A HYI T RAI V ÁLAS ZTÁS
KÖZLI
T A R N Ó C Z Y G U S Z T Á V
BUDAPEST
M int nyitram egyei bizottsági tag , a képviselőválasztás elnökévé v á lasztatv án meg, a választás foganatosítása és k e
resztülvitele közben, m ég ink ább pedig a n n ak m egtörténte után , a n ép p árt bevallott és titk o s vezért erfiai álta l a közelm últ h e tekben úgy a parlam entben, m in t a n ap isajtó ban oly p á ra tla n politikai botrány s szem élyem ellen olym érvű tám ad ás és h a j
sza in d íttato tt meg, hogy a m agam részéről úgy m eg tá m a dott jogérzotem , m int becsületem védelm ében szintén m indent m eg kellett tennem .
Az ügy körülbelül összes részleteivel együtt m a m ár b e
fejezve fekszik a napi sajtó b an m egjelent közlem ényekben és n yilatkozatokban a nag y közönség itélőszóke előtt. De a h írla p irodalom term észeténél fogva, a n a p o n k in t m egjelent közle
m ények szétszórtsága leh etetlen n é teszi az ügy á ttek in tését és kellő m egértését ; m ásrészt azon körülm ény, hogy egyes la pok n y ilatk o zataim at nem te tté k közzé, s m indenki m inden lapot nem olvashatván, az ügyről csak egyoldalulag leh e t in form álva : szükségét érzem an n ak, hog y m indenki, a ki bárm i okból érdeklődik az ügy irán t, a n n ak fázisairól és tén y á llá sáról m ag án ak hiteles k ép et alkothasson.
E z a jelen füzet czélja.
A tervszerű rendszerességgel terjesz te tt v ád a k k al szem ben, m elyek szerint m int választási elnök visszaéléseket és törvén y
telenségeket követtem el, m agam kértem önm agam ellen a h iv ata los vizsgálatot, m ég m ielőtt az ügy a parlam entben tárg y a l
tato tt volna. N ehogy úgy tű n jé k fel a dolog, m in th a e röpira- tom m al m ag ára e v izsgálatra ak a rn é k erkölcsi befolyást gyako
rolni, a jelen alkalom m al ezen v ád a k k al szem ben sem fogok a jogszerű orvoslatok form ájában védekezni.
Az is csalatkozni fog, aki azt hiszi, hog y sérteni vagy épen tám ad ni fogok. Nem , ez ellenkezik term észetem m el. A k ik engem et m agáübecsületem ben m egsértettek, azokon én elég
téte lt vettem m agam nak, a lovagiasság legszigorúbb követel- 1*
m enyeinek m egfelelően. R eám nézve ezt az ügyet segédeim be
fejezték. A m egindított törvényes vizsgálatot pedig be fogja fejezni az a bíróság, m elynek m ég p árta tla n színezetéről is g ondoskodott a p arlam ent.
Czélom m inden szenvedélytől m enten, m inden szem élyes vonatkozás nélkül, szárazon, de hiteles form ában összegezni ezen ügy m inden m ozzanatát, röviden reflektálni a parlam en t
ben fölhozott v ád ak ra s ennek kapcsán e h ely t közzétenni teljes szövegében m inden egyes ide vonatkozó okm ányt, v a la m int az egésznek folyom ányát képező becsületbeli ügyben ko- letk ezett ny ilatk o zato k at is
Még azt a gyönyörűséget is m egtagadom m agam tól, hogy azoknak az érzelm eknek s azon erkölcsi tan ú sá g n a k , m elyet ez ügyből m erítettem , végezetül kifejezést adjak. R eá bízom
— és ny ugo d tan bízom azt reá — a közel jövőre, az olvasóra.
Teszem pedig m indezt főleg egy szem pontból, m elynek itt bevezetésül m ag y arázatával tartozom .
Teszem , m ert m eg vagyok győződve, hogy az a korszak, m elyet politik ánk és közéletünk m a él át, közállapotaink, sőt k u ltú rá n k tö rténetében m essze k ih ató epocha, m elynek a n y itra i választás alkalm ából rendezett b o trán y csak előjátéka, de olyan előjátéka, m elyben a d rám án ak m ár m inden tényező
jé t és szereplőjét m egism erheti a néző éles szeme.
Ebből a szem pontból te h á t a nyitrai választás ügyének okm ányolt és tárgyilago s összegezése, nézetem szerint, a kor
tö rté n et értékével bir.
Távol áll tőlem , hogy a k á r az ellenem m egindított hajsza első perezében, a k á r m a azt hinném , h ogy ez az egész az én igénytelen csekély szem élyem ellen irán yult volna. A világért sem. E z a n ép p á rti ellenzék kitörése volt a szabadelvüség ellen.
M iután véletlenül én voltam az ú tju k b an , te h á t az én fejemhez v a g d a ltá k szóban, írá sb a n és képben sértéseik, gorom baságaik s am i legérzékenyebben érin tett, rossz viczczoik özönét, — m ely utó b b iak között m indig első helyen állo tt foglalkozásom ra való czélzással, a vizipuskák em legetése; — lévén én tud niillik egy fecskendők g y ártásáv al is foglalkozó gyár egyik igazgatója
Bizony, nem tagadom , — becsületes nevet igen — de la tifu n diu m ok at nem örököltem és így hosszú idő óta dolgozom a h azai g ép ip a r terén és sorsom m al m eg vagyok elégedve
— nőm az elért eredm ények m iatt, hanem m ert dolgozom, m ert érzem és tudom , h o gy a m indennapi becsületes m unka fá ra d ságával m egszerzett kenyér m iként emeli s nem esíti a férfi önérzetét s dom borítja ki az em ber egyéni értékét. É s érzem ezt daczára an n ak , hogy sok százados családfán én is tarlóz- h a tn ó k őseim u tán s lo b o g tath atn ám a ezimercs zászlót, de nem teszem , m ert közönyös előttem , hogy a czim erpaizs m egsebzett n y u llal vagy szarv asagan cso k k al ékeskedik-e.
P olitikában, közéletben és erkölcsben az em bert és a férfit k eresem és becsülöm .
Ilyen elvekkel foglaltam el a n yitrai választás elnöki szé
ket. H ogy bizonyos köröknek és p á rto k n a k igy nem tetszhettem , az term észetes. T ám adásaikat, sértéseik et m egtoroltam , de ta r tozom m egm u tatásával an n ak, hogy lássa a jövő, m iszerint az em ber gyarlóságai bizonyos periódusokban, hosszú századokon á t m iként ism étlődnek s h o g y dobálja a szenvedély politikai vakság áb an sárral rendszerint legönzetlonebb, legtisztább em
bertársait.
É s m ost lássu k m ag át a n y itrai ügyet :
V álasztási elnöki teendőim et N y itrán m egkezdvén, az ellenzék, illetőleg a n é p p á rt részéről m ár az első perezben láttam a szem élyem ellen irányuló ellenszenvet, m inek oka egyszerűen az volt, hogy tu d ták , m iszerint én, m int évek során á t k é t nyitram egyei kerü let volt országgyűlési képviselője, a szabadelvű p árth o z tartoztam . A zt persze elfelejtették, hogy m ár voltam egyszer egy n y itram egyei v álasztásn ak elnöke, m ely választás alkalm ából azonban semm i kifo gást nem em el
tek ellenem, m ert ak kor elnökletem a la tt ellenzéki képviselő v á la sz ta to tt meg.
A g yanúsítások ellenem m ár az első napon m egin du ltak. A h ató ság o k intézkedéseit s a p á rto k n a k egym ással szem ben pro
d u k ált kortesfogásait m ind nekem tulajd o n íto tták s azokért a fővárosi lapokban a leghevesebben s a legsériőbb m odorban tám ad tak meg.
A ki a nyitrai kerületben a viszonyokat ism eri, tudja, hogy a jelenlegi állapotok között ott k ato nai k arhatalom mellőzésével, vérengzés n élk ü l v álasztást m egejteni lehetetlen. M égis a legelső botránykő volt az ellenzék szem ében a katonai karh atalo m k iren delése és ann ak állítólag igazságtalan elszállásolása ; — m in th a az ország összes v álasztásain ál nem szo k ták volna azt épen ügy igénybe venni. A belügym inisztert m eg is in terp ellálták érte m ég a v álasztás folyam a alatt. E rre ado tt válaszáb an a b el
ügym iniszter egyszerűen fölolvasta a H ázban a megye alispán
ja,nah erre vonatkozó jelentését, m ely teljesen m egvilágítván a helyzetet, azt szóról-szóra ide ik ta to m :
„A m érkőző párto k részéről oly heves agitáczió lőtt k i
fejtve, hogy a közbiztonságot legnagyobb m érvben veszélyez
tetve láttam és a legkiterjedtebb óvintézkedések foganatbavé- tcléről gondoskodni kényszerültem .
