BABITS MIHAJCf GONDOLAT
ÉS ÍR Á S
AT H £ NABTO1 It.T. K IADÁSA
G O N D O L A T é s í r á s
I .
G O N D O L A T É S Í R Á S I .
B A B I T S M I H Á L Y
G O N D O L A T É S Í R Á S
B U D A P E S T 1 9 2 2
A Z A T H É N A E U M I R O D A L M I É S N Y O M D A I R .-T . K I A D Á S A
B A B I T S M I H Á L Y
G O N D O L A T É S Í R Á S
B U D A P E S T 1 9 2 2
A Z A T H E N A E U M I R O D A L M I É S N Y O M D A I R .-T . K I A D Á S A
5 3 4 3 9
1 1 0 4 5 . — B u d a p e st, az A th e n a e u m r .-t. k ö n y v n y o m d á ja
E L Ő S Z Ó
E ta n u lm á n y o k az iro d a lo m és filozófia h a tá r a in já r n a k k ic si lá m p á ik k a l.
V a n k ö ztü k rö v id és hosszú, ré g i és új, kom oly és já té k o s.
E lő szó t k ív á n n a k , m e r t n em egységes és te g n a p -írt k ö n y v ez, h a n e m hosszú fejlő d és á l l o m á s a i ; c su p a tév ely g ő , k ik sö tétség b en és z iv a ta ro k b a n , hol e rre , hol a r r a , k ö rb e n fo ro g ta k az egy Ig a z sá g k ö rü l.
N é h a m á r a z t h itte m , k ia ls z ik a lá m p a : de m e g in t fö llo b b an t.
C ik k ek v a n n a k itt, n a g y o b b á ra a k tu á lis cik k ek , — de a k tu á lis c ik k e k örö k té m á k ró l ; s ta lá n az ö rök dolgok a k tu a litá s a él egy k ic s it ebben a k ö n y v b en is, ú g y m in t a lelk ek b e n é lt az utolsó tiz e n ö t év v á lto z a ta i közt.
S i t t v a n egy é let is.
I t t a fiata lsá g , a ta n u ló g y erm e k es h iú sága, még friss önbizalom és kincses forron-
gás : in d u lv a b o ld o g an az E szm ék b iro d a l
m á n a k m e g h ó d ítá s á ra .
S i t t v a n n a k a férfi k é te ly e i és csügge- dései, a m e g rá z k ó d ta tá s o k és m eg in g áso k a Z iv a ta rb a n .
M in d en e lle n m o n d á sb a n m égis csak egy élet, m in d e n té v e ly g é s k ö z ö tt m ég is egy ú t.
A dom a c ik k e k e t, té m á ik re n d jé b e n és v á lto z á s n é l k ü l : de egy-egy év sz ám o t íro k m in d e n ik cím u t á n : leg y en m in t k ilá ts z ó zsin ó r a fö lfű z ö tt szem ek közt. N em n é m a szám ok ő k : m a g y a rá z n a k , eg y e ztetn ek , d i
cse k ed n ek v a g y eln éz ést esdenek. J í é r e m az olvasót, fig y eljen r e á ju k !
B A B IT S M IH Á L Y .
Á G O S T O N
zent Ágoston V allom ásainak fo rd ítása ese
m ény lenne bárm ely lite ra tú rá b a n . A v i
lágirodalom főm űvei közé tarto z ik ez a k ö n y v : azok közé, m elyekből máig, s ki tu d ja m ily jövőbe, sugároznak erők. tJj h an g volt, ú j m űform a, és örök : ú j lehetőség, örökre k itá ru lt.
Ágoston a keresztény szellem m egform ulázőja ; egyik kútfeje a folyam nak, m ely civilizációnk folyam a lett. A m odern gondolkodásnak első m estere. De első m estere a m odern irodalom n ak i s : s D antéig alig követi második.
M egtalálta a keresztény stílu st. A hangot, a form át, am i új az a n t i k k a l szemben, am i m egkülönböztet m inden azóta jö tté t m inden ókoritól s iro d alm ain k at m o d e r n e k k é teszi.
Mi ez ? V alam i bensősége stíln a k és érzésnek, befeléfordítottsága szemnek-szívnek, am it csak példával lehet jellem ezni. P éldával, de csak egy szónyi példával is elég : m ert e m eghatározha
ta tla n valam i, a s t í l u s c h r i s t i a n u s , be
szivárog a nyelv pórusaiba, átissza a s z a v a k a t:
s idézni lehetne m inden lap ró l helyet, m a m ár nem is feltűnőt, de m elyet m eg nem ír t volna senki a z e l ő t t , senki róm ai vagy görög író, klasszikus, pogány : m in t például ily en t: »am int anyám is szokta, m ert így ta n u lta s z í v e i s k o - 1 á j á b a n« »i n s c h o 1 a p e c t o r i s« : ezt nem írta volna le senki Ágoston előtt.
1 9 1 8.
Mi teszi oly különösen bensőségessé e s tí
lust ? Az, hogy a bensőség eszközből céllá lett.
Az ókor író ja kívülről, befejezett k ív ü lrő lláth a- tóságában a k a rta érezni az életet, inég a s a já t életét is : nem h iányzott n ála sem a lelki élet rajza, de ez is v alam i kívülről nézhető befeje
zettségben jelent meg, abban a plasztikus, szo
borszerű zártság b an , mely a kívü lrő l láto tt, kö
rü ljá rh a tó dolgoknak s a já tja : s ez az, am it klasszikus ábrázolásnak h ív u n k : a bensőségek ra jz a is csak a r r a való, hogy az élet k ü l s ő ké
pét gazdagabbá, elevenebbé te g y e : eszköz és nem cél. Ehhez képest a görög-róm ai irodalom b an a lelki élet jelenségei g y a k ra n csak poétikai eszköz, hasonlat g y an á n t szerepeltek : a term é
szet tünem ényeit g azdagították, lelkesítették á t velük : m ert az élet érdekelte őket elsősorban, de a l á t o t t élet, m int jelenség, m int világ.
A keresztény író n ál m egfordítva : a belső lesz egyszerre a fontos, és m inden külső kép vagy történés csak eszköz és hasonlat : m int ebben is : »a szív iskolája«. A keresztény író tek in ti először a világot s a já t életének illusz
tráció jak én t, s Szent Ágoston V allom ásai az első belülről lá to tt lélekrajz a v ilágirodalom ban. B elülről l á t o t t : s így nem teheti a kész és tökéletes benyom ását ; ez a benyom ás nem is célja a keresztény és m odern irodalom nak olyan értelem ben, m int a klasszikusnak. H anem előt
tü n k alakul, és ez új varázs : nem k ö rü ljárh ató , de átélhető. S ez új, bensőséges irodalom szá
m ára új m ű fajt is te re m te tt Ágoston : a pszi- hológikus önéletrajzot, m ely éppen ellentéte a régiek au to b io g rafiáján ak : nem külső esemé
nyek, hanem csupa im ponderabiliák tö rténete : teljesen belső és személyes : Ágostontól mi sem
áll távolabb, m int hogy h arm a d ik személyben szóljon önm agáról, m int J u liu s C aesar. Ez az igazi keresztény m ű faj : a gyónás, a vallom ás ; és — m int Ibsen is m ondta — a keresztény ko
rok m indéit n ag y költői m űvében, az egész mo
dern művészet lényegében van valam i vallo- másszcrű.
Ágoston elsősorban filozófus : s egy filozófus vallom ásai összeesnek filozófiájával. E zért lesz könyve önéletrajz és filozófia egyszerre. »Régi- régi vágyakozáson^ — m ondja ő m aga — »el- mélkedve m egvallani Neked, m it tudok és m it nem, vagyis : m ennyi bennem első m egvilágo- sításod és m ennyi az én m aradék sötétségem é ím e a keresztény g o n d o lk o d ás: s a m odern e g y ú tta l: a gondolat m int belső fejlődés : m eg
világosodás : nem többé kész s a külső v ilág ra alkalm azandó kategória. Ágoston m egtérésének ra jz a egy filozófia fe jlő d é stö rté n e te : m int a Discours de la Méthode.
De nem csak a lényeg gyónás i t t : a form a is az. S ez a form a is fenn m arad t, m inden külsősé
geivel : túlélte á n aiv h itet, m ely a gyónást kö
vetelve, ü rü g y é t m egadta. M ert nem az ész h ite a döntő, hanem a szív k ívánsága. R ousseau V al
lom ásai nem a keresztény h i t b ő l fak ad tak im m ár, de még m indig a keresztény k ív án ság ból : s elég célozni erre a n a g y h a tá sú könyvre, hogy elgondoljuk a p á ra tla n pályát, m elyet az Ágoston m ű faja a világirodalom történetében
— csak m int külsőieges mű form a is — Ágoston m űvétől a S trindbergéig — m egtett. A lélek vet- kőzése szenvedély lett, az őszinteség igazi szel
lem i ex h ib icio n izm u s: b á r ki lehetne azért őszintébb, m int aki Istenéhez volt őszinte h a j
dan ? H o z z á tökéletesebben tu d u n k azok lenni,
m int az em berekhez, m int s a já t m agunkhoz.
