• Nem Talált Eredményt

MUNKÁCSY MIHÁLY (

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "MUNKÁCSY MIHÁLY ("

Copied!
205
0
0

Teljes szövegt

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)

DR. L Á Z Á R B É L A

MUNKÁCSY MIHÁLY

( 1844 - 1944 )

EMLÉKEK ÉS E ML É KE Z É S E K

F O L I O

(7)
(8)

Munkácsy Mihály élete körül­

ményeinek és művészete tra­

gikus mélységének búvára dr.

Lázár Béla, Paál, Fadrusz, Szinyei, Zichy, Mányoki, stb. életrajzírója

ebben a kötetben egybegyüj- tötte — a mester születésének századik évfordulója alkalmából

— elszórtan megjelent tanulmá­

nyait, emlékeit és felelevenített rég elsárgult újságokban elte­

metett emlékezéseket, amelyek élénk fényt vetnek a nagy mű­

vész emberi és művészi egyéni­

ségére. Nincs ez írásokban egyetlen olyan részlet sem, melynek olvastán ne kapnánk valami új és meglepő, vagy a kort és környezetét bevilágító mozzanatot vagy szempontot, előkészítve Munkácsy majdan megírandó életrajzát az itt kö­

zölt minden kétségen és talál­

gatáson felülálló hiteles adatok által. Ez a könyv egyúttal beve­

zet a művész alkotási módjának rejtelmeibe, halijuk szavát, lát­

juk kezejárását és megfigyelhet­

jük gondolatvilágát, amit ő tős­

gyökeresen magyarnak érzett, mint szellemtársa Petőfi Sándor.

MIHÁLY

(9)
(10)

MUNKÁCSY MIHÁLY

(11)

Szerzőtől megjelentek

1. A fiatal Munkácsy. Kultúra. Elfogyott.

2. A Munkácsy-kérdés. Egyetemi Nyomda. Elfogyott.

3. Paál László élete és művészete. 2. kiadás. Franklin.

4. Zichy Mihály élete és művészete. Athenaeum.

5. Fadrusz János élete és művészete. Athenaeum.

6. Mányoki Ádám élete és művészete. Vallás- és közokt. min.

Elfogyott.

7. Tizenhárom magyar festő. Singer és Wolfner. Elfogyott.

8. Ernst-Múzeum müvészkönyvei. 7 füzet. Elfogyott.

9. Kis írások nagy művészekről. Uj Idők kiadása.

10. Művészettörténet. Rózsavölgyi.

11. Művészet kis tükre. Reinach müvének fordítása és a magyar művészet történetével kiegészítve. 4. kiadás. Elfogyott.

12. írók és művészek között. Pallas. Elfogyott.

13. A magyar művészet jövője. Dick. Elfogyott.

N É M E T Ü L :

14. Paul Merse von Szinyei: Leipzig. Klinghard und Biermann.

Elfogyott.

15. Magyarul. Athenaeum. Elfogyott.

16. Die beiden Wurzeln dér Kruzifixdarstellung. Strassburg.

Heitz.. Elfogyott.

17. Studien zűr Kunstgeschichte. Wien. Schroll. Elfogyott.

18. Die Maler des Impressionismus. 2. kiadás. Elfogyott.

19. Spanyol nyelvre fordítva. 3. kiadás. Barcelona. Labor.

F R A N C I Á U L :

20. Ladislas de Paal, Paris. 1904. Revue de l’Art. Elfogyott.

21. Courbet et son influence a l’étranger. Paris. Floury.

Elfogyott.

22. Gauguin. Brüssel. L ’Art moderne. Elfogyott.

E L Ő K É S Z Ü L E T B E N : 23. A prágai Szent György-szobor.

24. A művészi alkotás lélektana.

(12)

DR. LÁZÁR BÉLA

MUNKÁCSY MIHÁLY

1844-1944

EMLÉKEK ÉS EMLÉKEZÉSEK

A MŰVÉSZ S Z Ü L E T É S É N E K SZÁZADIK É V F OR D U L ÓJ Á R A

F OL I O- K ÖNYVK I ADÓ

(13)

Felelős kiadó; Radó Ferencné

440428. — Athenaeum, Budapest Felelős; Kárpáti Antal igazgató

(14)

E L Ö L J Á R Ó B E S Z É D

1844— 1944

Ha Munkácsy Mihály élne, százéves lenne.

De — sajnos — m ár negyvennyolc évvel ezelőtt m eg­

halt, abban a pillanatban, m ikor bezárult m ögötte a szana­

tórium kapuja. M ég négy évig sindevészett, m ielőtt végleg el nem szenderült.

És közben! C édulát küldött a feleség én ek: »Jézus szent szívére kérlek« írta egy papírlapon s az írás fe lé rajzolt egy revolvert, — »egyetlen feleségem , könyörülj rajtam, —

pisztolyt, pisztolyth

Az orvos elküldte az asszonynak az írást. Az asszony nem értette és átírta francia szóval: d a d o g á s .

Igen, aki a színek nyelvén a leghatalm asabb drámai akcentusokkal tudott beszélni: id e jutott . . . dadogva kérte a m egváltó halált . . .

D e csak a testi halált szenvedte át: a szellem e él s élni fog m indaddig, míg az európai s azon belül a magyar kul­

5

(15)

túra, csak pislákolni is fog. Tám adhatják, gúnyolhatják m eddő kezek, üres fejek és aszott szívek: d e egetverő lángelm ék sem fogják tudni agyontaposni, m ert szellem ő, egy nép szellem e, akiben a magyar anya vérsejtjei uralkodtanak és a magyar lélek legn em esebb érzelm ei viharzottak.

Kongeniális társa csak egy volt: Petőfi.

T estvérének érezte. A biblia, a feszület és Petőfi költe­

m ényei kísérték végig, egész életén át- Tulajdonképen ezen a három pilléren nyugovék egész kultúrája. É lcelőd h ed tek azon újságírói szellem eskedők, hogy nem tudta, m elyik végén

kell a havannát meggyujtani: d e azt tudta, hogy mi a lélek, mi az ima,, mi a költészet, mi a festői kifejezés, tudta, mert tudnia adatott, m ert m egadta neki az isteni kegyelem . F ele­

ségéhez írt egyik levelében olvastam: »Tegnap este a sok gondolattól nem tudtam elaludni. É lénk voltam mint egy hal és gyertyát gyújtottam. H irtelen látok az ágyfej felett egy kis feszü letetf Mi ez? Az én régi krucifixusomat ujjal cserélték fel?

Miért? Ki? Mikor? C olpachon m ég ott volt a régi. N eked tudnod kell róla, kedves C ecilem , m ert biztos vagyok benne, hogy nélküled ez az átalakulás m eg nem esett volna. K érlek, hozd vissza az én kis feszületem et. Mindenáron ragaszkodom hozzá. A z u t o l s ó é v e k e n á t j ó l m e g v é d e t t s v é d e l m e a l a t t a k a r o k m a r a d n i « .

íg y csak hivő lélek beszél.

Az irigyei m űkereskedői befolyásn ak tulajdonítják, hogy K risztus-képeket festett.

D e aki ezt a levelet m egérti, az effajta fecsegésen vállat 6

(16)

von. Munkácsy m inden alkotását a m aga lelkének tudattalan m élységéből szedte. A centenárium alkalm ából csokorba kötöttem m ost róla írt írásaim egy sorát és odateszem em lé­

kezete oltárára. Ism eretlen vagy eldugott helyeken lappangó elhalványult újságpapírokról lem ásolt közlem ények sorozata ez, m indenkinek, ki elolvassa, látnia kell, mily szomorú a szalmaláng lelkesedés lobogása után, ezek et a kétséges fo r­

rásokból származó lerántásokat szem lélni, de annál felem e- lőb b belepillantani alkotásm ódjába egy-egy vázlata csücskén, élete ism eretlen, d e jellegző részletével m egism erkedni. — A próságokat szúrtam itt gom bostűre, —• így együtt talán hozzájárulnak Munkác.syban, kortársain és kortársainkon át, az em bert is jobban megismerni.

Budapest, 1944. febru ár 20. Életein 76. évében.

L. B.

(17)
(18)

I.

Kant azt mondotta, hogy a fogalmak szemlélet nélkül üresek. Ezt a tételt élesen megvilágítja Harsányi Zsoltnak egyik cikke Munkácsy Mihály párizsi elfeledtetéséről. Minek­

utána Harsányi megírta Petőfi, Zrínyi és Madách regényes életrajzait, azidétt Munkácsy Mihályén dolgozott s elkerült Párizsba, a mester egykori nagysága színhelyére, nyomozni.

