• Nem Talált Eredményt

CONTRASTIVE CO-ORDINATIONS WITH FOCUSSED CLAUSES

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "CONTRASTIVE CO-ORDINATIONS WITH FOCUSSED CLAUSES"

Copied!
34
0
0

Teljes szövegt

(1)

CO N TR A STIV E CO-ORDINATIONS W ITH FOCUSSED CLAUSES

András Zsámboki

Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy Sciences Working Papers in the Theory of Grammar, Vol. 2, No. 5

Received: October 1995

(2)
(3)

W ITH FOCUSSED CLAUSES

András Zsámboki

Theoretical Linguistics Programme, Budapest University (ELTE) Research Institute for Linguistics, HAS, Room 119

Budapest I., P.O. Box 19. H-1250 Hungary

E-MAIL: zsambokiCnytud.hu

Working Papers in the Theory of Grammar, Vol. 2, No. 5 Supported by the Hungarian National Research Fund (OTKA)

Theoretical Linguistics Programme, Budapest University (E L T E ) Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences

Budapest I., P.O. Box 19. H-1250 Hungary

Te le ph o n e: (36-1) 175 8285; Fa x: (36-1) 212 2050

(4)
(5)

O ne of th e m a in sem an tic roles of free focus (cf. van L eusen a n d K álm án (1993)) is expressing c o n tra st, e.g., in contrastively co -o rd in ated sentences. C o n sid er th e following exam ple, from H ungarian:

(1) Nem PÉTER eszik, hanem PÁL.2 n o t P e te r e ats b u t P au l

‘It is n o t P e te r w ho is eating, b u t P a u l’

N ote th a t th e non-focussed p a rts of th e co n trasted clauses (w hich I will call focus fram es in th e following) c a rry a presupposition. For ex am p le, th e sen ten ce in (1) presupposes th a t som eone is eating.

T h is p a p e r is d ed icated to th e problem of a special ty p e of co n tra stiv e co­

o rd in a tio n in H u n g a ria n ,3 superficially sim ilar to th e ty p e illu stra te d in (1 ), b u t in te rp re te d differently:

(2) Nem a VONAT kerül sokba, hanem ÉN voltam beteg.

n o t th e tra in is expensive b u t I was ill

‘It is n o t th a t th e tra in is expensive, b u t th a t I w as ill’

Obviously, th is sentence presupposes n eith er th a t so m eth in g was expensive, n o r th a t som eone was ill. In s te a d , it is to be used in a co n v ersatio n in w hich th e com ­ m on gro u n d (th e co n tex t) includes a fact th a t th e two clauses m ay offer a lte rn a tiv e ex p lan atio n s for. For exam ple, th e com m on base of th e two clauses in (2) m ig h t be

‘I did n o t c o m m u te ’, gmd e ith e r th e fact th a t th e tra in is expensive or th a t I was ill are p lau sib le e x p lan a tio n s for this fact. T his m eans th a t, in a sentence like (2), two p ro p o sitio n s are c o n tra ste d . Therefore, I will account for th e sy n ta c tic asp ect of th e p h en o m en o n using focus projection (cf. Selkirk (1984:C h5)), i.e., a m ech­

an ism th a t sh ifts focus fro m th e prosodically p ro m in en t elem ent to a c o n stitu e n t con tain in g it (see section 1).

From th e sem antic p o in t of view, I will address two questions: (i) W h a t is th e ‘focus fra m e ’ w hen e n tire propositions are in focus? (ii) How can we acco u n t for th e re la tio n sh ip betw een th e com m on base an d b o th co -o rd in ated clauses? As for th e q u estio n in (i), I w ill propose th a t th e focus fram e is th e com m on b ase of th e two clauses. As for (ii), an account of how th e com m on b ase is sh a re d will be

1 I am g ra te fu l to László K álm án for his com m ents a b o u t b o th th e su b sta n c e an d th e p h rasin g of th is p a p e r and for th e TgXwork h e d id on it.

2 In th is a n d th e following exam ples, prosodically p ro m in en t elem ents a re w rit­

ten w ith SMALL CAPITALS.

3 R ussian exam ples w ork analogously.

(6)

offered w ithin the fram ew ork of th e Linguistic Discourse M odel (L D M) of Polanyi (19SS) (see section 2), w hich I will provide w ith a dynam ic sem antics, along th e lines of G roenendijk an d S to k h o f (1990) (in section 3).

1. C o n tr a s t a n d F re e F o c u s

Since th e type of sentences th a t I will co n cen trate on involve b o th co n tra st and free focus, I will first exam ine these two concepts (sections 1 .1 - 1 .2 ) . In sec­

tio n 1 .3 , I will sketch how exam ples like (2) fit into the p arad ig m of co n tra st and co-ordination.

1 .1 . C o n tr a s t

B y contrast I will m ean a p a ir of inconsistent propositions, i.e., two propositions th a t can n o t be tru e a t th e sam e tim e. C o n trast has two m ain subtypes:

(a ) A p air of c o n trasted p ro p o sitio n s m ay originate from two different speak­

ers in a conversation. T his case m ight be called correction (th e second proposition is a corrective reply to th e first);

(b ) If the two p ro p o sitio n s are p a rt of th e sam e assertion, connected w ith a conjunction, th e n one of th e propositions has to be n eg ated , otherw ise the entire assertion w ould b e a contradiction. In this case, we can speak of a contrastive conjunction.

T h ere are oth er types of relatio n s betw een propositions th a t are som etim es called contrast. In p a rtic u la r, clauses can b e opposed for rh eto rical reasons, e.g., b e ca u se of the in co m p atib ility of th e ex p ectatio n s th a t they give rise to. I will refer to those cases as adversity ra th e r th a n contrast. For exam ple, th e following sen ten ces are instances of adversity, b u t no t of contrast:

(3) I am old, but you are young.'

(4) The cup is warm but the tea is cold.

In H u n g arian , co n trast h as a conjunction of its own (hanem ‘b u t ’), d istin ct from th o se of'ad v ersity (de, pedig etc.). In accordance w ith my definition of co n trast, th e se conjunctions sta n d in a com plem entary distribution:

(5) Péter nem utazott el, *d e /h a n e m a városban kószál.

P eter not left b u tad v /b u tcontr th e city-in strolls

‘P eter has no t left, h e is strolling in to w n ’

(7)

(6) Péter nem horkol, de/*hanem elaludt.

P e te r n o t snores b u t aav/ b u t contr slept

‘P e te r is n o t snoring, b u t he is asleep’

T h e first p ro p o sitio n in (5) w ould be inconsistent w ith th e second w ith o u t th e n eg a­

tio n , th u s only th e co n trastiv e conjunction is a p p ro p ria te th e re . To th e co n trary , th e p ro p o sitio n s in (6) are far from incom patible (indeed, sn o rin g entails sleeping), so only a n adv ersativ e co n ju n ctio n can be used. It expresses th a t P e te r’s sleeping w ould give rise to th e ex p ec ta tio n th a t he is snoring, b u t h e is not.

U n d e r th e above ap p ro ach , co n trast need not involve free focus. T h e sentence in (5) qualifies as co n trastiv e co-ordination, alth o u g h its clauses co n tain no free focus, unless we w ant to reg ard th e ir verb phrases as focussed.

1 .2 . F r e e F o c u s

T h e sem an tics of free focus involves th ree com ponents: th e focussed p a rt, the focus fram e, a n d the relevant domain. B o th th e focussed p a r t a n d th e focus fram e have an ov ert re p re se n ta tio n in th e syntax. T he form er is co n n ected to th e prosodic p ro m in en ce of one w ord o r p h rase, which is eith er id e n tic al o r p a rt of th e focussed p a rt. T h e focus fram e includes w h at rem ains after e x tra c tin g th e focussed p a rt from th e sentence. Finally, th e relevant dom ain h as no overt re p re se n ta tio n in sy n tax , its co n ten t is to b e co m p u ted from th e context som ehow .