R ousseaunál m á r m aga az őszinteség válik néha pózzá.
íg y á ra d t szét a V allom ások szelleme, Ágos
ton sze lle m e: s hazánkban is, közvetve v ag y közvetlen, tu d a to sa n vag y tu d a tta la n , n ag y m a
g y ar szellem ekben m eggyüm ölcsözött. Rákóczi V allom ásaira, m ég Széchenyi N a p ló ira is, r á gondolhatunk. Csak m aga Ágoston nem szólt még m agyarul, s csodálatos, hogy h a m ár fo r
dításokban oly szegény iro d alm u n k ért nem; a v allásé rt legalább nem siettek p a p ja in k ezt az óriás im át egész teljességében nyelvünkön is m egszólaltatni.
Az első fordítás, m ely m ost kezünkben van, nem m éltatlan m u n k a : m egvan a zam ata, le n dülete, nem lan k ad sehol, m inden la p já n a gondnál több : lelkesedés érzik, s az a szabad
ság, m elyet nem a léhaság, hanem a u k to rá n a k fölényes m egértése s érzelm eivel való te líte tt
sége, eg y irá n y ú sá g a ad h a t meg a fordítónak.
Jegyzetei, egyes m egjegyzések m u tatjá k , hogy túlm egy a betűk értelm én s a szavak mögé l á t : ra jta k a p ja az au k to rt, h a egy-egy p illa n a tra , m egszakítva a gondolatm enetet, lelkesedésében térd e t h a jt m integy az örök igazság előtt, vagy him nuszra g y ú j t : meg m eri érezni, hogy más, mélyebb türelm etlenség h a g y a tta o tt vele K a r thágót, m int a ta n ítv á n y a iv a l való ; vagy hogy nem csupán egy hibás biblia-szöveg te re lte e l
m éjét a n a g y filozofikus terem téselm élethez, h a nem lelkének ős h ajlandósága. íg y fo rd ítá sá t is e ltá v o lítja a filológiától, nem a léhaság tu d a t
lansága, hanem a tu d ás-a d ta s z a b a d s á g : így lesz alkalm as olvasm ánynak és á h ita ti k ö nyv
nek. M ert term észetes, fesztelen tu d lenni, épp
oly kevéssé ria d v a vissza az egyszerű, sőt köz
napi kifejezésektől m int e red etije* olykor — am i a legnagyobb szabadság — m er szóról-szóra fo rd ítan i ott, ahol a filológikus fordító nem m erne** m áskor finom an eltér betűtől a szel
lem ért. F elb o n tja a szerkezeteket, m ajdnem m indenütt, a m ag y ar nyelv term észete s z e r in t:
néha szinte v ersig aprózza az előadást (de az eredetinek tag o ltság a is m ajdnem versszerű) ; néhol bővítve, m ásu tt rö v id ítv e teszi pregnán- sabbá a kifejezést,*** le fo rd íth a ta tla n t nem habozik m ással h elyettesíteni, néha egész sza
badon, m indig szépen,**** m ásu tt pom pásan rálel a legtalálóbb, leg m agyarabb szóra.*****
És mégsem vét a tu d o m án y ellen sem : jó m ag y ar és jó theológ egyszerre.
* »szörnyü tudom ányos ábrázatról«, »undok históriáról*,
»vakációról« beszél, — s m ég sem stilszerü tlen .
++ m int itt : »Te Uram , v issza v á sá ro ltá l !« : a r e d e m p- t i ó t m á s itt m eg v á ltá ssá sápasztotta vo ln a !
*+* v i d e n t e g y h e ly e n íg y m ondja : »ak in ek szem e va n láthatja« ; c a r e n t t e m p o r i b u s : íg y : »nem tartozik b ele az idők rendjébe*.
* * * * F a c ti e stis os dei per quod d iceret : p r o d u c a n t
a q u a e non anim am viv a m quam terra producet, séd r e p- t i l i a a n i m a r u m v i v a r u m e t v o l a t i l i a s u p e r t e r r a m : — m agyaru l : »T erem jen ek a v izek . — Mit ? N em a term észet e le v e n ia k a d á sá t. E z a föld dolga. H anem csú szóm ászók at, v a g y is : az élő le lk e k m e g lá to g a tó eszk ö zeit
— é s m adarakat, v a g y is erők et, a m e ly e k beröpülik az e g ész földet.« (Itt látjuk eg y szersm in d , h o g y a n tünteti el á fordító ered etijén ek idézeteit : am it e lő sza v á b a n m a g a is b ev a ll.)
E szab ad ság a m e g e n g e d h e tö sé g határán v an : itt-ott m e g haladja. M ás árnyalatot ad az értelem n ek , m ik or ezt : c o n- t i n e r e úgy fordítja : e g y ü t t t a r t a n i , v a g y p 1 a- n u « t , m ely c sa k sarlatánt je len t, c sa ló n a k . E lejt e g y -e g y átm enetet, e g y sédét : s ezzel az e g ész h e ly e t h o m ályossá teszi (II. 150, e le jé n ). V a g y , leg ritk á b b a n , h a la v á n n y á , körül- iróvá v á lik (pl. quo fructu tibi confitear d ix i : h ogy m é g is v a llo m á st teszek m agam ról, m ondtam m ár m i eredm ényt a k a rok v e le elérn i). — D icséret e foltok c s e k é ly s é g e !
*♦+++ »a m an ich aeu sok verg ő d ő lelk ü h allgatója (anim o v a g a - hundus)« ; »ki az idők zavaros hö m p ö ly g ését igazítod* ; »kér-
K issé ta lá n tú ljó m in d k e ttő b e n : az érdem néhol hiba. A m ag y ar szó néhol tú lságosan is, tü n tető én találó, a nyelv nagyon is (hogy a m ag a szavával fessem) s z e g e s - g o n d d a l m agyaros : — Ágoston pedig n a gyon idegen e tősgyökerességtől. M egértem hogy egyházi fordítóink nehezen vonják ki m a
g u k at a szuggesztiv N ogáll h a tá sa alól ; s tisz
telem a hagyom ányt, a Pázm ányét, m elyben e stíl gyökerezik.* De ha m indenkinek ism erni kellene is N ogáll K em pisét, — m ely P ázm ányibb a P ázm ányénál — senkinek sem szabadna kö
vetni. Ágoston nem tarto z ik a P ázm ányok közé, nem a nép apostola, hanem az In tellig en cia és Bölcselet szentje ő, s a népies egyházi stíl visz- szás lesz szájában.
De épp oly visszás a teológikus. Az In te lli
gencia és Bölcselet szentje ő, de nem a hideg intelligencia, nem élm ényektől elszakadt böl
cselet az övé. A lig volt gondolkodó, kiből a gon
dolat oly véresen és húsosán szakadt volna ki, a n n y it rá n tv a m ag áv al a vérző és meleg lélek
ből. Az ily gondolat nem műszókba Öltözködik, hanem a m agasabb irodalom köntösébe; a nyelv m aga élm ény lesz m int a gondolat: erősen diffe
renciált, de fogalm ilag m eg nem m eredt. A P la- toné ; hús és vér, nem csontváz : nem aristote-
dezősk ödésem v ilá g sz em léle t volt (intentio), szép ség ü k volt a felelete ; »a k épzelet zabolátlan paripáján portyáz esze s iv a tagiam é ; »az a ssz c n y b ilin c se k erősen ta r tó z ta tta d (ten aciter a llig a b a r e x fem in a) ; ^egyébként idő és v áltozás s z e g n é halh atatlan ö rökkévalóságát«.
* E slilra em lék eztetn ek ily k ifejez é se k : v itát kezd per
lő iv e l ; erő s bizo n y sá g o k a t köt ; a bűnnek oka-fok'a ; tölte- kezni ; any a m iv o lt. — Sajnos, u g y a n ez csáb it ily túlzásokra is : n y a g g a tá s ; kikászolódott ; elrugaszkod ott ; sza g lá szó sze n ved ély em (v a g u s ardor) ; bár ne volna ez a rongyos v ilá g (non essen t ista !) ; jaj sze g é n y fejem ; sőt : i s fen a talpán !
lesi, nem thom isztikus. N incs igaza a fo rd ító nak, — aki különben helyesen v álasztott könyve egészében, még a filozofikus részekben is, iro dalm i tónust — m ikor inkább teológiai, m int filozófiai m űveltségű em ber létére — néha-néha mégis bevet v alam it a teológia eson td arab jai- ból.* Ágoston, a teológia őse, m aga — ha szabad ily m erészen m ondanom — eg y á lta lá n nem teológus m é g : nem élh etett ő még abban a teológiai k u ltú ráb a n , m elynek m egterem tésé
ben oly hatalm as része volt. H anem egy in te lli
gens és filozofikus irodalom légkörében élt, és a re to rik á ra n e v e lő d ö tt: így gyerm ekkorától élm énye lett a Szó és G o n d o la t: s az élm ény nyelve nem a dogmáké.
