• Nem Talált Eredményt

HOL VANNAK LÉVAYNAK KAZINCZY GÁBORHOZ ÍROTT LEVELEI? E folyóirat múlt évf. 300. 1. Gulyás József jó nyomon járva adta meg a feleletet arra a kérdésre

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "HOL VANNAK LÉVAYNAK KAZINCZY GÁBORHOZ ÍROTT LEVELEI? E folyóirat múlt évf. 300. 1. Gulyás József jó nyomon járva adta meg a feleletet arra a kérdésre"

Copied!
2
0
0

Teljes szövegt

(1)

76 KOZOCSA SÁNDOR, KRISTÓF GYÖRGY, GULYÁS JÓZSEF

zét, kit szeretettel nevezek mindenkor 's azon sok viszontagságai alatt meg­

hajlott őgz embert, ki minket mindig egyformán szeretett 's istenesen ne­

velt 's kit ezért tisztelve 's áldva nevezek apámnak, vajha nem sokára lássam öt. Élj, egészségben, 's fogadd öveim üdvözletével egybekapcsolt

testvéri csókomat Muki.

Cimzés: Pestről. Tisztelendő Garay Alajos Urnák a' hittudományok II. évbeli hallgatójának Szegszárdon.

Közli: KOZOCSA SÁNDOR.

HOL VANNAK LÉVAYNAK KAZINCZY GÁBORHOZ ÍROTT LEVELEI?

E folyóirat múlt évf. 300. 1. Gulyás József jó nyomon járva adta meg a feleletet arra a kérdésre : hol lehetnek Lévaynak Kazinczy Gáborhoz írott, ezidőszerint még lappangó levelei ? T. i. valószínűleg Berettőn, özv. Kazinczy Artúrné, vagy Pándon Kazinczy Ottilia, Patay Sámuelné birtokában és levéltárában. De lehetnek a szóbanforgó levelek egy harmadik helyen és kéznél is — nevezetesen a gróf Lónyay-család levéltárában Deregnyön.

E feltevés alapja a Gulyás idézte levélzáradék: «Levelem megírása után kaptam Graven úrtól...» E mondatból világos, hogy a levelek elküldője bizonyos Graven nevű személyiség volt.

Ki ez a röviden odavetett név, Graven ? Senki más, mint gróf Kaminszky Lajos Tivadar, lengyel politikai menekült. Egy azok közül, kik a múlt század első felében a többszöri sikertelen forradalmi megmozdulás után tömegesen menekültek Magyarországra, különösen a Felvidékre. (Innen nyelvünkben a mi lengyelünk, a lengyelkedés !) Az orosz üldöző hatalom elől menekülő fiatal gróf Kaminszky valódi nevét érthető okból magyar földön is elhallgatta, eltagadta és Graf N., azaz Graven néven élt mintegy öt év­

tizeden keresztül Deregnyön (Zemplén vm.), Lónyay Gábor és utódai házánál, családjában és barátságában. Úgy látszik, évjáradékot kapott otthon hagyott családjától, mert rengeteg könyvet vásárolt és sok folyóiratot járatott s túlnyomóan magyar nyelvüeket. Ez is magyarázza, hogy a gróf Lónyay-család deregnyői könyvtára a leggazdagabb magánkönyvtárak közé tartozik. Kéz­

iratos anyaga is gazdag és becses. Tudva van pl., hogy Kossuth Tudósításainak is Lónyay Gábor volt a legfőbb anyagi és szellemi támogatója. A régibb időkre, de különösen a XIX. sz. történetére Kazinczy Gábor haláláig (1864.

ápr. 18.), valóságos kincsesbánya a deregnyői kézirattár. Sajnos, kihaszná­

latlan. Egyedül a deregnyői születésű Péter Mihály, aki mint az elszakított részek Tiszáninneni Ref. Egyházkerületének püspöke hunyt el, kutatott a deregnyői kézirat és levéltárban s használt fel egy részt Lónyay Zsigmond c.

(Sátoraljaújhely, 1902) munkájában. (Szinnyei: Magyar Írók. X. 843—441.) Graven Deregnyön megtanulta nyelvünket, s egész egyéniségével részt vett és benne élt a magyar történelmi és irodalmi életben. Kiváló személyi tulajdonaiért nemcsak ismerték, de szerették és becsülték is nemcsak a családtagok, hanem a Lónyay Gábor politikus és író barátai is. «Ezen egy

(2)

ADATTAR 77

lengyel képes kibékítem bárkit, aki közelebbről ismeri, — még azon csőcselék lengyelekkel is, kik a forradalom alatt hazunkba csődültek» — írja Gravenröl az őt személyesen ismerő Pálffy János nemrég kiadott egykorú feljegyzéseiben.