A ccording to K a rttu n e n a n d Peters (1979), free focus presupposes th e ex­

isten ce of som e en tity of th e sam e type as the focussed p a r t for w hich th e focus fram e holds. T h e m aim assertio n of a sentence th a t co n tain s a free focus is th a t th e focus fram e holds exhaustively (i.e ., uniquely and m ax im ally ) for th e c o n stitu e n t in focus. V an Leusen a n d K álm án (1993) arranges th e se m eaning co m p o n en ts differently. T h ey lo cate th e ex h au stiv ity in th e p re su p p o sitio n al p a rt. T h a t is, ac­

cording to th e m , th e p re su p p o sitio n of th e sentence is th a t th e re exists so m eth in g of th e sam e ty p e as th e focussed p a rt for which th e focus fram e holds exhaustively.

T h e y p o sit th a t th e m ain assertio n is the identification of th e focussed p a r t w ith th e p re su p p o se d unique m ax im al entity. In b o th th eo ries, th e fun ctio n of th e rel­

ev an t dom ain is to re stric t the dom ain on which e x h a u stiv ity o p erates to a set of co n tex tu ally relevant entities. In some cases, the relevant d o m ain plays no role at all.

It follows from eith e r of th e above theories th a t a c o -o rd in atio n of a n egative a n d an affirm ative clause th a t have different focussed p a r ts a n d th e sam e focus fram e qualifies as a co n trastiv e co-ordination. T aken for g ra n te d th a t th e rele­

van t d o m ain is th e sam e for b o th clauses, the two clauses m u st share th e sam e p re su p p o sitio n s, because th ey share the focus fram e. W ith o u t th e n eg atio n , th e two p ro p o sitio n s m ust be contradictory, since the focus fram es have to h old tru e

(8)

exhaustively for two different focussed p arts. So the conditions for c o n trast are satisfied in such a case.

'- i f the focus fram es of th e co-ordinated clauses are not identical, th en th e tw o clauses m ay refer to th e sam e issue, b u t they are n o t inconsistent. Such co­

o rd in atio n s are no t necessarily incorrect, b u t they do not express co n trast (in th e following, the focussed p a rts w ill be enclosed in [•]F ):

(7) Nem az érett [FÉRFIAK]F tetszenek Zsuzsának, not th e m atu re m en appeal Sue-DAT

hanem az *[a g g aSTYÁNOI<]f / érett [gYÜMÖLCSÖk]f . b u t th e g ra y b e a rd s/ ripe fruits

‘It is no t m a tu re m en, b u t g ray b eard s/rip e fruits th a t Sue likes’

In th e starred version of (7), th e focus fram e of the first clause is different from th a t of th e second: it includes th e adjective érett ‘m ature, rip e ’, which th e focus fram e of th e second clause does n o t. T h is sentence could still work as a non-contrastive co-ordination (of two focus-containing sentences), if it was not conjoined w ith th e obligatorily contrastive co n ju n ctio n hanem.

A lthough, as we saw in th e previous section, free focus is n o t a necessary in g red ien t of contrastive co -o rd in atio n , those cases in which only one of th e con- tra stiv e ly co-ordinated clauses contains free focus seem infelicitous:

(8) * Károly nem volt vegetáriánus, hanem [IRMGARD]^ volt az.

Charles n o t was v e g eta ria n b u t Irm gard was it

‘Charles was not a v e g eta ria n , it is Irm gard who was one’

T h is sentence certainly satisfies th e criteria I have proposed for contrastive co­

o rd in a tio n . T h e first clause co ntains (in a negated form ) the pro p o sitio n th a t th e re is at least one person w ho was vegetarian, namely, Charles; th e second clause claim s th a t th ere is a unique p erso n who was vegetarian, namely, Irm gard. T h e c o n trad ictio n is obvious. A ccording to van Leusen and K álm án (1993), (8) is ou t b e c a u se of a presupposition failure. T he second clause presupposes th e existence of a unique vegetarian, b u t th e first clause fails to provide a context entailing this.

1 .3 . F o c u sse d P r o p o s it io n s : C o n tr a ste d E x p la n a tio n s

In H u n g arian (as íveli as in R u ssia n ), there are contrastive co-ordinations (like (2) o r th e exam ples in (9-11) below ) the properties of which do no t seem to square w ith th e concept of c o n tra stiv ity sketched in section 1.1:

(9)

(9) N em PÉTER aludt a padlón, n o t P e te r slep t th e floor-on

hanem a HÁZIGAZDA költözött szállodába.

b u t th e h o st m oved hotel-into

‘It is not th a t P e te r slept on th e floor, b u t th a t th e h ost m oved to a h o te l’

Common base: ‘th e accom m odation worked o u t w ell’

(10) N emPÉTER nem hozta el a tortát, n o t P e te r n o t b r o u g h t th e cake-ACC

hanem a CUKRÁSZ nem készült el még vele.

b u t th e confectioner no t w as-ready yet it-w ith

‘It is not th a t P e te r did n o t bring th e cake, b u t th a t the confectioner h as n o t p rep ared it y e t’

Common base: ‘th e cake is no t h ere’

(11) N emPÉTER nem kapcsolta fel a villanyt, n o t P e te r n o t t u r n e d o n th e light-ACC hanem a HÁZBAN van áramszünet.

b u t th e house-in is power cut

‘It is not th a t P e te r did n o t tu rn the light on, b u t th a t th ere is a pow er cu t in th e house’

Common base: ‘th e light is no t on ’

T hese co-ordinations show th e typical properties of c o n tra st: a negative a n d a n assertive clause are co -o rd in ated in each of them , a n d b o th contain p ro so d ically p ro m in en t elem ents. F u rth erm o re , th e occurrence of th e co n ju n ctio n hanem is a n in d ep en d en t arg u m en t for th e ir contrastivity.

O n th e o th er h a n d , th e sentences in (9-11) have a very p ecu liar fe a tu re as well, nam ely, th a t th e re are no com m on elem ents in th e co -o rd in ated clauses w hich could in d icate th e focus fram e o f th e contrast (cf. Szabolcsi (1981)). To ex p lain why th e re is no overt focus fram e in these sentences, I propose th a t each clause belongs to the focussed part as a whole:

(9) N em [PÉTER aludt a padlón\ F , hanem [aHÁZIGAZDA költözött szállodába\F . (10) N em [PÉTER nem hozta el a tortát\F, hanem [a CUKRÁSZ nem készült el

még vele]F .

(11) N em [PÉTER nem kapcsolta fel a villanyt]F, hanem [a HÁZBAN van áram­

szünet]1^ .

F rom th e sem antic p o in t of view, the propositions in th e co-ordinated clauses in (9 -1 1 ) are no t in h eren tly incom patible w ith each o th e r. I suggest th a t these

(10)

p ro p o sitio n s are com peting explanations for the common base. T h e ir in co m p at­

ib ility is linked to th is role: due to th e exhaustive character of free focus, b o th e x p la n a tio n s are presented^as u n iq u e a n d m axim al explanations for th e com m on base.

T h e syntactic a n d sem antic asp ects of th e approach sketched above corrob­

o ra te each other. T h e inform al te rm ‘exhaustive ex p lan atio n ’ corresponds to a fo cu ssed clause in th e sy n tax and a focussed proposition in the sem antics. T his is w h a t characterizes th e phenom enon illu stra te d in (2) an d (9-11). In w h a t follows, I w ill refer to th is co n stru ctio n as contrastive co-ordination with focussed clauses, or C C F C for short.

T o make th e e x p lan a tio n pro p o sed above explicit, I will now exam ine (i) how th e focussed p a rt ex ten d s from th e prosodically prom inent w ord to th e entire clau se (section 1 .3 .1 ) , an d (ii) how th e concept of explanations can b e fit in to the sem an tics of c o n tra ste d propositions (section 1 .3 .2 ).