S aztán Ágoston a frik a i születés, a frik a i lé le k : s stíljében gondolat és szó egy forró afrik a i lélek élm ényei. író n a k ő nagyon k ülö
nös : gondolatai nem nyugodt ömlésűek, hanem szeszélyesen és szenvedélyesen to rló d ó k : egy- egy m ondatban az ötleteknek valóságos záporát k ap ju k : m intha ki a k a rn á n a k á ra d n i m ed rü k ből, szétvetni keretüket. V alam i n y u g talan , ide
ges intelligencia-vibrálás van ebben a s tílu s ban : nem norm ális s t í l : különc. Távol a klasz- szikusok zártság átó l és form atürelm étől, m űvé
szete nem a m értéké, hanem a m értéktelenségé, s periódusai inkább gazdagok, m int kerekek.
M inden szónak külön élete van és kinyüzsög a p e rió d u sb ó l: k iüti fejét, külön gondolkozni és
* Az első kön yv b ev ezetéséb en , az első m ondatok e g y ik é ben o lv a ssu k a kérdést : »vajjon Istenh ez k ö zeled ésün k a té teles isten ism eret erejéb en történik -e ?« Az ily k ifejez é s csent és szálk a : k iv á lt ez e g y sz e rű és m e le g fejezetek előtt.
— Á ltalában a filozofikus részek n él s fő le g a m a g y a rá za to k ban legérezhetöbb fordító és auktora közt a kultúra-különb
ség ; íg y lesz pl. a X. k ön yv b e v e ze té se is k issé zavaros.
já tsz a n i kezd : s a m ondat egy rekesz eleven m ozaikká válik. M inden szó itt a s a já t poénje, ú j ö t l e t : s m inden m ondat torlódó és tü re lm e t
len ötletek egym ás sa rk á b a kergetőzése. E te r helt, torlódó m ondat szerkesztés, a folytonos h a l
mozás és m ellérendelés, a nyüzsgő, különc szel
lem játékok és szójátékok kevéssé tű n n ek fel a fordításban. A m ag y ar Ágoston simább, n o rm á
lisabb. A nehéz, furcsaszövésű szerkezetek fel
oldódnak, apró és rendes m o n datkákká d a r a botodnak, a szúró, jelző, feccsenő szavak kerek g ondolatokká terpednek, a v ib rálá s ellanyhul, k ontrasztok elhalkulnak, a stíl nyugodtságot és szélességet kap, a szójáték eltű n ik v ag y elhala- ványul. Jó l tudom , hogy néhol a felbontás el
kerülhetetlen, a szójáték v isszaa d h atatlan : de ahol a fölbontás elvszerűen történik, ahol a különcebb szójáték elvszerűen m ellőztetik a jó m ag y arság vag y szép stíl k e d v é é rt: ott b á r m ely zam atos, m agyar, s költői a n y e lv : az mégsem Ágoston ! és én Á gostonnak a szav ára jöttem !
Ágoston pedig nem a sim a jó író, hanem a sziporkázó, robbanó erő és géniusz. S h a ő egy nagyszerű torlódó m ondatban m egérezteti ve
lünk, — egyetlen m ondatban két oldalon á t — valósággal felépíti elgondolásunkban — felépíti a halmozódó feltételes m ondatok to rlasztá sáv al
— a m ennyei csendet, am int sorban elh a llg a t
n ak m ind-m ind a földiek az egyörök szem lélet előtt — si cui sile a t tu m u ltu s carnis — sileant p h an tasia e te rra e — sileant et poli e t ipsa sibi anim a sileat — és így tovább, tovább, m íg a lélek a csúcsosodó m ondat lépcsőin száll fel a legm agasabb szemlélet c se n d jé b e : akkor nem örülök, ha apró és sí ma m ondatokká bo n tják
íel ezt a hatalm as építm ényt, még h a a szép m a g y arság úgy követelné is. V agy m ikor Ágos
to n az Iste n rő l beszél (jelzőkkel, m int a platoni A gathon dicsérte E rő st) :
»summe, optime, potentissime, omnipotentis- sime, miscricordissiine et justissime, seeretissime et praesentissime, pulcherrime et fortissime, sta
bilis et ineomprehensibilis, inmutabilis, mutáns omnia ; in vetustatem perducens superbos et nes- ciu n t; sem per ágens, semper quietus, colligens et non egens, portans et implens et protegens...«
és így tovább, m íg elkáb u lu n k a szavaknak ez ide-oda csapkodó zuhatagától, m elyek aprók és m égis ütnek, u g rálo k és mégis súlyosak : akkor nem ö rülhetek e tüskés elokvencia ily sím a fel- cresztésének : »Te vagy U ram a legfőbb. J ó s á godnak nincs h a tá ra . H atalm ad, erőd végte
len ...« stb. akkor sem, ak k o r legkevésbbé, ha h a n g u la tb a és versbe csendül ki. H a Ágoston az Iste n szaváról beszél, az Iste n kenyerén való kérődzésről, testü n k rő l, ez ócska b ő rtu n ik áró l, m elyet K risz tu s fölvett, a könyvről, m ely eg y ü tt nő a gyerm ekkel, az em berek nyelvéről, m ely m indennapi égető kem encénk; nem örülök, h a a fo rd ítás e kifejezéseket elsik k asztja vagy olyak k al pótolja, m elyeken a kifejezésm ód b iz a rrsá g a kevésbbé érezhető.* S v ájjo n egészen Ágoston m arad-e Ágoston a szójátékok nélkül
— az ilyenek nélkül: quid in iserius m isero non m iserante seipsum ? vagy: p ú d ét non esse im pu-
* Tu es om n itenen s m a n u v e r i t a t e — m ondja Á g o s
ton — m indent em elsz ig a z sá g k ez e d d e l : m in den ig a z, am i létezik , m ert létezik — nem k ár-e, ha a fordító a m erész kép h ely ett ily sim a m ondatot ad : »a te v a ló sá g o d tartja össze az e g ész m in d en ség et. L étező m ivolta szerin t m inden dolog ig a z é s valódi« stb.
dentem — vagy a k á r a C arthago-sartago-félék nélkül is?
De nem a fo rd ítá s t a k a rta m ezekkel jelle
mezni: hanem az eredetit. Ez a tem peram en
tumos, soha nem nyugható, soha el nem széle
sedő stílu s : az író m aga. V allom ás n ála nem csak am it mond, hanem ahogy m ondja. Soha
sem a d ta író m ag át teljesebben : a n n y ira m in den kifejezés nála, hogy a kifejezés nem m a
rad meg külön kifejezésnek, hanem összeesik az élettel, am elyet kifejez : a n n y ira író ő, hogy sohse csupán író : az író egy benne az em ber
rel és gondolkodóval. A szenvedély teh át, a n yugtalanság, m ely stílu sáb an v ib rál, az élet szenvedélye: s egész könyve kulcsa. Nem m intha a külső élet szenvedélyei tom bolnának b e n n e : ha külső esem ények d rám ai előadását v á rju k — előre figyelm eztet a fordító — csaló
dunk. H anem m aga a könyv lesz szenvedély, m aga a gondolat : s a m egtért Ágoston u g y an avval a türelm etlen, soha ki nem elégíthető m ohósággal veti m agát, egész izgatott a k a ra tát, a s a já t belső életének, lelkének sodrába, m int ifjú ság áb a n a világi gyönyörök és k a la n dok sodrába vetette. íg y m aga a gondolkodás d rám a le s z ; s az alk u v ás és nyugvás nélküli vágy az Igazság felé drám ai szenvedély. E filozóf nem h id e g : m ert életkérdés neki az igazság.
»Halálom volt a b iz o n y ta la n s á g ... a te r m észetfölötti rendben is akkora bizonyossá
got ak artam , m int am ilyen bizonyos, hogy hét meg három az t í z . . . Csak a h it g y ó g y ít
h a to tt meg e n g e m !« »Nem a k a r a k u tató egyebet m int tud ást. E bből lehet m egérteni, ha v alak i a tu d á s vágyától egészen meg-
gabalyodva, még bűbájos fortélyokat is használ k u ta tá s közben. Sőt ez az oka a v a l
lásos istenkísértésnek is, m ikor jeleket és csodákat követelnek nem u g y an v alam i ü d vös célra, hanem csak tap a sz ta lá s okából.