A nyitrai főszolgabíróhoz a községi elöljárók részéről tö
meges jelen tések érkeztek, m elyekben a m egzav art rend hely re
állítása érdekében, úgyszintén a tettleges összetűzések elhárítása, valamint a néppárt részéröl alkalmazott terrorizmus elleni védelem szempontjából kato n ai k a rh a ta lm i o ltalm at kértek.
A nevezett főszolgabíró azzal a kérelem m el fordult hozzám?
hogy tek in tettel arra, m ik én t a rendelkezésre álló csendőrséggel a községekben a ren det és n y u g alm at fen ta rta n i és az itt-o tt k iü tö tt zav arg ások at k ato n aság nélk ü l elnyom ni nem képes, —
k ato nai k a rh a talo m n ak a községekbe leendő ki vezénylése irá n t sürgős intézked ések et tegyek.
E n n ek következtében a pozsonyi cs. és kir. h a d te stp a ran csno k ság ot írásban, m ajd táv iratilag m egkerestem , hogy m ásfél század gyalogságot a helyszínére azonnal kirendelni szives legyen. A hadtestp aran csn o k ság ezen m egkeresésem et rögtön elintézte és sürgönyileg értesített, hogy a kért m ásfél század m árcz. hó 7-én este N y itrára érkezik-“
„A h ad to stparancsnokságtól vett távirat alapján azonnal felhívtam N y ílra város ren d ő rk ap itán y át, hogy az érkező k ato n aság n a k a városban leendő elszállásolása irán t intézkedjék.
A városi ren d őrk apitány a k ato n aság o t az itteni honvéd- lak ta n y áb a n , esetleg sátor-táborban a k a rta elhelyezni, de ez iránti m egkeresését úgy Palkovics József vezérőrnagy d andárparancs
nok, valam int S chreiner Imre honvédezredes állom ásparancsnoic teljesíthető n ek nem találta. A la k ta n y áb a n és sátortáborban tervezett elszállásolás m eg h iú su ltáv al a ren d ő rk ap itán y az egyes lak h ázak b an való elhelyezést volt kénytelen foganatba v enni s ez irá n y b a n az elszállásolási sorrendet a k k é n t á lla p í
to tta m eg, hogy a k ato n á k elszállásolását az I. kerületben, vagyis az úgynevezett felső-városban kezdette m eg azzal a tervvel, hogy az esetben, h a több katonai erő válnék szükségessé, a beszállásolást folytatva, a város három kerületében fogja eszközölni. M egjegyzem , hogy jó lleh e t az úgynevezett felsővá
rosban van a p üspök lak helye és ug y ano tt a k áptalan tag ja i
n a k lakházai is vannak. Mégis ott jelenték eny szám ban a pol
gári elem is van képviselve és így az elszállásolás nem csupán a p api házakban, de a p ap i és polgári, valam in t p á rtá llá sra való m inden te k in te t nélkül, m inden egyes házra nézve teljesen sza
bályszerűen lett foganatosítva.
M ásnap m ár csak egy félszázad katonaság maradt a felső vá
rosban. a mentijeiben egy egész század azon községekbe, név- szerint Cthymes és P o g rán y b a lett kivezényelve, m iután ezen községek k ato n ai erővel való m egszállása a főszolgabírói jelen tés szerint szükségesnek bizonyult.
A visszam arad t félszázad ta rta lé k g y a n á n t készenlétben m arad t, de ez is csakhamar JBodok községbe Lett kirendelve. A z az állítás, hogy a míg a kormánypárti választók a katonai beszálláso
lástól meghiméltettek, addig az ellenzéki választópolgárok túlságosan zaklattattak, a tényleges valósággal homlokegyenest ellenkezik. Ep úgy nem való az az állítás is, h og y a püspöki v ár és a kanonokok h ázai töm ve v an n ak k ato n aság g al, m ert m inden h ázb an csak an ny i k a to n a le tt elszállásolva, a m ennyi az összeírás szerint az ottani lakrészekre esik, m a inár a felső váro sban kato naság eg y általán nincsen, de té n y az, hogy m időn onn an az egyik század kivonulása u tá n m ég egy fél század elhelyezve m aradt, M alatin szk y Jó zsef kan o no k és k áp talan gazdasági prefektus,, a m ás h á z ak b a n elh ely ezett k a to n á k a t m agához és a lakatlan kanonoki h á z a k b a h ív ta és különösen h ázáb a a reá kivetett
járulékot m eghaladó szám ban k a to n á k a t befogadott. H ogy a k á p ta lan ra egészben véve nagyobb beszállásoiási te h e r esett, ennek oka az, hogy a nyitrai k á p ta lan b a n jelenleg k é t kano- noki stallum van üresedésben, k ét kanonoki ház te h á t teljesen üres s igy ezen két kanonoki h á z b a való elszállásolás a k á p talan terhére történt.
„M egjegyzem “, fo lytatja tovább az alispán, „hogy a N y itra városába érk ezett k a to n a sá g n a k elszállásolásába eg yáltaláb an be nem folytam , m ert az elhelyezés irán ti intézkedéseket N y itra város ren d ő rk ap itán y ára bíztam , k i tőlem e részben u tasítá st nem nyert, hanem sorrend szerint, teljesen szabályszerűen és p árta tla n u l rendelkezett a k ato n a sá g elhelyezéséről.
A képviselőválasztás n a p já ra szükséges lovasság kivezénylése irán t a pozsonyi had testp aran csn o k ság o t e n a p o k b an m egk e
restem és az onnan n y ert válasz szerint négy tiszt és 120 lovas
ból álló katonaság már készletben van. A n y itrai ren d ő rk ap itán y tól v e tt jelen tés szerint, a v álasztást megelőző napo n érkező lovasság az alsóváros IV. k erü letéb en fog clhelyeztetni.“
E zekből te h á t kitűnik, hogy m ennyi részem volt és le h e te tt nekem a k ato naság kirendelése és ig azságtalan elszálláso
lásában, a m ennyiben t. i. állítólag, kizárólag ellenzéki p o lg á
roknál szállásolhatott el a katon aság .
Ekkor m ár a h a n g u la t olyan volt, hogy én, aki m int nyitrai em ber a viszonyokat és em bereket ösm erem , s tudtam , hogy az utolsó v álasztásk o r is 5 em ber lövetett le, szüksé
gesnek láttam a közönséget a ren d m e g ta rtá sá ra egy falrag asz
ban kom olyan figyelm eztetni. E falrag aszb an az ellenzék tö r
vénysértést, az alkotm ány sark alato s elveinek m eg tám ad ását lá tta és szintén interpellatio tárg y á v á tette,
ím e itt közlöm ezt is szó és betű szerinti teljes szöve
gében :
„F IG Y E L M E Z T E T É S . M inthogy az 1874. évi X X X III t.- ez. a f. hó 20 án N y itrán tartan d ó országgyűlési képviselő
v álasztásnál a ren d l'entartását és az e czélból teendő előzetes intézkedéseket kötelességem m é teszi, ezennel felkérem a k e rület t. választóit, v alam in t N y itra v áro sának t. polgárait, hogy a rend fontartása érdekében te tt és teendő intézkedéseim hez alkalm azkodni szíveskedjenek, m ert azokat éppen a fenttisz- telt p o lg ártársaim nak jól felfogott érdekében teljes szigorral és h a kell, katonai karh atalo m m al is fenn fogom ta rta n i és a n etán ellenszegülők a törvény teljes szigorával fognak b ü n tet
te tni.
E czélból figyelm eztetem a t. közönséget, hogy a szava
zásra beérkező választók fel- és elvonulására szükséges utak , valam int a tartózko d ásu k ra szükséges terek és épületek kora reggeltől a szavazás befejezéséig k a to n a ila g el fognak záratni
— a szükséges közlekedésekre m ás u tak fognak szabadon h a gyatni.
A zért figyelm eztetem , hogy a m egyeház-utcza, káp talan- utcza, hosszu-utcza, p ár-utcza és ezekkel szomszédos utczák lakói m ag u k a t egy n a p p a l előbb élelm i szerekkel lássák el, n ehogy a közlekedés beszüntetése folytán valam i h iá n y t szen
vedjenek.
Az ezen u tczák b an levő h á z ak k ap u in a k elzárását is czél- szerünek tartan ám , v alam int figyelm eztetem a város összes h á ziurait, hogy a tűzbiztonság szem pontjából szükséges óvintéz
k ed éseket m egtegyék.
N y itra v á ro sá n a k t. választói a polgárm ester ur által k i
állíto tt szavazó bárczákkal fognak clláttatn i, m elyek a városi választók szavazásának ideje és a záróra a la tt fel- és elvonu
lá s ra jogosítanak.
A n em szavazó t közönséget pedig ezennel felhívom, hogy a m en e tet csak az ablakokból nézze, m ert az utczákon sem az álldogálás, sem a csoportosulás nem fog türetni, szük
ség esetén karh atalo m m al szét fog oszlatni, jó lesz ettől óva
kodni, n ehogy valak i testi épségében k á rt szenvedjen.