1 .3 .1 . F o c u s P r o j e c t io n

In th e lite ra tu re on focus, th e tech n ical devices used for explaining th e connection b e tw ee n prosodic prom inence a n d sem antic focus are known as focus projection (h en cefo rth , F P ). T h e re are two m a jo r theories a b o u t F P in th e tra n sfo rm a tio n a l­

ist tra d itio n : C hom sky (1971) a n d Selkirk (1984). B o th theories assum e a level of re p re se n ta tio n of focus extension, w hich m ediates betw een th e phonological form (p ro so d y ) and th e sem an tic m odule (m eaning). A one-to-one m a p p in g is assum ed b e tw ee n focus ex ten sio n an d m eaning, while the function from focus extension to p ro so d y is a n e u tra liz in g one. T h e th e two theories are quite dissim ilar, they share tw o im p o rta n t fe a tu re s1 connected to th e tre a tm e n t suggested in th is p ap er: (i) nei­

th e r o f them excludes th e th eo retical possibility of focussed clauses; a n d (ii) n eith er of th e m can be ap p lied to H u n g arian (or R ussian) w ith o u t m odifications.

B o th a u th o rs claim th a t th e focussed p a rt is always a c o n stitu en t. A ccord­

ing to Chom sky (1971), th e m ax im al p o ten tial focussed p a rt is th e highest V P of a clause (th a t is, an S or IP c a n n o t be focussed). This does n o t exclude the p o ssib ility of focussed clauses, b ecau se an entire clause m ight b e d o m in ated by a V P . F u rth erm o re, Chom sky (1971) posits th a t prosodic prom inence is always c a rrie d by the la st w ord of th e focussed p a rt. O n th e other h a n d , th e two lan ­ g u a g es quoted h ere (i.e., H u n g arian a n d R ussian) exhibit an o p p o site d istrib u tio n of p ro so d ic prom inence: it is m o stly th e first w ord of th e focussed p a rt th a t is p ro so d ically p ro m in en t (in th e following exam ples, em bedded foci rep resen t a lte r­

n a tiv e focussed p a r ts , only one of w hich realizes):

(1 2 ) a. He was [warned [to look out for [an [ex-convict [with [a red

s h i r t]f ]f ]f ]f ]f ]f .

b. He was warned to look out fo r an ex-convict with a [r e d] F shirt.

(11)

(7 ') a. N em az érett [FÉRFIAI<]F tetszenek Zsuzsának, h a n em ...

‘It is n o t m a tu re M EN th a t Sue likes, b u t . .. ’ . . . a z érett [GYÜMÖLCSÖK]^,

th e rip e fruits

‘rip e fr u its ’

* . .. a z [AGGASTYÁNOK^, th e greybeards

‘g re y b e ard s’

* . . . [VACSORÁZNI szeret járni]F.

dinner-INF likes go-INF

‘s h e likes to go to d in n e r s ’

b. N em az [[[ÉRETT]F férfiak]F tetszenek]F Zsuzsának, h a n e m ...

‘It is n o t M A TU R E m en th a t Sue likes, b u t . .. ’ . . . a z [ÉLTES

]F

férfiak.

th e elderly m en

‘elderly m e n ’

. .. az [AGGASTYÁNOK]77, th e grey b eard s

‘g re y b e a rd s’

. . . [VACSORÁZNI szeret já rn i]F dinner-INF likes go-INF

‘sh e likes to go to d in n e r s ’

T h e th re e po ssib le con tin u atio n s in (7 'b ) correspond to w ider an d w id er focussed p a rts in th e first clause.

T h is ty p e of difference betw een English, on th e one h an d , an d H u n g a ria n an d R ussian, on th e o th e r, suggests a solution involving sy n tactic p a ra m e te rs. Selkirk (1984) fo rm u lates h er theory of F P in term s of head, argum ents a n d a d ju n c ts.

P rosodic p ro m in en ce — as a reflex of th e ‘focus’ featu re — is alw ays asso c iate d w ith a w ord. T h is w ord is always a possible focussed p a rt. If it is th e h e a d or an unm oved a rg u m e n t of a phrase, th en th e p hrase itself is a possible focussed p a rt as well. A d ju n c ts are excluded from th e recursion. T his th eo ry is m u ch m ore perm issive th a n C hom sky’s (1971), yet it can n o t account for the H u n g a ria n (a n d R ussian) facts a b o u t m odified co n stru ctio n s in focus. In (7 'b ), th e e n tire m odified c o n stru ctio n can b e in te rp re te d as a focussed p a rt, th o u g h prosodic p ro m in en c e is carried by a n a d ju n c t, namely, th e adjective. So F P has to be in v estig ated fu rth e r.

1 .3 .2 . S e m a n t ic s for C o n t r a s te d E x p la n a tio n s

T his sectio n app ro ach es th e sem antics of C C F C in two steps. F irs t, I a m going

(12)

to m ake the m eaning of fo cu ssed propositions explicit. Then I will o u tlin e th e p ro b lem s arising from the co -o rd in atio n of two such propositions.

As for th e m eaning of focussed propositions, it should be g u aran teed som ehow t h a t the focussing of p ro p o sitio n s is analogous to th e focussing of o th e r ty p es of o b je cts. A generalized n o n -sy n categ o rem atic form ulation of the m eaning of free fo cu s would prove ra th e r u sefu l for carrying this out, and by applying th is tr e a t­

m e n t to pro p o sitio n s would pro v id e us w ith a null-hypothesis on w h at a focussed p ro p o sitio n m eans. In w h at follows, I will co n stru ct such a form ulation along th e lin es of van L eusen and K á lm á n (1993).

E x h au stiv ity can be c a p tu r e d using th e concept of infímum of lattice theory.

T h a t is, th e in te rp re ta tio n o f exhaustivity requires a partially ordered set. If each ite m in the sy n tac tic c ateg o ry of th e focussed p a rt is sem antically rep resen ted as a set of th o se en tities t h a t tu rn them into tru e sentences, th e n th e su b set re la tio n over th o se sets will do th e job of th e p a rtia l ordering. For exam ple, in th e case of noun p h rases, th e p a r tia l ordering will be th e subset relatio n over sets of p red icates. T h e N P Peter co rresp o n d s to th e set of those predicates th a t are tru e fo r th e individual assigned to Peter. The sem antic co u n terp art of Peter and Paul is th e set of p red icates tru e for b o th individuals, i.e., the set resu ltin g from th e in tersectio n of th e two re sp ec tiv e sets. Therefore, th e sem antic value of Peter and P aul is a su b set of the d e n o ta tio n s of b o th Peter an d Paul an d is th u s ordered a fte r them .

If the focussed p a rt is sem antically of ty p e a s.t. 3 ß .(ß ,t) — ct(i.e., it can be considered a ch aracteristic fu n c tio n of a set fp), then th ere is a poset (D a; C ) w here D a is the set of th e d e n o ta tio n s of all term s of type o , and C is th e subset relatio n over them . T h e focus, fram e a n d the relevant dom ain are b o th of ty p e ( a ,t) , so th e y can be seen as c h arac te ristic functions of some sets if and rd , respectively.

F ree focus presupposes th a t th e re is an en tity X of ty p e ct such th a t X = f \ ( i f n rd).

F u rth erm o re, th e sentence co n tain in g free focus asserts th a t fp = f \ ( f f H rd )4.

