ú l n y u g a t i részén v á r h a t ó k u r u c had- műveletek m e g a k a d á l y o z á s á t .

Herbevillet ez a p a r a n c s n a g y o n lesújtotta. Környeze- téből így éppen az a tábornok távozott, aki a magyarországi viszonyokat a l e g j o b b a n ismerte, kinek hadvezéri kiváltságá- ról m á r eddig is ismételten meggyőződött. Tollat r a g a d o t t és hosszú jelentésben kiöntötte szívét a császár előtt, kérve a P á l f f y n a k adott utasítás visszavonását.1 1 Seregének állapo- táról siralmas képet fest e jelentésben. Az elmúlt félév had- műveletei alatt ezredeinek létszáma a sok veszteség és a lovak között dúló j á r v á n y miatt ijesztően leapadt. A d á n i a i ezre- dek létszáma is folyton fogy, sok k ö z ö t t ü k az újonc, igy hát lovassága alig 4.000. gyalogsága pedig alig 1400 fő, valóban f e g y v e r f o g h a t ó harcosból áll. és é p p e n az Althan-ezred az.

a m e l y n e k a létszáma a legteljesebb és ez a legfegyelmezet- t e b b is. H a tehát ezt is elveszik tőle. seregének harcértéke válságosán csökken. Az ellenség ellenben általános felkelést hirdet m i n d e n ü t t , tehát a k a t o n a i kvalitásokat a tömeggel lógja ellensúlyozni és a r r a kényszeríteni őt, hogy a helyen- ként feltétlenül szükséges helyőrségek h á t r a h a g y á s á v a l se- regét felaprózza. Segítséget sehonnan sem v á r h a t , a félig

iires r a k t á r a k b ó l n e m sokat remél, a megyékben elrendeli haráesolástól még kevesebbet. Ezért tehát a r r a kéri a csá- szárt. hogy ne e n g e d j e seregének létszámát tovább is csök- kenteni. lía a z o n b a n az U d v a r i H a d i t a n á c s ezt a neki sé- relmes parancsot meg nem v á l t o z t a t j a : .,so will ich im voraus entschuldiget sein, w a n n die operationes nicht also von stat-

ten gechen. wie m a n sye gehoffet hat, oder gar ein unglükh darauf? entspringet."1 2

Herbeville jelentésének c s u p á n az volt az eredménye, hogy az Althan-ezredet nála h a g y t á k és a gyengébb létszámú Darmstadt-lovasezredet vitték el tőle, de P á l f f y visszaren- delése é r v é n y b e n m a r a d t . Ez utolsó próbálkozás u t á n a mar-

l u Közli a Feldzüge des Prinzen Engen von Savoyen VII. kötet Supplement-Heft 446. old.

11 Bécsi Kriegsarchiv Feldakten Ungarn 1705—9—6.

12 Bécsi Kriegsarchiv Feldakten Ungarn 1705—9—6.

(7)

sail szeptember 16-án h a j n a l b a n r e s i g n á l t a n a d t a ki a pa- rancsot a D u n á n való átkelésre és seregét a pesti oldalon a Rákos mezejére vezette.

Rákóczi és alvezérei eléggé jól voltak t á j é k o z v a a csá- szári sereg helyzetéről. B o t t y á n n a k a fejedelem m á r szep- tember 2-án elküldte útasítását, hogy a G a r a m vidékéről vo- nuljon H a t v a n felé, csatlakozzék Károlyihoz.1 3 l obbi serege- ire nézve pedig szeptember 10-én Szécsényi t á b o r á b ó l dis- ponált Károlyihoz intézett levelében következőképen:1 4 ,,ha a z ellenség a D u n a mellül kilyebb nyomul, m a g a corpusá-

val Kegyelmed eleit s oldalát d i s t r a h á l j a csipdesse. Méh.

gróf B a r k ó c z y Ferencz u r penig h á t a megett ágáljon, sza- kassza el az ellenségnek B u d á r a való szabados correspou- d e n t i á j á t . p a s s u s á t : mely végre is ő Kegyelme mellé com- mendéroztatik több had. — Más oldalárul, a hegyek felül, mélt. gróf Esterházi Antal uri kedves A t y á n k f i a az keze alatt lévő h a d d a l esípdessi. . „Az mit penig az jó correspon- dentia s h a d a i n k serény forgolódások által Kegyelmetek el- követhet azon ellenségnek distractiójába. t o v á b b való orde- riink nélkül kövesse el".

K á r o l y i n a k ezen felül még egy kellemetlen feladat j u t o t t osztályrészül. Rákóczi u t a s í t á s á r a neki kellett elpusztítani a Duna-Tisza közének azt a részét, a m e l y Herbeville v á r h a t ó e l ő n y o m u l á s á n a k ú t j á b a esett, a lakosságot kitelepíteni, a m a r h á k a t e l h a j t a n i , az élelmiszerkészleteket elhordani, vagy megsemmisíteni, ú g y h o g y a császári sereg sehol senkit és semmit se találjon. E rendelkezés, a D u n a - T i s z a köz h á r o m legnagyobb városát Ceglédet, Kecskemétet és N a g y k ő r ö s t s ú j t o t t a a legérzékenyebben. Elkeseredve f o r d u l t a k segít- ségért a fejedelemhez, aki azonban a föltétlenül szükséges- nek ítélt parancsot nem vonta vissza, sőt szívét s z o k a t l a n u l megkeményítve, a városra ü z e n t : „A három városiak n a g y magok a j á n l á s a , nem egyébre való", — í r j a K á r o l y i n a k " — hanem csakhogy szín m u t a t á s alatt m a r a d h a s s a n a k otthon és az ellenség ingrualván, a t t u l vegyék m a g o k protectióját.

Azért Kegyelmed őket in tempore csak szállíttassa". N é h á n v n a p m ú l v a — szeptember 22-én — Rákóczi e n y h í t e t t e ezt a d r á k ó i rendelkezését és ezt írta K á r o l y i n a k : „ H a Kegyelmed csak azt t a p a s z t a l h a t j a , hogy két-három n a p r a az ellenség magát megprofontozza és n a g y o b b gonoszt nem remélhetünk, azért m a r a d h a t n a k . D e h a p r a e v i d e á l h a t n a Kegyelmed olyat, hogy az ellenség az ő m e g m a r a d á s u k k a l szaporodni fog, ta- nácsosabb nékiek elpusztúlni". Kecskemét nem n a g y o n há- lálta meg ezt a fejedelmi kegyet, inert az október első n a p -

13 Arch. Rák. IX. köt. 216. old.

14 Károlyi oklevéltár V. kötet 288. old.

(8)

j a i b a n ott átvonuló császári sereget nemcsak eleséggel l á t t a el, és pénzzel is — természetesen Herbeville erőszakos h a r á - csolására — h a n e m n é h á n y k u r u c poirtyázót, a k i k a közeledő császári sereg előtt a várost fel a k a r t á k g y ú j t a n i , a lakosság leölt. N a g y k ö r ö s úgylátszik szintén hasonló helyzetbe került mert Rákóczi szeptember 25-én Károlyinak megparancsolta:

,,Ha a német Kecskemétet e l h a g y j a , tétesse porrá Kegyelmed azon várost, ú g y Köröst is". Károlyi a z o n b a n kegyelmet kért s z á m u k r a : ,.lehet büntetések, de oly idő fordulhat, hogy még az p u s z t á b a n bujdosó m a g y a r o k n a k kéntelenségbül sok hasz- n á r a lehetnek. Ezzel Kegyelmes U r a m p á r t j o k a t nem fogom, vétkeztek, de nem m i n d n y á j a n , — azért büntetést is nem m i n d n y á j a n érdemelnek, Karóztassék fel m i n d e n városból kettő-három, elég példa leszen". Erre azonban nem került sor.

mert a császáriak elvonulása u t á n a kecskeméti és körösi f e g y v e r f o r g a t ó lakosság oly n a g y s z á m b a n gyülekezett Rá- kóczi z á s z l a j a alá, hogy a fejedelem e városoknak oltalom- levelet adott.15

Herbeville serege 3 napig pihent Rákos mezején, hogy a 400 lovassal harácsolásra k ü l d ö t t Globen alezredes vissza- térését b e v á r j a . E k k o r 8 n a p r a való kenyérrel és élelmiszer- rel gazdagodva, tábort bontott s szeptember 19-én alig pár kilométernyi menet után, Rákoskeresztúr és Rákoscsaba kö- zött a p a t a k p a r t j á n szállott ú j b ó l t á b o r b a . 20-án h a j n a l b a n f e l k e r e k e d v e s a n a g y forróság miatt sokat pihenve, Gomba községig ( N a g y k á t a és Monor között) j u t o t t a k , a nélkül, hogy a k u r u c o k m e g z a v a r t á k volna őket. C s u p á n néhány, Gödöllő H a t v a n felé túlmesszire elkalandozott császári p o r t y á z ó ke- rült a k u r u c o k kezére.