S mi most ott a nyom? — kérdi. Azt kellett rá felelnie, hogy semmi, teljesen semmi. Negyven év múlva »Munkákszi«

üres fogalommá vált. Pedig negyven-ötven év előtt neve va­

lóban élő fogalom volt. Akik láthatták volna dicsősége ide­

jén, akkor még gyerekemberek voltak, azóta persze felcsepe­

redtek. -Munkákszi« nevét elfujta az idő, miért? Mert nem táplálja szemlélet. Az, hogy újabban egy-két francia nyelven írott cikk megjelent róla, azokat már csak a szakemberek ol­

vassák, nem jelentenek tehát a hírnév szempontjából semmit.

Párizsban nincs a múzeumok egyikében egyetlen képe sem.

Életében másként volt. 1870-ben a Siralomház volt az akkori Salon nagy eseménye. Leibl akkor Courbet hívására Párizsban volt és sietett neki Düsseldorfba levelet írni, mely­

ben megírta, mily nagy sikere van képének. Ezt a levelet 9

(19)

azóta Munkácsy mindig a bugyellárisában hordta. Ott talál­

tam meg néhány évvel ezelőtt Barnewitzné, Munkácsyné unokahúga, nagy Munkácsy-emlékgyüjteményében. Azt bizo­

nyítja, mily nagy becsben tartotta a levelet Munkácsy, első igazi és nagy és döntő sikerének tekintette. Ez a levél nem­

csak a sokrabecsült Leibl, hanem a nagyrabecsült Courbet véleményét is jelentette s azonkívül a Siralomház sikeréből indult ki Munkácsy párizsi dicsőséges sorsa. Négy év múlva újra egész Párizs róla beszélt, mikor a Salonban ki volt állítva a M űterem ben című képe. Újabb négy év múlva világkiállí­

tás volt, akkor a Milton-nak volt világsikere. Aztán jöttek a Krisztus-képek, a remek szalonképek, 1889-ben a bécsi mú­

zeum mennyezetképe, öt év múlva az Árpád (így nevezték akkor a H onfoglalást), szóval Munkácsy-képeket látott Párizs időről-időre egymásután; minden képe egy-egy megnyilatko­

zás volt. Táplálta a hímevét az a sok, folyton megújuló, újabbnál újabb krónika, amelyekkel tele voltak a lapok, annak a hétországra szóló fogadtatásnak a hírével, melyben honfitársai részeltették, mikor a Krisztus Pilátus előtt-et haza hozta. Aztán az a híres gesztusa, mikor George Petit kiállítási termének üvegtetejét leüttette, mert homályos volt a világí­

tás a llonfoglalás-nak. Meg aztán mikor kétszáz magyar jött ki egyszerre meglátogatására. Meg, hogy Liszt játszott a fogadó­

estélyein . . . És így tovább. És így tovább. Így lett fogalom a neve. Mert volt mögötte szemlélet, állandóan foglalkoztatta a párizsiak képzeletét, nem csoda, hogyha 1896-ig, amíg tes­

tileg össze nem rogyott, »Munkákszi« nevétől volt hangos Párizs.

Emlékszem mikor először voltam Párizsban, 1892.

őszén, egy szép napsugaras délután, ott ültem a Grand Café terraszán, magyar barátaimmal. Szomory Dezső ült mellet­

tem. Egyszer csak látom, hogy a járda szélén sorfalat állnak 10

(20)

M unkácsy M ihály B udapesten a »Krisztus Pilátus elö tt((

h az ah o za ta lak or (Koller felv.)

(21)

az emberek és kalaplevéve köszöntenek egy kétlovas hintó­

bán ülő urat, ki felesége mellett ül és fogadja a köszöntése­

ket. Vájjon ki lehet ez az úr? — kérdeztem a tiszteletadásnak ilyen önkénytelen megnyilatkozását meglepetve szemlélve.

Szcmory rám szólt:

— Ki lehet? Hát nem látod, hogy Munkácsy?

Később, a következő év májusában egy este a Champs Elysées egy nyári vendéglőjébe hivott a mester, Hubay Jenő társaságában, aki akkor Brüsszelből jött, ahol a Zeneakadémia tanára volt. A vendéglőben cigányok játszottak. Mikor belép­

tünk, a prímás meglátta Munkácsyt, intett egyet és a banda rázendített a Rákóczi-indulóra. Az asztaloknál ülő franciák szeme rátapadt a mesterre s mikor megismerték, az összes asztaloknál felálltak, urak és hölgyek és állva maradtak mind­

addig, míg Munkácsy helyet nem foglalt. így tisztelte Párizs a magyar zsenit. De Harsányi a huszas években ennek már nyomát se találta.

Mialatt ezt a könyvet összeállítom, nagy vita indult meg nálunk arról a kérdésről, minő a hírünk a világban és ez a hír ha torz, mikép alakult ki? Közben (a Magyar Csillag tavalyi évfolyamában 635. 1.) Illyés Gyula kitér Munkácsy hírének sorsfordulataira. így szól: »Évtizedekig emlegettük diadallal Munkácsy nevét. Aki még egyáltalában emlékezett külföldön rá, az kellemetlenül húzta össze szemöldökét: arra emlékezett, hogy fogással, reklámmal és ünnepeltetéissel hogyan fogta el kora lángelméi elől a fényt, az elismerést, az a különben jelentős — de az előbbeniekkel egy napon sem említhető — müncheni (!) tehetség, akinek müveiben mellesleg a magyar elem is csak díszlet.« Mit szólna hozzá Illyés, ha azt kér­

dezném: ennyit tud mondani Munkácsyról, 1943 decemberé- 12

(22)

beu egy »különben jelentős, de a lángelmékkel egy napon sem említhető . . . tehetség«?

Megfelelt ugyan erre Hubay Andor, a Magyar N em zet február 4-i számában, de valahogy ő is olyan bátortalan nagyrabecsüléssel, hogy az olvasó kételkedik, vájjon nincsen-e igaza a »szemöldökét összehúzó« idegennek, aki Munkácsyt azzal vádolja, hogy elfogta a fényt a korabeli lángelmék elől?

Ha ez a szemöldök összehúzó Manet, Monet, Renoir, vagy pláne Cézanne-ra gondolt, akkor ne Munkácsyt vádolja, de a maga honfitársait, azokat a francia művészeket, akik foly­

ton folyvást refüzálták koruk lángelméinek műveit. Ebben a dologban Munkácsy ártatlan volt, a Salonnak sosem volt zsűri tagja. Hogy pedig nem fogadta el az impresszionista festést, Puvis de Chavannes se fogadta el. Sok száz francia művész sem fogadta el. A mai »kubisták« és társaik sem fogadják el, a közönség sem fogadta el, akkor, ma újra nem, ha ez a közön­

ség »modern«, miért húzza tehát össze a szemöldökét csak Munkácsy neve említésénél Illyés embere? Egyáltalán ki ez a szemöldök összehúzó? Ha Illyés párizsi útleírását olvassuk, az ő ismerősköre Tristán Tzarákból és hasonszőrű művészekből állott. Azok pedig nagyrészt semmit sem ismerhettek Munká- csyból. Csak anekdotákat. Rosszhiszemű anekdotákat. Ha Pi- cábia és Picasso kerülne a Szépművészeti Múzeum Munkácsy termébe, leesne az álluk, még akkor is, ha tagadják, mint a futuristák tették, a múzeumok nagyságait Raffaeltől kezdve Ingresig vagy Delacroixig. Tagadták . . . kifelé. De befelé kell, hogy elismerték légyen, hiszen folyton mint Degas mondta, a nagy mesterek zsebében turkáltak. Plogy a Dome-kávéház ismeretlen nagysága összehúzza a szemöldökét, attól még Munkácsy művészi jelentősége nem lesz kisebb.

Nagyobb baj, hogy Illyés Munkácsyt müncheni tehetség­

13

(23)

nek nevezi. Mit tud Illyés Munkácsyról? Elvégre egy jelentős folyóirat szerkesztőjétől elvárhatnók, hogy az ország legna­

gyobb művészének életrajzát jobban ismerje. Munkácsyra Bécs is, Düsseldorf is jobban hatott, mint München az ő Ádám iskolájával, melyből hanyatthomlok menekült, mikor Párizsban, 1867-ben Courbet barakkjában megismerkedett igaz önma­

gával.