W h at rem ain s to be d o n e is to in sta n tiate fp, i f and rd for th e case w hen an a n tire clause is focussed. I h av e assum ed th a t the focussed p a rt is sem antically a

4 A ssum ing an ‘e x tern allly dynam ic’ presupposition operato r 6 for w hich th e following equivalence h o ld s (cf. Beaver (1992)):

->(6(X) A Y ) = S(X ) A ~Y,

(13)

p ro p o sitio n . T h o u g h there'\is no overt focus fram e in th e sentence, we still a ssu m e for th e sem an tics th a t th ere is a function m ap p in g prop o sitio n s in to th e ir t r u t h values in th e a c tu a l world. T his is also a c h arac te ristic function th e c o rresp o n d in g set of w hich is Wact- Let th e focussed p ro p o sitio n be q. A ssum ing no re le v a n t dom ain, th e a p p lic atio n of th e categorem atic form ula yields

q =

Since TTact is a set of propositions, the p a rtia l ordering over it is sem an tic e n ta il- m ent. B eing th e infim um of Wact m eans th a t all propositions tru e in th e a c tu a l w orld follow fro m q. U sing a blasphem ous p a ra p h rase , q is th e prim a causa5 of the a c tu a l w orld.

T his fo rm u latio n of th e m eaning of focussed pro p o sitio n s is to o stro n g , b e c a u se its e x h au stiv ity ran g es over an exceedingly large dom ain of p ropositions. T h is set has to b e c o n strain e d . Tw o questions arise a t th is po in t: (i) W h a t should c o n stra in it? (ii) To w hich m eaning com ponent should th e re stric to r belong?

A d (i): I p ropose th a t the dom ain of ex h au stiv ity consists of all a n d on ly th e p ro p o sitio n s th a t possibly specify, elaborate on or detail th e com m on b ase. In w h at follows, I will refer to th e relation th a t holds betw een these p ro p o sitio n s a n d th e com m on b ase as SED (from th e initials of th e term s Specification, E la b o ra tio n a n d D etail). T h e content of the common base (henceforth, CB) m ay vary fro m context to c o n tex t, b u t th e ch aracter of its re la tio n to th e relevant p ro p o sitio n s rem ains th e sam e. W e will build this in to o u r re p resen tatio n in th e follow ing way. Let S E Dcb s ta n d for th e set of those p ro p o sitio n s th a t are S E D -re la te d to th e com m on base CB. T h e focussed p ro p o sitio n is th e infim um of th e s e t of p ro p o sitio n s th a t b o th are tru e in the a ctu a l w orld an d s ta n d in th e SED re la tio n to th e CB:

q = / \ ( W act n SED c b)-

A d (ii): Since th e re are th ree com ponents (fp, f f an d rci), th re e p o ssib ilities are open. T h e focussed p a r t can surely b e excluded as the possible c a rrie r of SE Dc b, b ecau se S E Dcb h as to be a sub-form ula th a t infim um o p e ra te s on. T h e re still are two can d id ates. S E Dcb is either identical to rd, or a su b fo rm u la of ff. T h e la tte r p o ssib ility needs fu rth e r explanation. Let us assum e th a t th e tra n s la tio n of a clause in th e discourse includes a sub-form ula th a t th ere exists a p ro p o sitio n

we could rep resen t th e m eaning of focus as follows:

S ( 3 X .X = / \ ( f f n rd)) A X = fp.

5 Cf. St. T h o m as, Sum m a Theologiae.

(14)

(namely, th e common b a se ) to which th e p ro p o sitio n of th e clause is SE D -related.

T h at sub-form ula is so g e n e ra l th at it does not change th e tru th conditions of th e entire form ula. A b stra c tin g away from th e p ro p o sitio n of the clause yields th e sem antic equivalent of th e f f :

Ap(3CB.p G SEDcb & p{wact))-

This is a characteristic fu n c tio n of a set of p ro p o sitio n s which is conceivably iden­

tical to Wict fl SEDc b- In section 2, I will present som e independent m o tiv atio n for the presence of SEDc b in the tra n slatio n of clauses as they ap p ear in discourse.

T h e distinction b e tw ee n the focus fram e and th e relevant dom ain can be ju s ­ tified straightforw ardly. T h e focus fram e is an essential com ponent of sentences containing free focus. It m u s t exhaustively hold for th e focussed p a rt. As for the relevant dom ain, it is o n ly a supplem entary device to avoid too stro n g readings.

From th is point of view, it seems plausible th a t SE Dcb should be identical to the relevant dom ain, since its purpose is also to avoid to o strong readings. N ever­

theless, I w an t to argue t h a t either th e f f and th e rd are to be conflated or else SEDcb is to belong to th e focus frame.

„ As fa r as the first possib ility is concerned, th e p ro p erties of th e focus fram e and the relevant dom ain a re largely identical. B o th com ponents are of th e sam e sem antic ty p e. Both fo cu s frames a n d relevant dom ains m ust be sh ared by the m em bers of contrastive co-ordinations. T h e relevant dom ain has no overt linguistic rep resen tatio n , so its c o n te n t is com puted somehow from the context. A ccording to van L eusen and K á lm án (1993:9), focus fram es a re also left im plicit qu ite often, in which case their c o n ten t is also to be com puted from th e context. In sum , if we were to conflate the two, m an y questions would n o t arise a t all.

If we did not conflate f f and rd, th e n SEDcb should be a sub-form ula of ff. My argum ent for this runs as follows. T he relevant dom ain m ay occur in any in stan ce of free focus, irrespective o f the type of th e focussed constituent. O n th e o th e r hand, S E Dcb is linked to a p articu lar category of focussed p arts. It only ap p ea rs when th e fp is a p ro p o sitio n , and th e n it is obligatorily there. Now, th e focus fram e is likewise category specific. It is th e result of a b strac tin g over th e focussed p art. If we w ant to e x p la in why it is present w hen a proposition is focussed, we have to include it in th e focus frame.

To assess w hether C C F C qualifies as genuine co n trast, we have to check w hether it satisfies o u r c rite ria for c o n tra st. If we disregard th e restric tio n to SEDc b, th e answer is c lea rly on the positive. T h e re cannot be m ore th a n one prima causa of one p o ssib le world: two such p ro p o sitio n s m ust be inconsistent or equivalent. If we also tak e the restric tio n to S E Dcb into account, th e n the requirem ents for co n tra st a re satisfied only if CB is th e sam e in each an d every clause. W h en entities o f o th e r types a re focussed, th e linguistic id en tity of focus frames ensures th at th e y refer to the sam e thing. A lthough S E Dcb is n o t an

(15)

overt p a r t of th e focus fram e, co-ordinated focussed clauses are still in te rp re te d in a w ay th a t th ey refer to th e sam e issue. P u ttin g th e p ro b lem in form al te rm s, one sh o u ld ensure th a t th e p ro p o sitio n al variable CB in a clause be able to b in d th e o ccu rren ce of th e variable in -a n o th e r clause. T h e p ro b lem seem s to challenge com positionality.

In th e following section, I will present some m o tiv atio n for th e p resen ce of S E Dcb as a sub-form ula in every proposition of a piece of discourse. In sectio n 3, I will a tte m p t to give a form al account of th e cross-sentential bin d in g of p ro p o si­

tio n al variables.

2. D is c o u r s e S t r u c t u r e a n d C o m m o n B a s e 2 .1 . T h e L in g u is tic D is c o u r s e M o d e l

T h e in d iv id u a l sentences in a discourse usually do no t co n tain all in fo rm atio n necessary for in te rp re tin g them . A naphors carry par excellence (referen tially ) p a rtia l in fo rm atio n , b u t in d iv id u al sentences m ay also rem ain agnostic a b o u t o th e r

— s p a tia l, tem p o ral, m o d al etc. — aspects of m eaning. In principle, a piece of discourse as a whole is in te rp re ta b le . So th ere m u st be alg o rith m s to co m p lete underspecified or m issing inform ation. This im plies th a t discourse m u st b e a s tru c tu re d entity. O n th e o th e r h a n d , the fact th a t sentences in a piece of discourse are in te rp re te d to g eth er im plies th a t discourse has got coherence on its ow n. For exam ple, topics can n o t follow one a n o th er in an a rb itra ry m a n n er, and old topics c an n o t b e ta k en up ag ain arb itrarily .