E z e k b e n a n a p o k b a n — szeptember 19—21-e köriil —<

a ku r u c sereget a következő helyzetben t a l á l j u k : E s t e r h á z y Antal Vadkert vidékéről h a t v a n felé közeledve elérte Szi- rák k ö r n y é k é t ; Bottyán Gödöllő. Károlyi pedig H a t v a n vi- dékén táborozott. Arra a h í r r e azután, hogy Herbevilleék a Rákos p a t a k h o z értek, Károlyi H a t v a n b ó l elindult, Bottyán pedig szintén útrakelve, szeptember 22-én m á r Bag község- ből, Aszód mellől jelentette, hogy 6 lovas ezreddel odaérke- zett, E s t e r h á z y Antal u g y a n a k k o r a gyalogsággal a H a t v a n vidékére beérkező gr. Barkóczi Ferenchez csatlakozott.1 6

Rákóczi Szécsényben h a m a r értesült arról, hogy a csá- szári sereg m á r a pesti p a r t o n van, de még mindig nem volt tisztában azzal, hogy az egész sereg ott van-e vagy csak egy része, élelemszerzés cél jából. A fővezéri tisztet a most m á r

15 Az idézett utasításokat közli Szalav XI. kötet 296—97. old. és Arch. Rák. 1. 419. Károlyi közbenjárását lásd Arch. Rák. IX. kötet 248.

old.

16 Arch. Rák. IX. köt. 164. old.

(9)

H a t v a n - A s z ó d vidékén összegyűlt h á r o m seregcsoport (Ká- rolyi, E s t e r h á z y A. és Bottyán) felett még n e m a k a r t a á t v e n n i s a gyűlésről k ü l ö n b e n sem távozott még, ezért K á r o l y i r a bízta, hogy m i n d e n további p a r a n c s b e v á r á s a nélkül „ki- t a n u l v á n ú t j á t az ellenségnek, v a l a m i t á r t h a t ós eltehet ellene, csak elkövesse". Következő n a p (szeptember 20-án) pedig úgy intézkedett, hogy E s t e r h á z y Antal a gyalogsággal Szol- nok felé egyenesen a Tiszához m e n j e n , lovasságával pedig erősítse meg K á r o l y i seregét.17 Részletes haditervét még nem á r u l t a el. Mivel azonban Herbeville 22-én seregével t o v á b b ment Ceglédig, s ebből nyilvánvaló lett, hogy Pest vidékéről mind j o b b a n eltávolodik kelet felé, Rákóczi részletesebb u t a - sítást volt k é n y t e l e n a d n i K á r o l y i n a k , e h a d m ű v e l e t e k b e n helyettesének, anélkül azonban, hogy a t á v o l a b b i h a d m ű v e - letekre, és stratégiai c é l j a i r a vonatkozóan ekkor még t á j é k o z - t a t t a volna. Az az utasítása, azonban, amelyet szeptember 22-én k ü l d ö t t neki, pontos képet n y ú j t szándékairól. „ J ó l - lehet eddig is Kegyelmednek k í v á n t u k volna m e g í r n u n k , de v á r t u k az i n f o r m a t i ó k a t : in illo casu h a az ellenség u g y a n - csak Szeged felé veszi ú t j á t , micsoda operatiókhoz f o g j o n Kegyelmed; h a n e m most k i j e l e n t j ü k i m m á r pro illo casu s z á n d é k u n k a t . Tudniillik, t a p a s z t a l v á n Kegyelmed az ellen- ségnek Szeged felé való meneteit, Kegyelmed r e n d e l j e d u t á n n a valamely két v a g y h á r o m ezerbül való corpust, a k i u n t a l a n i n f e s t a l j a . Maga penig Kegyelmed mind azon ha- d a k k a l is, melyeket B o t t y á n ú r m a g á v a l együtt viszen Ke- gyelmedhez (ki vévén C s á k i Mihály, Rétéi, Géczi és Ebeczki ezereit) egy corpussal Szolnoknál m e n j e n által, és ott G y ü r k i Pál hat v a g y hét ezerbül álló corpussal lévén, (kinek v a g y o n p a r a n c s o l a t j a ) Kegyelmeddel f o g j a m a g á t conjungálni. Mely conjuctiót h a Kegyelmed lát szükségesnek, h a m a r á b b lenni m a g a levele által is m e g í r v á n G y ü r k i P á l n a k , a d m a t n r á l t a t - hatni fogja. Az emiétett h á t u l rendelendő corpus többire a r r a fog deserviálni, hogy ne t a l á m az ellenség ha vissza térne is, minden motusit kitanulhassuk".1 8

A f e j e d e l e m n e k erre az alapvető utasítására indult meg a császári seregnek az a, p á r h u z a m o s ú t a k o n való követése és üldözése, amely Herbeville n a p j a i t megkeserítette és seregé- nek igen n a g y csorbítását okozta. A k u r u c alvezérek eddigi i n k á b b tapogatózó hírszerző portyázásai élénk tevékeny- séggé változtak át. Károlyi és Bottyán szokott a k t i v i t á s u k k a l most m á r a r r a törekedtek, hogy Herbeville menetelét m i n d e n áron gátolják, a k a d á l y o z z á k s ha lehet elébe vágva, a Tiszá- nál feltartóztassák. Károlyi azt következtette Herbeville ú t -

17 Levelei Károlvihoz. Károlyi oklevéltár Y. kötet 294—5. old.

18 Károlyi oklevéltár Y. kötet 297—8. old.

H a d t ö r t é n e l m i Közlemények I-—II. 4-

(10)

irányából, hogy Szolnok mellett késziil átkelni a Tiszán.

Ezért Kókán, T á p i ó g y ö r g y é n keresztül oda vezette seregét.

Útközben Cegléd i r á n y á b a n , Törtei felé kitérve, o n n a n k ü l d t e 25-én a m á s n a p szintén odaérkező Bottyán elé a következő részletes u t a s í t á s t : ..Mivelhogy Kegyelmes U r u n k ő Nga ke- gyelmes p a r a n c s o l a t j a szerint egy c o r p u s b a n nem j á r h a t n i ezen h a d a t , h a n e m e g y n e h á n y felé szaggatván., az németet szüntelenül infestalni és csípdezni szükséges".

Azért Tekintetes és Nemzetes Bottyán János Generalis L r a m n a k commando j a alá m a g a ezere, Bezerédi Uramé, Esz- terház Dániel Uramé, G u n d e r f i n g e r é , B u d a i István Generális U r a m é és u g y a n az jászoké, kunságbeliekkel Cseplési (Csep- lész) alatt s az szegedi h a d a d a t t a t n a k , olly véggel tudni- illik:

1-mo. Valamerre ezen német tábor f o r d u l : m i n d e n ü t t kör- nyösköriil infestaltassa véllek, csípdesse m i n d e n lépten, ki- vált f u t r á z s o l á s á b a n .