Legnagyobb baj, hogy Munkácsyról azt írja, hogy a ma­

gyar elem nála csak díszlet. Nem, uram, nem díszlet, hanem a szíve vére, akkor is magyar, ha Miltont, ha Mozartot, ha a reneszánsz apológiáját festi. Mert a magyar anyák géncso­

portjának kromoszómáit nagyobb számban örökölte, mint a né­

met apákét, s magát testestül lelkestül magyarnak érezte, nemcsak akkor, amikor a bánatos magyar nótákat fütyülte, de mikor a Honfoglalás magyar ritmusát, a Krisztus Pilátus előtt magyar színskáláját, mikor a virágcsendéleteinek magyar tó- nusharmoniáját teremtette meg, olyan tempóban, ahogyan az ereiben lüktetett a vére. A magyarságát, mint Petőfi, ő is fennen hirdette.

Meddig kell még ezt ismételnünk?

A Munkácsy-kérdés című munkám meddig lesz még aktuális?

Egyremásra jelennek meg a becsületes essayk, legutóbb Farkas Zoltántól, — mit sem használnak? A szemöldök össze- húzókra hallgatunk? Meddig? . . .

Ha egy, expresszionistákon kimívelt szemű kritikus össze­

húzott szemöldökkel nézi a mestert, — ki törődik a firkáival?

A világ szeret felejteni. Jó, — Munkácsyt is elfelejtették.

Hát baj az? Meddig felejtették el El Grecot? Sok száz évig.

Ma újfent él.

Megkezdődött Munkácsy elfeledtetése azon a négy csön- 14

(24)

des év alatt, míg a szanatóriumban senyvedett. Csak bor­

zasztó szenvedéseinek híre terjedt el, ilyesmit nem szeretnek hallani a párizsiak. Aztán meghalt. Nagyon meghalt. Immár negyvennégy év óta. Azóta más művészeti irány lett divatossá.

Az, amelyiket ő pisla-művészetnek nevezett, az impresszio­

nista, azt is kezdte felváltani Cézanne, Gauguin, Van Gogh művészete, utánuk pláne a fauve-ok (vadak) jöttek, — mennyire elütöttek ezek Munkácsytól! Nem csoda, ha senki se beszélt róla. A történelemmé lett. A német írók lesajnálták, a többiek agyonhallgatták. így aztán Harsányi Zsolt nem találta a nyo­

mát. Abban igaza volt, hogy ezen segíteni kellett volna. Nem tudom, politikából is nem lett volna-e jó? De hogy művészeti szempontból jó lett volna, lélektani szempontból pedig okvet­

lenül szükséges, azt egypár szóval megvilágíthatom.

A »vadak« kísérletezései csődet mondtak. Újra Courbet és Corot iránya lett a jelszó. Munkácsy zsenijének tehát itt lett volna az ideje újra. Egyik vagy másik remekét újra száj- tátva bámulták volna. De hiába: nem történt semmi.

Mikor 1930-ban Barbizonban emléktáblát állítottunk Paál Lászlónak, az ünnepség után azt mondta nekem a Louvre egyik jelenvolt igazgatója:

— Nem gondolja, hogy egy ilyen emléktábla nem sokai segít az ügyön? Én olvastam az ön könyvét Paálról s így láttam az ott bemutatott képeit, de mit gondol, hány ember, ki meg fog állani az emléktábla előtt, fogja tudni, ki volt, mit csinált ez a magyar festő, Paál? Vállvonogatva megy majd tovább. Mit gondol?

Azóta folyton motoszkált bennem ez a megjegyzés.

Mi'yen igaza van, milyen üres szemlélet nélkül a fogalom, miiven igaza volt Kantnak, mennyire céljatévesztett dolog lett volna, amikor senki se láthat se Munkácsy-, se Paál-ké-

15

(25)

pet Párizsban, mikor a nevük zörög, de nem cseng, lakóhá­

zaikon emléktáblát felállítani!

Az volna a helyes, ha mindazoknak, Munkácsynak, Paál- nak, Zichynek, Madarásznak, Rippl-Rónainak, hogy csak a nagy halottakat említsem, kik Párizsban laktak, emléktáblát állítanánk Párizsban mindnek. De csak az esetben, ha ugyan­

akkor öt remekművüket odaajándékoznék a Louvre-nak, mint tette azt Amerika, Whistler anyja arcképével- Kétségtelen, hogy az öt remekművet a Louvre elfogadná s mivel halot­

takról van szó, azonnal ki is állítaná.

Azt kellene kikötni, hogy az odaajándékozott képeket egymás mellé tegyék. Akkor az a sok százezer látogató öt magyar festőt ismerne meg. A kultúránkat, a művészi tehet­

ségünket, a festői zsenialitásunkat.

Ha aztán elmenne a négy emléktábla előtt Párizs más­

más utcájában — francia vagy idegen — menten eszébe jutna, hogy hohó, látott ő a Louvreban öt képet, minden az állott: »magyar festő«, bizonyára ez is egyike az ötnek- Azért mondok négy táblát, mert Zichy és Paál egy házban laktak, így aztán lassan nemcsak a nevüket ismernék meg, de a ma­

gyar zsenit is.

Közvetlenül a mostani világháború előtt Petrovics Elek, mikor a Szépművészeti Múzeum főigazgatója volt, megindí­

totta a mozgalmat Rippl-Rónainak egy saját tulajdonában levő korai remekművével, mely Rippl-Rónai ifjúkori barátját, — a nagy francia szobrászt, Maillolt ábrázolja. A Louvre öröm­

mel fogadta a nagylelkű ajándékot, ki is állította a Jeu d e Pomme-ban, a modern külföldi mesterek közt, ám amit Petro­

vics elkezdett, annak nem lett folytatása. Közbejött előbb a marseillei tragédia, azután a másodk világháború. De minden 16

(26)

háborúnak egyszer csak vége lesz s a Louvre újra — a Louvre lesz. A magyar művészetnek helyet kell ott szorítanunk!

Mikor e sorok legelőször megjelentek, az a hír járta, hogy Harsányi Zsolt drámát ír Munkácsyról. Nem drámát, de regényt írt. Sajnos, nem volt Munkácsyról, sem jelentősebb műveiről, közvetlen szemlélete, hallomás után beszélt s a mű­

vész lelkiségének mélyéig nem jutott el. Mert Munkácsy lelkitragédiája az igazi regénytéma. Azt ő idegen, társaság­

beli okokból, elkente. Sokat lehetne erről mondani, mert nagy baj, hogy művének népszerűsége egy igazi Munkácsy- életregénynek erős akadálya. De egy zseniális munka ezt a nehézséget is legyőzhetné.

I.ázár B é la : Munkácsy M ihály - 17

(27)

Negyvennégy esztendővel ezelőtt, egy napsugaras május elsején gyászfátyol borult Budapestre. Megjött a hír ólom­

szárnyakon, a bír, melytől évek óta féltünk, mióta csak a mes­

ter az endenichi élőhalottak házában kínlódott. Nem sokkal előbb egy francia könyv jelent meg Munkácsyról, mely a mes­

ter önéletrajzát közli, a gyermekkort, addig a pillanatig, míg festőnek nem jött fel Pestre. Bámulatos részletezéssel beszéli el benne gyermek- és ifjúkorát, az asztalosinas szenvedé­

seit, az asztaloslegény nélkülözéseit, hogy fedezte fel Sza- mossy Elek festő, vette pártfogásába, tanította, készítette elő pályájára. Az önéletrajz itt megszakadt. Ügy tetszett, hogy egy nagyszabású interjú, melyet a francia kiadó, Boyer d ’Agen a mester elbeszélése után írt meg. A könyv ugyan ezt tagadta.

Azt mondja, hogy az emlékiratot a művész egy barátnője kérésére maga írta meg és Malonyay Dezső Munkácsy-

könyvében ezt ismédé.

A kétkedőket azonban egy újabban felszínre került kéz­

iratcsomó elhallgattatja. Megkerültek ugyanis Munkácsy ere­

deti levelei, melyeket ő La Malouból írt szívbeli barátnőjének.

Chaplinnének, 1885. június havában és később folytatólag II.

18

(28)

18S9. szeptemberében s így kétségtelen, hogy Boyer d’Agen Munkácsy feljegyzéseit adta ki. Sőt, mint egy alább közölt le­

vélből kitetszik, szó volt arról is, hogy Munkácsy folytatja az elbeszélést. A megmaradt levélgyüjtemény jó helyre, ma­

gyar kézbe került s így sorsa biztosítva van. Az összehason­

lítás meggyőz arról, hogy a francia író szinte filológus hű­

séggel dolgozott, csak Munkácsy sajátságos ortográfiáját he­

lyesbítette. Mert Munkácsy kitűnő francia volt már ekkor, beszélni tudott, de írni nem, ahogy kiejtette a szót, úgy írta le, a francia helyesírás szabályait sohasem tudta pontosan megtanulni. (De a magyart se! Noha ez sokkal könnyebb!) Hangsúlyozom ezt, mert Munkácsy nyelvkészségét, azaz értelmét szerették lesajnálni! Idehaza is.