P o la n y i’s (1988) ’Linguistic Discourse Model ( L D M) is a form alized th e o ry a b o u t discourse stru c tu re . Pieces of discourse are seen as c o n stru c te d fro m dis­

course constituent units (dcus) using recursive sy n tactic rules. Every dcu is associ­

a te d w ith a sem antic content, a n d every syntactic rule has a sem an tic c o u n te rp a rt th a t co m p u tes th e sem antic co n ten t of com posed dcus from th e sem antics of th e ir c o n stitu en ts.

So dcus are eith er atom ic o r composed. Every clause a u to m a tic a lly b elong to th e fo rm er category, a n d no o th e r entities belong there. E v en th o u g h discourse p articles a re n o t dcus a t all, from the point of view of th e th eo ry th ey co u n t as k in d of atom ic. T h ey come in th ree varieties: rhetorical ( because, therefore), logical (and, or, if . . . then . . . ) an d p u sh /p o p m arkers (well, anyway). T h is su b ca te g o riz atio n is sem antically m otivated.

C o m p o sed dcus are split into subcategories, too. T h e re are co-ordinations, subordinations, interruptions a n d binary structures. Since th e p ro p e rtie s o f each su b ca te g o ry are d eterm in ed by th e sy n tac tic a l/se m a n tic al ru le th a t creates th e com posed dcu in question, they will be presented to g eth er w ith th e sy n tax a n d sem an tics of LDM .

(16)

The g ra m m a r of discourse consists of context-free rules. Its basic — no m ­ in alist — in ten tio n is to re p re se n t all th e atom ic dcus as term inals an d all th e com posed ones as n o n -term in als. C om posed dcus of any subcategory can function as discourse in itiato rs.

A co-ordination can b e re w ritte n as th e sequence of an a rb itra ry num b er of dcus of any ty p e. Rules a b o u t su b o rd in a tio n are m ore restricted : th e y can be con­

stru c te d of a t m ost two dcus. A ra th e r im p o rta n t linear precedence rule applies to th e ir construction: the su b o rd in a tin g dcu always precedes th e su b o rd in a ted one.

T h e typical su b o rd in ativ e discourse o p e ra to rs are because, since, whereas. Ac­

cording to th e classification in Polanyi a n d Scha (1984), th e residual subcategories ra n g e w ith th e previous two. In te ru p tio n s only differ from su b o rd in atio n s in th e ir sem antics. B in ary stru c tu re s a re eith er subordinative (these are th e p a r excellence su b o rd in atio n s) or co-ordinative. T he la tte r ty p e includes some logical an d d educ­

tiv e types of co-ordination. T h e ir typical discourse o p erato rs are either . . . or . . . , if . . . then . . . a n d therefore. By definition, they m ust consist of two dcus.

The sem antics of th e LD M uses context frames (cfs). Every context fram e is associated w ith a dcu token (a n integer in th e case of atom ic dcus, th e sym bols C o r S, w hich indicates th e ty p e of com position). Form ally speaking, cfs are ordered n -tu p les (in p ractice, trip les). T h ere is a slot for each piece of in fo rm atio n th a t is relevant for th e c o n tex t: one for participants, one for tim e, an d one for th e properties and relations o f p a rtic ip a n ts. Polanyi (1988) uses th ese p aram eters only, alth o u g h noth in g in th e th eo ry excludes th e possibility of o th er slots, e.g., for space and m odality. T h e fram e of atom ic dcus is given by th e form al tra n sla tio n (o r a t least expressible in its term s). T h e inform ation ab o u t th e assignm ent of values to ind iv id u al variables ap p ea rs in th e slot for p articip an ts; th e inform ation a b o u t tem p o ral variable assignm ents ap p ea rs in the tim e slot; and th e inform ation a b o u t the in te rp re ta tio n fu n c tio n ap p ears in the slot for properties an d relations.

T h e fram e of com posed dcus is com puted from the fram es of th e ir co n stitu en ts a n d from th e ch aracter of th e com position.

The o p e ra tio n th a t co m p u tes th e fram e of co-ordinative dcus is called Gen­

eralized Union (G U). It o p e ra te s on a set of vectors, a n d calculates ‘th e m ost restrictiv e relevant n a tu ra l s e t’ (Polanyi (1988:617)) or ‘th e m ost specific com m on d e n o m in a to r’ (Polanyi a n d S ch a (1984:574)) for each slot. The GU also acts as a condition on co-ordinability. T h e unification cannot resu lt in a triv ial fram e, e.g., (N O W , exist). A lthough th e a u th o rs provide us w ith m any exam ples of th e result o f calculating GUs, they re m a in agnostic on how exactly it works.

(13) a. Jim took all the home ec. courses in the high school.

l(J im ,P A S T , take all th e hom e ec. courses in th e high school) b. He took the Cordon Bleu Course in France last year.

2(Jim , PA ST, take th e C ordon Bleu Course in France) a-fib. C (Jim , PA ST , ta k e courses)

(17)

If we co -o rd in ate th e sentences in (13a) and (13b) w ith th e c f th a t follow th e m , th e co n tex t fram e of th e co-ordination will be as in (1 3 a + b ). It is th e result o f th e GU of th e two ind iv id u al context fram es. In th is exam ple, two a to m ic dcus w ere com posed in to a co-ordination. B ut rem em ber th a t b o th GU a n d th e s y n ta c tic o p e ra tio n of co-o rd in atio n m ay o p erate on an a rb itra ry n u m b er of dcus, in clu d in g com posed ones.

T h e fram e in h eritan ce m echanism of su b o rd in a tio n is ra th e r sim ple: th e w hole su b o rd in a tio n always in h erits th e fram e of the su b o rd in a tin g c o n stitu e n t. B o th in ­ te rru p tio n s a n d su b o rd in ativ e b in ary stru c tu re s (p ro p er su b o rd in a tio n s) are c h a r ­ acterized by th is configuration of context fram es. B u t th ere is a n e x tra co n d itio n on th e la tte r. P ro p e r su b o rd in atin g dcus m u st s ta n d in a so-called IS-A r e la ­ tio n to th e p ro p e r su b o rd in a ted ones, while th e sam e con d itio n does no t ho ld fo r th e c o n stitu e n ts of in terru p tio n s. For the IS-A relatio n , P olanyi (1984) a d o p ts J .R . H o b b s’ definition as a startin g -p o in t:

‘A segm ent of discourse is (stan d s in th e IS-A re la tio n w ith ) th e segm ent So if th e sam e proposition P can be inferred from b o th So and S i, a n d one of th e arg u m en ts of P is m ore fully specified in Si th a n in S 0.’

Even th o u g h Polanyi (1984) does not revise th is fo rm u latio n explicitly, in p ra c tic e she qualifies a m uch b ro ad er class of relations as in stan ces of th e IS-A re la tio n . Polanyi (1984) considers (14) as proper su b o rd in atio n :

(14) a. Jim is a great cook.

l( J im , N O W , being a g reat cook)

b. He has been learning cooking for a long time.

2 (Jim , PA ST, learn cooking for a long tim e)

A lth o u g h th e re la tio n betw een (14a) and (14b) does n o t fit well in to th e H o b b sian definition, Polanyi assum es th a t it is an IS-A relatio n . T h ere are som e p ro p o sitio n s th a t are ‘co ro llaries’ of b o th (14a) an d (14b) (e.g., ‘Jim has som e experience in cooking’) w ith resp ect to w hich (14b) is m ore specific th a n (14a) in som e sense.

Since com posed dcus can also c o n stitu te su b o rd in a tio n , th e IS-A relatio n h a s to b e defined for th em , too. T h ere is a proposition th a t can be re c o n stru c te d fro m th e c f of dcus. Its p red icate is tak en from th e slot for p ro p erties a n d relations, w h ile its in d iv id u al a n d tem p o ral arg u m en ts come from th e o th e r slots. T h is p ro p o sitio n is called th e discourse them e (D9), and it sta n d s in th e IS-A re la tio n w ith th e clcu.

