• Nem Talált Eredményt

E HUSZONÖT ESZTENDŐ

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "E HUSZONÖT ESZTENDŐ"

Copied!
17
0
0

Teljes szövegt

(1)
(2)

Előcsarnok.

• •

HUSZONÖT ESZTENDŐ

EGY NYOMDAI VÁLLALAT ÉLETÉBŐL

E gészen kis kezdetből érkezett 25 éves jubí- i---1 leumához: a T o ln a i Nyomdai Műíntézet Lap- és Könyvkiadó vállalat, mely­

ben a Tolnai Világlapja, A

Bazár divatlap, a T olnai

V ílá g le x ík o n a , a T o ln a i

V ilágtörténelm e és sok 100

mesekönyv és ifjúsági irat,

valamint regény jelenik meg

és e saját kiadványokon kívül

(3)

még óriási mennyiségű ide­

gen nyomtatványt készít ügy­

felei részére*

A vállalat enegyedszáza- dos jubileumi alkalomból ezt a prospektust adja ki és be­

mutatja ipartelepét*

A vállalat ma részvénytár­

saság és büszkén dicsekedhet vele, hogy passzívái nincse­

nek s csak aktívákkal rendel­

kezik, Szerencsés összeköte­

tései révén számottevő nyom­

dai munkát végzett amerikai és londoni cégeknek; továbbá egy tekintélyes hollandi cég­

gel k o m o ly tárgyalások at

Ebben a prospektusban a Tolnai Nyomdai Műintézet és Kiadó Vállalat R.-T. berendezését mu­

tatja be huszonötéves fennállása alkalmából.

A vállalat tulajdonát képezi többek között négy ingatlan : a Dohány-ucca 10. és Sip-utca 10-es számú átjáró ház 1000 | |-öl ter­

jedelemben, mely két, kétemeletes és egy háromemeletes épületből áll.

Közvetlen mellette, Dohány-ucca 12 — 14. szám alatt van a két vas­

betonból épült ötemeletes nyomda és kiadóvállalat palotája.

folytat abban az irányban, hogy évenként több millió regényt állítson elő francia, angol és spanyol nyelven, mely regényeket aztán Hol­

landiából küldenék szét a világ minden tájékára a vasúti árusítás és a könyvkereske­

delem részére*

5 0 .0 0 0 könyvkereskedő, 75*000 újságárus terjesztené ezeket a könyveket, amelye­

ket sokkal olcsóbban állít­

hatja elő a Tolnai nyomdai műíntézete, mint a jóvalutáju országok könyvnyomdái*

Budapest, 1923 október 15.

A berendezés modern nyom­

dából, műterem- és egy könyvköté­

szeti felszerelésből, és villany­

telepből áll. A vállalat tulajdonát képezi több száz kiadvány, Tolnai Világlapja, Tolnai Világlexikona, Tolnai Világtörténelme és a Bazár divatlap és mintegy hatvan vaggon kész és félig kész ifjúsági irat, mese- és képeskönyv. Intézetünk egy ré­

szét képekben nem mutathatjuk be, miután technikai nehézségek miatt fényképezésre nem alkalmas, de az itt bemutatott képek is kellőképen tájékoztatnak.

2

(4)

Tolnai Nyomdai Müintézet és Kiadóvállalat R.-T. Dohánymtca 12.

ötemeletes palotájának homlokzata. Az épület úgy van alkotva, hogy az ucca felől látható a nyomda működése, éspedig az öt illusztrá­

ciós rotációs gép, köztük három gép úgy van alkotva, hogy 80 oldalt képező képeslapot egyszerre nyom, vág, hajtogat és fűz óránként 4000

példányban.

(5)

Tolnai Nyomdai Műintézet és Kiadóvállalat R.-T. Dohány-ucca 10-es I számú ház homlokzata. Ennek a háznak az udvari helyiségeit és pin­

céit a vállalat kiadványai foglalják el.

4

(6)

Tolnai Nyomdai Műintézet és Kiadóvállalat R.-T. Sip-utca 10-es számú házának homlokzata.

Itt folytatódnak a könyvkiadó vállalat raktárai, melyek körülbelül 400 négyzetméternyi terü­

leten vannak elhelyezve.