Chaplinnével Munkácsy csodálatos lelki közösségben élt évtizedeken át. Minden nemes érzése visszhangra kelt ez asszonyban és az ö hatása alatt írta meg La Malouban, egy­

szerű betegszobájában emlékeit, annál az asztalnál — írja Munkácsy, — ahol nem egy beteg álmodott egy szebb világról. Boyer d’Agen finom tapintattal kihagyott az em­

lékiratokból minden személyes vonatkozást. Az asszony, hogy a fürdőzés magányában foglalkoztassa a művészt, rábeszélte az írásra. Jó gondolat volt. Munkácsy elmerült emlékeibe, ami igen kellemes, megnyugtató érzés, újra átélve az egykori, oly gyorsan elmúlt éveket. E kihagyott részek közt nem egy igen finom pszichológiára valló megjegyzést találunk:

»Megtanultam, írja, hogy ami pozitív az életben, amit felelemezhetünk és aminek megtaláljuk az okát, elveszti mihamar a báját. Csak az a jó az életben, amit a képzelet­

nek köszönhetünk. Ez az oka, hogy ami a múltban bájos, azt képzeletemen át látom. Valóban, mi lehet érdekes az életben, főleg a gyermekkorban, mikor a semminek örülünk és a semmin bánkódunk? Sajnos, az előbbi gyorsan eltűnik,

2* 19

(29)

utóbbi folytatódik az egész életen át.« Ezek a néma pana­

szok, ezek a finom célzások, melyeket csak az asszony értett meg, hiányoznak a könyvből, mint ahogy Munkácsynak erő- sítgetései is, hogy terhére van az írás, hogy nincs olyan másik teremtett lélek, akinek kedvéért folytatná s ezt mél­

tányolni tudta a szeretett asszony.

Egyébként a pozitív adatok közül nem hagyott ki Boyer D ’Agen semmi fontosat, csak azt az egyetlen adatot, hogy Munkácsy testvérbátyja nagyon szeretett betyárkodni, ami majdnem hogy végzetessé nem vált. »Egyszer egy hegy­

csúcsra mászott, baglyok után kutatva s nem tudott lejutni'.’

Kétségbeesve kiáltozni kezdtünk: »Tanító úr, tanító úr!«

Bátyám ezért megharagudott, nem akarta a tanító urat, de jött másik testvérem, Aurél, az is hívta a tanítót, aki lehozta Emilt és amikor lent voltak, nem igen örülhetett, mert egész délután térdepelnie kellett, meg is emlegette a baglyot, melyért hegycsúcsot mászott. Nagyon dühös volt szegény.«

Mikor az ötvenes évek szomorú elnyomásáról beszél, a francia író nem találta érdekesnek, amit Munkácsy megille- tődéséről, az elnyomatás szomorúságáról ír s kihagyta e so­

rokat: »Adja az Isten, hogy ez legyen az utolsó sóhaja ha­

zámnak^

Akkor még nem értette e sóhajtás tragikumát a francia író. Bezzeg értené azt ma ő is. Ahogy értettük mi újra Tria­

non után.

Elhagyta Boyer d’Agen azt az érdekes adatot is, hogy Munkácsy asztalosinas korában a Vidovszki-fiúkkal barát­

kozva, vasárnaponként Vidovszkiékhoz ment, de míg a töb­

biek az udvaron hancuroztak, ö és barátja, a Vidovszki fiú rajzolgattak. »Ekkor már megnyilatkozott bennem a rajzo­

lás szenvedélye, mi ketten Ferivel nem vettünk részt a közös játékban, melyeket a többiek az udvaron űztek.« Pedig ez 20

(30)

M unkácsy em lékiratain ak egy ik lapja, a m űvész kez eírá sá b a n

(31)

az adat igen fontos, igazolja a hajlam öröklődését, hiszen ezt a festő-tehetséget örökölte Vidovszky Béla, de igazolja a haj­

lam korai megnyilatkozását is, ami a művészeknél, ha nem is mindig a helyes irányban, de igen gyakori. Petőfi is, Arany is érezték, hogy motoszkál bennük valami, csak azt nem tud­

tak: mi.-’ Azt hitték, hogy színésznek születtek és azzal próbál­

koztak. Munkácsy azonnal felismerte, hogy csak rajzzal fejez­

heti ki magát. De a nagybátyja asztalosnak adta.

Az is érdekes, hogy mikor a leveleiben egyes magyak népéleti dolgokról beszél, menten odarajzolja, így a gémes kutat (a kézirat 102. lapján), hogy barátnője megérthesse az elbeszélést. A francia kiadás a magyar szavakat azonban"

rendesen elferdíti.

A kézirat legfontosabb része azok a rajzok, melyek emlékezetből megörökítik legelső kompozícióit. Mikor e fel­

jegyzéseket írta, 1889-ben, negyvenöt éves volt, huszonhét évvel azelőtt készített müvei oly elevenen éltek emlékében, hogy le tudta rajzolni őket. Az egyik rajzát Buziáson készí­

tette, ahová Szamossy társaságában ment Ormos látogatá­

sára. A másikat Gerendáson, ahol nagybátyját látogatta meg, mielőtt Pestre ment volna festőnek. Gerendáson festett több képet. Néhányat odarajzol vallomásai utolsó lapjaira; egyik rajz Fonó asszony \ ábrázol a padkán ülve, a másik rajz egy Oláh m enyecské-t, egy harmadik pedig ház előtt ülő Oláh család-ot, de ugyanott festett egy nagyobb képet is, a R egélő honvéd-ot, melyet Pozsonyban megtaláltam, aztán kiállítottam az Ernst-múzeum nagy Munkácsy-kiállításán. (A képet kö­

zöltem a Lyka szerkesztette M űvészet-ben már 1907-ben.) A képről tudjuk, hogy Pestre érkezése után bemutatta Thannak és Ligetinek, előbbi javított is rajta egvet-mást s a Képző­

művészeti Társulat megvette azt sorsolásra. Ugyancsak ezidőből való az a másik képe is, mellyel a görög eredetű 22

(32)

Lacatárius festőtársa házalt és el is adott. Felolvasás a címe és Malonyay ezt közli a könyvében, mint Munkácsy első festményét, pedig ezt már Pesten festette.

A kézirat elsárgult lapjai között találtunk egy újság- szeletet a Tem ps 1875. június 6-iki számából, mely az akkori Salonban kiállított A falu hőse című képet írja le és védi ama vád ellen, hogy Munkácsy mindig csak szo­

morú, az alsóbb néposztályok életéből vett jelenetet dolgoz fel Nem csoda, hiszen emlékei és élményei ebből a körből valók. Asztaloslegényből lett ismert festő és mindjárt elmond egy történetet asztaloslegény korából, melyet azonban Mun­

kácsy nem vett fel emlékeibe. A történet kissé zavaros, a francia újságíró, Emil Blavet, csak félfüllel halottá a törté­

netet, nem is biztos, hogy magától Munkácsytól? Minden­

esetre jellemző Munkácsyra, hogy milyen legendák kering­

tek róla már 1875-ben, öt évvel a Siralomház nagy sikere után és jellemző a francia közönségre, hogy milyen történe­

tekkel lehetett nála érdeklődést kelteni.

»Tizennégy évvel ezelőtt (tehát 1861-ben, amikor Mun­

kácsy tényleg asztaloslegény volt Aradon), egy fiatal festő élt Magyarországon, ki korai tehetségével hozzájárult Ma­

gyarország régi dicsőségéhez. Honfitársai Rómába küldték, hogy tökéletesítse magát a nagy mesterek alkotásain. Néhány hónap alatt lelkesedése tárgyat változtatott és egy szép olasz nőben koncentrálódott, aki miatt festéket és palettát felej­

tett. De az állam, mely a költségeket fedezte, követelte rajta a munkát, mire Rafaelünk megcsinálta erre con am ore Forna- rinájának arcképét. Hogy jobban tessék, magyar ruhába öltöz­

tette és elnevezte a képet Juliskának. A szerelem megihlette ecsetét, müve remekül sikerült. A 'magyarok lelkesedése nem ismert határt s a festő kénytelen volt legnagyobb sajnálatára ott hagyni Rómát, hogy hazamenjen nagy magyarnak.

