H Á R O M
Ü D V Ö S S É G E S
K É R D É S ,
E L s ő .
A' Lutteránosok és Kálvini
sták, igaz Hitben van
nak- é?
M Á S O D I K .
Csak az egy Pápista Hité igaz ?
H A R M A D I K .
A' Pápisták ellenkeznek-é a' Szent Irással, avagy in
kább a' Lutterek, és Kál
vinisták ?
POSONYBAN;
N y o m t a t t a t o t t L a n d e r e r János M i h á l y
á l t a l 1 7 5 1 . Esztendőben
Proverb. 12. v. 15.
A bolond úttya igaz a' maga itileti szerént: de a' ki bölts, a' tanátsnak enged.
Jerem. 6. 16.
Ezeket mondgya az Ur : állyatok az utakon, és lássá
tok-meg, és kérdezkedgye
tek a' régi öszvényekról, mel
lik légyen a' jó út, és azon járjatok, és nyugodalmat ta
láltok a' ti lelkeiteknek.
Mint h o g y az igaz H i t nélkül a lehetetlen ü d v ö z ü l n i ; a ' m e l l y Lutterista , avagy Kálvinista E m b e r szereti ü d v ö s s é g é t , ta- n u l l y a - m e g K n s t u s szavaibúl h a v a g y o n - é igaz H i t i , a v a g y nincsen : csajc i g y r ö v i d e d e n hozzá szúllván.
Valami az első m a g - v e t é s után az Isten földébe v e t t e t i k , az csak m e r ő k o n k o l y , és ha- misság: K n s t u s b m o n d g y a .
D e a ' L u t t e r i s t a , és Kálvini
sta Vallás, az első m a g - v e t é s után vettetett az Isten f ö l d é b e ; a ' m i n t ezentúl meg-mutattyuk.
T e h á t a' Lutterista, és K á l vinista Vallás, merő k o n k o l y , és hamisság.
E L S Ő K É R D É S .
Igaz-é a' Lutter, és Kál
vinista Vallás ?
4 í. Kérdés. Igaz-é a* Lutter a. H o g y másokrúl n e szól- l y a k ; az mi M a g y a r N e m z e tünk Poganysága után leg-el- s ő b b e n micsoda H i t r e állott m e g - m o n d g y a Székely I r t v á n ' G ö n c z i Kálvinista P r é d i k á t o r ' az ő M a g y a r K r ó n i k á j á b a n ' • h o g y a' M a g y a r o k P o g á n y - ' ságbúi ki - t é r v é n , c csik Ró~
mai Keresztymekké lőnek. A z az : a' mit akkori R ó m a i Be
n e d e k P á p a v a l l ó t , a z o n t val
lották az első M a g y a r Keresz- t y é n e k - i s , a' m i n t a' M a g y a r - O i s z á g i Decretombúl-is ki-tet
ézik, d h o g y az. első Keresztyén M a g y a r o k é P é n t e k e n , é s e g y é b böjt n a p o k o n , h ú s t n e m ettek, hogy / b ű n ü k e t az E g y h á z i Embernek m e g - valloták ; h o g y g a Hallottakért való imádságot, és alamisnálkodást javallottak; h o g y h a' Sz. M i sének Aldozattyát n a g y r a be
csülték , h o g y i M i í e - m o n d ó r u -
és Kálvinista Vallás? 5 r u h á k a t csináltattak; valamint most-is az Pápistak m i n d e z e k e t cíelekeízik. És igy, n y i l ván v a l ó , h o g y a ' M a g y a r o k , Pogányságbúl Pápistaságra tér
tek ; és h o g y a' Pápista Hit volt az első magva IJlennek, k mellyet az ő földébe v e t e t t ; az a z ; Első K e r e s z t y é n M a g y a r o k Lelkébe.
3. T e h á t , az Isten / szava- k é n t , valamit az után vetettek az első K e r e s z t y é n H i t ellen
v a l ó t ; az cíak m e r ő k o n k o l y m és hamisság.