Veszedelmes kelepcékkel teljes szörnyű erdő az é l e t !«
E szenvedélynek m egvannak a tévedései, p aroxizm usai és kétségbeesései. »H ajam at tép- tem«, — ír ja (a rra a g ondolatra, hogy nem tu d az igazság b irto k áb a ju tn i) — »homlokon ü tö t
tem m agam at, összekulcsoltam kezeim et és á t öleltem térdeimet.« »A ré m ü le t iszonya fu to tt végig ra jta m , aztán m eg rem ény és öröm g y ű lt k i b e n n e m . . . K iü lt a szemembe, á tjá r ta hango
m at ...« »M ár harm in cad ik évem et taposom« — fa k ad ki egy helyen — »s ugyanazon sárb an késlekedem.« »Folyton m o n d o g ato m : holnap m e g ta lá lo m ; felvilágoskodik e lő tte m ; m eg
fogom. H olnap m ajd akad v a l a k i : és m indent m egm ag y aráz« . . . »Ó a k a d é m ik u so k ! szörnyű na g y férfiak, h át eszünkkel sem m i biztosat m eg nem foghatunk ?«
A legbonyolultabb lo g ik ai levezetés közben érezni ezt a lüktető szenvedélyt, m ely a gon
dolkodó a g y á t m ozgatja. M eg-m egszakítja m agát, felkiált, f e lije d : »Nekem uram , m eg
vallom , nehéz ez a kérdés. Ö nm agám m al vesző
döm : m agam vagyok a s a já t fáradozásom nehéz talaja«. — T ürelm etlenkedik és könyö
rög : »V alósággal ég a lelkem, hogy végére já r ja k ennek a bonyolult, re jté ly e s kérdésnek.
K érlek, U ram Istenem , kérlek, jóságos A tyám , K risz tu s nevére kérlek, ne rekeszd el v á g y a kozásom elől e m indennapi és a n n y ira re jte tt dolgok é r té s é t...« A m int fölvetődik előtte egy
problém a, re tte n ti és vonja m int egy örvény i
»Nagy tehetség az emlékezet, U ram . Ism eretlen ijesztő rejtély, feneketlen örvénye tö m érd ek e Sohasem jelen tk ezett ily erővel a filozófiai E r ő s : a term észeti törv én y e r e jé v e l: am ihez Ágoston m ag a h a so n lítja : »Minden test a m aga nehézkedésével keresi pihenő h e ly é t; az én nehézkedésem az Igazság vág y a : az szabja meg az irá n y t, am erre szárnyalok.«
Az Ig azság ily szenvedélyes szeretőjének sem m i türelm e a nem -igaz i r á n t : s Ágoston a m űvészetekkel olyan á llá st foglal, m int az öreg Tolsztoj. P ed ig m aga írja , m ily gyönyö
rűségeket ta lá lt versekben, színházban, m eny
n y ire lá n g ra g y ú jto ttá k fa n tá z iá já t Didó p a n a szai. De a költem ények n e m i g a z a k s az ő lelkének egyetlen ú rn ő je az Igazság. V allásos lélek az és gyűlöletes neki a hazug Poézis. De még gyűlöletesebb az álmadozó filozófia, m ely az igazság külszínével á m ítja a lelket. »Meny- nyivel különbek m ég a nyelvészek és költők meséi, m int a filozófusok am a m e sterk e d ései!
M ert v ersform a és költem ény és M edea röpü- lése mégis csak értékesebbek, m int a különböző módon összehazudott öt elem entum , am elyek e g y á lta lá n n in c se n e k ...« E zt a m inden józan
sággal oly ellentétes szenvedélyes lelket épp szenvedélye viszi így a szkepticizm us jó zan ság a felé. »Az a gondolat is fölm erült bennem, hogy az összes bölcselők közül még a legjóza
n abbak az úgynevezett akadém ikusok nagy a la p e lv ü k k e l: m indenen kételkedni, m ert az igazságot nem lehet biztosan m egism ernie Úgy tű n ik föl neki, hogy am it meg lehet tud n i, azt nem érdemes, és A ristoteles olvasása keserves csalódást kelt b e n n e : m ert jelentéktelennek
ta lá lja az elért igazságokat. É rtelm ének semmi sem elég; s szkepticizm usa — lem ondani m ár- m ár az igazságról az igazság nevében ! — csak fokozza szom ját, türelm etlenségét.
E türelm etlenség az igazság felé s a rk a n ty ú ja őszinteségének, m ely g y a k ra n m egdöb
bentő m int az önkínzás. M egfogni az igazsá
got ott, ahol éget m int a tüzes vas, legyőzni a n ag y lélek term észetes becsvágyát, m ely e szen
vedélyes tem p eram entum ban ta lá n erősebben fe jle tt k i m in t m ásnál; m eztelenné tép n i önm a
g át az ig a z s á g é rt: ez a m indennél nagyobb küzdelem csábította. N éha szinte te tte n érjü k ezt a küzdelm et. Az őszinteséggel sohasem te l
lik be, s m ikor élete végén a R etractationes-ben visszatek in t régi m űveire, le a k a rja sú ro ln i a vallom ásokról még az utolsó hiúságokat, még a költészet gyönyörű h iú ság ait is. »A negyedik könyvben« — ír ja — »barátom h a lá lá v a l k a p csolatban s a já t boldogtalan állapotom at fes
tettem s ezt í r t a m : s t a l á n a z é r t f é l t e m m e g h a l n i , n e h o g y a k i t a n n y i r a s z e r e t t e m , v e l e m é s b e n n e m e g é s z e n m e g h a 1 j o n. Ez inkább m eggondolatlan sza
v alás volt, m int komoly vallom ás, b ár ezt az ostobaságot ném ileg m érsékelte a t a l á n szócska, am elyet hozzáfűztem.« M elyik író áldozna fel egy ily szép m ondatot, ilyen költé
szetet — egy jelentéktelen igazságnak ? Az igazság szenvedélye m inden em beri és isteni hiúságot legyőz, s az Önzés és a Szólam b ilin cseitől egyform án m eg szabadítja a szellemet.
Ágoston szelleme valóban szabad és nyílt, a m egértésnek avval a b áto r k o rlátlan sá g áv al, m ely oly r itk a az em berek között, hogy b irto k o sait m ajdnem külön em berfajn ak kell érez-
nünk.* Filozófiája nem ria d vissza az újtól, a fájdalm astól, m egdöbbentőtől, s a R etrae tatio - nes — a V isszavonások K önyve m u ta tja , m eny
n y ire m egőrizte elfo g u la tlan sá g át a s a já t gon
d o lataiv al szemben is. Igazságszom ja sohasem h a g y ja m egelégedni az elért ig a z s á g g a l: s m i
ko r p a p p á v álasztják , valósággal könyörgő levelet ír V aleriu s p ü sp ö k n e k : sokkal szegé
nyebbnek érzi m ag át igazságban, hogysem a n n ak osztogatója lehessen. A ki előtt önm aga sem tekintély, m ások még kevésbé azok ; a szellem szabadságának az a h atalm as ereje, m ely ki tu d ta ra g a d n i a nyűgöző pogány eszmekörből, a keresztény tek in tély ek előtt sem h a g y ja el Á gostont. »Nincs abban sem m i elvetni való«, — ír ja egy h e ly ü tt — »ha a S zentírásból v alak i azt igyekszik kiérteni, am it az író írásközben gon
dolt ; csak ahhoz ragaszkodjék, am it te, m in den igazm ondó elme m egvilágosítója, igazság
n ak m u ta ts z !« A szabad k u ta tá s eszméje h a n g zik itt föl, ezer esztendővel L u th er előtt. Sem misem ellenszenvesebb Á gostonnak, m int a m egszokott vélem ényhez való k o rláto lt és m a
kacs ragaszkodás. J ó l tu d ja ő m ár, hogy a k o r
láto lt meggyőződés m ily szoros összefüggésben v an a ridegséggel és a rosszasággal. »É rtsd m eg tehát«, — fak ad ki egy helyen — »micsoda osto
* Á g ostonnál kü lönösen k ísérteib e esü n k faji tu la jd o n sá g nak gond olni. A n yján ak , M onicának jellem éb en m a g a m utatja m eg n ekü nk e fö lé n y e s I n te llig e n c iá t, m ely azonos a jó s á g g a l. M ily okos és m eg értő ez az a sszo n y ú g y korlátolt é s sze n v e d é ly e s fé r jé v el, m in t g e n iá lis fiával szem b en ! S m i
ly e n volt Á goston term észetes fia, A deodatus tizen h a tév es korában. »De M agistro c. k ön yvem b en ö b e szé lg e t v elem ; tudod Uram, h o g y am it ott a v e le m társalk odón ak ajkába adtam , az m ind v a ló s á g g a l az ő g o n d o la ta . . . V a ló sá g g a l m egijedtem teh etségétől.*
b aság volna a G enezisre vonatkozó töm érdek m ag y aráza t között vakm erőén e g y m a g y a rá zathoz kötődni s állíta n i, hogy az volt Mózes felfogása ! Veszedelmesek az ilyen civódások ! S értik a szeretetet, pedig a szeretet szellemében ír t a szerző, kinek szavai értelm ét hüvelyezget- jük.« M ásu tt kis patakhoz h a so n lítja az Írá st, m elyből az igazság sokfelé ágazható folyói erednek.