23

(33)

A környék urai vetekedtek a képen és egy rögtönzött árverésen a kép mesés áron S. gróf tulajdona lett, aki egy Korvin Mátyás volt Don Jüanba oltva. Honnét vegyen azon­

ban a képhez méltó keretet? A szokványos aranyrámát nem találta méltónak a képhez, művészi keretet óhajtott, aminőt a középkor művészei faragtak. De egy olyan kis városban/,

mint aminő Arad, ezt a kérdést nehéz volt megoldani. A gróf asztalosához fordult, aki félvállról odavetette:

— Mit, egy rámát csináljak? Ilyen csekélységgel nem foglalkozom. Nemrég dobtam ki egy semmiházi inast, ki 24

(34)

drága ceruzáimat arra pazarolta, hogy a szép deszkaszálakat telefirkálja mindenféle haszontalansággal.

A gróf kapott a szón.

— Küldje ide a kölyköt.

— Nagyon szívesen, még ott gubbaszt az udvaron és rajzolja a kutyákat, ahelyett, hogy szegezné a deszkákat.

Odalépett az ablakhoz és rászólt az inasgyerekre. Az nya­

kába kapta a lábát és rohant hozzájuk. Ott aztán mintha gyökeret vert volna a Iába, ámulva állott meg Juliska képe előtt és tátott szájjal bámulta a remekművet.

— Fiam, — szólt hozzá . a gróf — tudnál-e rámát faragni a képhez?

— Szívesen, uram, ha fát ad hozzá a gazdám.

— És hogy csinálod azt — kérdezte a jelenlevő festő.

A kölyök kivett a zsebéből egy darab papírost, elkérte a mestere ceruzáját s egy fantasztikus arabeszket rajzolt men­

ten, oly elegánciával, hogy a gróf átölelte:

— Csináld azonnal a rámát — szólt hozzá a festő — s ha kész vagy vele, kiveszlek a gazdádtól s jössz a műtér-1 membe, hogy megtanuld a festés művészetét.

Ezt az asztalosinast ma Munkácsy Mihálynak hívják.«

A francia újságíró történetéből mindössze annyi az igaz, hogy egy Olaszországot járt festő, Szamossy Elek volt az, első mestere, aki azonban nem így ismerte meg, ahogy itt olvas­

hatjuk. Mindegy, a történet kedves s Munkácsy önéletrajzá­

ban az igazságnak megfelelően helyesbítette is.

Egyébként az önéletrajza tele van igen finom megjegy­

zéssel, főleg azt érezteti, mit szenvedett a művész, amiért nagybátyja nem taníttatta, mit szenvedett, mikor látta, hogy ifjú társai, a Vidovszki-gyerekek Pozsonyba mehetnek gimná­

ziumba, ö pedig szégyenszemre asztalosinas lett? Egész életé­

nek ez volt a tragikus érzése, mely — minden nagy sikere 25

(35)

közben ■ folyton rettegtette, a visszaeséstől való félelem szörnyű réme, lidércnyomásként, éjjeleiben meg nem szűnt őt üldözni.

Betegsége végül is letörte. Budapesten érte legelőbb a végzetes roham. Szanatóriumba vitték. Ott kapta Boyer d’Agen levelét, aki emlékiratának első részét készült kiadni s leveleiben a folytatást sürgeti. Erről írta feleségének ezt a levelet, de már Baden-Badenből, hol súlyos beteg.

>; . . . Köszönd meg Boyer úrnak, hogy annyi lelkesedés­

sel várja emlékirataim folytatását és befejezését. De nem hiszem, hogy bevégezhetném, ha csak csoda nem történik.

Én csak azt ígérhetem meg, hogy ha a jó Isten, a jó levegő, avagy a bölcs orvosok tudománya visszaadják egészségemet, erőmet a gondolkodáshoz, akkor újjá fogok éledni és beszélni fogok oly változatos impresszióimról és emlékeimről. Jó volna azonban, ha a megjelenő memoár utolsó részében meg­

jegyeznék, hogy az emlékiratok ezzel a korszakkal befejeződ­

nek, de Munkácsy úr megígérte, hogy folytatja, ha módjá­

ban lesz . . .«

Ha módjában lesz . . . De sajnos, a szép impressziók és a szép emlékek örökre elsüllyedtenek!

2 6

(36)

S zam ossy E lek fes tm é n y e: S zam óssy fo g a d ja M unkdcsyt

(37)

Munkácsy emlékirataiban igen részletezően beszéli el békéscsabai éveit. Azokat a keserves éveit, amelyeket ott Lányi asztalosnál szenvedett át. Soha, soha se felejthette el|

azokat a megalázásokat, melyekben ott része volt. A megalá­

zások tudatát fokozta, hogy — mint úricsaládbó]! származó és egy ügyvéd gyámsága alatt álló — gyermekifjú, bejáratos volt az odavaló úricsaládokhoz, de az első szerelmi lealáz- tatást éppen ez a körülmény okozta .

Maga írta meg, milyen szenvedés volt számára, mikor a Bartóky-kislány nem fogadta köszöntését, mikor mint asz­

talosinas targoncát tolt és szembejött vele a titkosan imádo'tt kislány, nevelőnője kíséretében, aki meg volt botránkozva, hogy egy kócos kis inas olyan bizalmaskodó módon köszön­

teni merte neveltjét. »A szívem hevesen dobogott, írja em­

lékiratában, az arcom piros lett. Inastársaim kiröhögtek . . .«

Aztán fordul a kocka. Munkácsy felszabadul. A Vidov- szki-család nem veszi le róla kezét. VidovszkíHmama szí­

vébe fogadja ezután is s ha a fiúk nyári szünetre hazajönnek Pozsonyból, barátkoznak vele tovább is, de hiába, nem az igazi, nem a régi meghittség az! Miska keservesen érzi: tnit

III.

2S

(38)

vesztett, hová süllyedt és az ifjú lelkiéletét mindez véglege­

sen felborítja. Mikor azután Szamossy mellé kerül s oldalán festőnek készül, hazamegy (1861) újra Békéscsabára s ott mutogatja rajzbeli haladását. Ekkor rajzolta meg Bartóky József édesanyjának arcképét. Miska ugyanis, az eltitkolt sze­

relem sebével, csak azért is eljárt a Bartóky-családhoz, a gyer­

mekkori szerelmet, ha fájdalmas is, nem egykönnyen lehet felejteni. Bartóky József, a földmívelésügyi minisztérium egy­

kori államtitkára, a jeles novellaíró, 1914-ben a következő levélben írta meg édesanyja arcképének történetét:

»Édes anyám arcképét Munkácsy 1861-ben rajzolta Bé­

késcsabán. Munkácsy, akkor még Lieb Miska, igen gyakran megfordult nagyapám házánál nagybátyjával, Reök Istvánnal együtt, de talán még többször egyedül, nemcsak azért, mert a fiukkal, akik kortársai voltak, jó barátságban élt, hanem ta­

lán azért is, mert a család fiatal tagjai nem gúnyolták művészi hajlamaiért. Egyszer megkérte édes anyámat, hogy az akkori divat szerint öltözve üljön neki, hogy arcképét megrajzol­

hassa. Édes anyám, szívesen vállalkozott erre s mialatt Mun­

kácsy rajzolt, évődött vele, hogy a gyöngyöket a nyakán szé­

pen megrajzolja ám! Munkácsy elkészült a rajzolással s volt nagy nevetés, hogy egy pár gyöngyszemet csak azért is négyszögletesre rajzolt, Az arckép hasonlósága ellen nem volt kifogás és a képet szépen be is rámázták. A kép azóta megszakítás nélkül a mi tulajdonunkban van. Semmi kétség sem férhet ahhoz, hogy ezt a képet tényleg Munkácsy raj­

zolta, mert édes anyám maga is elbeszélte nekem ennek a rajznak a történetét, de még a családban két élő tanú ma ;is van, (nagybátyám és nagynéném), akik jelen voltak, amikor Munkácsy ezt a képet rajzolta. Egyszer, amikor Munkácsy

29

(39)

Mihály, már mint világhírű művész, itthon járt, szó volt ar­

ról, hogy szignálni kellene vele ezt a rajzot. Az öregek azon­

ban leszavazták ezt az indítványt, mondván, hogy először a famíliában mindenki tudja és fogja tudni, hogy ezt a képet Munkácsy rajzolta, másodszor meg, ha a szignálást kérnék, azt gondolhatná a »Miska«, hogy el akarják adni a képet, pedig az nem lesz eladó soha semmi áron.

Budapest, 1914. március 24.

Bartóky József földművelésügyi államtitkár.«

Megjegyezni szeretnők, hogy mikor Bartóky József azzal magyarázza Miska hozzájuk való bejáratosságát, hogy a csa­

lád fiatal tagjai, — tehát első sorban a nővére, — nem gú­

nyolták művészi hajlamaiért, valamit nem tud, amiről Miska is, a kis húga is tudott. És Miska nem feledte el a fejelfordí- tást. Az emlékiratba — évtizedek múlva is — beleírja.