(7)

Részlet a kiadóhivatalból, ahol 300 személy dolgozhat. Könyvosztály és expedíció, ahol a cso­

magokat szállításra kikészítik. Három hatalmas lift hozza ide a nyomdából és a könyvköté­

szetből az expediálandó anyagot.

Expedíció és kiadó -

hivatal.

Ezek a helyi­

ségek igen fon­

tos részét ké­

pezik az üzem­

nek, amennyi­

ben itt fut össze az egészi expedició és adminisztráció.

A Tolnai Vi­

láglapja és a

Bazár divatlap megjelenése napján han­

gyaboly mód­

jára folyik a munka pontos felosztással.

Innen expe- diálják a vál­

lalat kiadásá­

ban megjelenő sok száz if j usá- gi iratot, mese- és képesköny­

vet, Tolnai Vi­

lági exikonát és Tolnai Világ- történelmét.

Részletkép a kiadóhivatalból.

6

(8)

Tízezer betű egy óra alatt:

A gépszedő - terem­

ben, mely a szedő­

teremmel kapcsolatos, vannak elhelyezve a ,,Lynotipe“, valamint a „Monotype“ beren­

dezésű szedőgépek. Két gép együttesen tízezer kész betűt állít elő óránként.

Az itten felemlített

„Linotype“ soröntő, valamint ,,Monotype“

egyes betűket öntő gép naponkénti munkateljesítménye körülbelül húsz kéziszedő munkájának felel meg.

A ,,Linotype“ szedőgépeken kü­

lönböző formájú betűk állíthatók elő. A gépek komplikált és szel­

lemes szerkezete a laikus szemé­

ben bizonyos csodát keltő.

Részletek a szedőteremből, amely a félemeleten világos, eMesz"

séges utcai helyiségeket foglal el.

A ,,Linotype“ alakja irógép- szerü. Egy légszesszel fűtött üstben van az olvasztott ólom, melyből a gép táplálkozik és szerkezeténél fogva úgy állítja elő az öntött so­

rokat.

Mikor ezeket a szedőgépeket elő­

ször helyezték üzembe, a szedo- munkások a kéziszedés alkonyát látták. Nagy tévedés volt ez, mert később a gyakorlatban rájöttek, hogy nagyon sok munka van, amit gépen nem lehet szedni. Ha a lá­

togató belép, feltűnik neki egy sa­

játságos állandó csörgés, ezt a betü-matrica idézi elő, amidőn a betü-kanálisba esik. A hőséget és a rossz levegőt, amit az olvasz­

to tt ólom-kazán okoz, külön csö­

vek vezetik ki. Szüntelenül dol­

goznak ezek a gépek és szállítják a kész szedési munkákat, melyek a kijavítás után a nyomdagépbe lesz­

nek elhelyezve nyomtatás céljából.

Részletkép a szedőgépekrol.

(9)

Tolnai Nyomdai Műintézet és Kiadóvállalat R.-T. ötemeletes palotájának homlokzata. Alagsoi Kiadóhivatal és expedíció. Félemelet: Könyvkötészet és szedőterem. L emelet: Szerkes

(10)
(11)

Könyv- kötészet.

A háború el­

ső éveiben Bu­

dapesten meg­

tartott könyv­

kiadói kon­

gresszuson megjelentek többek között Európa legna­

gyobb kiadó- vállalatainak képviselői, igy a berlini Ull- stein cég feje Brockhaus és dr. Reclam Lipcséből, to­

vábbá Lon­

donból az En- ciclopédia Bri-

tanica kiadója. Ez a társaság felke­

reste a Tolnai Világlapja üzemét is és mikor meghallották, hogy a

A könyvkötészeti aranyozóprések

vállalat Tolnai Világlexikonát ezt a hatalmas művet 1 koro­

na 90 fillérért adta előfizetői­

nek kedvezmé­

nyül, Brock­

haus méltat­

lankodott a hallatlan olcsó ár miatt. Arra a kijelentésre, hogy a mű egyes - kötetei 110.000 pél­

dányban jelen­

tek meg, az urak mind hi.

hetetlenül csó­

válták fejüket és a londoni kiadócég feje kij elentette, hogy ilyen példányszámot a világ egyetlen Lexikonja sem ért el, amit a többi kiadók is megerősitettek.