For ato m ic dcus, D 9 is identical w ith the pro p o sitio n of th e ir clause. T he D 9 o f a co -o rd in atio n is th e new p ro p o sitio n com puted th ro u g h GU, w h ereas th e c h a ra c te r of th e D 9 of a su b o rd in a tio n depends on the c h arac te r of th e su b o rd in a tin g clcu.

E very LDM analysis h as a graphical re p resen tatio n as well, called the D is­

course Parse Tree (D P T ). In th e exam ple below, th e piece of d isco u rse in (15) is

(18)

represented by the D P T in (16). In (15), in d en tatio n represents su b o rd in atio n , and eq u al indentation rep resen ts co-ordination. In (16), in d en tatio n represents dom inance: the d au g h ters of a tree n o d e follow th eir m o th e r node w ith an in d en ­ tatio n .

(15) a. Jim is a great cook.

b. He took all the home ec. courses in the high school.

c. He worked as a cook in the army.

d. He took the Cordon Bleu Course in France last year.

S^Jim , NOW, b e a great cook) a ( . . . )

b ( . ..) c( • • •) d ( . ..)

T he D P T form at is n o t o n ly a visually expressive device, b u t also enables Polanyi to fo rm u late w ell-form edness/felicity conditions on how pieces of discourse can be increm ented with new dcus in term s o f adjunction. It w ould be h a rd to do th is in term s of a linear rep resen tatio n .

New u n its are in c o rp o ra te d in th e stru ctu re of th e discourse in accordance w ith th e sem antic re la tio n th ey b ear to one of its dcus. If this relatio n is of th e IS-A ty p e , th e new clause will be su b o rd in a ted to th e old dcu; if th e new clause has a n o n -triv ial com m on d en o m in ato r w ith the old one, th ey will be co-ordinated.

Syntactically, this is re a lize d by a step o f (proper or n o t-so -p ro p er) a d ju n ctio n (cf.

section 2 .1 .1 ).

However, not every o ld dcu of th e discourse is accessible to th e new clause.

Polanyi form ulates a c o n d itio n on accessibility in te rm s of dom inance. T h e new un it h as only access to th e m ost recen tly added dcu a n d th e dcus th a t d o m in ate it. Since a n adjoined u n it is always to th e right of lower segm ents in a D P T , only th e dcus o f the rightm ost n o des of th e tre e are accessible. T h e oth er nodes cannot be resum ed, i.e., their D 9s are not accessible. F u rth erm o re, N Ps th a t have been in tro d u ced in such closed-off dcus c a n n o t be picked u p by pronouns in th e new unit.

C ( Jim , PAST, le arn cooking)

2 .1 .1 . A d ju n c tio n

This sectio n aims at ex p lain in g a sy n tac tic device th a t Polanyi (19SS) uses im plic­

itly. At th e same tim e, it proposes a m odification of thfc LDM in o rd er to m ake it more tra n sp aren t, th e o re tic ally m ore app ealin g and easier to formalize.

(19)

A d ju n c tio n is a stru ctu re-p reserv in g o p eratio n on g rap h s, w hich can b e d i­

vided in to two sub-operations: (i) T h e targ eted node splits u p in to two segm ents (w hich are still one node), so th a t th e u p p er segm ent is d o m in a te d by th e sam e nodes as th e original node was, w hile th e lower segm ent d o m in ates th e sam e nodes as th e original node did. F u rth erm o re, th e u p p er segm ent im m ed iately d o m in ates th e lower one. (ii) A new node is ad d ed to this tw o-segm ent n o d e, so th a t th e u p p e r segm ent im m ediately d o m in ates it.

I p ro p o se th a t every step th a t u p d a tes discourse s tru c tu re — inclu d in g b o th su b o rd in a tio n a n d co-ordination step s — take th e form of a d ju n c tio n syntactically.

D ue to its stru c tu re -p re se rv in g ch arac te r — a n d to th e p arallelism betw een sy n tax a n d sem an tics — , ad ju n ctio n ensures m onotonicity in sem antics.

A d ju n c tio n s th a t yield su b o rd in atio n s are always p ro p er ad ju n ctio n s. T h e s u b o rd in a tin g dcu form s th e lower segm ent of th e a d ju n ctio n , w h ereas th e u p ­ p er segm ent is th e su b o rd in atio n dcu itself. T h e two segm ents form one node, especially as th e have the sam e c f :

(17) l ( x ) + 2 ( j , ) =>

As for a d ju n ctio n s th a t result in co-ordination, Polanyi eith er a d d s a new b ra n c h to th e co -o rd in atio n (this can only h ap p en w hen th e new dcu is ad jo in ed to a n alread y ex istin g co-ordination, see (18) below), which is not an a d ju n c tio n a t all, or creates a new co-ordination node w hen so needed. T his a d ju n c tio n is im p ro p er, because th e lower segm ent of th e ad ju n ctio n (th e old dcu) an d th e u p p e r segm ent (th e co -o rd in atio n dcu) cannot have th e sam e context fram e (see (19) below).

(18) C (G \J (x ,y )) + 3 (*)=> C (G U (.r,y ))

l( x ) 2(y) l ( z ) 2 (y) 3 (z)

(19) l ( z ) + 2(y) => C (G U (x ,y ))

l(x ) 2 (y)

T h e ty p e of o p e ra tio n in (18) can be tran sfo rm ed into an im p ro p er a d ju n ctio n , so th a t th e old co-ordination dcu becom es th e lower segm ent, w h ereas th e u p p e r segm ent is a new ly created co-ordination dcu w ith a new fram e:

(20)

(20) C{z) + l(x) =4>

2.2. L D M and C C F C

We have seen that the re la tio n th a t I dubbed SED plays a central role in th e analysis of CCFC. As a consequence, a necessary condition of embedding C C FC into the LDM is to in co rp o rate th e SED relation into the theory. To do this, I propose to collapse the SED relatio n w ith the IS-A relation. Given th a t b o th concepts are defined in a r a th e r vague way, there is no a priori reason why they could n o t b e the same. To assess w h eth er this is feasible on empirical ground, I will briefly consider some facts ab o u t C CFC again.

Quiescent common bases an d focussed clauses of CCFCs can be transform ed into (audible) subordinations. For exam ple, the CCFCs in (9-11) can be converted into ( 9 '- l l ') below, where th e continuations in (-a ) and (-b ) are alternative su b ­ ordinated dcus to the first sentence:

(9') The accommodaiion worked out well.

a. It is that P eter who slept on the floor.

b.

It is that the host moved to a hotel.

(10') The cake is not here.

a. It is that Peter did not bring it.

b.

It is that the confectioner has not prepared it yet.

( I T ) The light is not on.

a. It is that Peter turned it off.

b.

It is that there is a power cut in the whole house.

As can be seen, each one of th e pairs of contrastively co-ordinated clauses of (9—

11) can a ct as clauses su b o rd in a ted to a clause th at expresses their common base.

T his justifies the identification of SED w ith IS-A.

It seems, then, th a t C C F C can be embedded into the LDM, if we assum e th a t every subordinated dcu co n tain s th e sub-formula th a t its proposition is IS-A- related to th e proposition of th e subordinating dcu. Since every dcu is a possible subordinated dcu, the tra n sla tio n of every dcu has to contain the sub-form ula th a t th ere is a proposition th a t its D e is IS-A-related to. This sub-formula is identical w ith the sub-formula corresponding to th e SED th at I have added to the tran slatio n of clauses to account for p ro p o sitio n al focus. In this sense, Polanyi’s LDM is an

(21)

in d ep en d en t m o tiv atio n for doing so. T his way of rep resen tin g / ^ - in h e r ita n c e challenges com positionality, since th e D 9 of th e s u b o rd in a tin g dcu m u st cross- sen ten tially ‘b in d ’ th e pro p o sitio n th a t th e D 9 of th e su b o rd in a te d dcu is IS-A- re la ted to. C om m on-base in h eritan ce in C C F C s also challenges com p o sitio n ality . A panacea for b o th will be presented in section 3.