A p á rto k bárm elyikének gúnyolása vagy egyesek sérte
getése, ingerlése és a jelvén y ek m egsértése szigorúan fog bűn
te tte im és a n etán i izgatok, valam in t a hatósági közegek és ren d fen tartó k intézkedései ellen szegülök pedig be fognak bör- tönöztetni.
A vidékről bevonuló választók a város h a tá rá n m eg fog
n a k vizsgáltatni, a n á lu k n e tá n találandó fegyverek, b o to k ; vagy kövek el fognak koboztatni, m ert ezekkel a választás te rületére m egjelenni tilos. H asonlóan figyelm eztetőm a t. vá
lasztókat, hogy m inden községbeli p á rt csak egy nyéllel ellá
to tt zászlóval je le n h e t m eg, — a többi zászló rudak a válasz
tási területen kív ül hagyandók.
H a pedig m ás nem v álasztók botokkal, kövekkel vagy m ás fegyverekkel jelen n én ek m eg, úgy azok a fenyitő bíróság
n a k fognak átadatni.
V égre figyelm eztetem a t. nagyközönséget, hogy a vá
lasz tásn á l csak a választó k n ak van holyük, ezért a nem v á
lasztók m ag u k a t a választó területtől távol ta rtsá k és an nak m űveletébe sehogy sem avatko zzanak , hanem folytassák ren des napi teendőiket, az ez ellen vétők a netalán! rossz k övet
k ezm ényeket m ag u k n ak tulajdonítsák.
E zen a m egszokottnál nagyobb szigort a helyzet veszé
lyes a lak u lása indokolja, a m ennyiben a választók izgalm a ed
dig h a lla tla n fokot ért.
E nnélfogva ism ételten kérem a t. közönséget, hogy a m eg állap íto tt rendhez alkalm azkodjék, m ert én azt m inden h a ta lm a m b an álló törvényes eszközzel k érlelhotlenül fenn fo
gom tartan i.
N yitra, 1895. m árczius 16.
Tarnócsy Gusztáv.
választási eluiik.“
Tessék felette ítélni. R észem ről bővebb m ag y arázato t nem fűzök h o z z á !
Hogy helyes-e, jogos-e, hogy a v álasztásra a fővárosból ellenzéki, vagy bárm ely p á rti képviselők leutazzanak, ezt most nem tárgyalom , pusztán konstatálom , hogy időközben P ázm án d y Dénes, O kolicsányi László, T om esányi László, K u nd Jenő, F örster Ottó és K u b in y i József Z elenyák sat. ellenzéki k ép vi
selők a helyszínére érkeztek. E g y ú ttal pedig ide ik ta to k egy tá viratot: „Tarnóezy G usztáv választási elnök N yitrán. F e la d a to tt ΙΙΙ/1 9 -én d. e. 11 óra 30 perczkor B udapesten, T öbb el
lenzéki képviselő leutazott. Szándékuk téged esetleg te ttle g is b á n ta lm a z n i; légy óvatos. L a jo s.“
A v álasztási aktus m egkezdetvén, a szavazás k é t szava
zatszedő bizottság előtt folyt. Az első bizottság elnöke voltam én, helyettes elnöke Pongráez K álm án, jegyzője Stark Samu és dr. M akoviczky Miklós. A m ásik bizottság elnöke dr- Su- lyovszky Imre, jegyzők Kcnézy Csatár és ifj. B okros János.
A választás eredm énye ösmoretes. L atkóezy Im re állam titk á r és szabadelvű p árti jelölt k a p o tt 930, ifjabb Zichy J á n o s gróf 37-1, Zichy Já n o s gróf 24 és ifjabb Zichy Szt.-N e
pom uk Ján o s gróf 4 szavazatot. L atkóezy Im re álla m titk á r te h á t 629 szótöbbséggel képviselővé választatott. E lu ta siitato tt 70.
A választás lefolyásával az ellenzéki napi sajtó s a k é p viselőhöz is foglalkozva, a legképlelenebb vádak egész tömege hozato tt fel ellenem. M indezen v á d a k at P ázm án dy D énes orsz.
képviselő összegezte a képviselőházban elm ondott beszédében.
Ezzel a beszéddel te h á t alább p ontról-pontra egész terjedelm é
ben fogok foglalkozni.
M ost azonban a h a n g u la t m egértésére, n é h á n y a t a töm e
gesen k a p o tt fenyegető-leveleknek fogom bem u tatn i : N yílt levező-lap, feladatott N yitrán. m árczius 16-án. „N agyságos T ar- nóczi G usztáv vál. olnök, N yílra, K orona-szálloda 8. szám. A legkisebb törvénytelenség elkövetésekor a szabadkőm ives el
nökre és a zsidó n ó táriu sra h a lá lt m ondunk. A figyelm eztetés szigora nem re tte n t m in k et el. A n é p p á rt végrehajtó bizott
sága. “
N yílt levelezőlap. P o stab élyeg k elte Pozsony, m árcz. 22.
T. Tarnóezy N. ur, a nyitrai v álasztás volt elnökének. N yitrán K orona vendéglő. „T. volt E ln ö k u r! V ettü k hírét, — n a g y szerű k é p z etség é b e n ! — nagyon jó l intézkedett, — de v ala
mire felejtett. — A b itó fára! jövőre ajá n lju k figyelmébe. A pozsonyi n é p p á rt.“
N y ílt levelezőlap. P ostabélyeg kelte Bécs, m árczius 21.
Tarnóezy G usztáv u rn ák , tűzoltószer- és fecskendő gyáros B u
dapesten. „A n y itrai v álasztásn ál tan ú síto tt p á ra tla n eljárásért gratulálok. K ívánom , hogy m ag asab b helyről egy Báli és tá r sai által nyújtandó szalagban, kedves elvtársaival eg y ü tt m i
előbb kellő elism erésben részesüljön. Bécsben, 1895. márcz. 20.
K eresdy.“
N yílt czédula. „T. ez. T ekin tetes körjegyző U rn ák Pog- rán yb an. P o stás m agam voltam .
T e k in te tte s Jegyző U r. E zen p á r sor írásom által önt ér
tesítem hogy m iszerint ön roszakarója a nem zeti p ártn ak . Föl kérem m ag át hogy h ag yo n alyább a tetteivel, m ert ho gyha L atkóczi Im re lesz a képviselőnk ak or ön több képviselő v á
lasztást nem fog m egérni és az Híré U r sem m ert agy fog
n a k m egh aln i ininda k u ty ák és az igaz. Ámen, vigyázna m a
g á ra .“
M indezek eredetijei a n n ak idején az illetékes bíróságnál b e te k in th e te k lesznek.
A választás lefolyását illetőleg hazaérkezésem u tán t é t nyilatko zato t tettem közzé, m elyekben az általán osan felhozott vád ak ra m egfeleltem . M iután ezen nyilatko zataim at nem hoz
ták az összes lapok, ime itt egész terjedelm ükben újra lenyo
m atom azokat.
„Tisztelt szerk e sztő sé g !
M a reggel jö tte m h aza három álm atlan éj után, fáradtan a m ajdnem em berfölötti m u n k a és h ajsza után. Látom , hogy ném ely lapok nagy heezczet csinálnak a nyitrai választásból és engem sok rágalom m al halm oznak cl, holott én önérzettel gondolok arra, hogy ott, hol a választásoknál vérfürdőket, szo
kott előidézni az izgatás, én egy csepp vérontás nélkül teljesen törvényesen fejeztem be azt.
M ihelyt a sok tá m a d á st regisztrálhatom és időm és erőm engedi, részletes n y ila tk o z a tta l fogom m egnyugtatni a t. olva
sóközönséget, addig is kérem tudom ásul venni, hogy D eák és három utezai tám adó tá rs a ellen m egtettem a b ü n tető felje le n tést. O kolicsányi k ih ív ása folytán m ég aznap elküldtem segé
deim et. A m a lapok ellen pedig, m elyek becsületem ben és h ír
nevem ben tám adn ak, m eg fogom ten ni a sajtóbiróságnáJ felje
lentésem et. K érem a tiszlelt közönséget, hogy addig tartsa fenn vélem ényét és ne ítéljen igazságtalan, egyoldalú tám adá
sok alapján, m elyek nem az igazságot keresik, hanem ott is bot
rá n y t a k a rn a k csinálni, ahol n in c s: de az igazság kibúvik, úgy m in t a szög a zsákból.
B udapest, 1895. m árcz. 22.
K iváló tisztelettel,
Tarnóczy Gusztáv, s. k.®
„Tisztelt, szerk esztő ség !
M egígértem , hogy a nyitrai választásról ném ely lapok á l
ta l czélzatosan terjesz te tt álh irck e t rektifikálni fogom.
N em szándékozom k iterjeszkedni arra a sok tere-ferére, m ely önm agán ho rd ja a v aló tlan ság bélyegét. Csak azokra a v ád ak ra válaszolok, m elyek azok előtt, kik engem nem ösrnor- nek, leh etségesek n ek tű n h e tn e k föl.
