GUBCSI LAJOS:
Rés a Nagyfalon
Gubcsi Lajos:
Rés a Nagyfalon
A Magyar Ifjúság Kiadványa
Tartalomjegyzék
Előszó • 3
Négyezer év - hetven s o r b a n 5
A kezdet vége 9 A Mao-örökség 21 A m á s o d i k f o r r a d a l o m nagy m e n e t e 25
Teng - harmadszor is 27 Hu, Csao - és a m á s i k o l d a l ? 31
A világhíres reform 33 R e f o r m a végeken 41 Árak, bérek, kedélyek 47
Nyílik-e m é g száz virág? 55 Reform a p o l i t i k á b a n ? 61 N é g y m i l l i ó - vagy c s a k h á r o m ? A hadsereg 65
A m o d e l l : egy bébi 69 H o n g k o n g és m á s o k . A kínai k a p c s o l a t 73
Hogyan látja Kínát Lord úr? 83
M e g i n t egy évezred 87
A kiadvány felvételeit Stalter György készítette
Előszó
Kevés országot t i s z t e l t e k meg a világban annyi f i g y e l e m m e l az e l m ú l t években, mint Kínát. A m i k o r a m ú l t évtized közepén a Mao-trauma véget ért, m é g s e m m i sem volt biztos, hosszan t a r t ó p o l i t i k a i ö l d ö k l é s kezdődik-e, mély l e t a r g i á b a taszítva e század
elő ó t a annyi szenvedést megért országot - vagy f e l b u k k a n az új kor új erős embere, és j o b b k i k ö t ő k felé vezényli a hajót.
Ma már t u d j u k : az új ember Teng Hsziao-ping ugyan nem min
dig t a r t j a biztos kézben a k o r m á n y r u d a t - de nem is vindikál
ta m a g á n a k a „ n a g y k o r m á n y o s " t i t u l u s t .
Kína először azt d ö n t ö t t e el, hogy a napi egy marék rizs he
lyett m e g p r ó b á l kettőt adni t ö b b m i n t e g y m i l l i á r d o s lakosságá
nak. Azután k i n y i t o t t a a s z o c i á l i s szelepeket és széles differen
ciálást engedett az országon b e l ü l , annak é r d e k é b e n , hogy a ki
tárulkozó lehetőségekre t a l á n egyre t ö b b e n próbálnak benyo
mulni - lehetőleg t e l j e s í t m é n n y e l , még azon az áron is, ha nem marad el az ilyenkor m e g s z o k o t t ú t i t á r s : a k o r r u p c i ó , a társadal
mi káosz.
Ezt a f o l y a m a t o t hívják belső reformnak.
E reform az új kínai p o l i t i k a egyik alappillére.
A m á s i k a nyitás. M o n d h a t n á n k azt is: nagy nyitás. M é g s e m tesszük, mert a „ n a g y m e n e t e l é s " , a későbbi „ n a g y u g r á s " , az azt követő „ n a g y k o r m á n y o s " k i c s i t e l k o p t a t t a a „ n a g y " f o g a l mát ebben a nagyon nagy o r s z á g b a n .
A m i t ö b b ezer éve b i z t o s és m e g i n g a t h a t a t l a n : a N a g y f a l . Sok ezer k i l o m é t e r e s h o s s z ú s á g b a n őrzi e sok-sok éven át zárt országot. Kína annak idején a fal n y ú j t o t t a b i z t o n s á g m ö g ö t t hír
hedt jelszót választott a császári d i p l o m á c i á b a n : barbárokat a barbárok ellen. Játszd ki e g y m á s ellen őket.
A 70-es évek első f e l é t ő l úgy t ű n t , hogy az akkor még kor
mányzó Mao f o l y t a t j a e császári f i l o z ó f i á t , és m e g p r ó b á l úgy la-
vírozni a nagy- és k ö z é p h a t a l m a k között, hogy a l e g t ö b b hasznot h ú z h a s s a . A p r o f i t o t o n n a n várta, ahol ezt a l e g n a g y o b b t ö m e g ben t e r m e l i k : az Egyesült Á l l a m o k t ó l és J a p á n t ó l . A Szovjetunió
val szemben p r ó b á l t a k a m a t o z t a t n i .
A végeredmény k i c s i t eltért a nagy k o r m á n y o s v á g y a i t ó l . Kína kártya lett - m á s o k kezében. Játék. M a j d n e m kártyavár.
R e á l p o l i t i k a i erőknek kellett e l ő t ö r n i ü k M a o halála, a „ n é g y e k b a n d á j a " után. Őket vezeti a világ egyik legravaszabb és legte
k i n t é l y e s e b b p o l i t i k u s a : Teng Hsziao-ping.
A r e f o r m és a nyitás, T e n g két p o l i t i k a i p ö r ö l y c s a p á s a e d d i g többé-kevésbé m e g l e p t e , e l g o n d o l k o d t a t t a , e l k á p r á z t a t t a a vi
lágot.
A m e g f i g y e l ő , akinek szerencséje volt Kínát m e g l á t o g a t n i , m á s t is lát. Repedéseket. A N a g y f a l mögé - kínai hívószóra per
sze - o l y a n gyorsan t e t t e be lábát a v i l á g , m é g p e d i g a kínai mo
d e l l t ő l t e l j e s e n eltérő s z o k á s o k a t , értékeket hordozó világ, hogy Kína a j e l e k szerint zavarban van.
Fejlődés és f e s z ü l t s é g p o n t o k . 1987 őszén a Kínai K o m m u n i s t a Párt XIII. k o n g r e s s z u s a k a p t a a m i s s z i ó t , hogy kiutat mu
t a s s o n .
Kína m e g p r ó b á l e g y s é g e s arcot m u t a t n i a világ felé. De léte
zik-e ilyen szilárd ö s s z e t a r t á s ? Mi a kohézió? Teng Hsziao-ping?
Azaz modernizált és k u l t u r á l t személyi k u l t u s z ? Vagy a Kínára sok ezer éve j e l l e m z ő n a c i o n a l i z m u s ? Avagy az, hogy Kínát is el
érte a 70-es években o l y a n n y i r a v á r a t l a n u l j e l e n t k e z ő a m b í c i ó , amely szinte a s e m m i b ő l k a t a p u l t á l t az égre négy-öt délkelet
ázsiai országot? Kína is be akarja sorolni m a g á t e „ t i g r i s e k n e k "
t i t u l á l t r o b b a n é k o n y országok közé, egy évtizeddel azután, hogy végképpen fel kellett a d n i a a Mao Ce-tung á l t a l m e g f o g a l m a z o t t
„ p a p í r t i g r i s " e l m é l e t e t ? T e h á t : hadi készülődés helyett békés f e j l ő d é s ?
1987 j ú n i u s á b a n j á r t a m Kínában. A végletek országa. Észak, Dél, Kelet - szinte h á r o m k o n t i n e n s Kínán b e l ü l . N y o m a s z t ó , re
m é n y t e l e n ü l próbálkozó régiók é p p ú g y jellemzik, m i n t a derű, a bizakodás, az a m b í c i ó . Szegénység itt, még m i n d i g százmilliók számára - és váratlan, n é h a p ö k h e n d i gazdagság a m o t t , egyelő
re m é g csak százezrek számára.
Négyezer év - hetven sorban
Kína t ö r t é n e l m é t i d ő s z á m í t á s e l ő t t 2200 ó t a jegyzik. Az akkori d i n a s z t i á k e l s ő s o r b a n a Sárga-folyó környékén t e l e p e d t e k le.
I.e. 1000 körül a kínai b i r o d a l o m a vezető d i n a s z t i a a l á tartozó vá
r o s á l l a m o k , vazallusok laza szövetsége volt. K o n f u c i u s z , a későb
bi évezredekre oly nagy h a t á s s a l bíró g o n d o l k o d ó az i. e. 500-as években f o g a l m a z t a m e g f i l o z ó f i á j á t . Az e l s ő k ö z p o n t o s í t o t t álla
mot i. e. 200 évvel t e r e m t e t t e meg a Csin-dinasztia. Az addig feje
d e l m i ranggal rendelkező u r a l k o d ó m e g d ö n t ö t t e a f e u d á l i s neme
sek u r a l m á t és császárrá k o r o n á z t a t t a m a g á t .
A C s i n - d i n a s z t i a e m l é k é t m a is b á m u l a t o s t e t t e k idézik. Ekkor
tól kezdődött m e g a N a g y f a l építése, hogy o l t a l m a t n y ú j t s o n az északról betörő n o m á d o k , barbárok e l l e n . És Csin-császár volt az, aki - hogy h a l á l a utáni n y u g a l m á t senki se zavarhassa - elké
szíttette híres t e r r a k o t t a h a d s e r e g é t : az é l e t n a g y s á g ú , a volt szolgák, katonák és g e n e r á l i s o k személyiségét szinte valóság
hűen m e g j e l e n í t ő a g y a g s z o b r o k a t . A hatezer k a t o n a - c s a k n e m kétezerkétszáz éven keresztül őrizte a f ö l d alatt a császár á l m a i t , m í g n e m a 70-es évek e l s ő felében a véletlen és az a r c h e o l ó g u sok segítettek a b b a n , hogy a hadsereg ismét a világ színe elé ke
rüljön. A t ö r t é n e l e m egyik c s o d á j a ez a művészi a l k o t á s . A csá
szár egyelőre f e l f e d e z h e t e t l e n helyen f o l y t a t j a m é l t ó s á g t e l j e s örök n y u g a l m á t .