E szabadság és n y íltsá g (m indig kész az Igazság befogadására, b árh o n n an jő is az) meg
fér, sőt összefügg türelm etlenségével m inden oly vélem ény irán t, m elyet az Igazság ú tjá b a n állónak ítél. A szabadság szelleme a jóságé, de nem e g y ú tta l a nyugalom é ! távol tőle az elé
gedettség, m ely éppen a k o rláto ltság o t je l
lemzi. Ellenkezőleg : csupa nyu g talan ság , örö
kös elégedetlenség az ő o sz tá ly ré sz e : ugyanaz a nyu g talan ság , m ely az ideges, vibráló stílu s
ban lá th a tó v á válik.
II.
Hol ny erh et kielégülést ez az elégedetlenség, ez az örökös vágy, hol n y u g h atik m eg ez a n y u g talan sá g ? Csak az Ig azság teljes b irto k á ban, csak a plátói id e á lb a n : a szemléletben n y u g h atik m eg végre. Á goston pedig nem új- p la to n ik u s : nem az álm ok b ö lc se ; s tu d ja, hogy álom e Teljes Szem lélet a m i v ilág u n k ban. Nem is a k a r belehúzódni világ tó l idegen.
Az Ig azság tevékeny és harcos k a to n á ja ő : de oly harcos, aki legfőbb ju ta lm á t a Békében látja, k i b á r elszánva egész éltén á t küzdeni, szemeit folyton a nagy, elérhetetlen n y u g v ásra csüggeszti, m elyet az Ig azság teljes b irto k a ad.
A platonikus ideál is n ála nem nyugodt szem-
lélődésrc, hanem elégületlen küzdelem re vezet, m ert nem elégedhet meg az ő lelke az A risto- telesiek kicsiny és p ra k tik u s igazságaival.
»A ristoteles re n d k ív ü li tehetségű em ber volt«
— m ondja ő m aga a C ivitas Deiben — »de P la tó n a legnagyobb filozófus, aki v a la h a élt«.
P la tó n gondolatai, sőt képei is vissza-vissza- térn ek m űveiben. Ö is P la tó n b a rla n g já b a n érzi m agát, h á tta l a V ilágosság felé és szem
lélve a m eg v ilág íto tt tá rg y a k a t : azokból ip a r
kodva következtetni a V ilágosságra. Mi az a V ilágosság, m i a Boldogság, — a m egnyugvás a V ilágosságban — honnan tu d u n k róla, m iért v ágyunk u tán a, h a sohasem ism ertü k és soha
sem ism erh etjü k ? H onnan k ap tu k e sejtelm e
ket, e v ág y a k at az Igazság, a Lényeg, a végle
ges m egnyugvás felé ? »H iába szedem re n d re érzékeim et^ — m ondja Ágoston — »nem ta lá lom, m elyikük k a p u já n h a to lta k be.« Nem kel
lett-e m agu n k k al hoznunk őket, m int valam i foszló em lékezetet abból a világból, ahol az Igazság lakik ? Hol ez a v ilág ? T alán az ég
ben ? A csillagok között ? Nem ; világos, hogy az ég is — a m i földünk ege — csak föld ehhez képest. Az e g e k e g e ez; s az Űré, nem az em berek fiaié. Az Iste n : az Igazság lak ik ott.
F öldi lélek nem ju th a t oda s mégis m inden léleknek végső célja az. Ez a biztos, a »szom- b a ti nagy béke« — de a mi időnk nem ér odáig.
A Szom bat nincs benn a hétben : nem nap az többé és nincsen estéje. A lélek, m elynek élete az Időben örök n y u g ta la n sá g és küzdelem, ott időtlen m egnyugvást találh at. Ez érzéki világ képei — am az örök v ilág silán y időbeli tü k rö zése — azt soha nem ad h a tjá k . M egnyugvás csak az időtlen Istenben lehet.
»Mit szeretek, m ikor Téged szeretlek ? T esti szépséget ? Múló b á jt ? E zt a b a rá ts á gosan szemembe ragyogó fényt ? Sokféle h an g n ak összesimuló, édes zengzetét ? V irá gok, kenetek, fűszerek illa tá t ? M annát ? Mézet ? ölelésre hívogató tag o k at ? Nem. De m égis valam i fényt, hangot, illatot, valam i eledelt és ölelést szeretek, m ikor Is te n t sze
retem , m ert ő fény, hang, illat, eledel és öle
lés az én belső világom nak. Ott olyan fény ragyog lelkem re, am elyet sem m i hely be nem fogadhat. V an ott h an g olyan, hogy idő szá rn y án el nem s z á ll ; v an illat, de azt szellő el nem ra g a d ja ; íz, am elyet fa lá n k ság m eg nem r o n t ; ragaszkodás, am elyet m egunás szét nem té p ...«
A ki m egsejtette egyszer ezt a hely és idő n élküli világot, ezt a válto zástalan B oldogsá
got, m elyet az Igazság b irto k a m egadhat, nem n y u g h a tik többé a változó és hazug földi lé t
ben. Örök elégedetlenség h a jtja lelkét az Ig a z
ság f e lé : stig m a tiz ált lélek az és m ás az üdve, m int a többinek.
»Il!atod kiáradt«, — m ondja Ágoston —
»beszívtam s m ost u tán a lelkendezek. Ízlel
telek : éhezlek, szom jazlak ; m egérintettél s ím e áttüzesedtem a vágyakozástól Békéd u tá n !«
Csupa elégedetlen f o r r o n g á s ; intelligencia- forrongás lesz e b b ő l; m ely a külső v ilág intel- lig en ciátlan ság áv al m in d u n ta la n összeütközik.
M ert a r r a szomjaz, am it it t soha meg nem t a l á l : a T iszta Ig azság ra, am iben m eg lehet nyugodni. Az egész külső v ilágot az Igazság m értékébe fogja az ily lé le k ; m indenben az igazságot, a ta rta lm a t nézi, nem a stílt és fo r
m át. (Így a gyerm ek Ágostont, m ikor Cicero egy könyve ju t kezébe, a n ag y stiliszta m űvé
nek is »nem a nyelve, hanem a tarta lm a« fogja m eg : — n éhány o tt először olvasott filozófiai gondolat.) P ed ig nem b a rb á r h ajlam ú lé le k ; távolról sem érzéketlen F orm ák és Szépség irá n t. A legm űvészibb k u ltú ra fogékony növen
déke. M ikor a S zen tírást először olvassa, visz- sza riasztja nyelv és form a kezdetlegessége. És m inden m ondatán érezhető, hogy ak a ra tla n , a k a ra ta ellen, m űvészi kifejezést keres. És m égis összetörné a legm agasabb Szépségek és Élvezetek m inden illúzióját is, hogy belül m eg
nézze : van-e benn egy szem ernyi m agva Ig a z ság n ak ? A szkéta a k a r lenni művészetben, m in t é le tb e n : b á r egyform án nehezére esik. M eg
v eti a m űvészet hazug ság ait s az első tu d a to san p rim itív m űvészek közé sorakozik. M egveti az élet h az u g ság ait is. Ez az a p rio ri vallásos diszpozíció. A V allom ások összes könyvein át, Ágoston m inden bűnén és tévedésein keresztül érezzük, hogy m égis csak az igazság előtte a fontos : és sem m i m ás ki nem elégítheti. »Ke- vés hiányzik« — k iá lt föl egy h ely ü tt — »és díszes állá st kaphatok. S m i vágyakozásom van m ég ezen a tére n ? Előkelő b aráto m bőven van:
h e ly ta rtó m indenesetre lehetne belőlem.« Még jellem zőbbek szavai, m ikor abban a k itü n te té s
ben részesül, hogy a császárnak ő m ondja az üdvözlő beszédet. »Egy csomó h azu g ság ra ké
szültem , azok kegyeiért, akik jól tu d tá k az ilyeneket m éltányolni. A koldus, ak i b e itta az alam izsnát, boldogabb volt nálam , nem csak széles jókedve m iatt, m íg engem gondjaim m arcangoltak, hanem azért is, m ert áldáskívá
násokkal te tt szert az ita l á rá ra , én m eg hazug-
Ságokkal forgolódtam gőgöm érdekében.« E zért tu d oly könnyen és teljesen sza k íta n i világi összek ö ttetéseiv el: m inthogy azok tu la jd o n képpen sohasem jelen tettek sokat szám ára. M i
k o r szent A n tal rem eteségéről hall, még h ite t
len akkor, fölujjong : ő is rem eteségbe fog vo
n u ln i és az igazság keresésének szenteli é le té t:
»Igen, de m ikor tegyek üdvözlő láto g a
táso k at előkelő b a rá ta im n á l ? B efolyásukra szükségem v a n ! M ikor készülök előadá
saim ra, am ikért ta n ítv á n y a im m egfizetnek ? S m ikor pihenjek m agam — lélekfeszítő gondjaim tól szabadon ? F é lre e sok h iá b a valósággal ! V alam ennyit szélnek eresztem, s egyetlen dologra, az igazság keresésére szánom m agam at.«
A v ilág i események, p o litik ai m ozgalmak, a g i u o c o d é l m o n d o , nem érdeklik. Ambro- sius és J u s tin a császárnő nagy, világ tö rtén eti jelentőségű összeütközése hidegen h a g y j a : csak a város megdöbbenése, a lelkek fölkava
rod ása tesz r á némi h a tá st. K o rra jz o t egész könyvében alig ad, legfellebb önkénytelen, egy- egy lelki élm ény ra jz á n k e r e s z tü l: m int a v érlátó cirkuszi néző lelk iállap o tán ak n a g y szerű elemzésében. E m b ert alig f e s t ; csak a k it belülről f e s th e t: önm agát és a n y ját, M onicát, kivel ő m ajdnem egy. C supa bensőség ez a k ö n y v : m ert nem k ív ü l v a n az, am it keres.