Az első és ta lá n legkom olyabb vád tá rg y á t képezi a nyom tatásb an k iad o tt figyelm eztetésem a közönséghez, nevezetesen ann ak következő 2 p o n tja :
„A párto k b árm elyikének gim yolása, vagy egyesek sér
tegetése, ingerlése és a jelvények m egsértése szigorúan fog b ű n tetteim és a n e tá n i izgatok, v alam in t a h ató ság i közegek és ren d fen tartó k intézkedései ellen szegülök pedig be fognak börtö nö ztetn i.“
T ovábbá :
„A vidékről bevonuló választók a város h a tá rá n m eg fog
n a k vizsgáltatni, a n áluk n e tá n találandó fegyverek, botok vagy kövek el fognak k oboztatni, m ert ezekkel a választás szín h e
lyére m egjelenni tilos s tb .“
Ez az a 2 pontja k iáltványom nak, m elyet az ellenzék h a l latlan hajszára, h a sz n á lt fel, a nélkül, hogy" engem felvilágosí
to tt volna, hogy tulajdonkép mi abban a törvényellenes vagy ezéiszerütlcn, meid választási elnöki m inőségem ben elkövetett tényeim csak ezen két szem pontból v oln án ak elbirálandók.
11a intézkedéseim bárm elyike törvénybe ütközik, tessék engem a törvény sorompói elé állítani, de h a ezt ten n i nem m erik, önm aguk ismerik be állításaik v a ló tla n s á g á t; ez esetben k á r volt a sok p apirost és te n tá t elfecsérelni.
A czélszerüségnek m egítélése csak re ám és legfőlebb azokra tartozik, kik engem m egválasztottak, de hogy ebhez a képviselőházi vigéezeknek m i közünk van, azt valóban nem tudom !
B árm ennyit fognak fenyegetni és firkálni n é m e ly lapok, az engem soha sem fog letériteni a törvényes útról.
A törvény így s z ó l:
„A választás vezetése, a rend fen ta rtá sa és e őzéiből teendő minden előleges intézkedés a választási elnök feladata és köteles
sége stb .“
Tegyük fel, hogy előlege« h atály o s intézkedés h ián y á b a n az itt szokásos verekedések ism étlődtek volna, hogy az üz- béghi vérfürdő ism étlése elűzte volna a helyszín érői a v á lasztókat, nem -e czélzatossággal, legalább m u lasztással vádolt volna engem akárm ely vesztes p á rt — és s a já t lelkiism eretem is, m ely nálam a legm érvadóbb ?
Még m ielőtt elnökké választattam , a k e r ü l e ti községét lá to g attam m eg ; ott oly m érvű izgatottsággal és fanatism ussal találkoztam , m elyhez haso n lót jó földnépünknél eddig soha
sem tapasztaltam . A járá si főszolgabíróval csakis erős csendőr- fedezet m ellett m eh ettü n k ki az elvadult községekbe. A város
ban a k ath olik us legényegyletek tag jai az utczán in zu ltálták a sétálókat, h a nem já rta k n ép p árti jelvényekkel, am i velem is:
m egtörtént, pedig én sohasem viseltem semmiféle jelvényt.
A jám b o r falusi asszonyok azzal fenyegették férjeiket, hogy alvás közben elv ág ják to rk u k a t, h a Latlcóezyra m ernek szavazni, gyerm ekeiket pedig feldarabolják, m ert pogány atya g y erm ekét nem fogják nevelni. V alódi fúriákká változtak.
Ily sym ptom ák m u tatk o ztak uton-utfélen különösen az asz- ' szonyok és fiatalság között, a m eg lett férfiak, kikre a szószék és gyóntatószék nem volt oly közvetlen romboló h atással, és inkább az ösm ert L atk ó czy ra a k a rta k szavazni, m int az idegen Zichy grófra, nem m ertek az u tczára kim enni. Azzal is fenyegették N y itrát, hogy ezt a zsidó v áro st legjobb lenne fe lg y ú jta n i; kép
zelhető, hogy ezen fenyegetések m ily izgatott h a n g u latb a hoz
tá k a város lakosságát!
M indenki a város és lak o sság án ak veszedelm éről beszélt és az én védszárnyaim alá m enekült, m ert az adott viszonyok között csak az elnök védhotte m eg a fenyegetett közrendet.
V erekedések n ap iren d en voltak.
K érdek m ost m inden lelkiism eretes em bert, nem volt-e kötelességem a törvény keretén belül m inden hatályos eszköz
ről gondoskodni? E lé n k em lékezetem ben volt az ezen k erü let
hez tartozó N y itra Üzbégli községbeli vérfürdő, m elyet n ohán y kő
dobás okozott, m ert a csondőrségnek és k ato n aság n ak nem sza
bad m ag á t a k á r kővel, a k á r bottal bün tetlenü l érintetnie. Az egykori szakolezai választás is élénk em lékem ben volt, hol szemem lá ttá ra — n é h á n y haláleseten kívül — 70 — <S0 tó t vá
lasztó lett az adott tűzjolre és lo v as-a ttak ra m egsebesítve, és m ié rt? M ert az elnök nem volt előrelátó. P re voir c’cst gou- verneur.
F őgondom at képezte, hogy a választás minden izgatás daczára vér n é lk ü l folyjon le.
A k a to n a sá g ra fordított pénz és a lk alm atlan ság nem jö h e te tt előttem tekintetbe, m ert én többre becsülök egy cse
kélyke életet, m int 10.000, 100,000 frtot is, a n n ak daezára, bogy pog án y nak titu lázo tt az ellenzék.
K iáltványom értelm ét szándékosan félreértették; a „m egvizs
g á lá s “ szót a „m cgm otozással“ cserélték ki, a mi két külön
böző fogalom ; h a em ezt a k a rtam volna, m egtaláltam volna erre is a szót. A megvizsgálás nem jelenti a motozást. Motozás
ról soha szó sem volt, szándékosan tévedett és tévesztett az.
aki őzt Így hozta forgalom ba, m ert a k iáltványban csak viesgálás van. Szolgálhatok a kiáltványból néh án y pőldánynyal.
A bevonuló v álasztó k at én sa já t szemeimmel vizsgáltam m eg és öröm m el láttam k iáltv án yo m azon h a tá sá t, hogy az előttem elhalad ott választók egyikénél sem volt bot és alk a lm a sin t kő sem, pedig ha nem figyelm eztettem volna, úgy, m int eddig szokásban volt, m ost is hoztak volna ilyeneket m ag uk kal és .részeg v agy vakbuzgó állap otu k b an m egdobálva a katonaságot, az izgatok h ely ett ism ét az á rta tla n nép esett volna áldozatul.
Ily esetben m éltán illeth e te tt volna vád.
É n a katonai szabályokat nem ösm erem , de az illető ve
zénylő u rak állítása szerint ők u tasítá su k értelm ében a száza
dot ily esetekben csak k é t részre o szth atják . T ek intv e N y ílra különös építkezésénél fogva a sok elzárandó m ellékutezát, sok félszázadra volt szükség. É n m egm agyaráztam a vezénylő u ra k n ak a helyzetet, a feladatot és ők szám íto tták ki a szükséges katona-m ennyiséget, m ely nélkül a felelősséget elvállalni nem akarták. Az eléjük terjesztett föladat az volt, hogy a 3 fővo
nalon bevonuló különbözőpárti v álasztók at az egym ás által való m egtám ad hatástó l és az utczai közönség inzultusai elől fedezzék, nehogy a v álasztók a garázdálkodó utczai közönség által valam ely tettlegességro ingereltessenek.
íg y szabadon ju th a tta k k ijelö lt helyeikre. A bevonulás után ezen utezákból a k ato n a sá g átv itetett a választási helyre és azon utczák fedezésére, m elyeken a választók a szavazási helyekhez és onnét h aza m ehettek. Ezen intézkedésem folytán az ellentétes párto k oly távolságban állo ttak egym ástól, hogy egym ás csúfolódásait és fenyegetéseit nem h a llo ttá k , egym ást nem láttá k , ntközben sem találkoztak, te h á t nem is vereked
hettek. íg y csakis az utczai csőcselék tám adásaitó l és a kortesek esábitgatásaitól k ellett kato n ai őrvonal á lta l m egvé
detnem .
Csak igy volt lehetséges biztosítani m inden választónak azon jogát, bogy jelöltjére szabadon szavazhasson a nélkül, hogy bárm inem ű b án talo m nak legyen kitéve. Ez különösen az ellenzéknek kedvezett, egy n a g y többségében szabadelvű v á rosban. Ezen intézkedésem et m ég elism erőleg helyeselték is az oda érkezett képviselő urak , m ivel akkor m ég nem tu dták , hogy ők fognak bukni. N em v e tté k szám ba azon ragaszkodást, m elylyel a kerü letnek m inden értelm esebb lak o sa Latlcóezy irá n t viseltetik.