Most azonban brillírozni akart. Azért rajzolta Bartóky édes­

anyját. Ki akarta vágni a rezet! Meg akarta mutatni a kis kényesnek, ki ő és mit tud?

Ha a Lieb-családból származás tudata épen megmaradt volna Munkácsy Mihályban, s tudott volna arról gyámja, Reök István is, Miska sorsa más fordulatot vehetett volna.

A Lyka Károly szerkesztette M űvészet (II. 60. 1.). ugyan­

is egy, a bártfai városi levéltárban őrzött kéziratos kódexet is­

mertet, melyben Munkácsynak Lieb-őseire vonatkozó iratait gyűjtötték össze. Ezekből kiderül, hogy a család ismert őse, Lieb János Károly Ferenc 1639-ben bajor követségi titkár volt, s 1681-ben halt meg. A M űvészet 68. lapján; ott találjuk a leszármazási táblát, s ami ebben minket érdekel, az tulaj­

donképen csak ez: a Lieb-családban művészi hajlam lappan­

30

(40)

gott. Volt köztük festő, szobrász, ötvös, főleg azonban sóhiva­

talnokok, ami a családban apáról fiúra öröklődött. Munkácsy apja is az volt. Aztán: több Lieb magyar családokba nősült s a vérkeveredés nagyszerű hatásának ez az eset is fényes bi­

zonysága, mit minden Gobmeau-tan ellenére újból meg kell állapítanunk. A legmeglepőbb azonban a következő:

A külföldről Magyarországra szakadt Lieb sóhivatalnok utódai közt az egyik Lieb festőnek ment, aminek az; az oka, hogy egyik nagybátyjuk Berlinben, Ebenhecht György Ferenc

1756-ban végrendeletileg tekintélyes alapítványt tett, mely­

nek kamata évenként 1524 forintot tett ki. Ezt a kamatot az a Lieb gyerek élvezheti, aki művészi pályára lép (»zur Er- lernung nützlicher Künste«). A bártfai Lieb sótárnok 1767- ben aztán megfolyamodja a fia számára ezt az ösztöndíjat, s a bártfai magisztrátus igazolja is, hogy a 20 éves fiú alkal­

masnak látszik arra, hogy festőnek képeztessék ki.

Megkapta-e a bártfai Lieb-gyerek az ösztöndíjat, s mi lett vele, lett-e belőle valóban festő, noha a bártfai magisz­

trátus szerint »als ein fahiges Subjekt zu dér Mahler-Kunst appliziert ist«: nem tudjuk. Lieb festőről mitsem tud a

história.

Az ösztöndíjról azonban a Beök-családban semmit sem tudtak. Mikor valóban felbukkant a család egyik fiában az ismeretlen távoli ősöktől örökölt művészi hajlandóság, ez az ős által annyira sóvárgott nagy tehetség, nem vehette hasznát.

Asztalosinasnak adták és csak a sors különös kegye, hogy nem züllött el.

A nagybácsijának vagy sok vagy kevés véleménye volt a festőművészetről. Kevés, mikor arról volt szó, hogy az asz­

talosmesterséget — a biztost! — felcserélje a festészeti pá­

lyával — a bizonytalannal! — De sok, mikor Szamossy Elek 31

(41)

magához veszi, másfél évig tanítja s aztán azt tanácsolja neki, menne fel Pestre s járjon ott rajziskolába, alapos felkészült­

ségre. Nagybátyja e hírre felszalad Pestre. Munkácsyt közben a festőtársak, első sorban Ligeti Antal, pártfogásukba vették, s a nagybácsi Ligetihez fordul.

Ezt a jelenetet Ligeti elbeszéli emlékirataiban (Buda­

pesti Szemle, 1894). Ott azt olvassuk, hogy Miska nagybátyja fölháborodva kéri számon tőle, mit mivel Miskával? Hiszen Miskát az írás olvasásra is nagynehezen tudta megtanítani s ezért adta asztalosinasnak, hogy lehet hát akkor ebből festő?

Mert Reök István úrnak most már nagy a véleménye a festői pályáról. Ahhoz nagy szellemi készség kell. Miskát azonban, mert kisgyerek korában csak fülcibálással tudta betűre fogni, gyöngeelméjűnek tartotta. Miska és festő! Nevetséges! — ki­

áltott fel. Ö azért jött, hogy megkérje Ligetit, küldené visz-' sza tisztességes foglalkozásához, de azt már látja, hogy tőle azt hiába várja, hát jó, tegyen, amit akar, ám lássa a követ-1 kezményeit. . . Ez azt jelenti, hogy nem vállal anyagi támo­

gatást. Semmiféle kötelezettséget! . . .

Mert ez a dolog bibéje. Pista bácsi félt, hogyha nem. si­

kerül a kirándulás, az ő nyakába szakad a bukott festő. E’jeve tiltakozott tehát. Ám Ligeti is megrendült, s a gyengeelméjű­

ség dolgában Ney Ferenc jeles pedagógushoz fordult taná­

csért. Munkácsyt tehát intelligencia-vizsgálatnak vetették alá, 1864. május 23-án. A bizonyítvány először a Magyar Művé­

szet-ben (1935. évf. 136. 1.) jelent meg, onnét közöltem a M unkácsy-kérdés c. művemben (a 131. lapon). Ebből a bizo­

nyítványból az derült ki »hogy nevelő nagybátyja ellenzése ellenére«, megnyugodhatnak abban, nem gyengeelm éjű Miska.

Világos, hogy csak annyit tud, amennyi — iskoláztatás hiá­

nyában — társadalmi érintkezés s főleg önképzés révén rá- 32

(42)

Lázár Béla: MuncsyMihály

M unkácsy M ihály: A siralom ház

(43)

ragadt, de »némi tanulmányozás hozzájárulásával a még megfelelő hiányokat pótolhatja« mondja a bizonyítvány. Pó­

tolta is!

Ligeti aztán kijárta neki azt az ösztöndíjat, mellyel a Rahl-iskolába mehetett Bécsbe: »nevelő« nagybátyja ellen­

zése mellett.

34

(44)

IV.

Bizony már nyolcvan egynéhány éve van annak, hogy a beodrai országúton, a Karátsonyi grófok hintáján két mű-' vészkülsejű úr tartott a kastély felé. Az idősebbet meghívták a grófi család arcképeinek megfestésére, a fiatalabbik a tanít­

ványa volt, aki kezére járt a munkájában. Szamossy Elek az idősebb festő neve, a fiatalé Munkácsy Mihály.

Akkoriban már másfél esztendeje élt Szamossy mellett a fiatal asztaloslegény, akit Gyulán ösmert meg, mikor ott a Wenckheim-kastélyban dolgozott. • Betegeskedő asztalosle- gényke volt akkor Munkácsy, ki, mialatt gyógyulást kere­

sendő nagybátyjánál tartózkodott, eljárt egy Fischer Károly nevű bécsi festő városi rajziskolájába. Ott talált rá Szamossy és magához vette, a nagybácsi heves ellenkezése ellenére.

Szamossynak ugyanis Fischer Károly megmutatta növendé­

kének addig elkészült rajzait, amelyek eredetijei újabban megkerültek.

Ezek az ifjúkori rajzok egyrésze metszetek után készült, de van közöttük, természet után csinált is, s egyikén-másikán az ifjúi lélek érzéskitörését is megérezzíik. Időközben egy ré-

3* 35

(45)

szűk elkallódott volt, csak újabban bukkantak fel, s báró Hat­

vány Ferenc gyűjteményébe kerültek. Pogány Kálmán tizet közülük a Magyar M űvészetben — első ízben — közzétett (1938-ban). Legérdekesebbnek a 10. számút, M ester uram fel­

olvas címűt találom. Azt a lelki mozzanatot, az áhitatos figye­

lés lélektani mozzanatát, mely őt pályáján végig foglalkoztatni fogja, már itt megragadja. Emlékezéseiben a mester elmondja, hogy lerajzolta a szomszéd susztert, s nagybátyja ráismert, mire elhangzik ajkán a végzetes mondás: »Belőled talán még festő lehet«. Ez a gondolat döntő elhatározásra bírta az ifjút. Ek­

kor megy Fischer Károly rajziskolájába, ahol Szamossy ráta­

lál, magához veszi és tanítja. Azóta járták az országúdat, városról városra, kestélyról kastélyra arcképeket festve, má­

solva, régi képeket tisztogatva, miközben az idősebb, akadé­

miákat járt festő bevezette a festés mesterségébe, de a mű­

veltség alapvető ismereteibe is.