H a az igazságnak nincs helye és id eje a külső világban, akkor az csak bensőnkben, a lélek
ben élhető meg, m int K risz tu s is m ondja: »Ben- netek v an a m ennyeknek országa«. De akkor csak egy a fo n to s : az igazság m eg élése! a külső világ csak m ikor ebben gátol v ag y segít.
E zért ír t Ágoston ö n é le tra jz o t: abból is ily
bensőt. M egint am it m o n d tu n k : az igazság neki nem tárg y , hanem élmény. S innen gon
dolkodásának pszichologizm usa. Pszihológus gonddal figyeli m eg és an alizálja benső élm é
nyeit s fo rd ító ja kiem eli, hogy egy-egy ilyen kis önelemző lélekrajz — a bűn pszihológiájáról, részvétről, erkölcsről, a közvélem ényről, az a k a ra t vergődéséről — kegyetlenségben és szubtilis m élységben p á ra tla n . Hozzá kell vennünk még a szorosabban tudom ányos lélektani elemzéseket, m elyeket finom ságban és pontosságban a leg
m odernebbek sem h alad h a tn ak t ú l : az érzék
lés és ism eret viszonyáról,* lélek és emlékezet azonosságáról, a feledésről és a lelki keresés
ről, az elfeledettek subconscieus tu d atáró l, az élvezet és k íváncsiság viszonyáról, az időről m int élm ényről (lélek az idő m érője).
»U gyanis nem az égboltozat térségeit kutatom , nem csillagtávolságokat mérek, nem a föld nehézkedési viszonyai irá n t é r
deklődöm. Én vagyok k u ta tá sa im tárg y a , én, az emlékező, én, a lélek.«
»Én, az Igazság ta!aja« — tehetnők még h o z z á : m ert igazán m indig erről v an s z ó : hogyan verh et gyökeret és h a jth a t ki a lélek
ben az Igazság isten i növénye ? hogyan tap o gatózik a hom ályos hozzászűrődő világosság felé, küzdve a sötétséggel, am ely környezi ? A sötétség a kételkedés, a b iz o n y ta la n s á g : s ahogy Ágoston keresi a kivezető u ta t ebből a sötétségből, csodásán előzi a m odern filozófiát, D escartes-ot. ő is a kétkedésből indul ki — élűiről, b e lü lr ő l: ú jr a kezdi a filozófiát; új
+ Á gostonnál találjuk először — m en n y iv el L o ck e előtt — a szen zu a listá k híres princípium át: N ih il est in in tellec tu quod non fuerit prius in sen su .
fejlődést a göröggel szemben (m int W indel- band m ondja) ; persze csak a m odernebb idők
ben akad folytatása.
A c o g i t o e r g o s u i n helyett azonban az A kadém ia szkeptikus neveltje, az óvatosabb és logikusabb d u b i t o e r g o s u m m á i k e z d i:
ú tjá t szegve az olcsó racionalizm usnak, m ely a gondolkodást teszi m eg a v ilág alaptényének s íg y könnyen fo g la lh a tja bele a világot a gon
dolkodás m erev kereteibe. A kétkedés nem első
sorban gondolkodást jelent, hanem elsősorban v á g y a t és k ie lé g íte tle n sé g e t: nagyon m ély és igaz megfigyelés, m elyben a gondolkodó pszi- hológizm usa a legszerencsésebben ju t érvényre.
A kétkedés elsősorban a k a ra to t jelent, a k a ra to t az Ig azság felé s a v ilág alapténye ez az a k a r a t : ugyanaz, am it Ágoston a s a já t lelke alaptényének érezhetett. I t t ism ét nagyszerűen vetődnek előre a m odern filozófia n ag y gondo
la ta i : először hogy a D i n g a n s i c h - e t ben
n ünk m agunkban, sa já t bensőnkben kell ke
resni ; m ásodszor az a k a ra t p rio ritása . Scho
p enhauer joggal hivatkozik Á gostonra, — a k a ra t-ta n á b a n — de épp oly jo g g al a m odern v o lu n tarisztik u s pszihológia is. Az a k a ra t a p riin á r, abból leszárm aztath ató k a léleknek összes többi tünem ényei, az összes a f f e c- t i o n e s a n i m i : v oluntas est quippe in om- nibus, imo oinnes n ihil aliu d quam voluntaies sunt.* M aga a gondolkodás is a k a ra ti processzus s a bizonyosság, a meggyőződés, nem csak a term észetfölötti dolgokban, hanem a k á r a m atem atik aiak b an is, voltaképp m indig h i t : az a k a ra tn a k bizonyos m egindulása. E gondo
* C ivitas D ei X IV . 6.
latok lényegükben teljesen azok, m elyeket n ap jain k b an a nag y am erik ai pszihológ Jam es h ird et (The W ill to Béliévé).
H a azonban az a k a ra t m inden lelki, sőt m in
den értelm i élet alapténye : az válik az igaz
ság m egélésének főhordozójává s az a k a ra t problém ái a filozófia centrális problém áivá.
U gyanaz az a k a ra t, m ely az egész külső em
b eri világot, ezt az intelligeneiátlan, n y u g talan (az Igazság m egnyugtató és logikai voltától oly idegen) világot m o z g a tja : hogyan lehet eg y ú ttal az Igazság megélésének szerszám a ? M intha csak két a k a ra t lenne, ellenkező : az egyik az Igazság, a M egértés felé, a m ásik a világ n y u g talan és értelem ellenes irán y á b an .
»Gyönyörködöm Isten törvényében a belső em ber szerint«, — m ondta az apostol — »de m ás törvényt láto k tag jaim b an , ellenkezőt elmém törvényével.« Senkisem érezhette ezt an n y ira, m in t a féktelen tem p eram en tu m é s m égis foly
ton igazságra, m egn y u g v ásra szomjazó Ágos
ton. Lelki élete örök küzdelem : rix a domus in te r io r is ; s a já t lelkén elemzi az a k a ra t visel
kedését ; tap asz talatb ó l é rti meg — m int m ondja m aga — az ír á s s z a v á t: »a te st a lélek ellen kív án s a lélek a test ellen.« A te st élete logikanélküli. Z avaros v ág y a iv a l elhom ályo
s ítja az értelm et és ú tjá b a n áll az Igazságnak.
E z é rt az Igazság b irto k áb a csak a test m ennél nagyobb m eg tag ad ásáv al j u t h a t u n k : konklú
zió, m elyet Á goston épp oly végletekig levon m int Schopenhauer. De m ilyen lehetetlen ez a g y a k o r la tb a n : küzdeni, ahol az ellenség mi m agunk vagyunk.