Nem sokkal később a Han-dinasztia következett, amely Hszi
ant v á l a s z t o t t a f ő v á r o s á u l . A b i r o d a l o m ekkor az északi ezüstút
tól Indiáig terjedt, n y u g a t i határai e l h ú z ó d t a k Perzsiáig és a Ró
mai B i r o d a l o m i g .
Bár Krisztus születése után 221-ben a kínai b i r o d a l o m h á r o m k ü l ö n k i r á l y s á g r a szakadt, és ez e l t a r t o t t egészen az első ezred végéig, a kínai c i v i l i z á c i ó , a k u l t u r á l t , életszerető t á r s a d a l m i be
rendezkedés valószínűleg a l e g f e j l e t t e b b volt ekkor a v i l á g o n .
A N a g y f a l nem segített Kínának a m o n g o l o k ellen. K u b f i l a j kán idején - azaz a Dzsingisz kánt követő évtizedekben - a m o n g o l o k m o n d t á k m e g , ki u r a l k o d i k Kínában. Száz évvel k é s ő b b azonban ismét kínai d i n a s z t i a került h a t a l o m r a , és - p á r h u z a m o s a n az európai reneszánsszal - a képzőművészetek igen f e j l e t t e k vol
tak, a kreativitás m é l t ó helyére került, Kína s o h a nem látott erőt m u t a t o t t . Ereje egyben azt is e l h i t e t t e vele, hogy n i n c s szüksége k a p c s o l a t o k r a a világ e g y é b részeivel, mert o n n a n s e m m i t s e m kap, a m i t ne bírna m a g á t ó l . Az elzárkózás n a g y h a t a l m i filozófiá
j a ez.
A XIX. században Európa Á z s i a f ö l ö t t is f ö l é n y b e került. H i á b a t e k i n t e t t e „ b a r b á r n a k " a kínai uralkodókör a n y u g a t i á l l a m o k a t , ö s s z e c s a p á s u k b a n , a m ú l t század közepén vívott ó p i u m h á b o rúkban Kína visszaszorult. A britek és más európai h a t a l m a k be
t e t t é k lábukat a t e n g e r p a r t i övezetekbe. H o n g k o n g a brit biroda
lom része lett.
Látva a b i r o d a l o m vergődését, a századfordulón belső pa
rasztlázadások és köztársasági ihletésű f e l k e l é s e k m e g d ö n t ö t ték a c s á s z á r s á g o t . Az első elnök, Szun Jat-szen azonban nem t u d o t t békés, egységes á l l a p o t o k a t t e r e m t e n i . A megrázkódtatá
sok részben k ü l f ö l d , e l s ő s o r b a n a f e l e m e l k e d ő J a p á n felé is ki
s z o l g á l t a t t á k az országot.
A m o d e r n f e j l ő d é s t kereső Kína két m e g h a t á r o z ó ereje, a re
p u b l i k á n u s n a c i o n a l i s t a párt, a K u o m i n t a n g és az 1921-ben meg
alakult Kínai K o m m u n i s t a Párt p o l g á r h á b o r ú k k a l is t e r h e s vetél
kedéséből 1949-re a Mao Ce-tung vezette párt került ki győzte
sen. (Míg 1934-35-ben a két párt közötti h á b o r ú b a n a k o m m u n i s ták kényszerültek hosszú m e n e t e l é s r e , a d d i g 1949-ben C s a n g Kaj-seket érte el h a s o n l ó s o r s : egészen Tajvanig kellett mene
külnie.)
Az új kínai á l l a m első időszakát a gyors ú j j á é p ü l é s , a s z o c i á l i s egyenlőségre való törekvés, a k o r r u p c i ó elleni harc, a régi ural
kodó körök r a d i k á l i s f e l s z á m o l á s a j e l l e m e z t e . Az e l s ő t a r t a l é k o k azonban k i m e r ü l t e k , az 50-es évek végére m e g k e z d ő d ö t t a párton belüli harc. M a o s ü r g e t ő , „ n a g y u g r á s b a n " kifejeződő p o l i t i k á j á v a l szemben Csou En-laj és Teng Hsziao-ping m é r t é k t a r t ó b b utat, k i e g y e n s ú l y o z o t t f e j l ő d é s t keresett. Mao kísérlete m e g b u k o t t - Mao maradt, és 1966-76 között, a „ k u l t u r á l i s f o r r a d a l o m " idején leszámolt ellenfeleivel, a „ r e a k c i ó s , burzsoá c s o p o r t o k k a l " . M a o halála u t á n , 1976-ot követően a felesége á l t a l vezetett „ n é g y e k b a n d á j a " u t o l s ó kísérletet t e t t az e m b e r t e l e n n é vált h a t a l o m át
m e n t é s é r e - a kísérlet azonban 1980-ban b ö r t ö n c e l l á k b a vezetett.
A z ó t a véget ért a h a t a l m i teng-lengés.
A 83 éves Teng e g y m i l l i á r d - h a t v a n k é t m i l l i ó ember első s z á m ú irányítója.
A kezdet vége
Utólag már nem t ű n i k o l y a n t r a g i k u s n a k az az évtized, amelyet a
„ k u l t u r á l i s f o r r a d a l o m " fedőnévvel illetünk. Tíz évvel az esemé
nyek után sokak számára már hírként s e m élnek azok a napok.
És akik a világ Kínán kívüli országaiban m e g é l t é k , azóta elfelej
tették, hogy hogyan kényszerült olvasni a piros könyvecskéket sok száz m i l l i ó ember, nap nap u t á n , hogyan adták ki t ö m e g p o l i tikai j e l s z ó k é n t , az e g y s é g b e k o v á c s o l á s nagy k a m p á n y a k é n t a
„ m i n d e n k i f o g j o n egy v e r e b e t " p o l i t i k a i u t a s í t á s t . Ki emlékszik már azokra a hírekre, a m i k o r Kína e l k ü l d t e az 1872. rendkívül ko
m o l y f i g y e l m e z t e t é s t az Egyesült Á l l a m o k n a k , kellő harci el
szántság kíséretében? Papírtigris volt a világ Mao szemében - és lelkes volt a t ö m e g , amely e t t ő l megérezte saját nagyságát.
Ki emlékszik a t ö m e g e s , nyilvános kivégzésekre? Arra, hogy m i l l i ó s z á m r a k ü l d t e k a f a l u b a orvosokat, művészeket, írókat, hogy „ i s m e r j é k meg a n é p e t " . H o g y t ű n j e n e k e l .
H o g y a n f a j u l h a t idáig egy h a t a l o m , amely pedig j ó l é t e t , de
m o k r á c i á t , igazságos t á r s a d a l m a t és k o m m u n i z m u s t ígért a né
pének? Hogyan l i k v i d á l h a t ó ilyen m é r t é k b e n a t á r s a d a l m i ellen
őrzés? Hogyan válhat egy párt személyek játékszerévé, kegyet
len m e g t o r l á s o k eszközévé? Egy párt, amelynek harminc-negy
v e n m i l l i ó fős t a g s á g a van.
K ö n n y ű m a e l f e l e j t e n i mindezt, azt m o n d a n i , hogy Mao volt a felelős, vagy k é s ő b b a „ n é g y e k b a n d á j a " . K ö n n y ű azt h i n n i , hogy m a már n i n c s veszély, mert ők nincsenek.
C s a k h o g y Mao nem tévedés volt, nem f a t á l i s félreértés. Nem p i l l a n a t n y i torzulás. Nem p o l i t i k a i szörny.
Mao Ce-tung évtizedeken keresztül nagyszerű hadvezér volt, igazi nemzeti hős. A f e l b o m l o t t Kínából n e m c s a k egységes or
szágot t e r e m t e t t az á l t a l a vezetett párt, hanem valóban emberi és f e j l ő d ő k é p e s úton i n d í t o t t a el az országot.
A t o r z u l á s veszélye a h a t a l o m b a n c s a k n e m örök és m i n d i g ha
t a l m a s erővel t ö r h e t a felszínre. D e m o k r á c i a h i á n y á b a n , szemé
lyi k u l t u s z r a h a j l a m o s t á r s a d a l m i berendezkedésben pedig kife
jezetten kísért az ö r ö k veszély.
A lidérces kínai évtized nem c s u p á n M a o és társai elburján
zott h a t a l o m v á g y á b ó l f a k a d t . Kellett hozzá egy ország, egy nép, amely v é g i g t a p s o l t a m i n d e z t . Társak elgázolták t á r s a i k a t . Nagy
h a t a l m i n a c i o n a l i z m u s és t á r s a d a l m i gőg igazolt m i n d e n f é l e lé
pést. Senki sem m o n d o t t nemet. És ha igen, azt követően már s o h a t ö b b é nem m o n d o t t s e m m i t .
M a ó n a k meg kellett h a l n i a ahhoz, hogy valaki i s m é t f ö l á l l j o n . A l i d é r c e s évtized t a g a d á s a ö n m a g á b a n is fellélegzést, új ambí
ciókat szült. De a n y o m o t nem lehetett k i t ö r ö l n i . A kínai ideoló
g i a a m a r x i z m u s - l e n i n i z m u s t m a is kiegészíti a m a o i z m u s egyen
é r t é k ű n e k vélt d o g m á i v a l .