A könyvkötészet helyiségeinek egy részlete.

10

(12)

4T

Műterem.

1909. évben dr. Mérténs egy uj nyomdai eljá­

rást mutatott be, a rézkarcszerü mélynyomást.

Néhány évvel ké­

sőbb a mélynyo­

más már egy sok­

kal jobb mód­

szer szerint állít­

tatott elő és az eddigi kivitelt tö­

kéletesítette. Az egész világon Ma­

gyarország volt a negyedik ál­

lam, amely ezt a jo­

got megsze­

rezte. Ezen eljárással

készült mélynyo­

mása képek a rézkarc benyomá­

sát keltik.

Ezért neve­

zik a néme­

tek „Kup- ferdruck Imitation"- nak.

Lássuk csak, hogy készülnek

ezek a mélynyo­

mások ? Először a

Részlet a műterem laboratóriumából.

fényképek nega­

tív és diapozi- tivját állítják elő, azután retusál­

ják, végül a ké­

pet a szöveggel összeállítják. Ezt követi a másoló­

papirosok prepa­

rálása, mely mű­

velet a kémiai és optikai törvé­

nyeknek van alá­

vetve. Az igy preparált anyag egy rézhengerre lesz átvive és különféle vegyi­

szerekkel ráma­

ratva. A henger az­

után a mélynyo­

mógépbe jön és meg­

indula nyo­

más.

„Tolnai Világlapja"

„A Bazár"

és sok más illusztrált mű mély­

nyomásban lesznek elő­

állítva, te­

kintve, hogy a clischék □ cm. 350 K, s igy olcsób a mélynyo-

Részlet a műteremből, ahol a rézkarc-munkák készülnek. IRáS.

(13)

Tolnai Nyomdai Műintézet és Kiadóvállalat R.-T. Rotációs gépterein. Képünk öt illusztrációs rotációs gépet mutat be, mely az utcai alagsorban van elhelyezve. E gépek papirfogyasztása éjjel-nappali üzem mellett, napi két waggon.

(14)
(15)

A vállalat villanytelepe, amely az egész üzemet hajtóerővel és világítással láthatja el.

(16)

A fűtőház, melyben egy gőzfejlesztő-készülék is van, a rotációs gépekben szaladó papiros ned­

vesítésére.

(17)

TOLNAI

N Y O M D A I M Ü I N T Í ' Z E T f; S K I A D Ó V Al l A L A T

B.-T.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

A könyv zárófejezete, Tolnai Vilmos pályájának újrafelvezetett bemutatása ezek után éppen azért lehet - anyaggaz­. dagsága mellett -

Majd visszatérve a Fekete tó és a tiszaszigeti Mélypont közé, vagy talán Bikar Fedóra kapcsán, mintha már eddig is nem mesélt volna 9 történetet, valamiért nagyon fontos

szépen fesse ki ám mert mint a büdös kurva krepp-papírra szivárogni épp csak éppen csak annyi vért engedek a számból hogy meg és visszafesse azt nem engedem kibuggyanni

„Jóllehet már több mint fél évszázada felvállaltam volt a Tolnai Világlexikonát, mint családunk könyvét, majd pedig egyenesen és orcátlanul, mint saját könyvemet,

A weiningeri megkülönböztetéssel élve megállapítható, hogy nem Csáth Géza Tolnai Ottó hasonmása, hanem valójában Tolnai Ottó Csáth Géza alakmása.. A vers- szubjektum

megkérdezte szoktam-e halottakkal álmodni közben ezüst szeplökkel pingálta arcomat ebben a pillanatban betört az ablak. s a frissen vikszolt parkettára hullt

míg meséjét hallgattam kerényi szavait mormoltam magamban a szellem kész (kész-e) de a hús még gyenge (rózsaszín nulla) a szellem kész (kész-e) de a hús még gyenge

S mindezt a költészet révén, amelyet a dolgok, az egész összességének értelmez, s amely minden mást pótol, mert a költészet nem más, mint az élet másik megjelenési