2-do. É t s z a k á n a k idején is, ha valami olly alkalmatos sikon találna megszállani, igyekezzék ő Kglme azon, hogy H a z á j á é r t , m a g a böcsületiért nevezetes p r ó b á t tehessen, ezer v a g y kétezer emberrel m e g c s a p a t v á n táborát, strázsáit bé- h a j t o g a t t a t v á n .

3-tio. Mellesleg s előtte is j á r v a , h a h o g y az bácskasági r á c z n a k bizonyos hollétét h a l l j a . — kinek gyiilekezetinek bi- zonyos hire vagyon. — az német mellett m e n j e n el és v e r j e széjjel Isten segitségébiil aztat, hogy k ö n n y ű h a d a ne sza- porodhasson.

4-tő. H a az német ezen városokrul elmegyen: Kglmd n a g y vigyázással legyen r e á j o k , hogy tábora u t á n semmi élést ne v i g y e n e k ; ha vinnék pedig, r a j t a k a p v á n , — min- dene az vitézlő rendé leszen nyereségül.

5-to. Az szegedi h a d a t is igyekezzék Kglmed hova-ha- m a r a b b keze alá venni.

6-to. M i n d e n n a p kétszer tudósítsa Kglmed az Méltóságos F e j e d e l m e t hollétérül, progressussárul, városokról, német fac- tióirul és az szegedi h a d r n l is, — t o v á b b v á r v á n Kegyelmes U r u n k dispositioitul ugy, hogy h a mit ezen városok felől és az Tisza-oldalon levő f a l u k r u í fog ő Nga parancsolni, mind- a z o k b a n ahhoz alkalmaztassa magát.

Ezeken kiviil is b i z a t t a t n a k m i n d e n e k Kglmednek dex- t e r i t á s á r a : v a l a m i n t á r t h a t az ellenségének, — ártson! Nekem irandó leveleit pedig csak Szolnokhoz expediálja."1 9

Bottyán a tőle telhető serénységgel igyekezett a neki ki- osztott feladatot elvégezni, b á r D u n a f ö l d v á r n á l kapott sebe k i u j u l t és „ n y a v a l y á s á l l a p o t b a n " volt. Serege szintén so-

19 Arch. Rák. IX. kötet. 225. old.

(11)

Herbeville útja Erdélybe.

1705.VIII.23.-XI.11.

Jelmagyarázat••

í

• Herbeville útvonala

« _ _ Rákóczi "

——— Esterházy A ntal útvonali.

Károlyi útvonala

— Bottyán "

(12)
(13)

k a t n é l k ü l ö z ö t t , főleg k e n y é r és víz h i á n y a m i a t t . Jelentése- inek n a g y részét e feletti a g g o d a l m a és p a n a s z a tölti ki.

Kéri K á r o l y i t , h o g y k ü l d j ö n m e n t ő l t ö b b k e n y e r e t , m e r t a d d i g n e m i n d u l h a t : „ m e r t é h e n is s z o m j a n is m e g h a l n a k ezen a p u s z t a s á g o n . . . most is f e l i n e k is n e m j u t o t t k e n y é r . Az k a t o n a s á g az éhség m i a t t elszéledt, k i k n e k b i z o n y nehéz is üres hassal é j j e l n a p p a l p o r t á z n i , strázsálni, itt p e n i g az p u s z t a s á g b a n s e m m i élést n e m k a p h a t n i . "2 0

H e r b e v i l l e 22-én késő é j j e l ért Cegléd alá, a v á r o s o n k í - v ü l t e l e p e d e t t le s i g y e k e z e t t a v í z h i á n y o n u j k u t a k á s á s á v a l segíteni.

Érdekes, h o g y b á r Herbeville egész seregével v o n u l t ek- kor m á r az A l f ö l d ö n át, a k u r u c v e z é r e k s e n n e k f o l y t á n R á k ó c z i mégsem volt t i s z t á b a n azzal, h o g y ..egész c o r p u s a v a l i n d u l t - é k i az ellenség, a v a g y csak v a l a m e l y része?''2 1 Vala- m e n n y i ü k intézkedéseiből k i t ű n i k az a téves nézet, h o g y H e r b e v i l l e csak s e r e g é n e k egy részét, Glöckelsperget, k ü l d i E r d é l y felé, m a g a p e d i g I l a t v a n felé fog e l k a n y a r o d n i , a Eelvidékre való visszatérés c é l j á b ó l . í g y m a g y a r á z h a t j u k azt, hogy a k u r u c sereg zöme m i n d e z i d e i g — s z e p t e m b e r 24—25- én — Gödöllő, H a t v a n , J á s z b e r é n y , N a g y k á t a k ö r n y é k é n mozgott ide-oda s csak a z u t á n h a t á r o z t a el m a g á t mind K á - rolyi, m i n d E s t e r h á z y és B o t t y á n is a császári sereg pár- h u z a m o s erélyes üldözésére és n y u g t a l a n í t á s á r a .

A Cegléd a l a t t táborozó m a r s a l l 22-én P e t r á s a l e z r e d e s t k ü l d t e 100 h u s z á r r a l a v á r o s b a , a k i n a g y meglepetésére ezt a g a z d a g v á r o s t üresen t a l á l t a . E g y - k é t ott lézengő p a r a s z t - tól m e g t u d t a azt, h o g y K á r o l y i u t a s í t á s á r a K á r á n d i M i h á l y ezredes a lakosságot k i t e l e p í t e t t e s a v á r o s élelmiszer készle- teit m a g á v a l vitte. K á r á n d i , ú g y látszik, a l a p o s m u n k á t vég- zett. K á r o l y i őt a h á r o m város (Cegléd, Körös, Kecskemét) p u s z t í t á s á r a küldte,2 2 s h o g y f e l a d a t á t v a l ó b a n n a g y eréiy- Íyel h a j t o t t a végre, a n n a k b i z o n y í t é k a az, hogy H e r b e v i lie D i a r i u m á b a n a k ö v e t k e z ő n a p o k eseményeivel k a p c s o l a t b a n ismételten megemlíti nevét, m i n t a k i n e k k ö s z ö n h e t i azt, h o g y a császári sereg M a g y a r o r s z á g n a k eme g a z d a g v i d é k é n m é g ü z e m k é p e s m a l m o k a t sem t a l á l t s k é n y t e l e n volt m a g á v a l hozott g a b o n á j á t kézi m a l m o k o n őrölni. A m i csekély készlet ló és s z a r v a s m a r h a még t a l á l h a t ó lett volna, azt p e d i g a csá- szári h a d s e r e g h e z csatlakozott r á c k a t o n a s á g p r é d á l t a fel.23

Zárt k u r u c c s a p a t o k k a l a sereg sehol sem találkozott, ellen- ben a n n á l t ö b b e t s z e n v e d e t t a f o l y t o n o s a n k ö r ü l ö t t e „csi-

20 U. o. 225—27. oldalig.

21 Rákóczi, levele Károlyihoz. Károlyi oklevéltár Y. köt. 294. old.

22 Károlyi jelentése. Arch. Rák. IX. köt. 144. old.

23 Herbeville Diariuma IX. 22-ről. Kriegs.-u-clm\ Feldakten Ungarn 1705—10—6 „ . . . P l ü n d e r u n g des meisterlosen Rätzisch G e s i n d e l s . . . "

(14)

ripelő" portyázóktól. Különösen azok a kisebb osztagok szen- vedtek sokat, amelyeket élelemszerzésre k ü l d t e k szana- szét, mert rendszerint B o t t y á n fiirge lovasainak k a r - mai közé kerültek, akik őket v a g y „Istenhez bocsátották — v a g y r a b u l fogdosták." — mint Károlyi jelentései m o n d j á k . B o t t y á n n a k ekkor kb. 3.000 lovasa s 6—7000 g v a l o g h a j - d u j a volt.24

Herbeville ily k ö r ü l m é n y e k között nem tartotta taná- csosnak csekély seregével Cegléd város h á z a i közé vonulni, c s u p á n a Salm-ezred egyik zászlóalját k ü l d t e Langlet alez- redessel oda. a k i a temető k ő f a l a i n a k oltalma mögött tábort ütött. A z u t á n egy parasztot k ü l d ö t t protectionális levéllel Kecskemétre és Nagykőrösre, felszólítva a lakosságot, hogy m a r a d j a n a k n y u g o d t a n otthon, nem lesz b á n t ó d á s u k . Ez az ember m á s n a p Körös v á r o s á n a k egyik m e g b í z o t t j á v a l tért vissza, aki arról biztosította Herbevillet, hogy b á r a k u r u - cok erőszakkal h a j t a n a k m i n d e n k i t ki a városból, ők h a j l a n - dók Herbevillet b e v á r n i és tőliik telhetően támogatni. Erre a marsall M i l t e n b e r g alezredest 500 lovassal odaküldte, de nem sok e r e d m é n y t ért el, mert megjelenésére a városon kí- vül elrejtőzött lakosságának csak kis része tért vissza a telje- sen k i ü r í t e t t városba.