Munkácsy ezt sohasem feledte el Szamossynak. Olybá tűnt föl előtte, mint a világ legnagyobb mestere. »Ekkor, — írta Munkácsy emlékirataiban, — ekkor úgy éreztem, hogy a régi világban sok nagy festő létezhetett, de ma, az élők kö­

zött, csak egyetlenegy van, az én mesterem, Szamossy.«

Mielőtt Szamossyhoz került volna, betegeskedvén, Gyu­

lán tartózkodott. Nagybátyja a gazdaságában, Gerendáson fog­

lalkoztatta. Szabad idejében azonban szenvedélyesen rajzol- gat. Egy kis kalandját beszélte el nekem egykori szomszéd- nője, egy szakiskolai felügyelő özvegye.

Abban az időben nagyon elszaporodtak az Alföldön a szegény legények. Munkácsy nagyon szeretett volna vagy egyet elevenen látni, s mind azon törte a fejét, hol találhatna, ő egy ilyen igazi betyárra? Hallja aztán, hogy a gerendási csárdába gyakorta betérnek ilyen vendégek. Felkeresi tehát a

36

(46)

M unkácsy ifjú k o ri r a jz a : M ester uram felolv a s

(47)

csárda Fikker nevű bérlőjét, s megkéri, hogy ^ g y este, ha szegény legény vendégei lesznek, küldjön érte, mert szeretne:

egy ilyent lerajzolni.

A korcsmáros megígérte, hogy alkalomadtán tudatja vele a jó hírt: Itt vannak a betyárok. Csakugyan megérkezett egy csapat, szíverősítőt kaptak be egy új vállalkozás előtt.

Miska hírt vesz, odamegy, leül egy sarokba és elkezdi rajzolni az egyiket, akinek a fizimiskája különösen jellegzetesnek tetszett. Egy ideig nyugodtan dolgozhatott, a legények rá se hederítettek, de aztán az egyik, akit Miska erősen szemügyre vett, feláll és odamegy hozzá, megnézi, mit csinál ott ez a legényke? A kocsmáros észrevette, sietett Miska segítségére és biztosította az emberét, hogy Miska csak egy ártatlan raj- zolgató s a legény mintha megnyugodott volna. De a banda­

vezető élt a gyanúperrel. Hiszen erről a rajzról — mondja •—

emberemet menten fel lehet ismerni. Talán a vármegye szá­

mára csinálja ez a gyerek a rajzot! Egy-kettő! Miskát már kipen­

derítették a kocsmaajtón. A rajzot szétszaggatták s utána hají­

tották. Még ugyancsak örülhetett, hogy épkézláb menekül­

hetett.

Csakhogy ez a kaland olyan mély benyomást tett rá, hogy a tudatalatti életben a betyár arca megváltozott, átala­

kult, új formát nyert és lett belőle a Siralomház elkeseredett istentagadó betyárja.

Ilyen és más, a népéletből közvetlenül szedett emlékek­

kel telten állott ő Szamossy mellé, hogy mellette a mester­

ség fogásaiba bevezettessék. Az élete csendes kalandok sora, mindennek az alapja pedig a belső hang biztatása, melynek buzdítására vágott neki a bizonytalan sorsnak.

Mentek, mentek ez egyszer a Karácsonyi gróf ékhoz.

Munkácsy a Karátsonyi-palotában idegenül érezte ma­

38

(48)

gát, ha nem volt dolga, elbújt a parkban. Ott egyszer csak szembe találta magát a ház úrnőjével, aki megkérdezte tőle, hogy min dolgozik?

Malonyai elmondja Munkácsy életrajzában, hogy két oláh leányt ábrázoló rajzát a grófnő húsz forintért meg is vásá­

rolta. Ez tévedés, mert kiderült, hogy egy alamizsnaosztási jelenet rajzát vásárolta meg, de hogy húsz forintot adott volna érte, aligha valószínű. Ez akkora összeg volt, hogy Munkácsy arra emlékezett volna. A családban az is beszélték, hogy a pénzen felül a grófné egy öltözet viseltes ruhát is adott. A beodrai kastély cselédszobájában mindmáig ott maradt a kép. Nem volt jelezve és senki sem törődött vele.

A grófi családban ugyan emlegették néha-néha, hogy járt ott egyszer Munkácsy, rajzolt is valamit, de csak az emlékiratok megjelenése után jöttek rá, hogy a cselédszobá­

ban függő rajz lehet Munkácsy rajza. Fel is akarták 1896-ban Budapestre vinni, hogy aláírassák Munkácsyval, de közbejött a művész megbetegedése és az aláíratás elmaradt.

Egészen fölösleges is, mert a rajz Munkácsy ezidőbeli művészkedésének jellegzetes példája, mely fényt vet Munká- csyra, kinek lelki elmélyedésre való hajlandósága itt is kiüt­

között.

A Karátsonyi-kastély egy gyönyörű park közepén feküdt.

A család nagy volt és nagy házat vezetett, — beszéli maga Munkácsy húsz évvel későbben írt emlékezéseiben.

A Karátsonyi-palotába érve, már másnap nagy megalázás érte, Szamossyt a családi asztalhoz hívták meg, de őt a sze­

mélyzet asztalához ültették. Húsz év múlva emlékezéseiben ez az önérzetén ütött sebe még mindig vérzik. Nem világít-e be jellemének ez a vonása nagy érzékenységébe, nem értjük-e meg ilykép az álmatlan éjszakákat, örökös rémlátásait, az ifjú­

39

(49)

kori nyomort, a. megaláztatás kísérteteit, nagybátyja szívtelen­

ségének hatását, mikor az úricsaládból való gyereket inasnak adta, gyászossá téve ifjúságát?

Mikor Szamossy mellé került, már felébredt az öntudata, a maga elhivatottságának érzete, szenvedélyesen tanulni kez­

dett, mindent, tudományt és irodalmat és gyakorolta magát a rajzolásban. Mihamar önállóan kezdett dolgozni, rajzait a2 aradiak már vásárolták, sőt már rajzórákból élt.

És most a grófi család őt inasnak nézi? Azonnal elhur- colkodott a kastélyból, leköltözködött a faluba, egy mészáros­

hoz. Ez azonban nem gátolta abban, hogy mindennap meg ne látogassa mesterét.

A mészárost Czéhmester Istvánnak hívták. Beállított hozzá és így szólt:

— Tudja mit, Czéhmester uram, én lerajzolom magát Is, a feleségét is, ha nekem addig, míg itt maradok, kosztot és kvártélyt ad.

A mészáros csak nevetett.

—r Tucz is te rajzolni? Hol tanultál te rajzolni?

— Nem kell engem tanítani, tudok én magamtól is — hencegett Miska.

— Hát próbáljuk meg, de aztán eltalálj ám!

Munkácsy nekifogott a munkának és úgy eltalálta az em­

bert és az asszonyt, hogy mindenki ráösmert. Jó dolga is volt ott Miskának végig.

(Később, mikor Miskának nagy lett a híre, egy pesti újság­

író közvetítésével, mikor az E cce H om o-t hazahozta, bemu­

tatták a rajzokat a mesternek, aki örömmel szignálta, sőt meg is akarta venni, de megbetegedett s nem lett a vásárból semmi).

Miska Beodrán tehát Szamossy mellett maradt.

40

(50)

M unkácsy k o ra i r a jz a : A lam izsnaosztás

Mindketten dolgoztak, Szamossy arcképeket festett, Mun­

kácsy pedig lerajzolta a kastély konyháját, ahol hetenként egyszer — írja emlékirataiban — ételmaradékot osztottak szét a falu szegényei közt.

Erről a rajzról csak az emlékiratokból tudtunk, a rajz 41

(51)

sokáig nem került volt elő. Mialatt az emlékiratait írta, gyak­

ran emlegette, hogy ezek a húsz év előtti rajzai milyen eleve­

nen élnek emlékezetében, kettőt-hármat sebtiben oda is raj­

zol a levél szélére, a konyhaképet azonban nem rajzolta le.

Nemrég aztán előkerült ez a Karátsonyi-palotában készült rajza is. Valóban alamizsnaosztás, de nem a konyhában, hanem a konyhaajtóban, a tornácon játszódik le a jelenet a koldusok­

kal, akik közt a szakácsnő az ételmaradékot szétosztja.