A kkor m ég azzal ám íto tták őket a n ép p á rti kortesek, hogy ők lesznek a győztesek.
.Jellemző, hogy Tomcsányi László képviselő úr dispoziczióm h a lla tá ra a többi képviselő u rak jelen létében azoknak ellen- m ondása nélkül, sőt ném elyek helyeslése m elleit távozásakor azt m ondta, éljen az elnök! De m ihelyt arról győződtek meg, hogy ők v ann ak kisebbségben, (rem élni akarom , Tom csányi úr kivételével) m ég azon intézkedéseim ből is v á d a k a t kovácsolnak, m elyeket előbb m egdicsértek.
Ú jabb v ád at képez az, hogy oly rossz h ely ek et jelöltem ki az ellenzéknek, hol csak egy kis korcsm a volt és igy ázni- iázniok kellett, sőt hogy m ég egy k is fólszerből is, a hová az eső elől m enekültek, kikergettem , — ez em bertelen tettem k o holt, erről csak az újságból értesültem .
A z élelmezés m egkönnyítése v ég ett oly háro m helyet jelöltem ki az ellenzéknek, hol 11, és legközelebbi szom-
szódságában pedig m ég több korcsm a v o lt; aki ellenkezőt állít, rágalm azó.
N y itra váro sáb an nines is több olyan hely, hol annyi korcsm a lenne, m int itt. — E llenk ezik az igazsággal, hogy nem eresztettem be a k o r c s m á b a a választókat, sőt azoktól a k a to n á k által elzárattam , a mi ism ét nem igaz. Midőn a v á lasztók at a szavazásra hívtam , ism ételten tudakoltam , hogy m iért állan ak a szabad ég alatt, m iért nem m enekülnek a fedett szobákba, hiszen van ezek között oly vendéglő is, (például a Spaczek-féle) m ely 300 em bernek kényelm es h e lyet nyújt.
V álaszul azt kap tam , h o g y a plébános urak, kik itt kortesek
k én t m űködtek, m éltóságuk a la ttin a k ta rtjá k a zsidók foga
dóiba m enni, k ik ellen az nap reggelig a legem bertelenebb v á dakat p ré d ik á ltá k : a n ép et pedig egyedül nem a k a rták be- ereszteni, m ivel féltek, hogy ott lerészegesznek és eltántorit- tatn ak , így h á t önfeláldozásra h iv atk ozv a, m arty ro k k á a k a rtá k felavatni híveiket.
É s ezek daczára van lelk iism eretü k engem okolni a h i
deg esőben átélt szenvedésekért. — M eg kell jegyeznem , hogy N yitrán ezen h ely ek en van a legtöbb fogadó- és korcsm ahe
lyiség. — Itt á llt a n n ak idején T ó th Vilmos, akkori m iniszter
nek p á rtja is.
E n egyedül 3 n ap ig tanulm ányoztam a várost, hogy a leg
jobb h ely ek et k ik e re sh e sse m ; a vezénylő tábornok és az ezre
des úrral fél n ap ig kocsin ug y an ezt tettü k , velük beszóltunk vag y tíz m ag án h ázb a is, de azok vagy m egtagadták v agy szalm a és egyéb tűzveszélyes tárg y a k m ia tt mi nem fogadtuk el. — É n a Szarvas-vendéglőt ak artam szám ukra m egnyerni azon re m ényben, hogy az püspöki tulajd o n lévén, e czélra m eg lesz nyerhető, de a vendéglős ezt kereken m eg tagad ta azon indoko
lással, hogy vendéglője aznap úgyis tú l lesz tömve. A k itű ző i
teknél jobb hely nem volt találh ató , hivatkozom Taikovich tá bornok és az ezredes u rak ra, k ik teljes buzgósággal keresték ki velem együtt ezen legjobb helyeket.
De jellem ző, hogy m időn előzékenységem et tanúsítandó, a p á rt vezetőinek m ár előzetesen m egjelöltem ezen helyeket, a czélból, hogy kellő élelm ezésről gondoskodhassanak, egy sza
vuk sem volt ezen h elyek ellen, ezt elism eréssel fogadták, csak a rra te tte k m egjegyzést, h o g y három h elyen helyeztem el őket, m it a rossz idővel indokoltam , m ert egyetlen helyen sem tu d tam annyi vendéglőt és ko rcsm át találn i, am i ellátásu kra ele
gendő le tt volna és m ivel a tú l n a g y izgatott töm egnek egy h elyen való csoportosítása m in d ig veszedelm es.
A szabadelvű p á rt is k ét h elyen volt elholyezve. A többi ide való részlet légből k a p o tt koholm ány és rágalom . Az a ezélzatosan terjesz te tt hir, h og y k e n y erek et azon ürügy alatt, m in th a penészesek lettek volna, elkoboztattam , v alam int va
lam i ta k n y o s ló féle m esék, m elyekről nag y m egbotrányko-
zásssal, csak a lapokból értesültem , szerzőikre és terjesztőikre vallanak.
ilyenek ellen nem tarto m m éltónak védekezni, m ert tu dom, bogy ezeknek kom oly em ber úgy sem ád hitelt.
A mi pedig a 3 Zichy gróffal való kortesfogást illeti, az elavult élez, a m i m ár abból is k itű n ik , hogy az ellenzék erre előre készült, és több lem ondó levelet h o z o tt; hogy ezek nem vágnak a beadott ajánlato kk al, az az ő h ib áju k . A választási törvény 70. §-a igy szól : „K épviselőt a já n lh a t a kerület min
den választója·, az Írásban adandó be az elnöknek stb “ A 71.
§.: „Ha kellő időben több a já n la t ad atott be, és 10 választó szavazást kíván, az elnök azt elrendelni köteles s tb .“
Szabad volt ezt nekem elutasítanom , azon súlyos felelő
ség m ellett, m ely az elnököt terh eli ?
E n csak azt tarto ztam m egvizsgálni, vájjon az illető a já n lók választók-e a b b an a k e rü le tb e n ? E zekre nem szavaztatni m egsem m isítési ok le tt volna.
N agy dologgá a k a rjá k felfújni azt, hogy ón figyelm eztet
tem azon utczák lakóit, m elyek a katonai őrvonalba estek, hogy m ag u k at a rra a n a p ra élelem m el lássá k e l ; pedig ez csak elő
zékenység a k a rt lenni részem ről, n ehogy valaki, aki nem akar, böjtölni legyen kény telen vagy kem ény h ú s t kapjon, h a a szakácsnő a h ú ssal az őrvonalon nehezen ju tv á n át, elkésne.
Á llítani ugyan nem m erik, de m in teg y sejteni engedték, hogy ón ta lá n gróf Z ichy választóit L atk óczyra szavaztattam le. H ogy ez rosszhiszem ű, nem állítás, csak burkolt g yan úsí
tás, azt a vizsgálat fogja kideríteni ; addig· gyalázatos rá g a lom nak nyilvánítom , m ert ez egy esetben sem történt. A L a t kóczyra esett 1)211 szav azat bizonyith ató lag m ind jog osu lt v á lasztónak tisztán és világosan ő reá adott szavazata, m ert a kik álnevek a la tt a k a rta k szavazni, ép úgy, m in t Z ichy grófnál elutasítottam .
Az ig azság n ak tartozom azzal, h o gy ilyen so k k al több volt a Zichy gróf tábo ráb an. I tt nem tarto zo tt a ritk aság o k közé, hogy a ty á t a íiu, és fiút az elhaLt aty a h e ly e tt a k a rta k leszavaztatok sőt gyako ri volt az eset, hogy m ás nevű egyén jö tt álnév a la tt szavazni, és m időn ez szigorú vizsgálódásom folytán g y a k ra n k iderült, az illetőknek ném elyike ide ad ta azon ezédulákat, m elyekről az áln e v e k e t; ham is kort, és egyéb a d a tokat m eg k ellett könyv n élk ü l tan u ln ia, hogy azok az össze- irási lajstrom okkal v á g ja n a k ; és m időn m ár felfedeztetve, b e vallották, bogy ők nem ugyanazon egyének, m egkérdeztetvén, hogy kitől k a p tá k ezeket a ezédulákat, a jobb lelkünk azt is bevallották, hogy ezeket plébánosaiktól k a p tá k , és ezek által lettek ezen csalásokra b etan ítv a, m íg voltak olyanok, k ik k o nokul h a llg a tta k arról, hogy k i tan íto tta be őket erre. K ülö
nösen g y a k ra n fordultak elő ily esetek Karsai pogrányi p léb á
nos ur terhére, k it ezért m eg is róttam , és figyelm eztettem , hogy ez erkölcsrontás, esetleg büntetendő cselekm ény, körte-
sekhez, de nem lelkipásztorokhoz illő foglalkozás, m elyért fel
je le n té st te n n é k ellene, h a nem tek in teném papi ru h áját. N a
gyon tisztelem én a papot a tem plom ban, m ikor im ádkozik és áld ást osztogat, de nem szeretem , k a gyűlöletet szít é s b u j- to g at.
