ADATTÁR 423
VITKOVICS ES HORATIUS.
Vitkovics Janimhoz e. versét1 Csipak Lajos a Tyrrhena regum progenies kezdetű horatiusi ódával (C. III. 29.) hozza kapcsolatba,2 holott ez a költemény nem más, mint a Quintiushoz írott ódának (C. II. 11.
magyaros szellembe öltöztetett, nagyon-szabad átdolgozása. A sikerült magyar vers híven követi a latin gondolatmenetet, de annak négy sorát (9—12.) elhagyja. Az első nyolc sor az eredetihez elég hű átdolgozás, a többi már inkább csak a gondolatokat veszi át Horaíiustól, de èz a sor :
Á szívmaró tűs gondokat elveri A b o r . . .
teljesen egyezik a latinnal :
. . .Dissipât Euhius
Curas edaces. NAGY BÉLA.
1 Abafi költeményeinek Nemzeti könyvtári kiadásában az utolsó vera
szakot a kiadó, Vitkovics, tartalma miatt elhagyta.
* Horatius hatása az 6- és újklassziktis iskola költőire, 1912, 88. 1 28*