»V a la m in t h a nincs is em ber, ak i m indig aludni ak a rn a, s az ébrenlét a közvélemény
igazm ondása szerint többet é r m int az a l
vás, de azért az em ber g y a k ra n ugyancsak késedelm es az alvás m egszakításában, külö
nösen h a nehéz k áb u ltság fekszi m eg a tes
tet, s szívesen fo ly ta tja az alvást, pedig m ár m ag án ak sem tetszik, s a fölkelés ideje is elérkezett, éppen úgy én is biztos voltam ugy an abban, hogy okosabb volna á tp á rto l
nom szeretetedhez, m int engednem szenve
délyem nek : de m íg am azt b eláttam és he
lyeseltem , ez érzékeim nek kedvezett és bilin
csekben tartott.«
»Tizenkét hosszú esztendőm et elpocsékol
tam , m ióta tizenkilencéves korom ban Cicero H orten siu sán ak olvasása a bölcsesség sze- re te tére g e r je s z te tt; azóta folyton h alo g at
tam lem ondani a világ élvezeteiről s a böl
csesség k u ta tá sá b a n serénykedni« — »kértem ugy an tőled tisztaságot, de ilyen form ában:
adj nekem tisztaságot és ö nm egtartóztatást, de — m ég n e ! M ert féltem, hogy h am ar meg találsz h a llg a tn i s h a m a r kigyógyítasz te sti beteges vágyakozásaim ból pedig nem a n n y ira k iirtá s u k a t k ív án tam , m int inkább kielégítésüket.® »Testem készségesen enge
delm eskedett lelkem leggyöngébb a k a ra tá n ak is, m ikor egyik-m ásik tag o t intése sze
r in t m ozdítani kellett, — lelkem ellenben nem engedelm eskedett a s a já t n ag y a k a rá sának, am ely m agában az ak a rásb a n lelte volna v é g re h a jtá sá t is.«
»Mik ta rtó z ta tta k ? É rtéktelen csecsebe
csék, páváskodó h iá b a v a ló sá g o k : régi b a
rátnőim . R á n g a ttá k testem et m int a köpenyt, s fülem be sugdosták : Igazán elküldesz m inket ? A ttól a perctől fogva egy és m ás
Soha többé nem lesz szabad n e k e d ! — Mi
csoda piszkot s u g d o s ta k ! M icsoda szégyen
letes d o lg o k a t! De m egrögzött szokásom m ind azt h a jto g a tta : azt hiszed, hogy k i
bírod ezek nélkül ?«
»Űgy éreztem , igen boldogtalan leszek asszonyi ölelések híján.«
»Nem ellenm ondás te h á t az, hogy a lélek a k a r is m eg nem is ; nem ellenm ondás, h a nem beteges állapot, am ennyiben a lélek nem áll egészen talp ra , m ert a m egism ert igazság ugy an em elgeti, gonosz szokásai azonban le
felé húzzák. E zé rt van bennünk kétféle ak a
r a t ...«
De m élyen érzi Ágoston e kétféle a k a ra t szoros egységét is : hogy e k ét küzdő fél soha külön nem választh ató : »egyik sem egész, h a nem am i az egyikből hiányzik, m egvan a m ásik- ban«. Érzi, hogy ez a két ak a ra t, m indkettő egyform án m i m a g u n k v a g y u n k : »test m agam is lárm áztam a test ellen !« k iá lt föl. Az a k a ra t gyengeségének a problém ája ezen a pon
ton a jó és rossz dualizm usának p roblém ájává szélesül; s e problém a az ágostoni rendszer gyö
kerében rejlik. M ert h a m inden az Igazság, és a külső v ilág csak ez örök Ig azságnak (b á r
m ily tökéletlen) tükrözése, m egjelenése — a l
kalm as a rra , hogy belőle az örök Ig a zság ra következtessünk — : ak k o r hogy lehet ez a külső világ m égis r o s s z ? hogy küzdhet az Igazság ellen ? hogy állh at avval ellentétben ? hogy c sá b íth a tja a k a ra tu n k a t ellen e ? És h a ez az a k a ra t egyetlen hordozója és eszköze az É r
zelemnek, alap tén y e a belső világnak, m elyben ez az Igazság m integy önm agát megélni képes:
ak k o r hogyan lehet ugyanaz ellensége és a k a d á ly a ?
M ás szóval, egyszerű v allási k ifeje zéssel:
h a m indent az Isten tere m te tt, a s a já t céljaira,
— ő, a végtelen Jó — m i m a g y a rá z h a tja mégis a R ossznak a létét a v ilágban ? Van-e vitáli- sabb kérdés a V a llásra ?
A problém a nehézségei eleinte a r r a b írtá k Á gostont, hogy k ité rje n előle, ta g a d n i p ró b á lja a két ak a ra t, a két elv (igazság és világ, jó és rossz, logikum és tény) belső, m ély egységét, s ahely ett hogy kiegyenlítené, inkább gyökere
sen vigye keresztül dualizm usukat. E z v itte egy időre a m anichaeizm usba.* Ez a P erzsiából szárm azó vallás vagy filozófia a rég i Zara- th u s tra ta n ítá sá n a k m odern és keresztény föl
h íg ítá sa volt A v ilág o t egyenlő részben t a r to tta Iste n és ördög m ű v é n e k : ebből m ag y a
rá z ta a J ó és Rossz örökös küzdelm ét. A m ani- chaeizm us végső konklúzióiban — b ár azokat m aga kifejezetten soha le nem vonta — s a já t
ságos erkölcsi fölfogáshoz tendált. M ert ha bennünk m agunkban is az in d u lato k n ak egy része — pl. a test in d u la ta i — az ördögtől, más része az Isten tő l szárm azik, ak k o r az Istentől szárm azóknak sem m i köze az ördögtől szárm a
zókhoz. Azok emezek létében és működésében teljesen á r ta t la n o k : az em ber jo g g al te k in t
heti a s a já t in d u latai és cselekedetei egy ré
* E g y á lta lá n Á goston filozófiai fejlő d éséb en ren d k ívü l sok és különböző stádium on m ent k eresztü l : és gon d olkodása (m üveiben) nem zárt és m ozdu latlan ren dszerk én t, hanem e g é s z fejlődő é lm é n y szerű ség éb en je le n ik m eg : talán ezért találunk a n n y i ellen tétet k ie g y e n lítv e n á la . A fenteb b i v á z lat n a g y já b a n a V allom ásokb an fo g la lt stádium k ép e akar len n i : »Quis adhuc sim e cc e in ipso tem pore confession um m earum ?«
szét idegennek és m eg tag a d h atja értü k a fele
lősséget. Az ilyen elv bizonyos erkölcsi kvietiz- m usnak és lazaság n ak n y it hátsó k a p u t ; nag y és pro fán népszerűségének titk a is ez volt tán.
T alán Á gostont is, te sti in d u latain ak oly gyöt
rődő ra b já t, kecsegtethette eleinte az a lelki- ism ereti m egnyugvás, am it ily ta n í g é r t ; de az ő m indent e g é s z e n és alkuvás n élkül k í
vánó, félm egoldásokban m eg nem csituló te r mészetétől semm i sem állh ato tt távolabb, m int az erkölcsi kvietizm us. íg y éppen am i e ta n fő- csábjának látszh a to tt először, az te tte azt elég
telenné s z á m á ra : el k ellett v állaln ia önm agá
é rt a teljes és egységes felelősséget, éreznie k ellett önm agában, hogy a két küzdő elem egy
azon forrásból szárm azik, sőt alap já b an egy és ugyanaz, hogy Jó és Rossz és m inden Erő, egyform án az Iste n terem tm énye.
Igen, m ert m inden am i Létezik, csak az Ig a z
ság erejénél fogva létezhetik, csak annyiban, am ennyiben (nem időbeli, hanem időtlen — logikai — eredeténél fogva) szálak fűzik a végső Igazsághoz, am elyet Istennek is neve
zünk. A logikum pedig ( = am inek szükséges
sége, helyessége belátható) a p á r excellence jó:
az egyetlen, am iben m egnyugodni lehet. H a te h á t m inden csak logikai helyességénél fogva létezik : akkor m inden jó, ak k o r jó a világ. Ez az egészséges optim izm us élesen elv álasztja a szent filozófust S chopenhauertől, akivel pedig alapvetésében (az a k a ratró l, m int a világ alap- tényéről, an n a k örökös n y u g talan sá g áró l és g y en g e ség érő l; m egtag ad ásáró l i s : az aszketiz- m usról) egészen egyezik. V isszhangja később a Leibniz h íres Theodicaeája, — m elynek, m int m in d já rt jegyzetben utaln i fogunk rá, egész
gondolatm eneté au g u stin u si — csakhogy Leib
niz indokolása, m ert Isten n ek nagyon is antro- pom orfikusan fölfogott tu lajd o n ság aib ó l in
dul ki — sokkal naivabb.