Szeptember 24-én Herbeville is odaérkezett seregével, s október 2-áig ezen a vidéken tartózkodott, hogy mindig vál- ságosabbá váló a n y a g i helyzetén könnyítsen. Erős csapato- k a t küldött szét a környékbeli t a n y á k r a , akik azonban min- den erőszakosságuk ellenére is csak kevés élelmiszert t u d t a k összeharácsolni. Közben n é h á n y hevesebb összecsapásra is k e r ü l t sor, így 27-én, amikor egy erős k u r u c csapat az egyik dán ezred soraiban okozott n a g y pusztítást. Az eddigi tapasz- talatokon okulva, Herbeville. m e n e t v o n a l á n a k következő állo- mására Kecskemétre, most m á r Glöckelsperg altábornagyot k ü l d t e 1000 lovas élén. Ezen k ü l ö n í t m é n y éppen a k k o r ér- kezett a város alá, amikor a K a r á n d i p a r a n c s á r a a lakossá- got erőszakkal kitelepítő k u r u c csapatok és az emiatt elkese- redett f ö l d n é p e és a Szeged vidékéről odaszökött katonák, török és ö r m é n y kereskedők között véres verekedés kezdő- dött. Glöckelsperg közeledtére a k u r u c o k elmenekültek és a város f e l g y ú j t á s a u t á n a Tisza felé h á t r á l t a k .

Herbeville továbbmenetelét azért sem siettette, mert Bu- d á r ó l m á r szeptember 8-án leúsztatott h a j ó i a tiszai hídve- résre szükséges anyaggal, hírei szerint még nem érkeztek a Tisza torkolatáig sem, Ő a Tiszán eredetileg Szolnoknál készült átkelni, mert Budáról itt vezetett a legrövidebb út N a g y v á r a d felé. Azt remélte, hogy Arnold alezredes h a j ó i

24 Esterházy Antal jelentése. Károlyi-Oklevéltár: Y. köt. 296. old.

(15)

szeptember végére m á r ott lehetnek, s a k k o r a Tisza-hidat védő szolnoki v á r a t ostrommal beveheti. 28-án k a p t a végre az első l e s ú j t ó hírt arról, hogy az úszó k ü l ö n í t m é n y 26-án még csak P é t e r v á r a d r a érkezett. U g y a n e k k o r k a p t a azt a jelentést is N a g y v á r a d r ó l , hogy a v á r őrsége a végső szük- ség n a p j a i t éli, mert R a b u t i n t a k u r u c o k m i n d j o b b a n beszo- rították N a g y s z e b e n vidékére. E hirek h a t á s a alatt Herbe- ville a 28-án, tábornokaival tartott h a d i t a n á c s á b a n tervet változtatott s elhatározta, hogy lemond Szolnok ostromáról és Csongrád felé siet, nélkülözhetetlen h a j ó s k ü l ö n í t m é n y e elé s ott. ahol azzal a Tisza m e n t é n találkozik, azonnal át- kel a f o l y ó n és siet N a g y v á r a d felé. Hogy lelket öntsön a v á r a d i a k b a , n a p o n k é n t k ü l d ö t t oda f u t á r o k a t , közeledésének hírével biztatva a végsőkig elcsüggedt várőrséget.

De a N a g y k ő r ö s alól való elindulás nem ment k ö n n y e n . Szeptember 30-án éjjel Glöckelsperg a l t á b o r n a g y n a k , októ- ber 1-én pedig C a r a f f a gróf t á b o r n o k n a k kellett heves har- cokat vívni Bottyán lovasaival. Végre október 2-án elindult a császári sereg s Kecskemétet kikerülve, este Szentlőrinc pusz- tára, 3-án pedig C s o n g r á d r a érkezett a b b a n a reményben, hogy ott csónakokat, t u t a j o k a t fog találni. E b b e n csalódott, mert a k u r u c o k itt is alapos m u n k á t végeztek és az összes h a j ó k a t f e l g y ú j t o t t á k . Herbeville serege C s o n g r á d o n h á r o m napig pihent, amely a l k a l m a t a g a r á z d a rác k a t o n a s á g egy része felhasználta a r r a , hogy seregétől elszökjék. D e póru!

j á r t a k . Amikor u g y a n i s Kecskemét k ö r ü l a t a n y á k r ó l m a r - h á k a t a k a r t a k m a g u k k a l vinni, a k u r u c p o r t y á z o k kezébe kerültek, akik felkoncolták őket. Herbeville kénytelen volt belátni azt. hogy itt is h i á b a v á r j a az Arnold-féle vízi kü- lönítmény beérkeztét. N é h á n y lebontott ház a n y a g á b ó l tu- t a j o k a t készíttetett, azokat a Tiszán Szeged felé leeresztette és seregével október 6-án m a g a is elindult oda. Az éjjelt Pusztaszer mellett töltötte és m á s n a p 7-én m á r Szeged fe- lett. Algyő községnél szállt t á b o r b a , azon a helyen, amely a l e g a l k a l m a s a b b n a k látszott a hídverésre, mert Szegeden túl semmiképen sem a k a r t m á r menni.

Szeptember utolsó n a p j a i b a n a k u r u c o k helyzetéről a következő a d a t a i n k v a n n a k . Károlyi 25-én A b o n y mellett Törtelen volt, azután Szolnokra ment, hogy ha Herbeville ott a k a r n a a túlsó p a r t r a átkelni, azt m e g a k a d á l y o z z a . Botv- t y á n 26-án Abony vidékéről intézte a N a g y k ő r ö s körüli zak- lató portyázásokat, E s t e r h á z y Antal pedig H a t v a n felett Ecséd környékén táborozott azért, hogy a Szécsényben még

folyó t á r g y a l á s o k a t az ellenség meg ne zavarhassa.

Amikor a z u t á n Herbeville Ceglédről is tovább indult a Tisza felé, tehát elmúlt az a veszély, hogy visszafordul-

(16)

hasson, Rákóczi m e g h a g y t a K á r o l y i n a k , hogy a szolnoki átkelőre vigyázzon u g y a n , de mindaddig, amig az ellenség v a l ó b a n át nem kelt a Tiszán, ne m e n j e n át a túlsó p a r t r a , mert attól tartott, hogy Herbeville fortélyos szándékkal csak át a k a r j a csalni a k u r u c o k a t a Tisza túlsó p a r t j á r a , hogy ezen az innenső p a r t o n s z a b a d a b b a n operálhasson.2 5 K á r o l y i n a k azonban az volt az érzése, hogy a császári sereg feltétlenül t o v á b b fog menni E r d é l y felé s azért nemcsak Szolnoknál köttette át a Tiszát a m a g a céljaira, h a n e m a fejedelem előre v á r h a t ó ú t v o n a l á n T o k a j n á l szintén hidat veretett.