E g y félrevezetett jó lelkü öreg sírva fakadt, m időn lelkére beszéltem és m egígérte, h o g y soha többé nem fog m ás bőré
ben m egjelenni. Ezek jellem ző dolgok, de ezekről h a llg a tn a k a tisztelt ellenzékiek. T úlszig o ru nak m ondják eljárásom at és fag g ató n ak a szav a z á sn ál; hiszen h a ón nem vettem volna ko m olyan az ügyet, úgy k éta n n y i szavazó szavazott volna le, m in t a m ennyi választója van a k e rü le tn e k ; m ég így sem tu d ta m eléggé szigorú és óvatos lenni, a m ennyiben m ég így is leszavazott volt Z ichyre egy illetéktelen egyén és m időn el
jö tt azon név n ek valódi tulajdonosa, m ár a k k o r helyette m ás szavazott volt le az ő neve alatt.
T ú l lassú n ak á llítják eljáráso m at; h á t én bizony nem a k a rta m időt m eg ta k aríta n i a ta rtli vagy tarok szám ára, hanem felad atom at kom olyan véve, k ih a llg a tta m az elöljárókat, a kül
döttség ta g ja it és h a az ogyén azonossága felett kétségem volt nekem vagy valam ely küldöttség! tag n a k , keresztkérdések által is igyekeztem k ipuhatolni a \a ló t; ta lá n job b an m u lath attam volna valam i párisi „Café c h a n ta n t“-ban, de h a elvállaltam , teljesítenem k e lle tt nehéz kötelességem et. Hogy a szavazás nem m en t oly gyorsan, m int a hogy az kív án ato s lett volna, ezért nagyrészt Z ichy gróf bizalm i férfiai is vessenek m agukra, m ivel nem h ozták m ag u k k a l a Z ichy grófok lem ondási o k m á
n y á t s e m iatt három negyed órát vártam kedvükért. A ztán m eg ism ételten ta n íta n i a k a rtá k az elnököt és Zichy gróf m aga is levélben kórt, hogy ren d et csin áljak -választóival, ezért fel k e lle tt függesztenem a szavazást és m egfeleltem k ív á n sá g á n ak ; ez m ind időbe korült. Jó l esett itt Zichy gróf u rn ák is, hogy kellő erővel rendelkeztem az ő p á rtjá n a k m egvédésére is, mig a lapo k szem reh án yást tettek a sok k ato n aság m iatt, bár a Magyarország f. hó 21-ik szám ában írja, hogy a L atkóczy -p árt az összetűzést kereste, m ég sem adózik elism eréssel, hogy ezt lehetetlen n é tettem , han em szid. Hitt m it gondol, m ara d t volna 10 Zichy-féle választó a v árosban, h a én nem adom ki azon proklam ácziót, m elyet ő statáriálisn ak nevez és h a a rend fen- ta rtá sá ra nem gondoskodom elég erőről. T erm észetesen jobban szerette volna, h a a v álasztók az elnök és bizottság fejét b e
verik és a jegyzőkönyvet összetépik, m int m ár erre volt eset.
H ogy szabad-jegyek k iad ásán ál nem gyakoroltam p rotek- cziót a képviselők, grófok stb. iránt, azt n ag y b an rosszalják a lapok, de én a 48-iki törvény szellem ében nem teh ettem k ü lönbséget, én csak választót és nem választót ösmertom, az el
sőnek k e lle tt h e ly t adnom , u tó b b inak csak h a ju t és a hol ju t, — m ég a szabadelvüpárti Schober képviselő úrn ak és több jó b aráto m n ak sem ad h a ttam — elvből a csak kíváncsiságból
m egjelen tek nek nem adtam , de adtam k ülön jeg yek et a bíró
sági közigazgatási tisztviselőknek, orvosoknak, b áb á k n ak , pé
keknek, üg yvédeknek egy általán a k ik n e k ott valam i dolguk akadt. — E n term észetem nél fogva szigorúan m eg tarto ttam és m eg tartattam a törvényt és rendet.'
Tudom , h og y ezt h a z án k b an sokan nem szeretik, de végre mégis, m eg kell azt szoknunk.
Ö nként m erül fel itt az a kérdés, m i tö rté n t a többi v á lasztóval ? 2200 és e g y n éh án y az összes szám , ebből elhalt, beteg, eltávozott körü lbelü l 200, leszavazott 1331, részegség m iatt és m ivel nem tu d ta a n ev ét a jelö ltn e k : m ind két p á rt
ból elu tasittato tt az egyik bizo ttságn ál 37, a m ásodiknál 33.
M aradt kérdéses 600; a m in d k ét oldalról gyakorolt presszió- nál fogva csak N y itra v áro sá n á l 200-nál több tartózkodott a színvallástól, a többi körülbelül 400, falusi szavazat nem a k a rt várni, különösen m ert lovai nem ta lá lta k istá lló ra ; esőben és rettenetes vih arban á tf á z ta k ; a választók féltvén lovaik egész
ségét, elm enekültek ; m in dk ét pártból összetett kezekkel kérték , bocsássák őket h a z a ; ig y az utolsó 17 faluból m ár kevés jö tt szavazni, különösen m időn Zichy gróf, lá tv á n eclatáns kiseb b ségét, p á rtjá t h a z a bocsájtóttá. De erről az elnök nem teh et.
Igaz, hogy p á rb a jra h ív tak, de nem igaz, h ogy a 24 órán belül nem k üldtem el segédeim et, valam in t rágalom , h o g y a kihívó v isszautasíto tta volna a p á rb a jt. M ellékelem az Okoli- csányi-féle jegyzőkönyvet.
Igaz, hogy négy elzülött, volt urféle az utczán botokkal megtá
madott, de rágalom, hogy én meghátráltam volna, sőt én tőrömmel visszavonulásra kényszeritettem egész addig, mig vendéglőmbe mehet
tem ebédelni: — de sem utamról el nem téríttettem magamat, sem hozzám nem nyúlhattak.
Siirgönyileg figyelm eztetve lettem , h o g y a képviselők azért u ta z ta k N y itrára, hogy te ttle g bántalm azzan ak, de a k i
hívásnál egyéb nem tö rtén t. A n ép p á rt végrehajtó-bizottsága h alállal fenyegetett Írásban, de ítéletét m ég nem h a jto tta végre se rajtam , se a jegyzőn.
Bocsánat, hogy kim erü ltség és időhiány m ia tt ily pongyo
lán írtam .
B udapest, 1895. márcz. 24.
K iváló tisztelettel
Tamóczy Gusztáv. “ U gyanekkor a kövotkező n y ílt levelet tettem közzé :
„Nyílt levél
a nyitrai képviselő-választókerület tisztelt választóihoz, N y itra város tisztelt közönségéhez, N y itra v árm egye és N y itra város törvényhatósági közegeihez, a választási ren d fe n ta rtá sá n á l működő tisztelt katonai, csend- és rendőri közegekhez.
M ihelyt a nagy fárad tság és izgatottság okozta kim erü lt
ségem engedte, első k ötelességem nek tartom fenn tisztelt u ra k 2
n a k legforróbb köszönetem et n y ilv án ítan i azon buzgó és önfel
áldozó tev ék en y ség ü k ért, m olylyel nehéz feladatom keresztül
vitelében tám og atn i kegyeskedtek, m ég ak kor is, midó'n az, a retten etes v ih a r m ellett csak egészségük veszélyeztetésével volt lehetséges, m ert csak en nek köszönhetem , hogy az úgyis ren d k ívü l felizgatott kedélyállapot m ellett, m elyet az ottani iz
g ato k és az oda zarándokolt szabadalm azott izgatok előidéztek m égis sik erült ezen v á la sz tá st ú g y vezetnem , hogy egy csepp vér sem fo ly t; a tö rv én yt és az országfutó izgató kn ak nem kellem es ren d et — n eh án y csekély kivétellel — m inden irány
b a n szigorúan m eg tartan i sikerült. Csak az önök buzgó közre
m űködésével lettek elk erü lh ető k az itt szokásos vérengző v e rekedések és kih ág áso k , m elyek, a „nyitra-üzbéghi vérfürd ő“
név a la tt lettek h írh ed tek k é. — Ö nök segélye nélkül ezek a leg - lelldism eretlenebbül űzött, vallási rajo n g ássá fejlődött izgalom folytán fokozottan lép tek volna fel. — Örökké em lékezetes fog előttem m aradni azon péld átlan , önfeláldozó, saját egészségüket koczkára tevő buzgóság, m elylyel a ren d fen ta rtá sá t a legfur- fangósabb izgatok erőszakoskodásai ellen is biztosíthatták. — P éld áu l szolg álhat ez: m ik én t kell a h a z át önzetlenül szeretni.
K iváló tisztelettel
Tarnóczy Gusztáv, s. k .“
T ény teh á t, h o g y D e á k ,J á n o s és Benkő László negyed- m ag ú k k a l in zultáln i ak artak . É n azonban toros botom m al el
riaszto ttam őket. M iután pedig v álasztási elnöki m inőségem ben tá m a d ta k m eg s különben is lovagias elégtételadásra nem k é pes egyének, ellenük bünfenyitő e ljárást indítottam .