E l m ú l t a k egyelőre azok az idők. Ezért m o s t szabad e m l é k e z n i . Az a l á b b i a k b a n egy részletet közlünk egy idős, a r i s z t o k r a t a származású kínai nő é l e t é b ő l . Elmeséli néhány napját - egy élet
rajzi regényben -, arról, hogyan t a l á l k o z o t t a „ k u l t u r á l i s forrada
l o m m a l " . Akkor m é g nem t u d h a t t a , hogy ez a kezdet vége - vagy a vég kezdete.
„Augusztus 28-án éjjel, lányom 23. születésnapján meghívtam Li Zhen-t a sanghaji Zenekonzervatórium professzorát vacsorára.
»A dolgok nagyon rosszul mennek ott.« - mondta nekem. »Az osz
tályok gyakorlatilag nem működnek. Mindenkit arra köteleznek, hogy nagy plakátokat (tacepao) készítsenek. Tudod, egyik hall
gatóm csendesen elárulta nekem, hogy arra kötelezték őket, hogy saját védelmük érdekében gúnyos plakátokat készítsenek ellenem.« Abban az időben mi nem tudtuk, hogy a kulturális for
radalom valójában hatalmi harc volt a maoisták és egy jóval moderáltabb Liu Sao-csi és Teng Hsziao-ping által vezetett frak
ció között. Később közismertté vált, hogy a Zenekonzervatórium párttitkárát, aki Liu Sao-csi frakciójához tartozott, meggyilkolták, amikor Csiang Csing, Mao felesége úgy döntött, hogy egyik ked
venc fiatal ismerősével kell felváltani őt. Vacsora után a kertben üldögéltünk, egyszer csak beszédünket morajló dob- és gong-zaj fojtotta el, ami az utcáról jött. »Egyetemisták vonulnak fel és épp a házunk mellett haladnak e/« - mondta az egyik szolga. Való
színű a vörösgárdistások azok« - mondta Meiping egyik barátja, egy fiatal művész. »Kik azok a „vörösgárdisták?"« - kérdeztem.
»Ez valami új dolog a kulturális forradalom érdekében, amelyet Csiang Csing hozott létre« - mondta.
»V'alaki azt mondta nekem, hogy ő maga szervezte meg a vö
rösgárdistákat, majd ezt követően úgy tett, mintha az egyetemi hallgatók spontán gondolata lett volna. És miután ő Mao elnök felesége, a gondolat tovább burjánzott.« Fiatal egyetemisták csoportjai egymást követve a ház mellett masíroztak el.
Meiping, aki kiment az utcára, hogy a parádét megtekintse, közölte velünk, hogy a hallgatók »Védjétek meg Mao elnököU jelszavakat kiabáltak. »Mit gondolnak, ki fenyegeti őt?« - kérdez
tem. Hatalmas pozíciójában mintegy félisten Mao, ember szá
mára érinthetetlennek tűnt. ^Megnézem Li-nagynéni házát/«
- mondta Meiping. »Nem hiszem, hogy közlekednének buszok.«
»Az utcát ellepték a felvonulók.« Li Zhen és én elköszöntünk. Ez volt az utolsó pillantás, amelyet drága jó öreg barátomra ve
tettem.
Egy hónappal később, egy különösen megalázó élmény után öngyilkos lett. A vörösgárdisták egy kötelet kötöttek a Konzerva
tórium kapujára, kevesebb, mint 1 méter 20 cm-re a földtől és ar
ra késztették LiZhen-t, hogy átmásszon alatta, s így demonstrál
ja, hogy az angol imperialisták szolgálatában álló kutya. Tették mindezt, mert Li Angliában tanult. Ezt követően egy erőszakos, harcos összejövetelt szerveztek, hogy arra kényszerítsék, hogy elismerje ^szenvedélyét a nyugati zene iránU. A következő nap holtan találták, amint zongorája mellett ült. A gázcsap nyitva volt. Egyetlen üzenetet hagyott, amely így szólt: »Mindent meg
tettem hallgatóimért.«
Li Zhen látogatása utáni napon olvastam az újságban, hogy augusztus 18-án Mao meglátogatta a vörösgárdisták első kon
tingensét Pekingben és áldását adta rájuk. Egy nappal később, a vörösgárdisták Sanghajban szállták meg az utcákat. Azon vitat
koztak, hogy vajon meg kell-e változtatni a jelzőlámpák rendsze
rét, miután úgy vélték, hogy a vörösnek kellene a haladást, a to- vábbot jelenteni és nem az álljt. Közben a közlekedési lámpák le
álltak. A vörösgárdisták minden olyan terméket elkoboztak, vagy szétromboltak, amelyről úgy vélték, hogy a szocialista társada
lom ellen hat, vagy abba nem illeszthető. Miután meggyőződé
sük volt, hogy egy szocialista ember nem ülhet kanapén, minden kanapét tabunak kiáltottak ki. Matracokat, selymet, bársonyt, kozmetikát és a nyugati divat mintájára készült ruhákat kidobál
ták az utcára, majd elhurcolták, vagy elégették. Az egyik nap úgy határoztam, hogy veszem a bátorságot és magam nézem meg mindezt. A vörösgárdisták megállították a buszokat, megbüntet-
ték azokat az utasokat, akiknek a ruháját nem hagyták jóvá. (Ré
gi divatú ingemben, széles nadrágomban, én átcsúsztam.) Láttam, amint a vörösgárdisták egy csoportja egy öreg embert egy hosszú kötélen vonszolt, miközben kiáltoznak rá és bottal verik. Hirtelen az öregember összeesik. Amikor nem állt fel, a vö
rösgárdisták rá ugráltak, az öreg ember üvöltözött a fájdalomtól.
„Piszkos kapitalista. Munkások kizsákmányolója. Megérdemel
ted, hogy meghalj!" - kiabálták a vörösgárdisták. Más áldoza
tokról is hallottam, akiket megaláztak, terrorizáltak és gyakran megöltek, amikor ellenállást tapasztaltak.
Az újságok és vezető maoisták gratuláltak a vörösgárdisták
nak vandalizmusukért. Kilátástalannak, reménytelennek érez
tem a helyzetem.
A vörösgárdisták éjszakája
Augusztus 30-án, amikor lányom politikai gyűlésen vett részt a filmstúdióban, egyedül ültem a dolgozószobámban, olvastam William Shirer a Harmadik birodalom tündöklése és bukása cí
mű könyvét, amelyet egy londoni könyvesboltból kaptam, ahol folyószámlám volt. A ház nagyon nyugodt volt. A legkisebb hangrezdülést, vagy mozgást sem tapasztaltam. Szinte úgy tűnt, hogy minden a házban arra várna, hogy reménytelenül lerombol
ják. Hirtelen a bejárati ajtó csengője szakította meg a csendet.
Ugyanakkor, ezzel egyidőben, haragos ökölcsapások hallatszot
tak az ajtómon, amelyeket hisztérikus, jelszavakat üvöltöző han
gok kísértek. Mindez elárulta, hogy a várakozás időszaka letelt és találkoznom kell a vörösgárdistákkal. »Nyisd ki az ajtót.« - ki
áltott valaki. ^Mindannyian meghaltatok talán?!« »Miért nem nyitjátok ki a kaput?« Amint szolgálóm beengedte a gárdistákat, felálltam, hogy a könyvet a polcra tegyem. A Kínai Népköztársa
ság Alkotmányának egy példányát pillantottam meg. Kezembe vettem és lementem. A vörösgárdisták 30-an, vagy 40-en lehet
tek, mind főiskolai, egyetemi hallgatók, 15-20 év közöttiek, aki
ket két férfi és egy nő vezetett, a hallgatóknál jóval idősebbek. -
»Az oktatók«, akik általában elkísérték a gárdistákat, amikor azok magánházakba rontottak be. Ahogy beözönlöttek házam halijá
ba, egy fiatalember gyűlölködő szemekkel lépett előre és azt mondta: »Mi a vörösgárdisták vagyunk. Azért jöttünk, hogy forra
dalmi tettet kövessünk el ellened7« Bár tudtam, hogy reményte
len és értelmetlen, felmutattam az alkotmány nálam lévő példa-
nyát, s nyugodtan közöltem: »A Kínai Népköztársaság Alkotmá
nyával ellentétes cselekedet magánemberek házába házkutatá
si parancs nélkül belépni.« A fiatalember kitépte a könyvet a ke
zemből és ledobta a padlóra. Égő szemekkel azt mondta: »az al
kotmányt a kommunisták, a párton belüli revizionisták írták. Mi csak egy vezető, Mao elnök tanait ismerjük e/.« Egy lány jött szo
rosan a közelembe és közölte: »Milyen játszmába akarsz kezde
ni?! Számodra az egyetlen megoldás az, hogy megadóan le
hajtsd a fejed, ha nem, szenvedni fogsz/«Megrázta öklét az orrom előtt és a padlóra köpött. Egy másik fiatal ember bottal zúzta szét a bejárati ajtó fölött függő tükröt. Letépte a tükör faragott keretét a horogról és a horogra egy táblát akasztott, amelyen Mao elnök tanaiból kivett idézet állt: »Ha a felfegyverzett ellen
séget már megsemmisítettük, a fegyver nélküli ellenség még mindig megmarad.« A vörösgárdisták hangosan olvasták fel az idézetet, mintha ünnepélyes fogadalmat tennének, aztán azt mondták, olvassam fel én is. Egyikük rám kiáltott: »Fegyver nél
küli ellenség! Ez vagy te.« Bezárták az étkezőbe és szétszéled
tek a lakásban. Fejem felett erős dobogást hallottam. Hallot
tam, hogy üvegeket törnek szét és kopogtatnak a falakon. Úgy tűnt, mintha az egész házat lerombolnák. Később, amikor meg
engedték, hogy kimenjek a fürdőszobába, két bridzsasztalt lát
tam a rajzolószobában, az asztalokon fényképezőgépek, órák, karórák, látcsövek, különböző ezüstcikkek hevertek, amelyeket a vörösgárdisták házam különböző pontjairól gyűjtöttek össze.