(Pálfíy János : Magyarországi és erdélyi urak. Kolozsvár. 1939.1. k. 177 1.) Napi politikával Graven nem foglalkozott, szabadságharcunkban sem vett tevőleges részt, mert előre megjósolta a szerencsétlen véget. (Talán Graven is részes abban, hogy Lónyay Gábor békepárti volt !). Irodalmi és tudomá­

nyos életünket alaposan ismerte, írókkal, tudósokkal maga is levelezett, összeköttetésben állott. Ez a magyarázata a Gulyás idézte mondatnak:

«Levelem megírása után kaptam Graven úrtól... Tekintetességednek K.-hoz írt 94 levelét.»

Ha tehát a kérdéses levelek lelőhelye nem Kazinczy Artúrné berettöi levéltára, sem Kazinczy Artúr vejének, Kazinczy Ottilia férjének, Patay Sámuel­

nek pándi levéltára, akkor Deregnyö az, a gróf Lónyay-család kézirat- és levéltára. A deregnyői gazdag kézirat és levéltári anyagot ebben a kapcso­

latban is, de általában is figyelmébe ajánlom irodalmunk és politikai tör- ténetünk kutatóinak. _ _ _ _ _ K R I S T Ó F GYÖRGY.

P. SZATHMÁRY KÁROLY NÉHÁNY VERSE.

A híres regényíró lantot is pengetett. Vannak elbeszélő költeményei (Nagyenyedi három szűz, A szép kis árva, Egy cserép virág története, Királynék harca, Holubár, Pukh Munkácsi, Rege a tündérkirálynőről) és lírai versei (Kozák, Levente, Gastelán, Teljesüli álom, Brunswickné, Rege a pusztáról, Őszi dalok, Mi van szép szemedben ? Kun Kocsárd, Két kép, Andrássyné). Gyermekkori verseit leánya őrzi egy füzetben, amelynek a képét Kovách Béla P . Szathmáry Károly c. müvének 24. lapján láthatjuk. Ugyanő részleteket idéz a 24, 68, 51, 91. lapokon P. Sz. K. verseiből.

Három lirikumátitt adjuk.

Gondolatok

Hiszitek: az éle, a tréfa Tán boldogságom játéka?

Virágból is, mikor szárad, Legtöbb illat akkor árad.

Ősszel.

Még egy csókot ad a falevél a fának, Mint harcba siető hős menyasszonyának, És aztán — örökre, örökre elválnak ! ö is igy szakadt el kebelemről épen Boldog álmainknak kellős közepében És engem itt hagyott örök sötétségben ! A levél lehullott kedvesem sirjára, Hol én térdepelek, föltámadást várva,

«Hlőbb a halál jő», mondja szellem-szája.

S ott hervadnak ketten, hervadozó arccal.

Talán az enyészet utolér igy halkal.

De föltámadunk-e a kelő tavasszal?

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Gulyás József : Bethlen Miklós és Bessenyei György kéz­. iratai a

NyalnsUltoi eletenek Jutott veg orajara ; IVI i I <or a’ feje leesett, Gondolkozvan egy keveset, Csak ligy nezett utana.. Erre megbnsult sziveben IJrcgjari,

A tanulmány célja, hogy bemutatást és átfogó ismertetést adjon egy hazánkban, 2010-ben lefolytatott elektronikus könyveszközökkel végzett kutatásról, az „E-papír a

Az olyan tartalmak, amelyek ugyan számos vita tárgyát képezik, de a multikulturális pedagógia alapvető alkotóelemei, mint például a kölcsönösség, az interakció, a

Amikor Kuhn arról ír, hogy a tudománytörténészeket már nem az érdekli, „hogy miként viszonyulnak Galilei nézetei a modern tudományos felfogáshoz, hanem inkább az,

Ennek során avval szembesül, hogy ugyan a valós és fiktív elemek keverednek (a La Conque folyóirat adott számaiban nincs ott az említett szo- nett Ménard-tól, Ruy López de

Sendo comparado o atlas praguense com as amostras da cartografia portu- guesa antiga12 pode deduzir-se que o autor das cartas é o destacado cartógrafo português da primeira metade

(Véleményem szerint egy hosszú testű, kosfejű lovat nem ábrázolnak rövid testűnek és homorú orrúnak pusztán egy uralkodói stílusváltás miatt, vagyis valóban