Rákóczi türelmetlenül v á r t a a híreket a Tisza melléké- ről. Amikor megbizonyosodott a felől, hogy Herbeville való- b a n Erdély felé megy, a szécsényi gyűlés berekesztése után, Forgách Simon gróf t á b o r n a g y o t sürgősen visszaküldte er- délyi h a d a i élére azzal az útasítással, hogy azokat a hegy- szorosokat, a m e l y e k e n az út E r d é l y b e vezet, Herbeville oda- érkezése előtt torlaszoltassa el, szorítsa az erdélyi k o r m á n y - tanácsot arra, hogy a k u r u c sereg bejövetelét előkészítsék s a császári sereg bevonulása elé minél több a k a d á l y t gör- dítsenek. F o r g á c h véleménye szerint, Herbeville legkönnyeb- ben a Szamos völgyén j u t h a t Erdély szívébe, ezért a legfon- t o s a b b n a k t a r t o t t a a n n a k elzárását, Zsibó k ö r n y é k é n . Rákó- czi tehát megparancsolta neki, hogy g y ű j t s ö n oda sáncolás- hoz és erődítő m u n k á l a t o k h o z értő embereket, erősítse meg a zsibói és k a r i k a i völgyeket és a beérkező k u r u c sereg szá- m á r a g y ű j t s ö n biztos helyeken élelmiszereket. A fejedelem most m á r elhatározta, hogy személyesen is Erdélybe siet.

November 4-ére országgyűlést hirdetett2 6 G y u l a f e h é r v á r r a , hogy az 1704 évi fejedelemválasztógyűlés f o l y t a t á s a k é p e n m a g á t erdélyi fejedelmi székébe beiktassa. Mivel a Forgách Simon t á b o r n a g y p a r a n c s a alatt álló erdélyi haderejét nem a k a r t a eredeti f e l a d a t á t ó l — R a b u t i n szorongatásától — el- vonni, Herbeville seregét kizárólag magyarországi hadere- jével a k a r t a feltartóztatni. T a l á n seregének a császáriakénál j ó v a l n a g y o b b l é t s z á m á b a n b i z a k o d v a , szinte bizonyosra vette győzelmét s e tekintetben nála szokatlan optimizmus- sal emlékérmeket veretett, amelyen ő mint Herkides l e v á g j a a császári h í d r a fejeit.2 7 Most m á r Károlyit utasította, hogy csak addig vesztegeljen a Tiszán innen, amig bizonyossá nem válik az, hogy Herbeville h i d a t veret Szegednél, a z u t á n pedig siessen ő is kelet felé. Esterházy A n t a l n a k pedig még Szécsényből való indulása előtt, október 4-én m e g p a r a n -

25 Levelei Károlyihoz szeptember 25-tól szeptember 29-ig.

26 Márki: II. Rákóczi Ferenc I. köt. 464. old. és Rákóczi emlékirataid V. köt. 260. old.

27 Márki: id. helyen.

(17)

csolta, hogy a gyalogsággal Csege mellett k e l j e n át a l i s z á n . a z u t á n siessen N a g y v á r a d felé, ú g y azonban, hogy a Tiszán- túl p o r t y á z ó császári osztagok előtt ú t j a t i t o k b a n m a r a d j o n . O k t ó b e r 7-én a z u t á n még egy p a r a n c s o t k ü l d ö t t E s t e r h á z y - n a k és K á r o l y i n a k is.28 Ez utóbbihoz intézett leveléből k i t ű - nik végre haditerve. Különféle ú t v o n a l a k o n kelet felé vonuló seregeivel Herbevillet megelőzni és N a g y v á r a d előtt h a r c r a kényszeríteni a k a r t a . U d v a r i h a d a i élén T o k a j alatt Tisza- lúcnál átkelt a l iszán és október 16-án N y í r e g y h á z á r a ér- kezett. E s t e r h á z y Antal október 4-én érte el a Tisza p a r i - j á t Csegénél. Körülbelül u g y a n a k k o r kelt át Károlyi Szolnok- nál. Mindez a b b a n az időben történt, amikor Herbeville Csongrádról Szeged felé közeledett.

Mindaddig, amig Herbeville serege a Tiszán innen ma- radt, legfőképen B o t t y á n n a l volt dolga. A s z ű k s z a v ú jelen- téseket nem szívesen írogató öreg huszár, a n n á l s e r é n y e b b volt a cselekvésben.29 Szolnok vidékéről a Tisza p a r t j á n kö- vette Herbeville nyomát. O k t ó b e r 6-án Kécske, 7-én A l p á r községeket érintve, 9-én ért Csongrád alá, akkor, a m i k o r Herbeville serege Szeged alatt átkelni készült. E z e k b e n a n a p o k b a n úgylátszik n y u g o d t a b b órái lehettek, mert mégis küldött írásbeli jelentéseket a f e j e d e l e m n e k és K á r o l y i n a k , l u d a t ja, hogy az ellenség Szegedhez s z á l l o t t : . . . „az portá- sim szüntelen u t á n a és k ö r ü l e forgolódnak, m á r négyszer csapták meg é j t s z a k a , dehogy szekerekkel igen békeriti ma- gát, sebtést r a j t a nem mehetek, h a n e m az s t r á z s á k a t bever- ték és le is v a g d a l t á k . . . Ali Istennek hála m i n d e n n a p csíp- j ü k h u z z u k , v á g j u k , most is m i n d e n ü t t n y o m á b a n és melles- leg j á r u n k . " A r r a az esetre pedig, h a Herbeville átkelt a Ti- szán figyelmezteti Károlyit, hogy ő m a g a (Bottyán) szíve- sen á t m e g y u t á n u k , de a D u n á n t ú l r ó l származó ezredeit, mert fizetetlenek, rongyosak s h a z a szökdösnek, nem t u d n á átvinni.3 0 Régi sebe azonban úgylátszik k i u j u l t , mert októ- ber 9-én m á r azt volt k é n y t e l e n jelenteni, hogy ,.beteges álla- pottal lévén, az á g y a t nyomom, m a g a m — h a csak jobb egész- ségem nem lészen, által nem mehetek."3 1

Rákóczi nem is a k a r t a Bottyánt a Tiszántúl is fog- lalkoztatni. mert az erdélyi h a d m ű v e l e t e k t ő l függetlenül, még ez évben a D u n á n t ú l visszafoglalását célzó h a d m ű v e l e - tek vezetésével őt bízta meg, ezért október 12-én e hadszín- térről visszarendelte. Bottyán erről azonnal értesítette Káro-

28 Arch. Rák. 1. köt. 429—451. old.

29 Károlyi mentegeti Bottyán e h i b á j á t Rákóczi előtt: ,.Bottyán Kegyelmes Uram valóságos, hogy rest az írásban de szorgos az szolgá- latban." (Arch. Rák. IX. köt. 249. old.)

30 Jelentései okt. 6—9-éig. Arch. Rák. IX. köt. 251. és köv. old.

31 U. o. 258. old.

(18)

lyit. Rákóczitól ós Bercsényitől is: „két rendbéli ordert is vet- tem. melyben, ha az német az Tiszán által költözik kegyel- mesen p a r a n c s o l j á k , hogy bizonyos 7 regimenttel Pest elire visszamenjek, ottan a l k a l m a s helyet keresvén, az D u n á n által költözzem." Károlyi n a g y meglepetéssel hallotta ezt."

Felette csodálkozom — „ í r j a a f e j e d e l e m n e k " — „alkalma- sint általlátom a eonceptust, de Kegyelmes U r a m egy Istenem nem n y e r ü n k benne . . . nem kicsiny csonkulás 7.0Ö0 ember, Nagyságod az erdélyi sok h a d b a n ne bízzék."3 2

Botttyán seregéből G u n d e l f i n g e n és Deák ezredeit a Ti- szán átküldte, hogy Károlyi seregéhez csatlakozzanak, ma- ga pedig ezredével Balogh Ádám, B e z e r é d j Imre ezredeivel, október 13-án Kecskemétre érkezett, hogy o n n a n a D u n á n - t ú l r a induljon.3 3

Mielőtt Herbeville szegedi átkelésével foglalkoznék, ál- l a p í t s u k meg m i n d k é t fél h a d e r e j é t .