Ezek voltak azok az »értékek«, amelyeket az államnak akartak átadni. Ahogy haladtam felfelé a lépcsőkön, megdöbbentett, amikor láttam, hogy a lezárt dobozokból szedték elő porcelán
gyűjteményemet. Az egyik fiatal férfi négy boros csészéből álló készletet helyezett a padlóra, sorba állította őket és rájuk tapo
sott. Épp időben érkeztem ahhoz, hogy halljam a finom porcelán csörrenését cipője sarka alatt. A hang szinte a szívemet szakí
totta meg. Felháborodva előreugrottam és elkaptam a lábát, amikor felemelte, hogy a következő csészét tapossa agyon.
Megbillent és mindketten elestünk, egymásba kapaszkodva. A férfi ismét talpra állt és mellbe rúgott. A borzalmas fájdalomtól felsírtam. A többiek körénk gyűltek és kiabáltak rám elvadultan, azért, mert megszakítottam a forradalmi tevékenységüket. Az egyik tanár a következőt mondta: »Mit képzelsz, mit csinálhatsz te?! Talán meg akarod védeni a tulajdonodat?^ »Nem, nem! Azt tehettek a dolgaimmal, amit akartok, de ne törjétek össze ezeket
a porcelánkincseket, nagyon idősek, nagyon értékesek, melye
ket soha nem lehet pótolni.« - mondtam nekik erőtlenül.
»Pofa be, pofa be!« A kórus elfojtotta a hangomat. Felvettem az egyik porceláncsészét és azt mondtam: »Ez már majdnem 300 éves. Úgy látom, ti nagyra becsülitek a fényképezőgépeket, kar
órákat, látcsöveket, de egyre jobb fényképezőgépeket, egyre jobb karórákat és még jobb és még erősebb távcsöveket gyártanak évről évre, de senki, senki ezen a világon soha nem tud többé ilyen csészét készíteni. Ez kulturális örökségünk egy része.
Minden kínainak büszkének kell lenni rá.« A fiatalember, akinek forradalmi tevékenységét megszakítottam, haragosan mondta.
»Te, pofa be! Ezek a dolgok a régi kultúra termékei, feudális ural
kodók haszontalan játékai, a modern kapitalista osztály kedven
cei. Számunkra, a proletárosztály számára semmi értékkel nem bírnak. Nagy vezérünk, Mao elnök tanította nekünk: ha nem rom
bolunk, alkotni sem tudunk.« »A régi kultúrát le kell rombolni an
nak érdekében, hogy utat nyithassunk az új szocialista kultúrá
nak.*^ A könyörgés látszólag eredménytelen volt ahhoz, hogy a vörösgárdistákat megenyhítsem. Elérkezett hát a diplomácia ideje. »Kérem, higgyetek nekem, nem ellenzem amit tesztek, de emlékezzetek, ezeket a tárgyakat nem a kapitalista osztály tag
jai készítették. Ezek egy elmúlt kor dolgozóinak alkotásai. Kö
nyörgök nektek, vigyétek őket a sanghaji múzeumba. Ott a mú
zeum szakembereivel konzultálhattok.^ Egy lány a következőket mondta: »A sanghaji múzeumot bezárták. A múzeum szakembe
rei ellen nyomozás indult. Némelyikük osztályellenség, egyéb
ként pedig mindannyian értelmiségiek. A kapitalista osztály tart
ja fenn az értelmiségieket, így tehát ők ugyanahhoz az oldalhoz tartoznak. Most, hogy mi leromboljuk a kapitalista osztályt, ter
mészetesen az értelmiségieket is leromboljuk.« Teljesen re
ménytvesztve kérdeztem: »Nem értitek meg, hogy ezek a dolgok itt rendkívül értékesek? Eladhatjátok őket Hongkongban, na
gyon sok pénzt kaptok értük. Elegendőt ahhoz, hogy felhasznál
játok az általatok akart világforradalom céljaira.« Talán, miután idősebb volt a tanár, több felelősséget érzett, megkérdezte tő
lem: »Biztos vagy abban, hogy a gyűjteményed értékes ? Mit gon
dolsz, mennyit érhet?« »Durva becslésem szerint legalább egy
millió jüant« (Az 1966-os átváltási árfolyamon 500 ezer dollár)« - mondtam neki. A vörösgárdisták meglepődtek. Most már a tanár is azon volt, hogy mentsék meg őket, de félt egyedül szembe
szállni a gárdistákkal, s annak következményeit viselni. Mind
annyian az étkezőbe vonultak, hogy megvitassák a helyzetet.
A földrengés után
A megmaradt csészéket egy dobozba tettem és elindultam felfe
le a lépcsőn, hogy a pusztítást szemügyre vegyem. A szívem majd megszakadt. A harmadik emeleten a padlón vérvörös, csá
szári sárga, zöld, kék és fehér porcelándarabok hevertek. A har
madik emeleti szobák földrengés utáni helyszínhez hasonlítot
tak. Teljesen kiürítették a tárolószekrényemet. Liszt, cukor és élelmiszer lepte el a ruhahegyeket, amelyeket a szekrényből szedtek ki. Szőrmekabátjaimmal, estélyi ruháimmal már ollóval végeztek. A mennyezeti ventilátor még mindig működött. Szőr
me-, selyem- és papírzsebkendő darabok röpködtek a levegőben.
Az asztalokat és a foteleket felforgatták. Hálószobámban a lepe
dőt lábnyomok mocskolták be. Felszabdalták a matracot, lyuka
kat véstek a lakkozott felületekre, betörték a porcelánlámpákat és szétszaggatták a fehér selyem lámpaernyőket. A nagy ven
dégszobában, ahol a vörösgárdisták a legnagyobb pusztítást vé
gezték, egy rádió Mao elnök idézetein alapuló forradalmi dalo
kat sugárzott. Egy női hang énekelte: »A marxizmust egy mon
datban össze lehet foglalni; a forradalom igazolhatók Az ablakon át ragyogó, táncoló lángokat láttam a kertben. Tá
bortüzet gyújtottak a pázsit közepén. A vörösgárdisták a tűz kö
rül álltak és a könyveimet a lángokba dobálták. A szívemet a fáj
dalom szorongatta. Kezdték szétverni a bútort és darabokra tör
delni hanglemezeimet. Azt mondtam a tanárnak. »Ezek a leme
zek Európa legnagyobb zeneszerzőinek klasszikus lemezei. Mi
ért nem őrzik meg a lemezeket és adományozzák azokat a zene
tudományi társaságoknak.« »Te a múltban élsz!« - mondta. »Nem tudod, hogy a mi nagy vezérünk azt mondta, hogy bármely típu
sú nyugati zene dekadens. Mi majd megalkotjuk a saját magunk proletár zenéjét. Ami pedig a Zenetudományi Társaságot illeti, azt már rég feloszlatták.«
Olyan fáradt voltam, hogy állni sem tudtam. Megkértem a ta
nárt, hogy engedje meg, hogy lepihenjek. »Menj a lányod szobá
jába. Ő független filmes, akit fizetnek. Az ő szobáját nem érinti forradalmi akciónk.« Lányom szobájában lefeküdtem. Az abla
kon át a keleti horizonton a hajnal gyenge fényeit pillantottam meg. Amikor felébredtem, a nap már erősen sütött a szobában. A konyhába mentem és kértem a szakácsot, készítsen kávét és pirí
tóst. Egy helyes kislány két nagy vállpánttal válla fölött jött oda hozzám. Elvette tőlem a kávémat és fintorogva beleszagolt. Gri
masz közben megkérdezte: »Mi ez?« »Kávé« - mondtam. »Mi az,
hogy kávé?« Elmagyaráztam neki, hogy a kávé hasonló a teához, csak kicsit erősebb. »Ez külföldi termék?« - tette le a csészét nagy koppanással. »Úgy vélem külföldinek tekinthető.« »Miért kell neked külföldi italt innod? Miért van neked ennyi külföldi könyved? Miért vagy te ennyire külföldi egyáltalán? E ház min
den szobájában importált termékek vannak, de a mi nagy és sze
retett vezérünk egyetlen portréját sem látom a í'alakon.« A kony
hán kívül megpillantottam egy embert, aki nem a vörösgárdisták társaságában volt előző éjszaka. Magabiztosságából tudtam, hogy párthivatalnok. »A helyi kormány összekötő tisztje vagyok - mondta. - Az én feladatom az, hogy megvizsgáljam a vörösgár
disták forradalmi akcióját. Bántották Önt? Vagy megfélemlítet- ték?«»Egyáltalán nem« - mondtam. »Ezek a vörösgárdisták forra
dalmi akciójukat szigorúan a nagy vezérünk, Mao elnök tanítá
sainak megfelelően hajtották végre.« A vörösgárdisták ránéztek.
