• Nem Talált Eredményt

Kiáltó szó — a pusztában? Igen

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Kiáltó szó — a pusztában? Igen"

Copied!
1
0
0

Teljes szövegt

(1)

tam — kívülről mondták —, unitárius hittestvéreid adventi szeretetvacsoráján.

Itt, Pesten, a Nagy Ignác utcában.

Akármennyire is meglopott Téged, kedves Gyurka, az élet, ha nem is le- hettél szálfa a rettenetes időben — meggyötörtségedben is fényes csillag, el- némítottságodban is kiáltó szó lettél. Kiáltó szó — a pusztában? Igen. De Te tudod legjobban — versben is megírtad —, kiáltó szó „nem hangzott el soha hiába". Hamvaid is kiáltanak. Kiáltani fognak.

Búcsúzunk Tőled, kedves Gyurka.

Isten veled, pihenjél békével.

Végleg hazatérve, majd az erdélyi földben.

CZINE MIHÁLY

Szerkesztőségünk postacíme meg- változott, a Csongrád Megyei Ta- nács székházába költöztünk. Üj cí- münk: 6741 Szeged, Rákóczi tér 1.

Telefonszámunk változatlan: (62) 12-670.

januári szám szerzője — többek kö- zött — Kosáry Domokos, Konrád György, Hanák Péter, Bojtár Endre, Kiss Gy. Csaba és Turczel Lajos.

REGIO címmel negyedévenkénti kisebbségtudományi szemle indult, mely elsősorban csehszlovákiai ma- gyar súlyponttal a kisebbségi kér- dés, valamint a Közép-Európa-prob- lematika vizsgálatára vállalkozik. A

Közöljük szerzőinkkel és olva- sóinkkal, hogy az 1989-es évfolyam tartalommutatója (két füzetben) technikai okokból a januári helyett a februári számunkban található.

Egyébként szerkesztőségünk is el- küldi annak, aki erre igényt tart.

96

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

(Gazdasági Tudósítások 1838. irat, melyben Károlyi István a következőket írja: „Méltó figyelembe vévén a most legközelebb elmúlt gyámsági kor- mány alatt

[r]

.АПУ ^УРУ^уРУРУ ФААА^АЛУУТ^^ПУПУУрУ^УоААУЮУПУЯ^^ПУ^,, ATP^Aj. ypppíA.ААпург рррАтру уУррру.А ^^^AíM't^-jy f .КЛААуррру

[r]

[r]

[r]

Milyen jellemző adálék az, hogy 1947-ben, amikor felkérik Vast, hogy legyen a Magyarok szerkesztője, a tárgyalások során kap egy listát, hogy kik nem szerepelhetnek a

Madárkiáltás ágyúszó Maradni menni hogy lehet Fasorok dörgő zöld falán Födetlen tested földereng. Föld-víz hazámat hol lelem Fölöttem hold is