A k u r u c sereg erejét, pontos létszámát a h a d j á r a t alatt csakis olyan h a d m ű v e l e t e k v a g y harccselekmények idejében lehet egészen pontosan megállapítani, amelyek korlátozott területen és rövid időn belül z a j l o t t a k le. (fiivellő táborok, n a g y csaták, stb.) Teljesen lehetetlen a z o n b a n pontos adato- k a t g y ű j t e n i a mozgásban lévő k u r u c hadoszlopokról, külö- nösen h a azok. mint itt, Herbeville lemenetelénél, p o r t y á z ó k ü l ö n í t m é n y e k r e felaprózva, n a g y területen m ű k ö d n e k . E t e k i n t e t b e n a seregcsoport — v a g y ezredparancsnokok gyér

jelentéseire sem lehet teljes biztonsággal támaszkodni, k ü - lönösen a n y á r i és őszi h a d j á r a t o k alatt, amikor a legény- ség n a g y része mezei m u n k á k , szüret, stb. miatt könnyen elszéledt. Volt kezemben nem egyszer egy és u g y a n a n n a k a p a r a n c s n o k n a k létszámkimutatása, amely egy héten belül ezredenként 100—200 fő ingadozást m u t a t o t t olyan időszak- b a n . amikor harcról e g y á l t a l á b a n szó sem volt.

Rákóczi és Herbeville ez időszakbeli hadműveleteinél c s u p á n a z o k n a k a c s a p a t o k n a k lehet pontos létszámát meg- állapítani, amelyek a november 11-i zsibói csata idejében állottak egymással szemben. Míg a z o n b a n Herbeville sere- gének létszáma a Pesttől való elindulástól egészen Zsibóig alig változott (rác ezredek u g y a n elszöktek tőle, de jöttek heivettök mások). Rákóczi seregének n a g y s á g á t m á r csak azért sem t u d j u k meghatározni, mert seregrészei különbö- ző utakon, különböző időben v o n u l t a k végig az Alföldön.

Egy, a császáriakhoz visszaszökött német zsoldos vallo- mása szerint szeptember h a v á b a n Rákóczi környezetében 7.000, Károlyi alatt 6.000, Esterházy A n t a l alatt 7.Ó00, Boty-

32 Mindkét levél Arch. Rák. TX. köt. 252—5. old.

33 U. o. 261. old.

(19)

t y á n alatt 2.000 k a t o n a állott, vagyis Rákóczi h a d i n é p é n e k száma összesen 22.000 fő lehetett.34 E h a d m ű v e l e t e k e t befe- jező zsibói csata u t á n egyik a d a t u n k szerint közel 24.000.

másik hitelesebb forrás szerint 13300 főből állott a sereg.3' Ez u t ó b b i — a csatára v o n a t k o z t a t v a — valószínűbb. Mi- vel a z o n b a n a d d i g az időpontig, amig Rákóczi serege a D u - nától a Szamosig ért, ú g y az ellenség miatt, mint a n a g y tá- rad almak, nélkülözések következtében, v a l a m i n t az őszi szö- kések folytán, a létszám erősen a p a d t , v a l ó s z í n ű n e k tartom azt. hogy 20—22.000 ember volt az a haderő, amellyel a fe- jedelem ezekben a h ó n a p o k b a n rendelkezett. A seregcso- portok h a d r e n d j e is á l l a n d ó a n változott. A levonulás első i d ő s z a k á b a n Rákóczi és Esterházy Antal csoport jai még nem kerültek a németekkel érintkezésbe. Károlyi és B o t t y á n cso- p o r t j a i n a k ezredei azonban g y a k r a n cseréltek h a d r e n d i kö- telékeket. Amikor pedig Bottyán a D u n á n t ú l r a ment, Ester- h á z y Antal ezredei keveredtek az előnyomulás során össze Károlyi csapatrészeivel. Meg kell tehát elégednünk azzal, hogy felsoroljuk a z o k n a k az ezredeknek neveit, a m e l y e k az akkori jelentésekben s ű r ű b b e n szerepelnek. Ezek: Bottyán, Károlyi, E s t e r h á z y Antal. B u d a y István. Forgách Simon, Sennyey István ezredei, a z u t á n Ilosvay Tmre, B e z e r é d j Imre, Esterházy Dániel, G u n d e l f i n g e n Dániel, Szekeres István, Dobis István. Zana G y ö r g y , Géczy Gábor, B a r a n y a i Ferenc, Pikó Demeter, Szabó Máté. D e á k Ferenc, Szűcs János, Ká- r á n d y Mihály, N y ú z ó Mihály, Kaszás Pál. Boné András, Bessenyei Zsigmond. Gencsy Pál. Esze Tamás, K a j d i István.

Komlossy Sándor, Pongrácz G á s p á r ezredei. Ezekhez számít- h a t j u k még G y ü r k y Pál 6 ezredből álló csoportját, amely szeptember végén Boros- Jenő, m a j d N a g y v á r a d vidékén por- tyázott,3 6 végül b á r ó A n d r á s s y István t á b o r n o k alatt Arad vidékén táborozott, ismeretlen összetételű és erejű had- csoportját. Cseplész alá t a r t o z t a k a jászok és k u n o k seregei.

A f e j e d e l e m u d v a r i h a d a i a szokásos részekből állottak.

Ezzel a seregcsoporttal v o n u l t a k : Czelder O r b á n ezrede, a német zsoldosokból álló Bremer ezred és a f r a n c i a gráná- tosok.

Herbeville seregének tagozódásáról Bécsben pontos ki- m u t a t á s készült.37 E szerint seregében a következő m a g a s a b b

Wienerisches Diarium 1705. okt. 2. 226. száma.

83 Ezekről részletesebben a csata leírásánál emlékezem meg.

36 Károlyi-Oklevéltár: V. köt. 301. ohl.

7 Egykorú másolatát a Magyar Nemzeti Múzeum levéltárában ta- láltam meg. Törzsanyag 831/b—1705—Fasc.—116. lapján. Ugyanezt közli a Wienerisches Diarium 1705—252. száma október 25-i kelettel, táblázat a l a k j á b a n . Schlacht O r d n u n g der Anno 1705 in Hungarn agirenden Kayserl. Arméé.

(20)

r a n g ú t á b o r n o k o k a t t a l á l j u k : Schlik gróf lovassági tábornok, br. Glöckelsperg és C u s a n i a l t á b o r n a g y o k , H a r b o e d á n altá- bornagy, gróf Ronow (a táblázat tévesen F a n o w - n a k írja), gT. C a r a f i a , gr. L ö w e n b u r g , b á r ó Gersdorff (dán, és báró Virmond tábornokok. A nevesebb ezredesek közül az expe- ditióban résztvettek Yiard, W a c h t e n d o n k , gróf Croix, De Wendt, gr. Altheim és F a b e r , t o v á b b á h á r o m d á n ezredes, Osten. E m d e n és Maltzan.

A sereg zöme lovasságból állott, 56 századból. Gyalog- sága pedig 31 zászlóaljból. Létszáma kb. 16.000 fő lehetett,

Herbeville lassú előrehaladása m i a t t Bécsben n a g y volt az elégedetlenség. E u g e n herceget is n y u g t a l a n í t o t t a ez a körülmény,3 8 pedig a marsall az adott k ö r ü l m é n y e k között g y o r s a b b a n nem h a l a d h a t o t t , s még h a h a m a r é b b is ért volna a Tiszához, a túlsó p a r t r a át nem juthatott, atnig úszó híd- a n y a g a Szeged alá nem érkezik. Igazolására Szegedről rész- letes jelentést is k ü l d ö t t az U d v a r i Haditanácsnak,3 9 amely- ben ú j b ó l h a n g s ú l y o z t a azt, hogy n e m v á l l a l h a t j a a felelős- séget N a g y v á r a d esetleges elvesztéséért, mert h a j ó i még nem érkeztek meg s b á r Schlik lovassági tábornok m i n d e n t elkövet a sereg kellő élelmezése érdekében, c s a p a t a i mégis éheznek, nyomorognak. Sőt a B u d á n hozzá csatlakozott r á c o k a t is okolja a késedelemért, mert fegyelmetlen és garázdálkodó magaviseletükkel még j o b b a n nehezítették seregének sorsát.