Ő azt mondta: »Ez így van jól. A munkásosztálynak nem célja, hogy a te testedet lerombolja. Úgy akarjuk a lelkedet is menteni, hogy gondolkodásmódodat megreformáljuk. Elegendő ruhát és alapvető bútort vehetsz magadhoz, hogy normális életet élj, de nem tarthatsz fenn az átlag munkásnál magasabb életszínvona
lat. « Mielőtt elment, azt mondta nekem: »A proletárforradalom célja az, hogy olyan osztálynélküli társadalmat hozzon létre, ahol senki sincs a másik fölött.«
Miután 17 évig a kommunista Kínában éltem, tudtam, hogy egy ilyen társadalom csak álom, miután azok, akik megragadták a hatalmat, feltétlenül az új uralkodó osztályt képezik. Még a pártnak ez a fiatal tisztségviselője is abban a helyzetben van, hogy önkényes döntést hozzon életemről és kioktasson és vá
doljon bűnök elkövetésével csupán azért, mert ő egy tisztviselő volt, én pedig csak egy egyszerű állampolgár. Nem voltunk egyenlőek az emberi képzelet egyetlen pontján sem.
Házi őrizet
Néhány nap múlva egy vékony, sötét szemüveges férfi jött a há
zamba. Vete jött két másik férfi és egy nő. Mindannyian az alábbi feliratú karszalagot viselték: »A forradalmároké - a jelszó hár
mas kínai írásjellel.
»Te osztályellenség vagy, aki abban bűnös, hogy idegen hatal
makkal működött együtU - közölte a férfi. »Tagadod?« termé
szetesen tagadom. Ki vagy te, mit akarsz?« »Mi a proletárt orra-
dalmárok vagyunk.« »Soha nem hallottam ilyen titulusról.« »Na- gyon sokat fogsz még hallani erről. Mi vagyunk azok a forradal
márok, akik a munkásosztályt képviselik, amely Kína uralkodó osztály a.«
A sötét szemüveges férfi szigorú hangon szólt hozzám. »Hová rejtetted az aranyadat és a fegyvereidet?7« »Milyen aranyat? Mi
lyen fegyvereket?« »Tudod te, milyen aranyakat és fegyvere
ket!« »Nincs nekem sem aranyam, sem fegyverem. A vörösgárdis
ták itt voltak, nem találtak semmi aranyat, semmi fegyvert.«
»Rejted őket. A nagy vezérünk megmondta, hogy az osztályellen
ség titokban aranyat és fegyvereket tárol. Ő nem tévedhet.« A forradalmárok felvagdosták a matracokat, a fotelek huzatát, a kanapék bevonatát, leszedték a csempéket a fürdőszoba faláról, átvizsgálták a kandallót és a kéményt. Felszedték a parkettát, felmásztak a padlásra, átszűrték a víztárolót és még a padló alá is behatoltak. A sötétség mára városra borult, amikor elhatároz
ták, hogy felássák a kertet. Bekapcsolták a terasz lámpáit és el
kezdtek ásni. A nedves, harmatos mező sártengerré vált. Az összes virágágyat felásták. A palántákat az ásónyomok mentén a földbe tiporták. Egyes palántákat még ki is téptek a helyükből, de nem találtak semmit. Pusztán azért, mert semmit nem lehe
tett ott találni. Végül is a fizikai fáradtság meghiúsította forra
dalmi céljaikat. Füstölögtek, mérgelődtek, elveszítették arcukat, miután semmit nem találtak. A sötét szemüveges férfi teljesen maga alatt volt a haragtól. Arca elfehérült, ajkai remegtek. Ke
zét felemelte és rám mutatott. Ebben a pillanatban Meiping macskája Fluffi átugrott a konyhaajtón, a férfi lábára vetette ma
gát és vádlijába véste fogát. A fájdalomtól felüvöltve a férfi egy lábra kényszerítette magát és megpróbálta a macskát lerázni. A többiek szintén megpróbálták megragadni Fluffit, de a macska kirohant a házból és felmászott a magnóliafa ágára. Arról a biz
tos pontról Fluffi rám nézett és mormogott, dorombolt. A megse
besített ember majdhogynem eszét veszítette. Odarohant a fá
hoz és elkezdte rázni. Fluffi egy magasabb ágra ugrott, felsza
ladt a szomszédom házának tetejére és eltűnt az éjszakában. Az egyik ember ekkor így szólt hozzám: »Vadállatot tartasz a házad
ban azért, hogy a forradalmárokat megtámadja! Meg fogunk büntetni! Ami a macskát illeti, megkérjük a környék bizottságát, hogy nézzen utána és végezze ki. Te pedig nagyon nagyot té
vedsz, ha azt hiszed, hogy ha arra tanítod a macskádat, hogy minket megharapjon, feladjuk a harcunkat. Tovább folytatjuk a keresést az aranyad és a fegyvereid után.« Bezártak az étkezőbe.
Rezignáltán már arra gondoltam, hogy a lakásomat teljesen le fogják rombolni. Három étkezőszéket összehúztam, lefeküdtem a párnákra, hogy pihenjek. Elszunnyadtam. Annak ellenére, hogy hangos kiabálás és vitatkozás hallatszott kintről. Dél körül egy forradalmárnő így szólt hozzám. »Többé nem engedjük meg, hogy a házat elhagyd! A vörösgárdisták állandóan figyelni fog
nak. « Meglepődtem és haragra gerjedtem. Megkérdeztem tőle, milyen hatalom, alap jogosítja fel őt arra, hogy erőszakkal a há
zamban tartsanak. »A hatalmat a proletárforradalmárok ruház
ták rám. Tulajdonképpen szívességet teszünk neked, hogy házi őrizetben tartunk. Egy olyan nőt, mint te, halálra kéne verni. Tu
dod, hogy mi megy végbe az utcán? Mindenre kiterjedő torrada
lom. « Két vörösgárdista, akinek az volt a feladata, hogy figyel
jen, a fotelban üldögélt a szobán kívül. Ettől a pillanattól kezdve egyikük állandóan benyitott a szobámba, hogy megnézze mit csinálok. A lányomnak megengedték, hogy saját szobájában él
jen, de számomra nem tették lehetővé, hogy oda belépjek, vagy beszéljek vele, amikor hazatért, amire egyébként is ritkán került sor. Egyre több és több időt kellett a filmstúdióban töltenie, részt vennie a kulturális forradalomban.
Bűnös vagy!«
Szeptember 27-én késő délután ugyanabba az iskolába vittek, amelyben júliusban jártam. Ezúttal azonban egy harcos gyűlés tárgya voltam, amelyet nemcsak a vörösgárdisták és a forradal
márok látogattak, hanem a Shell cég egykori alkalmazottai is.
A sötét szemüveges férfi volt a főnök. Meglehetősen folyéko
nyan beszélt. Az 1840-es évi ópiumháborúval kezdte beszédét, meglehetősen képletes leírását adva annak, ahogyan a meg
szálló brit flotta bombázta a partokat. Úgy beszélt, mintha én let
tem volna az, aki a Gyöngy-folyón felvezette a brit flottát. A Shell céget multinacionális vállalatként írta le, és azt mondta, hogy Lenin szerint az ilyen vállalatok a szocializmus legnagyobb el
lenségei. Ezt követően családi hátteremmel foglalkozott, közöl
vén a hallgatósággal, hogy én egy nagy földtulajdonos család sarja vagyok, hogy apám a Kuomintang előtti kormány vezető tisztviselője volt. Közölte, hogy Angliába mentem, ahol a britek képeztek ki annak érdekében, hogy hűséges kiszolgálójuk le
gyek egyik egyetemükön. Férjemről azt állította, hogy a deka
dens Kuomintang rezsim kiszolgálója volt, akinek igen nagy sze-
rencséje, hogy meghalt, s ezáltal elkerülte a forradalmárok ítéle
tét. Beszéde alatt a hallgatóság jelszavakat kiabált be. Sokan az
zal vádoltak, hogy kém vagyok. Amikor befejezte beszédét, a vö
rösgárdista, aki betört a házamba, otthonomat luxuslakásnak ír
ta le. Egy másik arról beszélt, hogyan kíséreltem meg aláásni for
radalmi tevékenységüket azáltal, hogy szembeszálltam velük a
»régmúlt kultúra« védelmében. Egy forradalmár arról beszélt, mennyire makacs arroganciával ellenkeztem és azzal vádolt, hogy szándékosan egy »vadállatot« tartottam otthonomban, hogy az megtámadja a forradalmárokat. A Shell vállalat egykori alkalmazottait szintén felszólították, hogy bizonyítékokat szol
gáltassanak ellenem. Láttam, hogy mennyire meg voltak mind
annyian rettenve, s kíváncsi voltam, vajon mi mindenen mehet
tek keresztül. A férfiaknak, akiket felszólítottak, sápadt volt az arcuk és kezük, amelyben az előre elkészített nyilatkozatot tar
tották, remegett. Egyikük sem nézett rám. A sötét szemüveges férfi közölte: »tömeges mennyiségű bizonyítékot hallottál, ame
lyek mind ellened szólnak. Bűnöd, amelyet a kínai emberekkel, a kínai néppel szemben követtél el, rendkívül jelentős. Ezen csak akkor enyhíthetsz, ha teljes vallomást teszel arról, hogyan mű
ködtél titokban együtt a brit imperialistákkal, hogyan szolgáltad tervüket, hogy aláássák a népi kormány tevékenységét. Teszel beismerő vallomást?« »Soha nem tettem semmit a kínai nép el
len, sem annak kormánya ellen. A Shell iroda azért volt itt, mert a kínai kormány kívánta, hogy itt legyen.« Mindent, amit mondtam, haragos közbekiáltások fojtották el, azt kiabálták, hogy »Valld be, valld be!« és hogy »nem fogjuk megengedni, hogy az osztály
ellenség érvel jen.« A vörösgárdisták és a forradalmárok körbe vettek, öklüket arcom előtt rázták, ruhámat tépték és leköpték a zakómat, miközben azt kiáltozták: »mocskos kém, mocskos be
épített kutya, meg fogunk ölni.« Minden oldalról vadul löldösni kezdtek. Amikor a zaj elhalt, elcsitult egy kicsit, a szemüveges férfi azt mondta. »Türelmünket kimerítetted, bűnös vagy! Halál
ra is ítélhetnénk, de azt akarjuk, hogy enyhíts magadon. Még- egyszer megkérdezem, bevallod-e bűneidet?« Mindenki várako
zóan tekintett rám. Semmit sem szóltam. A szemüveges férfi odafordult egy fiatalabbhoz, aki a tömegtől távol állt. Ő erre előre jött, csillogó bilincsekkel a kezében, és megkérdezte. »Teszel be
ismerő vallomást?« Nyugodt hangon feleltem. »Soha semmit nem tettem a népi kormány ellen. Semmi kapcsolatom nincs idegen kormánnyal.« »Gyerünk!« - mondta a bitincses férfi. Az iskola előtt egy fekete dzsip parkolt. »Teszel beismerő vallo-
mást?« - kérdezte a férfi ismét. Csendesen a bibliát idéztem ma
gamban. »íme az én nyájam, sohasem fogok...« »Megőrültél?