T ény hogy O kolicsányi L ászló által kihivattam , h o g y p o - dig ezen ügyet is correctül intéztem el, bizonyltja az ime egész terjedelm ében általam m ár a n n ak idején a lapokban is közzé
te tt je g y z ő k ö n y v :
„ Jegyzőkönyv.
F e lv é te te tt B udap esten 1895. évi m árczius hó 23-án OTco- licsányi L ászló és Tarnóczy G usztáv u ra k kö zö tt felm erült be
csületbeli ügyben.
Je le n v o lta k az alulíro ttak . K u n d Jenő és F ö rste r Ottó orsz. képviselő u rak , m in t O kolicsányi L ászló ur m egbízottjai előadják, hogy felük nevében T arnóczy G usztáv úrtól, az á l
ta la f. hó 20-án N yitrán , érdes h an g o n te tt m egjegyzéséért lova
gias elég tételt k é r t e k ; erre P o ng rácz K álm án és Sulyovszky Dezső urak , m in t T arnóczy G usztáv u r m egbízottjai kijelen tik, h o g y felük f. hó 20-án N y itrá n m in t választási elnök m űkö
dött, s h og y elnöki m űködésének ta rta m a a la tt elkövetett ténykedéseiért, m int m agánszem ély lovagias elégtételt adni nem tartozik.
Ezen k ijelentést O kolicsányi L ászló u rn á k m egbízottjai tudom ásul veszik s ezzel m in d k ét fél m egbízottjai az egész
ügyet befejezettnek jele n tik ki.
Még N y itrá n fölkeresett a választás u tán a „Correspon- dance de H o n g rie “ tudósítója, a v álasztási ak tusró l előtte te tt nyilatkozataim at, bár nem is szószerint, kinyom atta. M iután egy p ár kérdés ebben is tisztázva van, ime ezt is ide n y o m a to m :
„A „ Correspondence de H ongne“ tudósítója fölkereste T ar- nóczy G usztávot, m egkérdezendő tőle á llá sp o n tját az ellenzéki képviselők és laptud ó sitók v ádjaival sz e m b e n :
„— G yőzelm ünket — úgym ond T arnóczy — a szabad
elvű eszm ékben rejlő m eggyőző igéken k ívü l m ég isten n ek is köszönjük. N em iróniából em lítem ezt a vallásosság m o
nopólium ával kérkedő n é p p á rtta l szem ben. De lehotetlen el
zárkózni am a providenciáiig végzet u jjin u tatása elől, m ely a szabadelvű tö rekvések nek m ind en ütt kedvezni látszik. N em Is ten keze nyilván u lt-e am a m ozzanatokban, h ogy úgy a libe
rális n agygyűlést, m in t K o ssuth L ajo s tem etését p á ra tla n u l ve
rőfényes napon ta r th a ttu k m eg a legzordabb saisonban, m ig az egyház és a pápa p á rtjá t cudar, 24 órai fagyos eső segítette tön k re, ten n i V E b b en pedig én m ár talá n m égsem vagyok okoz
ható. É n nem á llíth a tta m el az esőt, a m int hogy ilyet csinálni sem tudok.
— Mi tö rténik m ajd a letartó ztato tt em berekkel ?
— Összesesen öten ü lnek fogva. Deák, Márkus és Vargha
— izgatókon kívül m ég egy hind i tanitóféle és egy parasztem ber ül. V alam ennyit átadom a kir. ügyészségnek.
— Minő állást foglal cl az ellenzéki képviselők és a 21-iki ellenzéki lapok tám ad ásaiv al szem ben ?
— E zek ellen alkalm as h elyen és időben m eg fogom tenni a mogtorló lépéseket. T u d atáb an am a szigorú törvény- tiszteletem nek és igazságosságom nak, m elyet a liberalis ügynek ilyen konok és veszélyes ellenfeleivel szem ben p éldátlanul el
vadult viszonyok között is m eg tarto ttam , m egkövetelem ezt az elégtételt. Szigorúan, de törvényesen já rta m el és ezt egyenlő m értékben m ind a k é t p árttal. L atk ó czy -szavazatokat is m eg
sem m isítettem a k á rh á n y a t.“
Zichy Já n o s gró f és környezete, k ö ztü k különösen Durdik kanonok, ezzel szem ben azt állíto tta a tudósító előtt, hogy igaz ugyan, hogy O descalchy L ivius lierczegtől k ü ld ö tt k é t kocsi
„kenyeret“ elkoboztak, m in d azáltal a n é p p á rt eléggé el volt látva, pusztán as eső kergette szét az embereiket. Szerintök h a j
nalban m integy ezer n épp árti szavazó ru k k o lt b e ; állítólag Pongrács K álm án s. k.
Sulyovszky Dezső s. k.
Förster Ottó s. k.
Kund Jen ő s. k.
2*
ötszáznyi m egszám lált többségük volt, csakhogy az éj folya
m án felügyelet n élk ü l m aradva, elszéledtek. M ég a bizalm i fér
fiak, k ö ztü k Fázmándy D énes is, visszalépett az „igazságtalan
sá g o k “ m ia tt és igy a tótocskák a n n á l in káb m egrém ültek és bizony sokan p iro sto llaso k k á változtak, a n n á l inkább is, m ert a Z ich y -p árt estefelé m ár csak ígérgetett „napi dijat és fu v art“
híveinek.
H atáro zo ttan tendencziózus am az állítás, m in th a a Z icby- p á rti községeket czéltudatosan h a g y tá k volna utolsóknak. A községek szavazási sorrend jét a m egye központjától való tá volságuk szerint a központi választm ány határozta meg. A Z ichy -p árt különösen az apró tó t községekből k erülvén ki, ter
m észetes, hogy u to lsó n ak m aradt.
Töm egesen érkeznek az üdvözlő táviratok az ország m in den részéből Thuróczy főispánhoz és Crausz alispánhoz. T ar- nóczynak is egész csom ót kézbesítettek jelenlétem ben. — A k ato n aság elvonult, a város pom pás verőfényes időjárásban fel
v ette szokott n y u g odt k é p é t.“
M int m ár fentebbb is em lítettem volt, m árczius 25-én a teljes igazság kiderítése czéljából a belügym inisztérium tól vizs
g á la to t kértem m agam ellen.
M árczius 26-án délelőtt, a m időn L atkóezy Im re állam titk á rn a k , az im m ár nem zeti botránykővé fölfujt nyitrai m an
dátum ról való lem ondása is fölolvastatott a képviselőházban, ott a k arzaton a közönség között m agam is m egjelentem , hallván, hogy a n y itrai választás ügye fog tárg y altatn i. Tudni és h a lla n i k ív án tam azt, hogy m it ho zn ak fel v ád aku l ollenem. H a b á r ig en nehéz ellenm ondás n élk ü l v égig h allgatni a valótlan állí
táso k és sértő ferdítések h alm azatát, —· m inthogy lelkiism e- retem n y ugo d t volt, m egvolt bennem az erkölcsi bátorság, szinről-szinre h a lla n i a vérig sértő rág alm ak at és az ezeken alapuló v álo g ato tt s z id a lm a k a t; de úgylátszik, hogy az illető k n ek is nehezükre esett az a tu d at, hogy valaki van jelen, ki tudja, m iszerint ők szándékosan tévednek és czéltudatosan té
vesztik a jóhiszem ű h a llg a tó k a t, m ert m egjelenésem annyira fellázította a n ép p árti ellenzék férfiait, h o g y a m agyar p a rla m en t tö rténetében eddigelé csaknem egyedül álló legszégyen
letesebb jelen etet inscenirozták. Pokoli lárm át csapva, tomboló zaj kö zött a leg b ru tálisab b sértéseket k iab á ltá k felém, m iköz
ben ökleikkel fenyegetődztek s többen fel ak a rtak jönni a k a r
zatra, hogy engem in zu ltáljan ak, m it talán m eg is tesznek vala, h a attó l az elnök erélye m eg nem véd, kitől folyton kö
vetelték, h og y a p arlam en ti nyilvánosság nagyobb dicsőségére távolitson el a karzatról, sőt e czélból z á rt ülést is követeltek.
I tt látsz o tt az ig azság n ak örök h atalm a, m ert b á r egy szóval sem volt szabad ellentm ondanom , m égis erkölcsileg feszélyezte őket passzív jelenlétem is ; de m in th o g y a legyőzött ultram on- tan ism u s bo trán y t követelt, h á t m egcsinálták azt ily feszélye
zett helyzet daczára is. E közben folyton h a n g z o tt: „Ki vele!“
„Ne . fertőztesse m eg a le v e g ő t!“ „D obják k i ! “ „Z siv á n y l“
„G azem ber!“ „ B a n d ita !“ stb. stb.