Helyzetéről k ü l ö n b e n á l l a n d ó a n t á j é k o z t a t t a R a b u t i n mar- sallt és N a g y v á r a d v á r p a r a n c s n o k á t Fels gróf ezredest.

Az algyői t á b o r b a n volt a császári seregnek először a l k a l m a kissé p i h e n n i és Schlik előrelátása f o l y t á n Szegeden ö s s z e g y ű j t ö t t élelmi készletből m a g á t némileg felfrissíteni.

A D u n a - T i s z a között elszéledt rácok p ó t l á s á r a itt csatla- kozott Herbevillehez egy Eszék vidékéről jövő, kissé jobb- n a k látszó és jól felszerelt rác csapat. O k t ó b e r 8-án reggel Herbeville m á r attól félt, hogy v á r v a v á r t h a j ó i valahol út- közben végleg megfeneklettek. Ezért Szegeden t u t a j o k a t ké- szíttetett, hogy híd h i á n y á b a n valahogy ily módon szállítsa seregét a Tisza túlsó p a r t j á r a .

Estére a z o n b a n végre megérkeztek a h a j ó k Szegedre.

O k t ó b e r 9-én a Csongrádról szintén Algyőre érkezett híd- a n y a g segítségével, korán reggel megkezdték a hídverést.

Mivel kevés h a j ó j a volt, kombinált h i d a t építtetett; a p a r t szélén b a k o k r a f e k t e t t é k a híd pallóját. Délig elkészült a híd

38 „leli bekenne, dass dieser Zug bei dieser späten Jahreszeit, wo in Ungarn das üble Wetter gar bald einzufallen beginnt ziemlich gefähr- lich sei, und daher um so geschwinder ausgeführt werden miisste, was man zu thun vorhat." Közli a Feldzüge des Prinzen Eugen von Savoyen VII. kötet 448. old.

39 Kriegsarchiv Feldakten Ungarn 1705—10—ad. 2.

(21)

és Herbeville seregének eleje 2 és 3 óra között átkelt a fo- lyón. 10-én reggelig átszállították a poggyász egy részét, azu- tán átkelt a sereg másik fele, végül a p a r a n c s n o k s á g . Délu- tán 4 órakor, az utóvéd átkelése után, lebontották a hi- dat. A hídverést és átkelést a k u r u c o k nem z a v a r t á k , úgy- hogy a németek 10-én d é l u t á n H ó d m e z ő v á s á r h e l y alatt n y u - godtan t á b o r b a szálltak. A lakosság u g y a n innen is elmene- k ü l t előlük, de a község bőséges élelmiszerkészlete a császá- r i a k kezébe jutott. A sereg innen október 13-án Szentesre, m a j d a szokatlan forróság és v í z h i á n y t ó l sokat szenvedve.

14-én E n d r ő d r e a Körös p a r t j á r a érkezett. Itt k é n y t e l e n volt egy n a p o t vesztegelni, hogy az előző n a p i f á r a d a l m a k miatt le- maradt- gyalogságot b e v á r j a (ezeket p a r a s z t s z e k e r e k e n szállí- t o t t á k a sereg után), és hogy a Körösön a szekereken m a g u k - k a l hozott csónakok segítségével h i d a t veressen.

Herbeville október 16-án csak Mezőtúrig t u d o t t tovább- j u t n i s ott ú j b ó l kénytelen volt k e n y é r s ü t é s miatt egy n a p - ra megállapodni. Csongrád óta itt t a l á l k o z t a k először u jból ellenséggel. Károlyi 4 n a p p a l előbb h a g y t a el ezt a helyet, de ott m a r a d t p o r t y á z ó i a k ö r n y é k e t ezen a v i d é k e n ép úgy elpusztították, mint a D u n a - T i s z a közét. Herbeville csak rö- vid menetekben tudott e m i a t t t o v á b b h a l a d n i . Kisújszállás.

Karcag, N á d u d v a r érintésével. 20-án ért H a j d ú s z o b o s z l ó alá.

Miután ezt a helyet is k i ü r í t v e találta, 22-én Debrecen felé indult a b b a n a r e m é n y b e n , hogy ott Szegedhez hasonlóan pi- henést és élelmikészleteket fog találni. Óvatosan menetelt.

Az erős elővédet Schlik lovassági t á b o r n o k vezette egy n a p i j á r ó f ö l d d e l Herbeville fő serege előtt. D e b r e c e n előtt H e r b e - ville egész seregét ú j b ó l egy t á b o r b a g y ű j t ö t t e és mivel azt tapasztalta, hogy a h a j d ú v á r o s o k lakossága a németek köze- ledtére rendesen k o r á n reggel szokta a községeket kiüríteni, ebbe. a városba meglepetésszerűen h a j n a l h a s a d t a előtt vo- nult be. De a h a j d ú s á g e gazdag székhelyét is m á r teljesen üresen találta. A németek elől m e n e k ü l ő lakosságot a k u - rucok egv távolabbi erdőbe h a j t o t t á k s ott k ö r ü l f o g t á k , ne- hogy v a l a k i k ö z ü l ü k Debrecenbe visszatérhessen addig, amíg a császári sereg ott tartózkodik. A r e m é n y e i b e n csalatko- zott Herbeville négy n a p i g pihent az üres városban, a z u t á n október 27-én elindult N a g y v á r a d felé. H a j d u b a g a s o n át 28-án érkezett N a g y i é t á r a s itt megosztotta seregét. P a r a n c s - noksága a lovasság élén Diószegre, gyalogsága és á g y ú i Po- c s a j r a mentek, ahol használható híd vezetett a Berettyón keresztül.

Rákóczi nem volt kellően tájékozva Herbeville helyze- téről és szándékáról. T u d j u k azt. hogy seregével m e g a k a r t a előzni a császáriakat és Herbeville ú t j á t állani, mielőtt

(22)

N a g y v á r a d r a érkezik. Amikor tehát október 16-án T o k a j alatt átkelt a Tiszán, azt hitte, hogy Károlyi, akit 5 teljhatal- mú intézkedési joggal r u h á z o t t fel a m á r a Tiszán á t j u t o t t k u r u c h a d a k felett — e s z á n d é k a megvalósulása érdekében m á r m i n d e n lehetőt elkövetett. A helyzet a z o n b a n mást mu- tatott. Igaz u g y a n , hogy ú g y Károlyi, mint E s t e r h á z y Antal m i n d e n ü t t a császáriak serege előtt jártak, mint azt a ki- ü r í t e t t városok szemléltetően bizonyították, de semmiféle olyan intézkedésnek n y o m á t nem találtam, amelyből a r r a lehetne következtetni, hogy K á r o l y i n a k valami talpraesett gondolata lett volna Herbeville ú t j á n a k végleges megakasz- t á s á r a . U g y ő m i n t E s t e r h á z y , még mindig a D u n a - T i s z a kö- zött bevált csipkedő, csiripelő, a p r ó l é k h a r c b a n látták, felada- t u k a t . holott az E r d é l y felé való v e r s e n y f u t á s n a k most m á r utolsóelőtti állomásához érkeztek, úgy ők, mint a németek.

D e b r e c e n u t á n pedig gyökeresen megváltozott a helyzet.

A k ü l ö n f é l e v o n a l a k o n menetelő 5 harccsoportnak (Rákóczi.