»Minden, am i van, jó« — m ondja Ágoston
— »s az a r o s s z , am inek ered etét a n n y ira ke
restem , nem valam i különálló lé n y e g : m ert ha az volna, jó n ak kellene lennie.« A rossz esze
r in t tulajdonképpen nem lét csak hiány. Oka nem lehet c a u s a e f f i c i e n s (m ert ilyen, végelemzésben, csak Isten : az Igazság), csupán c a u s a d e f i c i e n s : nem az Iste n cselekvésé
ben, hanem tartózkodásában rejlő. S m int oka, úgy célja, eredm énye sem rossz, legalább nem Istenre, az e g é s z ig a z s á g r a : »reá nézve szó sem lehet akárm iféle (ellenséges) rosszról«.
A zért am i m agában és részszerint rossznak vagy h ián y n ak látszik i s : a v ilág egészében bizonnyal szükséges és : m int ahogy egy szép testet is az a ta g ja is, m ely különvéve kevésbé szép, sokkal szebbé te h e ti s »az olyan test, am ely csupa szép tagból áll, szépség dol
gában igen m agasan áll bárm ely ik ta g ja fö
lött : m ert szépségét épen a tagok tökéletes egym áshoz illeszkedése adja« (ami, mellesleg, a m odern esztétika egyik alaptétele).
Mi teh eti te h á t a rosszat egészében (harm ó
n iá já b a n és végeredm ényében) jó v á ? A rossz em beri fogalom, csak az em berre nézve létezik:
végső h arm ó n iá já n ak az em beri világ harm ó
n iá já b a n kell rejlenie. E rkölcsi és fizikai rossz
nak titk o s viszonyban kell te h á t állan i : ez a viszony a bűn és b üntetés harm ó n iája. Sőt e r
kölcsi és fizikai rossz kell hogy egy és u g y a n az legyen, bűn és bün tetés csak két oldala egy és ugyanazon dolognak. A bűnös a k a ra t nyug-
falait ság és kín : cselekvés és szenvedés, bűn és bűnhődés egyszerre. »D upliciter a p p e lla tu r m alum : unum quod homo facit, alteru m quod p a titu r ; quod facit peccatum est, quod p á titu r poena.«
És itt Ágoston filozófiájának m ásik ten gelye : az a k a ra t szabadságának problém ája.
H a m inden rossz a világon bűn és bűnhődés, ak k o r m inden rossz tulajdonképpen a k a ra tb e li:
m ert bűn és bűnhődés csak ott képzelhető, hol rossz a k a ra t van. De hisz nincsen kétféle a k a ra t, hanem csak egy és egyeredetű : s ez az eredet jó, m ert Isten tő l van. Az em beri szen
vedélyek sem r o s s z a k : »olyan vadállatok, hogy csak m eg kell fékezni gyilkos rakoncát- lan ság u k a t s akkor nem csak jók lesznek, h a nem szívesen el is szegődnek az észhez szolgá
lattételre*. De m égis m e g k e l l ő k e t f é k e z n i : te h á t m aguktól a rosszra hajlan d ó k ; önm agukban, jó eredetük d acára rom lottak.
És ki fékezheti, ki kényszerítheti őket a jó ú tra , h a nem m aga az igazság ereje — g ra tia irresistib ilis ? Szükséges is, hogy rom lottságuk á lta l ro sszra d eterm ináltak, m ás oldalról az Ig azság (kegyelem) á lta l a jó ra k é n y s z e r í t h e t ő k leg y en e k : m ert az egész v ilág n ak az Igazság n a g y logikai h arm ó n iájáb a keilvén foglalhatónak lenni, szükséges, hogy m inden abban — jó és rossz — pontosan előre d eter
m inált legyen.*
I t t ta p in th a tu n k Ágoston rendszerének m ély és benső k e ttő ssé g é re : am iért W indel-
+ A S zabad ság és K e g y e lem tana L eibniz T h eod icaeájá- nak tulajdonképpeni tá rg y a . Ez a k ön yv — k iin d u lv a a Rossz lé té n e k problém ájából — a m aga e g ész éb en S zen t Á goston k ét m ü vén ek (D e Liberó A rbitrio : é s D e Gratia et de N atura) gond olatm enetét k öveti s ö sszes m eg o ld á sa it á tv eszi.
bánd oly elliptikus rendszerhez haso n lítja, mely két középpont k ö rü li mozgás szerint áll elő, s kettőssége g y a k ra n az ellenm ondásé.
E g y részt szüksége v an az a k a ra t szabadságára, hogy a rossz létét és h a rm ó n iá já t m agyarázza:
m ásrészt éppen e szükségelt h arm ó n ia szüksé
gessé teszi az igazságnak abszolút és m inden részében előre láth ató k au z álitá sát, egy isteni k au z alitá st, am it a teológiában az isten i előre- tu d á s ta n a szimbolizál. S zabadság és kauzá- litá s pedig meg nem férnek. Ez az ellentét ob
je k tív és logikai k é p e ; v an egy prim érebb, szubjektív nézőpont. M ert Á goston az a filozó
fus, akinek filozófiája leginkább a s a já t egyé
niségén alapul, aki leginkább a személyiséget, sőt az egyéni a k a ra to t teszi a világ első ru g ó já v á ! — de m ásrészről senki sem érezhette jobban és gyötrőbben az a k a ra tn a k ro m lo ttsá
g á t és determ in áltság át, szükségét hogy az Ig azság m integy elénk j ö j j ö n ; s kényszerítő erejét, h a egyszer elénk jö tt. (E zért lesz filozó
fiája a m egtérés filozófiája : s ezért oly elvá
la sz th a ta tla n é le té tő l; ezért legfontosabb edénye és dokum entum a a vallom ások könyve.)
A két tengely, am ely k ö rü l e filozófia forog, te h á t a S zab ad ság és K egyelem tan a, az a b szolút Felelősségé és az abszolút K auzalitásé.
A kiegyenlítés, m elyet ez ellentétekre a filozóf talál, nagyon haso n lít a K antéhoz : a V olunías In te llig ib ilis !
Az em beri a k a ra t a p r i o r i szabad : ez a szabadság időtlen, generik u s és m inden létez
hető em beri tén y t megelőz : az időbeli világba, az esem ények láncába b eá llítv a az a k a ra t im m ár teljesen determ inált. A teológia n aív nyelvén m o n d v a : csupán Á dám > az első em-
bér, volt szabad : az ő bűnével szabad a k a ra tu n k a t e lv e s z te ttü k : bűnben születtünk és a ro sszra v ag y u n k determ inálva. E zt persze nem szabad ily szószerint é r te n i : m aga Ágoston tiltak o zik a leghangosabban a naív, időbeli felfogás ellen : Ádám n á la épp oly időtlen, a p r i o r i fogalom, m int pl. a terem tés : s jelen ti az a p r i o r i em bert, az idő és tények előttit.
Szabadság és v álasztás valóban csak az Id ő t
lenben, a D i n g a n s ic h - b e n , a T erem tés
előttiben, m integy a valóság fogalm i csiráiban k ép z elh ető : az egész m e g j e l e n t v ilág e terem téselőtti és nem időben tö rté n t v á la sz tá sok szerint im m ár önm agában és k ihagyás nélkül determ inált.
M indannyian h á t bűnben és bűnre szüle
tü n k egy a p r i o r i bűn m iatt ; vagy hogy így fejezzük k i : ősaty án k bűnéért. E kk én t fá jd a lom ra : m ert fizikai és erkölcsi Rossz eggyek.
És nem is lennénk képesek a J ó r a s íg y bol
d ogságra sem, h a az Igazság m integy élőnkbe nem jönne, s v ilágosságával nem kényszerítene m egigazulásra. Ez az E re d e ti B űn és K é n y szerítő K egyelem ta n a , Ágoston legsajátosabb és legtöbbet v ita to tt és e g y ú ttal legnagyobb h a tá sú dogm ája. Ez az a sötét tan , am i m ia tt C harles Lam b egy kis essayjében a »minden an y ák tó l gyűlölt szentnek« n e v e z i: m e rt »ár- ta tla n kis gyerm ekeket b ű n re és k ín ra ítél«.
A b á to r és kegyetlen gondolkodó itt valóban gondolatának legsötétebb konzekvenciáit vonja le : de mi láttu k , hogy ez a gondolat nem a h i
deg és elvont észből fakadt, hanem a gondol
kodó legszem élyesebb és legegyénibb élm ényei
ből : és ez a d ja m eg m inden kegyetlensége m ellett is m elegségét és erejét. És hogy m eny