A d irect em b ed d in g of C C FC into P o la n y i’s LDM , how ever, does n o t seem viable. If one in te n d s to IS-A -relate th e p ro p o sitio n of th e focussed clause to th e com m on base, one should create a su b o rd in a tio n w here th e quiescent co m m o n base is th e su b o rd in a tin g dcu an d the focussed clause is th e s u b o rd in a te d one.

T h e a ssu m p tio n of vacuous dcus is not ap p ealin g a t all. F u rth erm o re: In case of co n trastiv e co-o rd in atio n s, not only th e com m on base should su b o rd in a te th e first clause, b u t one also h a s to assum e th e existence of a n o th e r su b o rd in a tio n b etw een th is su b o rd in a tio n a n d th e second clause. T h e co -o rd in atio n w ould b e tra n sfo rm e d into a double su b o rd in a tio n (cf. (21) below). T h is is heavily c o u n te r-in tu itiv e .

(21) C S ( CB)

l ( z ) 2{y) S(CB> 2<y>

0(CB) U x)

To su m u p , th e fram e-in h eritan ce m echanism of th e LDM provides C C F C w ith th e desired cfs. Since th e su b o rd in atio n dcu in h e rits its D 9 from th e s u b o rd in a tin g dcu, b o th focussed p ro p o sitio n s are IS -A -related to th e com m on base. O n th e o th e r h an d , th e s tru c tu ra l p ro p erties of C C FC can n o t b e acco m m o d ated in th e ex istin g LDM m achinery.

2 .3 . I S -A a n d G U

S u b o rd in ab ility a n d co-ordinability are expressed in term s of IS-A a n d GU. If an IS-A re la tio n holds betw een the D6s of two dcus o r th e a p p licatio n of GU to two dcus resu lt in n o n -triv ia l context fram es, then th e two dcus can b e s u b o rd in a te d or co-o rd in ated , respectively. Due to th e fram e in h e rita n c e m echanism of th e LD M , the D9s of a su b o rd in a tio n dcu an d th a t of its s u b o rd in a te d dcu also s ta n d in an IS-A relatio n . I will show th a t th e D 9 of every c o -o rd in ated dcu is also IS -A -related to th a t of its co -o rd in atio n dcu. F irst, I will show th a t th e D 9 of each c o -o rd in a te d dcu (except for th e ones w ith dow nw ard m onotone N P s) is IS -A -related to th e D 9 of th e co -o rd in atio n dcu, even in th e H obbsian sense. In th e second ste p , I will show th a t th e IS-A re la tio n of Polanyi holds even betw een th e D9s of c o -o rd in a te d dcus w ith dow nw ard m onotone N Ps and the D ° of th e ir co -o rd in atio n dcu.

(22)

Polanyi considers H o b b s’ definition of IS-A as th e core of th e sem an tic rela­

tio n in su b o rd in atio n . So if tw o propositions s ta n d in a H obbsian re la tio n , th en th e y also s ta n d in a P o lan y i-ty p e IS-A relatio n betw een th em . T h e su m m ary of H o b b s ’ definition is th a t (i) th e propositions th a t are IS -A -related have a com ­ m o n entailm ent; an d (ii) a n arg u m en t of th e second p ro p o sitio n of IS-A is m ore specific th a n th e corresponding argum ent in th e first. (In ad d itio n , (iii) th e above a rg u m e n t has a c o u n terp art in th e common en tailm en t as well.)

F irst I w ill show th a t p o in t (ii) holds betw een a co -o rd in atio n dcu a n d any o f its co n stitu en ts. The GU com putes ‘the m o st specific com m on d e n o m in a to r’

fo r each slot o f th e context fram e s of the co-ordinated dcus. B ut even ‘th e m ost specific d e n o m in a to r’ can a t m o st be as specific as th e slot it has been generalized fro m . If every slo t is a re p re se n ta tio n of a ty p e of arg u m en t, th e re m u st b e at le a s t one slot — or a p a rt o f a slot — th a t is m ore specific in th e fram e of th e co -o rd in ated dcu th an in t h a t of the co-ordination itself. O therw ise it is n o t a co -ordination. So I am left w ith the first point.

In order to prove th a t co -o rd in ated dcus have n o n -triv ia l en tailm en ts, I first h a v e to m ake it explicit how th e reconstruction of D9s works in th e case of co­

o rd in a tio n . As fo r the slot fo r p ro p erties and relations, GU a b stra c ts over th e m ost specific com m on m eaning p o s tu la te of the p red icates in question (all th e b e tte r if th e s e m eaning p o stu la tes define th e common p red icate of th e co-o rd in ated clauses).

A s for the slot for individuals, I suppose th a t GU a b stra c ts over th e m o st specific co m m o n p ro p e rtie s of the in d iv id u als in question (all th e b e tte r if these p ro p e rtie s d efin e an in d iv id u a l).6 T h erefo re it is not crucial th a t th e reco n stru ctio n should p ro v id e a D 9 w ith the a p p ro p ria te type of quantifier. I assum e th a t P o la n y i’s G U works as follows: if all N P s of the co-ordinated dcus were non-dow nw ard- m o n o to n e, e x isten tia l q u an tificatio n would do in th e D e of the co -o rd in atio n dcu (cf. (22) below ).7

(22) First co-ordinated clause:

Every lion runs.

Second co-ordinated clause:

Som e zebras galop.

D e o f their co-ordination dcu:

‘Som e (savannah) an im als move f a s t’

It is conceivable th a t th e existential quantifier does n o t work in case of down- 6 T he a lte rn a tiv e of this k in d of operation is n o t too appealing. If GU a b stra c te d

over th e biggest set of com m on referents, m uch of th e generalization would be lost.

7 I call an N P downward m onotone if if th e tests for quantifiers th a t are dow n­

w ard m o n o to n e in th e ir second argum ent ju stify it.

(23)

w ard m o n o to n e N P s. Indeed, som etim es th ere is no quan tifier th a t w o u ld do.

C onsider:

(23) First co-ordinated clause:

A t m ost five ladybirds creep.

Second co-ordinated clause:

No may-bug crawls.

D e o f their co-ordination dcu: ???

I do n o t know how to solve this problem in term s of re c o n stru ctio n . I know , how ever, how to solve it in term s of IS-A. F irst, I prove th a t th e D 6s of dcus w ith non-dow nw ard-m onotone N Ps are IS-A -related to th e D 6 of th e co -o rd in a tio n dcu.

P (a) |= 3 x .P (x )

T h is is tru e irresp ectiv e of th e type of P , a an d x. T h e fo rm u la rem ain s tr u e even if P in th e e n tailm en t is replaced w ith a superset of P . T h e re la tio n b e tw e e n th e D e of a co -o rd in ated dcu an d th a t of th e co-o rd in atio n itself is ju s t a n in sta n c e of th is. Since e v ery th in g th a t follows from th e logical consequence of a fo rm u la follows fro m th e form ula itself, p o in t (i) of th e H o b b sian definition is satisfied as long as we consider cases w ith non-dow nw ard-m onotone N P s.8

S tep two: P o la n y i’s IS-A relatio n accounts for cases w ith p u re d o w n w ard m on o to n e N Ps. It is easy to find a su b o rd in atin g clause for eith er one o f th e co­

o rd in a te d clauses in (23), cf. (24) below. Since the D e o f th e s u b o rd in a te d dcu is IS -A -related to th e D e of th e su b o rd in atin g dcu, th is m ean s th a t P o la n y i’s IS-A re la tio n easily accounts for th e D e of co-ordination c/cus like

(24) a. Insects hardly move these days.

b. A t m ost five ladybirds creep.

c. No May-bug crawls.