Károlyi, E s t e r h á z y A.) ebben az időben m á r feltétlenül egye- sülnie kellett volna a döntő csapásra, v a g y legalább is egy- máshoz elérhető távolságban, oly módon gyülekeznie, hogy Herbevillet k ö z r e f o g j á k . A b b a n az időben amikor a császári sereg D e b r e c e n t elhagyta, a f e j e d e l e m u d v a r i h a d a i v a l Nyí- r e g y h á z á n . N y í r b á t o r o n , T a s n á d o n keresztül október 22-én Szilágysomlyóra érkezett. Itt csatlakozott hozzá E s t e r h á z y serege, mig Károlyi valahol N a g y v á r a d és Szilágysomlyó kö- zött p o r t y á z o t t anélkül, hogy N a g y v á r a d o t erősebben körül- zárta volna.

K á r o l y i úgvlátszik, azt szerette volna, h a a fejedelem u d v a r i h a d a i élén egyenesen E r d é l y b e vonul. Erre azonban Rákóczi nem vállalkozott. A Tiszán való átkelés után, októ- ber 16-án. levelet k ü l d ö t t K á r o l y i n a k , amely f é n y t derít szán- dékaira.4 0 Ezt í r j a : ..Én megvallom repülnék, ha repülhet- nék. de sok gondolkodásaim között alig t u d o k m a g a m b a n de- terminálnom tanácsos legyen-é E r d é l y b e Kegyelmed nélkül való bemenetelem v a g y sem. mivel az mellettem lévő had. h a sietek, lehetetlen, hogy elérkezzék. Midőn leginkább ezen elmélkedtem volna, érkezék az Kegyelmed levele, melybe tu- dósít az ellenség még az elmúlt szombaton való által költözé- sérül. Csudálom, megvallom, hogy azon költözés alkalma- tossága mind B o t t y á n s mind pedig az Kegyelmed részérü!

oly csendesen mene véghez. Veszem most Esterházy Antal u r a m levelét is. melybe tudósít Debreczenhez való érkezé- sérül, de semmi hire az ellenség felől nem lévén és az föld- nek csinyát n e m t u d v á n , ú g y látom sok féle gondolkodási v a n n a k . Kegyelmed azért, ne csak tudósítson, de opinióját

(23)

is az c'on juctiirákhoz képest a l k a l m a z t a t v á n , aclja ő Kegyel- m é n e k ; mivel v a n p a r a n c s o l a t j a , hogy m i n d e n e k b e k ö v e t ő j e legyen.

Én megvallom még most is alig t u d o m azon ellenségnek állandó s z á n d é k á t lel vennem, de a k á r m i t a k a r j o n

j ó n a k l á t n á m hogy E s t e r h á z y Antal u r a m Somlyó felé venné ú t j á t , az hol Kegyelmed is velem megegyezvén bemehetnénk, és Isten szent kegyelmébül ott is operálhat- n á n k az ellenség ellen. H a pedig V á r a d felé gyiine, in illo casu is ha nem impediálliatná ú t j á t Kegyelmednek, jobb volna u g y a n csak Esterházy A n t a l u r n á k felém Somlyó felé gyüni, Kegyelmed pedig az lovas egy részével v i g y á z n a az ellenségre. Forgács u r a m nekem ir Kolozsváriul, jó, de mi- haszna, nem b i z h a t n i az erdélyi dispositiókhoz. H a csak Ke- gyelmed levelei által nem k o r m á n y o z z a A n t a l u r elméjét, igen h a m a r desperál; v a l a m e l y k e m é n y ' az föld c s i n n y á t t u d ó embert kellene melléje küldeni. Én m i n d ezek iránt el- v á r o m az Kegyelmed tudósítását."

Hogy Károlyi e fejedelmi p a r a n c s u t á n m i k é p e n intézke- dett, nem t u d j u k . E n a p o k hadieseményeinek reconstruálá- sára igen n a g y h i á n y t jelent az. hogy Károlyi levelei ezek- ből a napokból eddig nem k e r ü l t e k elő. Pedig az a k ö r ü l m é n v , hoff y a fejedelem november 1-étől kezdve j ó f o r m á n naponta küldött hozzá levelet, azt m u t a t j a , hogy nem volt vele egy táborban, E s t e r h á z y Antal pedig, m i u t á n seregét október 22-e k ö r ü l Szilágysomlyó vidékén Rákóczi t á b o r á b a vezette, egy időre távozott az események színteréről. Arról értesült ugyanis, hogy felesége halálosan megbetegedett. A f e j e d e - lem engedélyével h a z a u t a z o t t s november 5-én m á r Szatmár- ról értesítette Károlyit, hogy Forgách Simon gróf t á b o r n a g y is csatlakozott m á r Rákóczihoz, igy az összes csapatok Ma- gyar-Egregy és K a r i k a t á j á n táboroznak.4 1

Herbeville serege október 29—30-án P o c s a j és Diószeg k ö r n y é k é n telepedett le. 30-án jelentkezett t á b o r á b a n Becker ezredes, akit ő még Szegedről küldött előre N a g y v á r a d r a pénzzel és közeledésének hírével. Becker a k a d á l y t a l a n u l a v á r b a jutott, mert a k u r u c o k m á r egy héttel azelőtt elvonul- tak N a g y v á r a d alól. Herbeville e z u t á n fénves kíséret élén.

31-cn N a g y v á r a d r a bevonult és következő n a p o n odaérkez- tek társzekerei is, a v á r élelmezésére szánt készletekkel. A marsall tehát f e l a d a t á n a k első részét teljesítette és rövid pi- henés után, a Szamos f ö l d j e felé indult, hogy E r d é l y b e be- t ö r j ö n .

Rákóczi 1705 november 11-én a Zsibói-szorosban a k a r t a

(24)

ú t j á t állni de vereséget szenvedett.4 2 Herbeville e csata u t á n most m á r a k a d á l y t a l a n u l t o v á b b vonulhatott s november 26-án G y u l a f e h é r v á r o n találkozott a Nagyszebenből elébe

^iető R a b u t i n n e l . A marsall tehát f e l a d a t á n a k második részét is teljesítette, az összeköttetés az eddig m a g á r a h a g y a t v a tengődő kis erdélyi császári sereg és a magyarországi fősereg között létrejött.

Markó Árpád.

42 A zsibói csata előzményeinek és lefolyásának leírását lásd: „1I.

Rákóczi Ferenc a hadvezér" című könyvem, Magyar Tudományos Aka- démia kiadása; Bpest, 1934. 289. és következő oldalain.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Az általában nomi- nális megszólítási formák nélkül használt, elsősorban életkori alapú tegezéstől azonban annyiban el is tér, hogy míg az offline terek

Összehasonlításként elmondhatjuk, hogy a közvetlen, személyesen működtetett kapcsolati háló kiterjedésére a leginkább jellemző kapcsolati szám 10-100 közötti volt,

Ha az intervallum-jellegű kérdésre átlagot számítunk, akkor kirajzolódik, hogy a legtöbb számú kapcsolattal a közösségi oldalak szolgálnak.. Aztán a telefon

- Olyan tanulási környezetek kialakítása, amelyek megfelelnek az egész életen át tartó tanulás különböző szintjei igényeinek.. - A hardverre fordított

– Olyan tanulási környezetek kialakítása, amelyek megfelelnek az egész életen át tartó tanulás különböző szintjei igényeinek.. – A hardverre fordított

Bevezetés A webes keresésr®l Oldalak rangsorolása Oldalak közti hasonlóság..

Egy tipikus szimulációs eredményt a 3.11 ábra mutat. Itt két verseng˝o fajt látunk, amelyek együtt élnek a Kármán-féle örvényútban. A két faj egyedei

A vizsgálatomban abból az előfeltevésből indulok ki, hogy a közösségi oldalak dis- kurzusaiban a nyilvánosság szempontjából jellemző sajátosságok hatással vannak az