Beismerő vallomást!« - kiabáltak rám. Felemeltem fejem, han
gosan, határozott hangon így szóltam: »Nem vagyok bűnös, nincs semmit beismernem.« A fiatal rendőr hátratekerta karo
mat és rám csatolta a bilincset, azután beszálltunk a dzsipbe és elhajtottunk a sötét utcákon."
(Szemelvények a Time magazinban közölt írásból.)
A Mao-örökség
Mao m a is él Kínában. Ezt ugyan c á f o l j a az, hogy a T i e n a n m e n téren, P e k i n g b e n épített m o n u m e n t á l i s M a o m a u z ó l e u m b a n az ü v e g s z a r k o f á g b a n tizenegy éve a mennyei béke á l l a p o t a uralko
d i k - h a t á s a azonban m a is érezhető, n e m c s a k a Kínai K o m m u n i s t a Párt 44 m i l l i ó s t a g s á g á n a k k ö z é l e t é b e n , h a n e m a l e g t ö b b kínai é r z e l m e i b e n is. Él, e l u t a s í t v a vagy j ó e m l é k e k k e l .
Mao a m o d e r n Kína m e g t e r e m t ő j e , a n a c i o n a l i s t a n a g y h a t a l m i s t á t u s z l e g f ő b b kreátora volt. A p e r m a n e n s f o r r a d a l o m , amelyet sokszor b i g o t t e l s z á n t s á g g a l próbált e r ő l t e t n i , n e m hogy nem tette naggyá Kínát, h a n e m h a t a l m á n a k végén c s a k n e m r o m o k b a d ö n t ö t t e a t á r s a d a l m i n y u g a l m a t .
A kínaiak hisznek az égi j e l e k b e n . 1976, Mao h a l á l á n a k éve kü
l ö n ö s e n f u r c s a m e g r á z k ó d t a t á s o k a t hozott. Néhány h ó n a p o n be
lül d r á m á k sorozata j á t s z ó d o t t le. M e g h a l t a nagy társ, C s o u En- laj. Távozott a m á s i k h a r c o s t á r s , a nagy m e n e t e l é s egyik k a t o n a i irányítója, Csu Te m a r s a l l is. M e t e o r e s ő verte a tájat. Pusztító f ö l d r e n g é s t o m b o l , f é l m i l l i ó e m b e r halálát okozza. A kínai jelol
vasók az i l y e s m i b ő l arra következtettek, nagy változások köze
lednek.
A gyökeres f o r d u l a t o t ugyan ideig-óráig a k a d á l y o z t a a „né
gyek b a n d á j a " , de a 70-es évek végére a m i n d i g is mérsékelt szárnyhoz tartozó, j ó z a n u l realista Teng s z i s z t e m a t i k u s a n saját kezébe c s o p o r t o s í t o t t a a h a t a l o m l e g f ő b b szálait. A pragmatiz
m u s leküzdötte a f o r r a d a l m i d e m a g ó g i á t , a t e c h n o k r a t a m ó d o n szervezett f e j l ő d é s i k o n c e p c i ó m a g a alá gyűrte az i d e o l ó g i a i k ö n t ö s b e n s z e m é r m e t l e n ü l h a t a l m a s k o d ó hozzá nem értést. •
Kína m i n d i g is akkor prosperált, ha t a r t ó s a n erős központi kor
mányzata volt, ha a d i n a s z t i á k é l é n erős, a h a t a l o m h o z ezer ideg
szállal é r t ő u r a l k o d ó k álltak. A Mao-korszak e t e k i n t e t b e n to-
vább is lépett, Kína t a l á n s o h a nem volt o l y a n szervezett és köz
p o n t o s í t o t t , m i n t Mao u r a l k o d á s a idején.
Van-e más választási l e h e t ő s é g e ennek a k o n t i n e n s n y i , alig á t t e k i n t h e t ő országnak? Más országok - például az Egyesült Ál
l a m o k - azt bizonyítják, hogy a grandiózus méret nem f e l t é t l e n ü l kíván vízfej-központokat. A mai Kína azonban egyelőre a l i g h a g o n d o l k o d h a t így. N i n c s m e g g y ő z ő jele annak, hogy az e l m ú l t 7-8 évben visszavonult v o l n a a c e n t r u m az ország i r á n y í t á s á b ó l . Az a tény, hogy M a o szobra, portréja sok helyütt l á t h a t ó Kíná
ban, s z i m b o l i k u s a n arra is utal, hogy p o l i t i k á j á n a k egyik lénye
ges v o n á s a t ú l é l t e ő t : a nagy, f e j l ő d ő k é p e s Kína n y o m a t é k o s ha
t a l m i eszközöket kíván. A párt m i n d e n k o r i vezető szerepét.
N e m a k o n c e p c i ó t k e l l e t t tehát m e g v á l t o z t a t n i az új vezetők szerint, hanem a módszereket kellett k i c s e r é l n i .
Kína é l e t é b ő l ugyan e l t ű n t e k a Mao-korszak l e g l á t v á n y o s a b b mozzanatai, n i n c s t ö b b é népi kohó és népi k o m m u n a , az u t c á k a t nem ö n t i el i d e o l ó g i a i hisztéria, a katonák és a „ v ö r ö s g á r d i s t á k "
nem élet, halál urai t ö b b é . A falra ragasztott p l a k á t o k nem igét hirdetnek, hanem a m e r i k a i , japán i m p o r t á r u t vagy eladó H o n d a m o t o r k e r é k p á r t . Kína azonban nem v o l n a i r á n y í t h a t ó , a reform
szabályok és gazdasági i n f o r m á c i ó k nem v o l n á n a k végiggörget- hetők a H i m a l á j a és a Dél-kínai-tenger között, ha nem m ű k ö d n e az a közigazgatási, erősen c e n t r a l i z á l t a p p a r á t u s , amelyet M a o a l a k í t o t t ki a központi h a t a l o m l e g f ő b b eszközeként.
A p á r t d o k u m e n t u m o k azt vallják, hogy M a o e l n ö k nélkül nem kezdhettek v o l n a hozzá az új Kína építéséhez. A m a o i z m u s n a k c s u p á n l e g u t ó b b i néhány, zavaros évét bírálják. Kinek szól e k o m p r o m i s s z u m ? A párton belüli konzervatív ellenzéknek? Mao régi m e n e t e l ő t á r s a i n a k , akik m é g m i n d i g j e l e n vannak a Politi
kai B i z o t t s á g b a n ? Ilyen kényes a h a t a l m i e g y e n s ú l y ? H o g y a n fog m e g k ü z d e n i Teng azzal a helyzettel, azzal az ö r ö k s é g g e l - a m e l y e t a párton belül még s o k a n vallanak -, hogy Mao egész é l e t é b e n k e m é n y e n bírálta a mai kínai r e f o r m l e g f ő b b j e l l e m z ő i t , például az anyagi é r d e k e l t s é g e t , az egyéni vállalkozást a mező
gazdaságban - és a k ü l f ö l d r ő l érkező h a t á s o k a t . M e d d i g képes f e l o l d a n i az e l l e n t m o n d á s o k a t a párt 210 fős Központi Bizottsá
ga a d r a s z t i k u s a n k i b o n t a k o z ó r e f o r m f o l y a m a t , és az e l m ú l t négy évtizedben b e t á p l á l t i d e o l ó g i a i m e g r ö g z ő d é s e k között. Te
gyük hozzá: az i d e o l ó g i a i hivatkozás a j e l e k szerint l e g a l á b b annyira jelent g ö r c s ö s ragaszkodást a h a t a l m i pozíciókhoz, m i n t a m e n n y i r e a g e r o n t o k r á c i á h o z tartozó vezetők t e r m é s z e t e s meg
győződése is.