P o lan y i’s IS-A re la tio n does not account for clauses w ith N P s of m ixed m o n o to n ic ­ ity, a lth o u g h it seem s possible to co-ordinate them :

(25) a. A lion often has no difficulty catching its prey.

b. Every lion runs.

c. No zebra galops.

T h e co-o rd in ab ility of (25b) an d (25c) can easily be e x p lain ed in term s of IS-A . T h e D es of b o th are IS -A -relatcd to th e proposition ‘lions a re m uch faster th a n z e b r a s ’, O ne can m an ag e to find analogous argum ents in th e com m on e n ta ilm e n t to satisfy po in t (iii) as well.

8

(24)

w hich is a possible D e of th e co-ordination itself. T his in te rm e d ia te proposition is, o f course, IS -A -related to (25a).

T h e next ta sk is to replace GU w ith IS-A b o th as a condition on co-ordinability a n d as a n o p e ra tio n to com pute cfs. T he co-ordinability condition will sound as follows: an old dcu of th e discourse and a new u n it can be co -o rd in ated if th e set o f p ro p o sitio n s th a t the D e of b o th dcus is IS-A -related to h as a t least one n o n -triv ia l elem ent. Let the m o st inform ative elm enet of this set b e th e D e of th e new co -o rd in atio n dcu. T his replaces th e GU operation.

T h is move h a s th e following im p o rtan t consequences:

(A ) T h e GU o p e ra tio n can b e dispensed w ith.

(B ) C CFC can b e rep resen ted as a co-ordination (cf. Figure 3). T h e m ost in ­ form ative p ro p o sitio n th a t the D e of eith er dcu is IS -A -related to is exactly th e com m on base. In th is sense, C C FC provides in d ep en d en t m otiv atio n for replacing GU w ith IS-A.

T h a t is, the new definition accounts for co-ordinations th a t could n o t have been c a p tu r e d otherw ise.

C (m o st in fo rm ativ e 2 6 (IS -Aj, fl IS-Aj,)), alias (CB) l( z ) 2(y)

Figure 3.

3. D y n a m ic D is c o u r s e S e m a n tic s

T h e ta sk of th is section is to give a form al account of the non-com positional p ro p e rtie s of b o th C C F C an d th e LDM. I will present a dynam ic sem antics for d isco u rse s tru c tu re along the lines of G roenendijk an d S to k h o f’s (1990) D ynamic Predicate Logic (D P L). T his sem antics does no t account for all th e effects of the L D M , b u t the tre a tm e n t of C C F C will be preserved by the form alization.

In section 3 .1 I will o u tlin e some p ro p erties of dynam ic sem an tics in general a n d o f D PL in p a rtic u la r. Section 3 .2 is a b o u t th e central id ea und erly in g th e d y n am izatio n of th e LDM , w hich I will form ulate in a dynam ic discourse sem antics in sectio n 3.3.

3 .1 . D y n a m ic L o g ic s a n d D P L

T h e definitive p ro p e rty of d y n am ic sem antics is th a t it conceives o f th e m eaning of a sentence n o t as its tr u t h conditions, b u t as th e way in w hich it changes

(25)

th e in fo rm atio n s ta te of th e h earer. T h a t is, th e m eaning of a sentence is a fu n c tio n m a p p in g in fo rm atio n sta te s before its u tte ra n c e to in fo rm atio n s ta te s a fte r u tte rin g it. T h e various ty p es of dynam ic sem antics differ in th e way th e y rep resen t in fo rm atio n states. Som e sem antic system s ch aracterize such sta te s by th e fu n ctio n s th a t assign values to free variables (or ‘discourse re feren ts’). D P L a n d H eim ’s (1982) ‘File C hange S em antics’ belong to th is ty p e. O th e r theories rep resen t in fo rm atio n states by p airs of in te rp re ta tio n fu n ctio n s a n d assignm ent fu n ctio n s (such as B eaver’s (1992) K PL ). These functions m ay be fully specified fu n ctio n s co m p atib le w ith an in fo rm atio n s ta te (as in D P L ), or m ay be p a rtia l fu n ctio n s specified only for a su b set of ‘salien t’ expressions (such as th e discourse referents in H eim ’s theory).

D y n am ic P re d ic a te Logic accounts for certain p h en o m en a re la te d to an ap h o ric relatio n s, su ch as cross-sentential anaphoric binding an d donkey a n ap h o ra, b u t it can only d eal w ith extensional, first-order form ulae. T h e language into w hich n a tu ra l-la n g u a g e sentences are tra n sla te d is th a t of first-o rd er p re d ic ate logic. O n th e o th e r h a n d , conjunction is n o t in terp reted in a c o m m u tativ e m an n er, an d th e tra n sla tio n s m ay contain free variables th a t are in te rp re te d as if th ey were b o u n d by q u an tifiers in form ulae to th e ir left.

T h e in te rp re ta tio n of a D P L form ula is a re la tio n betw een assignm ent fu n c­

tio n s. In each p a ir th a t belongs to such a relatio n , th e first m em b er is a possible in p u t in fo rm atio n sta te , w hereas th e second m em ber rep resen ts th e corresponding o u tp u t s ta te . For som e expressions th e in p u t an d the o u tp u t sta te s are identical.

T h ese can only im pose conditions on th e in p u t in fo rm atio n states. T h e y are said externally sta tic, an d they are called tests (e.g., conditionals are of th is ty p e).

In th e in te rp re ta tio n of o th e r expressions, th e in p u t a n d o u p u t assignm ents can be different. T h ese expressions can change sta te s of in fo rm atio n , an d are called externally dynam ic (in p a rtic u la r an existentially quantified form ula is ex tern ally d ynam ic, b e ca u se it in tro d u ces a new variable binding). T h e re are also several ways o f conjoining two expressions: in some cases, th e second sub-form ula is in ­ te rp re te d w ith resp ect to th e o u tp u t state created by th e first. In th is case, th e resu ltin g expression is internally dynamic (dynam ic co n ju n ctio n belongs here).

O therw ise, it is said internally static (as, e.g., disjunctions).

3 .2 . T h e C e n t r a l I d e a

P olanyi (1988) form ulates a w ell-form edness condition in term s of D P T s, nam ely, on th e accessibility of old dcus to new ones. A ccording to P o la n y i’s condition, th e accessible dcus are th e m ost recently adjoined dcu a n d th e dcus th a t d o m in a te it. T h is affects b o th possible ways of continuing discourse th em es a n d a n a p h o ra resolution. T h e co n tin u ab ility of a discourse them e m ean s th a t it can re a p p e a r in — o r affect th e co m p u ta tio n of — a newly ad d ed c o n stitu en t. So, clearly, th e possib ility of a d ju n ctio n a n d continuability are co n n ected w ith each o th e r.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

(A) CO partial current density and CO 2 conversion with a one-cell electrolyzer and an electrolyzer stack consisting of three cells, in the parallel configuration during electrolysis

pean comics from Bosnia, Croatia, Hungary, Germ any, Romania, Serbia and Slovenia. In 2016 the Department o f Comm unication and Media Studies o f the University o f Pécs hosted

In: Dunnette, Marvin – Hough, Laetta (eds.): Handbook of Industrial and Organizational Psychology. Lazarus: Stress, Appraisal and Coping. Anshel: A conceptual modeland implications

When the determiner doubling construction emerged in Middle Hungarian, the demonstrative (showing agreement in case and number with the noun) adjoined either to the noun phrase

Section 2 provides the reader with relevant information about the following areas: frame semantics in FrameNet (2.1), the basics of using neural networks for language

• Description of the Chagatay passive clauses in which the Patient is marked with the accusative case and not with nominative...

N to the partition function is not only cumbersome, in that it does not change the probability distribution of the system in question; but it is also erroneous: in that it is

(3) Sand G stand for the dissipative horizontal force and the dissipative torque at the pivot axis respectively and 9 stands for the gravitational acceleration. Because of the