A rajz, amely így hetvenöt év múltán napvilágra került, igazolja, hogy akkor már valamelyes iskoláztatáson ment keresztül. Szamossy Eleknek oktatása, a vándorlások közben a főúri kastélyokban látott sok régi kép, megfigyelések, maga- művelés és olvasás mind hozzájárult ahhoz, hogy az asztalos­

legényben ekkor már sejtelmek ébredjenek fel a művészi ábrá­

zolás lényegéről. Ez a rajza is tudatosan van felépítve. A köz­

pontba állított főalakról jobbra-balra mozgatja a szemet. Alak­

jainak mozdulatai, minden közös lelki tény mellett, ritmiku­

san változatosak, a központi alak cselekvéséből logikusan folyók. A szakácsnő élelmet oszt ki, három koldus vár, az egyik átveszi a tányért, a másik már kanalazza a levest, a har­

madik ül és várja a sorját, ül vagy áll, de mindenik cselekvése a központban álló szakácsnőből indul ki, olyan jelenség ez, mely Munkácsy művészetének uralkodó jellege maradt mind­

végig. A lelkiélet változatainak drámai feszültségű éreztetése már itt felbukkan. Ez adja meg e korai rajz belső jelentő­

ségét.

Ez érteti meg, hogy mért volt úgy elragadtatva, mikor néhány év múlva Bécsben meglátja Knaus Lajos képét, a Szem fényvesztőt, melyen egy kókler, általános megrökönyö­

désére, széleskarimájú kalapjából galambokat sanzsiroz elő, hiszen itt is a figyelés lélektani kifejezésével találkozott, ami 42

(52)

M unkácsy Mihály : K orai tanulm ány fe j (München)

(53)

őt már akkor felette érdekelte, s művészetének alapindíté­

kává lesz.

Nemrég felbukkant egy ezidöben, 1862-ben festett képe, amelyen magát L ieb M ihálynak írta alá s élete múltba süllyedt epizódját, azt ábrázolja, mikor aradi asztaloslegény korában munkaszünetben vidáman harmonikázik.

Világos, hogy lehetett ilyen pillanata is, Aradon ugyan csak akkor érezte magát »türhető« állapotban, ha csabai gimná- zista barátait kereste fel, ahol kedvére faraghatott verseket, amiért aztán legénytársai kigúnyolták, de akkor is, ha" egyedül maradt a műhelyben s ilyenkor betöltötte azt füttye és har­

monikájának zengzete.

Munkácsy akadémikus kiképzése nagyon hézagos volt.

A rövid ideig tartó bécsi akadémiai látogatása a még rövidebb ideig tartó müncheni látogatása közben, döntő fontosságú volt a párizsi kirándulása.

Mikor Munkácsy Párizsból az 1867. világkiállításról visszament Münchenbe, ámulva nézte megkezdett müveit, a Szénásszekeret, a Lakodalm i hivogatókat. Mindkettő sokáig lappangott. A Szénásszekér az 1925-i Munkácsy-kiál- lításra (Ernst-Múzeum) kibújt vidéki rejtekéböl, a L a k o ­ dalm i hivogatókat e sorok írása közben láthattam meg. Az előbbi képen visszajövet igazított még egyetmást. Főleg az eget és földet a textúra-kezelésében teszi erőteljesebbé és széle­

sebben előadottá. Hazaküldi, de nagyon nehezen akad rá vevő. »üly széles modorban volt festve«, írja Ligeti Antal Emlékezésében (a Budapesti Szem lében), amit nálunk akkor még mázolásnak neveztek". Egy-két évvel később így gon­

dolkoztak a düsseldorfi kollégák is és azt hajtogatták a Malkastenben: Munkáctum non est piktum. Pedig, ha ezt a képet mai szemmel nézzük, szinte pepecselésnek hat. Amit 44

(54)

a müncheni akadémián Wagner Sándor vezetése mellett festett, főleg tanulmányfejeket (aminőt egyet itt is bemuta­

tunk), azokon jóval szélesebb formákat, biztosabb karakter­

éreztetést találunk. Azonban az Ádám-iskolában, hová az akadémiát elhagyva belépett, a részletező látásra és a loká­

lis színek tarkaságára szoktatták. Ezzel a felfogással találko­

zunk a Lakodalm i hivogatókon is.

A kép évtizedeken át lappangott és most, hogy előke­

rült, kiderült róla, hogy azt a rajzot, mely a két hívogató legényt ábrázolja (a Szépművészeti Múzeumban található)

45

(55)

és szélesen, egyszerre meglátva és egységben felfogva adja a figurákat, nem tudta a festményre átvinni. Pedig a rajz lát­

tán azt hittük volt, hogy a kép el fogja tüntetni a müncheni és düsseldorfi korszak közt tátongó szakadékot. Mert hogy a müncheni képek és a Düsseldorfban festett Ásító inas közt hiátus van, vitathatatlan. Ügy látszik, a L akodalm i hívogatok a párizsi út előtt már szinte teljesen fel volt rakva, nemcsak aláfestve, de kiszínezve is. Munkácsy már nem használhatta fel a párizsi tanultságokat: csak az egyes alakok haját asz­

faltbarnával festette át és egyes helyeken az alakok kontúr­

jait is aszfalttal lágyította. Általában azonban csalódást jelent, mert nem szolgál áthidalásul, s még jelentéktelen műve a fiatal festőnek.

Hiszen az alakok rajzlátásos felfogásban, erős részletezés­

sel, tarkán színezettek. Azt látjuk, hogy kompozícióban a régi szinten mozog, sőt egyes alakjainak mozdulatait már előbbi képein is felhasználta. Itt azonban a méretek nagyobbak és a mozgás elevenebb. Főleg az előrehajló asszony mozdulatában, aki a vőfély verses rigmusát figyelve hallgatja, ebben újra lélekrajz lappang. Ezt a mozdulatot aztán ott látjuk később az Éjjeli csavargók kofaasszonyánál, aki szigorú szemmel nézi a rajtacsípett legényt. A kislány, ki hátratett kézzel, kíváncsian fordul a pántlikás pörgekalapját jobbjában és felvirágozott vő­

félybotját baljában tartó legényhez, tíz év múlva, a Műte­

rem homályában is, ott gunnyaszt. A kép azonban még merőben lokális színekben tartott. Párizsban Courbet-tól mást tanult. Ügy látszik, a képet nem tudta átdolgozni és csak Düsseldorfban kezdte meg az aszfalt-aláfestést, amit az

Ásító inas tanulmány feje igazol. A L akodalm i hívogatok még az Ádám-iskola szelleméből született, nem pillér új stílu­

sához. A fejlődés útjára csak aztán lép.

4f í

(56)

A mesterről oly sokat, oly sok hiábavalót írtak össze, főleg első pesti tartózkodásáról, hogy alább közlöm ez időből való igaz barátjának, az egykori újságírónak, Kazár Emilnek emlékezését, mely szinte folytatása a mester önéletrajzának, mert éppen ott maradt abba, mikor feljött — 1862-ben Pestre.

Kazár Emil így beszéli el, mi történt ezután?

»A véletlen engem is bizalmasabb érintkezésbe hozott Munkácsyval a fiatalság éveiben. Egy kis ideig lakótársak is voltunk. Budapesten a hatvanas években az egész élet, ha­

csak kertészettel nem foglalkozott az ember, a Belvárosba szorult össze. írók, művészek jól ismerték egymást és szinte lehetetlen volt elkerülni az ismeretséget, mert az ember ugyanazon a helyeken fordult meg. Festő olyan kevés volt, hogy ha unatkozni nem akart, magafajtabelit az írók közt keresett. Nem tudom, hol ismerkedtem meg Munkácsyval, s hogy később barátság fejlett ki köztünk, annak oka, mert ma­

gam is rajzolgattam és festegettem.

Munkácsy szálas szép fiú volt, de gyönge és szögletes.

Keveset beszélt, s nagyon tartózkodón viselte magát, ha nem V.

47

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Évtizedek alatt adott neki életet az életem. Magam sem tudom, ezért nem fogom elárulni, hány testből tevődött össze, alakult ki és vált százakból ezen egyetlen

Malonyay, Munkácsy Mihály élete és

rétegek a klinikai halál állapotában, csak a tehetetlenségtől mozog a szembe vág olyan súllyal, hogy alig látsz valamit is. többnyire bámulsz – csak később érted

Hogy ne legyen oly rémes, mily kevés van már hátra, a múltakra ne érezz jöttödlenül e mába... 4

Az egyetlen, amivel nem számoltam, hogy számára a valóság félelmetesebb, mint számomra a hazugságai.”(178) Mindenképp meglepő Anna Zárai megjelenése a regény

mópontja annak a belátása, hogy a szemtanúk kihalásával a múlt elbeszélhetőségének az emberi emlékezetre támaszkodó, kvázi orális szakasza

Mi az, hogy itt nekem nincs helyem”, mondja apám.. „Rúgjatok ki

„A földerít- hetetlen bűn, melynek vádalapját nem is lehet megtudni A per című Kafka-regény alap- problémája.” 31 Rába szerint az indokolatlan vétkesség eszméjéből