A gazdaság az e l m ú l t néhány évben sikeresen kitört a t ú l c e n t ralizáltság és a b ü r o k r á c i a k o n o k k ö r é b ő l . Teng elve a decentra
lizált d ö n t é s h o z á s a g a z d á l k o d á s b a n . A p o l i t i k á b a n , a közigaz
g a t á s b a n egyelőre masszívan él Mao rendszere.
A második forradalom nagy menete
A kínaiak szeretik a kézzelfogható jelszavakat a p o l i t i k á b a n . A m á s o d i k f o r r a d a l o m n a k nevezett, a 70-80-as évek fordulójá
tól jegyzett szakasz „ k é t p i l l é r b ő l " állt: a r e f o r m b ó l és a nyitás
ból a világ felé.
„ K é t pillér."
„ N é g y m o d e r n i z á l á s . " Azaz r e f o r m o k a m e z ő g a z d a s á g b a n , az iparban, a t u d o m á n y o s és t e c h n i k a i é l e t b e n és a hadseregben.
Az ö t ö d i k m o d e r n i z á l á s egyelőre v a j ú d i k : a p o l i t i k a i struktúrá
ban nem született egyezség a k ü l ö n b ö z ő h a t a l m i erők között a t e k i n t e t b e n , hogy ú j r a t á r g y a l j á k az á l l a m i vezetés intézmény
rendszerét, a párt vezető szerepét.
„ N é g y m o d e r n i z á l á s . "
És „ n y o l c új igény." Azaz e l ő b b - u t ó b b m i n d e n k i n e k legyen szí
nes televíziója, kazettás m a g n ó j a , t e t s z e t ő s órája, m o t o r b i c i k l i je, v i d e o m a g n ó j a , hi-fije, k a m e r á j a és m o s ó g é p e .
V a l a m i k o r M a o f o g a l m a z t a m e g egyik b ö l c s e l k e d ő m o n d a t á t a k ö v e t k e z ő k é p p e n : „ a t é n y e k b e n keresd az i g a z s á g o t " . Mao azonban erőszakot követett el saját b ö l c s e l k e d é s é n , és atrocitá
sokra, személyes l e s z á m o l á s o k r a , h a t a l m i l i k v i d á c i ó k r a hasz
nálta fel saját j e l m o n d a t á t . A m i t ő m o n d o t t , az volt a tény.
Teng a tényeket m á s k é p p e n , p r a g m a t i s t a m ó d o n é r t e l m e z i . Tény az, amit m e g t e r m e l n e k . Tény az, a m i t e l f o g y a s z t h a t n a k . Az
„ i g a z s á g o t " , tehát a h a t a l o m eszközeit, szabályozó rendszereit az ilyen tények s z o l g á l a t á b a kell á l l í t a n i . M á s k é p p e n Kína ká
oszba züllik vissza. A b é n a nemzet idült részeg.
1985-87-re b i z o n y o s p o n t o k o n m e g t o r p a n t , i n g a t a g g á vált a k o r á b b a n e g y ü t e m ű r e f o r m l e n d ü l e t . Az iparban m é g alig érezhe
tő a reform hatása. A m e z ő g a z d a s á g b a n d o l g o z ó 800 m i l l i ó pa
raszt közül kb. 250 m i l l i ó még a r e m é n y t e l e n s é g idejét éli - és ez akkor is e l g o n d o l k o d t a t ó , ha egyébként a parasztok j ö v e d e l m e
két év alatt annyit nőtt, m i n t Mao idején két évtized alatt. Az or
szág 1985-ös t ú l f o g y a s z t á s a , az i n f l á c i ó v á r a t l a n u l m a g a s mérté
ke, a hirtelen k ü l f ö l d i e l a d ó s o d á s réseket vágott azon a bizal
m o n , amely a Teng-korszak előző fél évtizedét j e l l e m e z t e . Kor
rupció, szociális f e s z ü l t s é g és a régi értékek és szokások elbi
z o n y t a l a n o d á s a nehezíti m o s t a reform-vágtát.
A konzervatív erők a p u r i t a n i z m u s j e g y é b e n m e g f o g a l m a z t á k első f e n n t a r t á s a i k a t a r e f o r m f o l y a m a t t a l s z e m b e n . A párt a dön
tő, nem a piac: e két f o g a l o m s z e m b e á l l í t á s a egyelőre nehezen f e l o l d h a t ó k o n f l i k t u s t t e r e m t .
A m á s o d i k f o r r a d a l o m csak akkor lehetne igazán sikeres, ha átterjedne a p o l i t i k a i s t r u k t ú r á r a is. A gazdasági reform azt je
lenti, hogy a m o d e r n g a z d á l k o d á s elvei szerint m e g kell növelni a vállalati igazgatók, menedzserek hatáskörét, f ü g g e t l e n s é g é t . Ugyanígy n a g y o b b szerepet kell j á t s z a n i u k a kereskedőknek, a t u d ó s o k n a k , a f e j l e s z t ő k n e k , á l t a l á b a n a t u d o m á n y o s és t e c h n i kai f o l y a m a t o k n a k . K ü l ö n b ö z ő szintű vezetők nagy t ö m e g e i n e k megnövelt, és t e l j e s í t m é n y h e z k ö t ö t t ö n á l l ó s á g a azonban szét
feszíti a p o l i t i k a i d ö n t é s h o z a t a l m e g s z o k o t t , centralizált, hiva
tali j e l l e g é t .
T ö b b mint j e l z é s é r t é k ű , hogy lelkes előkészítő p e r i ó d u s u t á n ez év tavaszán visszavonták azt a p a r l a m e n t elé terjesztendő tör
vényjavaslatot, a m e l y a l e g m a g a s a b b j o g i f ó r u m jóváhagyásá
val d e k l a r á l t a v o l n a az ipari igazgatók, á l t a l á b a n a v á l l a l a t o k szé
les j o g k ö r é t . Menedzserek és pártvezetők g a z d á l k o d á s o n belüli kényes viszonyának törvényes szabályozása egyelőre lekerült a n a p i r e n d r ő l .
A m á s o d i k f o r r a d a l o m lényege az is, hogy Kína k i t ö r j ö n a nem
zetközi i z o l á c i ó b ó l , és g l o b á l i s , v i l á g p o l i t i k a i f o l y a m a t o k a t is meghatározó erővé v á l j o n . A nyitás reménye a gazdasági ha
szon. Kibővült k ü l s ő k a p c s o l a t o k nélkül Kína saját r e f o r m j a fé
kezésére kényszerülne, esetleg a gazdasági s t a g n á l á s veszélyé
vel kellene szembenéznie. Ezért a kínai reformerek, p o l i t i k u s o k és közgazdászok egyaránt azt s u g a l l j á k : n i n c s , nem lehet visszaút.
V a j o n kikövezett ú t o n jár-e és v i s s z a v o n h a t a t l a n eredmények
hez vezet-e a m á s o d i k f o r r a d a l o m ?
Vagy majd szükség lesz egy h a r m a d i k r a is?
Teng - harmadszor is
1986-ban a T i m e magazin Teng Hsziao-pinget v á l a s z t o t t a az év emberének. Ezúttal másodszor. Hét évvel k o r á b b a n , az á l t a l a galvanizált r e f o r m f o l y a m a t kezdetén szintén őt j e l ö l t é k e nem hi
v a t a l o s posztra.
Tengről 82 évnyi élete f o l y a m á n sokszor hoztak radikális dön
téseket. Hol kizárták, hol visszavették, hol m e g f o s z t o t t á k , hol
„ m e g k o r o n á z t á k " .
A szecsuáni t a r t o m á n y b a n született parásztgyerek már a 20-as években c s a t l a k o z o t t az akkor m e g a l a k u l t kínai k o m m u n i s t a m o z g a l o m h o z . N e m s o k k a l később f é l r e á l l í t o t t á k , a párton belül ahhoz a f r a k c i ó h o z t a r t o z o t t , amely a nagy t ö m e g ű kínai paraszt
s á g t ó l várta a h a t a l m i harcot e l d ö n t ő t á m o g a t á s t . És a m i k o r 1934-ben nagyon hosszan kellett m e n e t e l n i , T e n g , mint k a t o n a elnyerte a m e g b o c s á t á s t .
A s z o c i a l i s t a Kína első évtizedeiben rendre Mao o l d a l á n vett részt a p r o g r a m o k b a n - de s o h a s e m s z o l g á l t a g á t l á s t a l a n u l a ve
zért. 1956-ban, az SZKP XX. k o n g r e s s z u s a után a személyi kul
tusz k o m o l y k ö v e t k e z m é n y e i t ő l óvta Maót. 1961-ben részben rá várt a nagy ugrás a s e m m i b e M a o által f é m j e l z e t t p o l i t i k á j á n a k revideálása.