Pázm ándy D énes, K u n d Jenő és O kolicsányi László te r
jesztették elő a n y itrai állítólagos sérelm eket. M iután P ázm ánd y beszéde m indent egybefoglal, fentebb te tt Ígéretem hez képest az ő beszédével e h ely t egész terjedelm ében foglalkozom , m ég pedig úgy, hogy azt h asábo sán ide nyom atva, m inden p o n tra nézve m in djárt m egteszem észrevételeim et.
Term észetes, hogy a közbek iáltáso k at is benne hagyom Pázm ándy D énes beszédjében, úgy am in t az a ház naplójáb a b e ik ta tta to tt:
Pázm ándy D é n e s : T. H áz ! Az im ént jelen tette be a H á z t.
elnöke a n yitrai v álasztás ered
ményét, egyszersm ind pedig az ott m egválasztott képviselőnek, Latkóczy Im re á lla m titk á rn a k lem ondását. E ng ed tessék m eg nekem t. Ház, hogy m ielőtt én felszólalásom valódi tá rg y á ra té r
nék, m ár m ost is elism erésem et fejezhessem ki (H elyeslés a szél
sőbaloldalon.) a t. álla m titk á r ur iránt, hogy volt annyi tap in tata, hogy azt a m andátum ot, a m elyet eg y általában tisz tá n a k m ondani nem lehet, letette. H e
lyeslés a szélsőbaloldalon.) M eg
vártuk ezt tőle és azt hiszem , hogy a jövendőben a t. H áz többi tagjai is hasonló esetek
ben igy fognak eljárni.
T. H á z ! Midőn itt o h ázb an a választás . . . (A karzato n m egjelenik Tarnóczy G usztáv.
F elkiáltáso k a szélsőbalo ld alo n : Ki kell dobni! G azem ber! K i vele ! Szem telen ! K i vele ! K i kell v e z e tn i!)
E ln ö k: Kérem... (F elk iáltáso k a szélsőbaloldalon : V ezettesse őt ki az eln ö k ! G az e m b e r! K i v e le !) T. H á z ! (H a llju k ! H allju k !) Csendet kérek! A ház tag ja i előtt ism eretes az a törvény, a m ely üléseink n y ilv án o sság át biztosítja. Ezen törvénynek egyet
len egy k o rlátja v an és ez sza-
lenség tám ad na, bogy ann ak k i
ü rítését el kellene rendelni és ez az én feladatom .
M ost pedig egy kérésem van a t. H ázhoz (H allju k ! H alljuk!!
és a tisztelt képviselő urakhoz, leg y en ek szívesek m eg h allg atn i a szónokot. (H allju k ! H allju k !)
P ázm ándy D é n e s : T. H á z ! M időn itt a m inap egy k épvise
lő tá rsu n k szóba hozta a n y itrai v á la sz tá st és egy interpelláeziót in tézett a belügym iniszter ú r
hoz, u g y anakko r felszó littattak az ellenzéki pártok , hogy N yit- rá ra a n n ak k o n sta tá lá sa végett, h o g y a választás m iképen fo
lyik, küldenének kebelükből egy p á r tagot. M egvallom, egész öröm m el v állaltam el ezt a m isz - sziót, m ert azt tartom , hogy a választói j ognak m egvédése egyik sark alatos alapköve a m i a lk o t
m án y u n k n ak . (H elyeslés a b a l
es szólsőbaloldalon)
Ezért, a nélkül, hogy az ottani kép
viselőjelölt pártprogr ammjávaVegyet- értenék, vagy azt osztanám, m égis m in tegy becsületbeli k ötelessé
gem nek tarto ttam , hogy o tt m eg
jele n je k és szem em m el és fü lem m el tap asztaljam azt, a mi N y itrá n történik. (H elyeslés a b al- és szélsőbaloldalon.)
P o litik ai pályám on igen sok v á lasztásn ak voltam m ár tan ú ja, de hozzáfogható választást, m int a nyitrai n em ho g y nem láttam , de m egvallom , nem is képzel
tem , hogy az lehetséges legyen.
Röviden, lehető rövidséggel, te l
jes o bjek tiv itással fogom a t.
H ázn ak elm ondani azokat, a m i
k e t közvetlenül N y itrán tap a sz taltam . (H allju k ! H allju k !) Mi
dőn mi m egérk eztünk N yitrára,
— nyolez képviselő — elm en-
tem K und Jen ő barátom m al a választási elnök úrhoz és b eje
lentettük ottlétünket, m egm ond
ván azt, hogy a választás m e
netébe egyáltalában beavatkozni nem óhajtunk, hanem csak azért jöttünk, hogy ezen rosszhirü v á lasztás tényét konstatáljuk .
ígértük, hogy mi a k á r m e l
lette is bizonyítékot teszünk, h a azt fogjuk látni, hogy ő a tö r
vény keretében m űködik. Meg is Ígérte volt a választási elnök ur, sőt nekünk egyénileg becsü
letszavát is adta. (É lén k d erült
ség a bal- és szélsőbaloldalon) arra, hogy ő a legnagyobb tör- vénytisztelettcl és a legnagyobb loyalitással fog a v álasztás kö
rül eljárni. (D erültség a bal- és szélsőbaloldalon.)
H át m ost leszek b átor el
mondani, hogy m ennyiben ta r totta meg ezen Ígéretét a v á lasztási elnök. (H alljuk ! H all
juk I)
Mi azt k értü k , hogy adjon oly igazolványt, a m oíylyel a választást vezető egyének p á rt
ju k körében szabadon já rh a s sa n ak és pártju k tól a választási helyiségig a felállított igen szá
mos katonai kordonon keresz
tül szabadon m ehessenek, m ert hiszen a szabad választás Jeges- legelső kelléke az, hogy a v á lasztó érintkezhessék a vezető- egyénekkel a sa já t p ártjáb ó l cs hogy m inden ak ad ály nélkül m inden választó a szavazási u r
nához m ehessen. (Igaz 1 Ú g y van 1 a bal- és szélsőbaloldalon.) Ez az alapfeltétele m inden sza
bad választásnak. (É lén k h e lyeslés a bal- és szélsőbalolda
lon.)
Az elnök u r ad o tt 30 ilyen paszpartout, a m elyet én kiosz
tottam a választást vezető kori-
Ilyon je le n et köztem és a képviselők között le nem folyt.
A rról igenis, m in t m indenkit, úgy a képviselő u ra k a t is biz
to sítottam , hogy a választást teljesen törvényszerüleg fogom vezetni. De becsületszavam at, m iu tán a n n ak sem m i értelm e sem le tt volna, senkinek sem adtam .
feusok között s a velem m egje
le n t képviselők között. Ú gy de m ásnap a z t k e lle tt ta p a sz ta l
nu n k, hogy azzal abszolúte se
h o v á se le h e te tt m enni, (E lén k d erü ltség a bal- és szólsőbalol- dalon.) az csak arra való volt, h o g y azon em berek, a k ik azt h o rd ták , m in d en ü tt szisztem ati- czevisszau tasittassanak ,úg y hogy lehetséges volt a nélkü l koresz- tülm enni a kordonon, de azzal eg y általán sem erre sem leh e tett m enni. (D erültség a bal- és szél
sőbaloldalon.)
A választási elnök nekem sze
m élyesen rendezvoust adott reg
gel 7 órakor N yitra h id ján ál, h o g y ott együtt velem fogja ve
zetni az ellenzéki tá b o rt és azt m ondotta, hogy m eg fogok g y ő ződni, h o g y ő m ilyen lojálisán já r el. É n m egjelentem 7 ó ra
k o r a k itű zött helyen, az elnök urat azonban ott nem találtam, h a nem talá lta m négy fiatal em bert, a k ik ott k ato n ailag m egszállva ta rto ttá k a N y itra h id já t, azok sen k it á t nem eresztettek, sőt a m ár m egérkező ellenzéki válasz
tó k a t sem. M indazoknak ki k e l
le te tt szállni a kocsiból N y itra h íd ja előtt és ott senki hozzájuk az ellenzéki vezéregyéniségek közül nem férhetett.
Amidőn azután egy fél óra múlva a választási elnök megjelent, s én k értem őt szavára em lékeztetve, ho g y velem fogja bevezetni az ellenzéki tábort, hogy a hídon engedjék keresztülm enni, c s u p á n csak azért, h o g y neki azt a m egjegyzést tettem , ho g y nem találom jo gosnak azt, hogy ő nem egyenesen rendőröket, nem csendőröket, szóval nem h a tó sági szem élyeket á llíto tt a rend fen tartására, m ég hozzá olya-
N em felel m eg a valónak, m ert, m in t a rondezők később közlendő nyilatk ozatábó l k itű nik , azzal, kivéve a választási a k tu s színhelyét, a szavazóhe
ly iség eket és az ellenpárt táb o rát, m indenütt lehetett já rn i s a képviselők ném elyike és a p á rt egyéb vezérférfia ezen jel
v én y t m indvégig tényleg h a sz n á lta is.