Mao 1966-tól, m a j d k é s ő b b felesége, C s i a n g C s i n g a „vörösgár
d i s t á k a t h a s z n á l t a f e l a l i b e r a l i z á l á s r a t ö r e k v ő é s abban az időben már t ú l s á g o s a n k r i t i k u s Teng félreállítására. Teng v é g i g m e n t azon a krédón, m i n t sok m i l l i ó sorstársa, elvtársa. Ö n k r i t i k á t kel
lett g y a k o r o l n i a . K i m o n d t a m a g á r ó l , hogy hibásan a burzsoá ideo
l ó g i a uszályába került, e l l e n f o r r a d a l m i , k a p i t a l i s t a irányvonalat követett. Ö c c s e nem bírta a „ v ö r ö s g á r d i s t á k " kíméletlen eljárá
sait, a h a l á l b a m e n e k ü l t . N a g y o b b i k fia m e g r o k k a n t a k í n z á s o k t ó l . Teng is hamarosan találkozott a Nagy Élettel. Két évig egy vidé
ki traktorgyárban dolgozott, a futószalag mellett, száműzetésben.
Másodszori üldöztetése sikeres visszatéréssel ért véget. 1973-75 között C s o u En-laj m i n i s z t e r e l n ö k k e l e g y ü t t tervezték meg a mo
dern Kína számára elképzelt j ö v ő t .
C s i a n g C s i n g és a „ n é g y e k b a n d á j a " i s m é t ítéletet hozott.
H a r m a d i k a l k a l o m m a l is likvidálták, ezúttal a fizikai m e g s e m m i sítést is alig t u d t a e l k e r ü l n i .
Teng j ó l i s m e r h e t t e már az oda-vissza út k o r e o g r á f i á j á t , mert egy évvel k é s ő b b ismét közel volt a h a t a l o m c s ú c s á h o z . Erős központi irányítás m e l l e t t m e g v a l ó s í t o t t r e f o r m o k útját n y i t o t t a m e g . M i n d i g is a p o l i t i k a e l s ő d l e g e s s é g é t v a i l o t t a , ha kellett, ke
mény eszközökhöz nyúlt a párt vezető szerepének, a központi k o r m á n y z a t n a k a k é p v i s e l e t é b e n .
T u d j a , hogy a r e f o r m o k k u d a r c b a f u l l a d n a k , ha f e l e r ő s ö d i k a t á r s a d a l m i - p o l i t i k a i káosz.
Európai fül számára s z o k a t l a n o k azok a k é p l e t e s bölcselkedé
sek, ahogyan kínai vezetők szokták m e g f o g a l m a z n i ars poeticá
j u k a t . A v i l á g s a j t ó T e n g t ő l leggyakrabban azt idézi, hogy: „ n e m sokat számít, hogy a m a c s k a fehér-e vagy f e k e t e , amíg egeret t u d f o g n i . " V a g y i s : t ü r e l e m , liberalizálás, az egyéni és a közös
ségi a m b í c i ó k t á m o g a t ó kezelése - ha ez az á l t a l a elképzelt kínai m o d e l l t szolgálja.
Az á l t a l a elképzelt r e f o r m f o l y a m a t egyik l e g f ő b b akadályát az újítások iránt é r t e t l e n párt és á l l a m i káderek visszahúzó erejé
ben látja. Az e l m ú l t években t ö b b m i n t e g y m i l l i ó régi kádert „ e n g e d e t t " n y u g d í j b a m e n n i az á l t a l a irányított k ö z p o n t i vezetés.
A területi és k ö z p o n t i a p p a r á t u s o k t ú l s á g o s a n öreg hírnévvel rendelkező f u n k c i o n á r i u s a i n a k a felét leváltották. H e l y e t t ü k fia
tal kororsztály került h a t a l o m k ö z e i b e : az 50 évesek, a 60 évesek.
1985-ben a Politikai B i z o t t s á g e l a g g o t t t a g j a i n a k j ó része is tá
vozásra kényszerült, köztük t ö b b e n is a N a g y M e n e t e l ő k h ö z tar
toztak.
Teng ezekkel a lépésekkel nem c s u p á n a r e f o r m f o l y a m a t o t kí
vánta biztosítani -, h a n e m saját pozícióját is. A 80-as évek köze
pére u g y a n i s egyre t ö b b olyan megjegyzés hangzott e l , hogy a felszínre kerülő k o r r u p c i ó , a m a g á t n y i l v á n o s a n m e g m u t a t ó p r o s t i t ú c i ó , a pénzzel és h a t a l o m m a l való visszaélés, ügyeske
dés a r e f o r m f o l y a m a t t e r m é k e . T á m a d t á k Tenget a n y u g a t i , a burzsoá hatások t ö m e g e s b e á r a m l á s a m i a t t .
Teng válasza i s m é t egy kínai f o g a n t a t á s ú b ö l c s e l k e d é s volt:
„ V a n n a k o l y a n o k , akik szerint nem szabad k i n y i t n i az ablakot, mert a legyek és egyéb rovarok is berepülhetnek. Zárva akarják t a r t a n i , de közben m i n d a n n y i a n m e g f u l l a d u n k . Mi azt akarjuk,
hogy nyissuk ki az a b l a k o t , s z i p p a n t s u n k a friss l e v e g ő b ő l , és ugyanakkor h a r c o l j u n k a legyekkel és egyéb r o v a r o k k a l . "
A 80-as évek közepétől néhány h a n g o s a n z ü m m ö g ő vad da
rázs is berepült az a b l a k o n . Az 1985-ös s ú l y o s fizetési mérleg
hiány, a költségvetési d e f i c i t v á r a t l a n mérete c s u p á n az irányí
tás mezőnyében j e l e n t e t t g o n d o t - a m i n d e n k o r á b b i t meghala
dó i n f l á c i ó azonban a l a k o s s á g n a g y o b b részét is érzékenyen é r i n t e t t e . Az é l e l m i s z e r á r a k például 35 százalékkal e m e l k e d t e k . A k i k a hátrányt elszenvedték, azok számára igen e n y h e - érezhe- tetlen - vigasz, hogy az á l l a m i t á m o g a t á s , a d o t á c i ó leépítése igazi r e f o r m s z e l l e m ű lépés.
A g y a r a p o d ó kételyeket a tavaly d e c e m b e r i d i á k t ü n t e t é s e k to
vább e r ő s í t e t t é k . Az u t c a i jelszavak a p o l i t i k a i s t r u k t ú r a alap
e l e m e i t is t á m a d t á k , több-kevesebb erővel. A széles körű de
m o k r á c i a követelése nem is t i t k o l t a n a párt m i n d e n h a t ó vezető szerepének korlátozását s z o l g á l t a . Elhangzott a t ö b b p á r t r e n d szer követelése is.
A m i n t e g y tizenkét v á r o s b a n kirobbant t ü n t e t é s e k a régi kínai k ö z m o n d á s t j u t t a t t á k a mai vezetők eszébe: „ h a mozog a f ű , bi
zonyára fúj a s z é l " . Teng m a g a vette kezébe a t ü n t e t é s e k lesze
relésének irányítását.
S o k a n f e l t e t t é k azóta a kérdést: saját, t e l j e s értékű pozícióját és b e f o l y á s á t akarta-e á t m e n t e n i , még m i e l ő t t a t ü n t e t é s e k elha- rapózása vele s z e m b e n is á l t a l á n o s k r i t i k á b a t o r k o l l i k . C s u p á n ezért, tehát t a k t i k a i m e g f o n t o l á s b ó l „áldozta-e f e l " Hu Jao-pang p á r t f ő t i t k á r t , akit a l e g t o l e r á n s a b b reformhívek közé s o r o l t a k a m e g f i g y e l ő k ? Avagy egészen m á s r ó l van szó? Eltökélt k o m m u n i s t a pártvezetői m a g a t a r t á s r ó l , amely m e g g y ő z ő d é s s e l vallja, hogy Kína visszaesne, k a o t i k u s és dezorganizált á l l a p o t o k b a zu
hanna, ha m e g g y e n g ü l n e a párt vezető szerepe? Tény, hogy Teng u g y a n o l y a n erővel védte m o s t m e g az e l m ú l t tíz évben sikeresen e g y ü t t m ű k ö d ő , párton és k o r m á n y o n belül k i a l a k u l t vezetői koa
líciót, mint a m i l y e n következetességgel v á l l a l t a az e u f ó r i á t és eróziót egyaránt t e r e m t ő r e f o r m i n t é z k e d é s e k e t .
Az idei o k t ó b e r i p á r t k o n g r e s s z u s előtt m i n d e n k ü l f ö l d i m e g f i gyelő azt l a t o l g a t t a : m i l y e n erős Teng p o l i t i k a i pozíciója. Teng már korábban b e j e l e n t e t t e , hogy pártvezetői és k a t o n a i vezetői k e t t ő s f u n k c i ó j a közül az egyikről l e m o n d a k o n g r e s s z u s o n . De m e l y i k r ő l ? És kinek a javára?
R i p o r t ú t u n k o n nem j u t h a t t u n k el a p o l i t i k a o l y a n szintjeire, ahol m e g f e l e l ő t á m p o n t o k a t k a p h a t t u n k volna. Ez az a terület, ahol a nemzetközi s a j t ó értékeléseire s e m lehet t á m a s z k o d n i .
N e m c s a k azért nem, mert a t a l á l g a t á s o k v é g t e l e n ü l e l l e n t m o n dóak - Teng t o t á l i s h a t a l m á n a k b i z o n y g a t á s á t ó l t e l j e s meggyön
g ü l é s é i g terjed a hipotézisek s k á l á j a -, h a n e m azért s e m , mert más ú j s á g í r ó k n a k sem lehet t ö b b alapjuk a p o n t o s képre.
A kínai vezetés zárt. Döntései szuverének. És szűk körben szü
letnek.
L e g a l á b b i s 1987 o k t ó b e r é i g ez volt a helyzet.