D e a' Lutterista és K á l v i n i sta Vallást, az után h o g y a' M a g y a r o k P o g á n y s á g b ú l m e g t é r t e k , é t - s z á z esztendővel vetették k ő z i n k b e . M e r t a' Második Lajos Király a l a t t ,
1523-dik E s z t e n d ő b e n , a' Bu
dai n G y ű l é s b e azon volt az O r s z á g N é p e , h o g y a Luttcra-
A 3 noso-
6 /. Kérdés. Igaz-éd Lutter.
nosokat Fejeken, Jószágakon mar raszsza a Király. I í m é t 1 5 2 5 - dikbe a'Rákos Mezején azt v é g e z t é k a Magyarok,a' m i n t mai napig-is m e g - v a g y o n 0 az D e - c r e t o m b a n ; h o g y a' Lutteránosok.
meg-fogattassanak , 'J meg - égettes- senek. A n n a k előtte p e d i g m á r , Ő t - s z á z e s z t e n d ő v e l , p tértek vala-meg a' P o g á n y s á g - b ú l a' M a g y a r o k ; és m i n d an
n y i esztendő a l a t t , Pápisták voltak m i n d egygyig-
T e h á t , h o g y a' Lutterános- s á g , és u t á n n a , a' Kalvinista- s á g , az első igaz Kcresztyéni m a g u t á n , k é s ő n vettetett k ő - z i n k b e ; b i z o n y o í b n q e g y é b n e m lehet a' k o n k o l y n á l , és a' hamisságnál. A z é r t - i s , h o g y valamint a' k o n k o l y t , mikor alunnának az E m b e r e k , lopva v e t é b e a z ö r d ö g ; ú g y az L u t t e r , és Kalvinista Vallás bé-lo-
is Kálvinisla, VaV.ásl 7 p á magát a' K e e ' z t y c n e k k ö z z é , és m i n t a ' f e n e , cíak orozva mászot e g y e l s ő b e n , a' m e d d i g oltalmak alá vévék a' testnek k e d v e z ő szabadságért az ISbgy U r a k : ú g y - m i n t Saxoniai Fridrik H e r c z e g , és Kaíliai F i - l e p Landgraff a' N é m e t e k n é l ; a' M a g y a r o k n á l , P r i n y i P é t e r , és P e t r o v i t h P é t e r : kiért ő k e t a z U r Isten gyalázatos-képen ki-tőrlé a Világbúi. r
4 . M é l t á n azért m o n d h a t - t y á k az Isten szólgai, s a' k o n k o l y u t á n :
Uram, nem jó magot vetettél-é d te földedbe?
N e m jó H i t b e n voltak-é t a' r é g i első K e r e s z t y é n M a g y a rok? n e m szép Isteni félelem
mel , sok szép Isteni T i í z t e l e t - tel t ü n d ő k l ő t t e k - é ? n e m szép e g y g y e s s é g b e n , és szeretetben éltek-é ?
8 /. Kérdés. lgaz-é a Lutter Honnét vagyon tehát konkolya. ? H o n n é t a' T e m p l o m o k pusz- túláía ? H o n n é t az O r s z á g romlása ? H o n n é t a' M a g y a r o k sok felé-való szakadása?
A1 Kristus ellensége u csclekette ezt: ú g y - m i n t , a' L u t t e r i s t a , és Kálvinista Vallás; a' melly az 6 konkolyos tanításával sok felé szakasztotta a' Ma
gyarokat.
És i g y , Kristus ellensége l é v é n a H i v e k szakadásáért, lehetetlen h o g y igaz; l é g y e n a' L u t t e r e k , és Kalvinisták Val- láía.
5 . Mellynek hamisságát a*
Sz, P á l - i s i g y x a d g y a e l ó n k b e . Ha ki néktek hirdet azon kivúla' mit vettetek, t u d n i - i l l i k , a' m i kor P o g á n y s á g b ú l k i - t é r t e t e k ; átkozott légyen.
D e a* Lutterista és K á l v i n i sta Vallás azon-kivül hirdetett
a'
és Kálvinista Vallást 9 a* M a g y a r o k n a k ; a' m i n t fől- l y e b j / m e g - m u t a t t u k .
T e h á t a ' L u t t e r i s t a , és Kál
vinista Vallás, Szent Pál szava K é n t , á t k o z o t t Vallás.
T e h á t b i z o n y n e m igaz.
<5. Kristus Urunk-is m o n d - g y a , h o g y n e m igaz Vallás a z , z a' kinek L e l k i - t a n í t ó i n e m igazak.
T u d n i kell p e d i g , h o g y a* lel
ki-tanító n e m arra v a l ó , h o g y a' kösségnek a cikk olvassa a' Sz. Irást : h a n e m l e g - i n k á b b , b h o g y azt m a g y a r á z z a .
D e illyen, Sz. Í r á s - m a g y a r á z ó , igaz lelki-tanítói nincsenek a' L u t t e r , és Kálvinista Vallás
n a k : tehát ez n e m igaz Vallás.
M e r t azok a' L e l k i - T a n i t ó k n e m igazak a'Sz.Irás k é n t ,c a' kik íenkitül n e m küldetnek.
D e a' Lutterista, és Kálvini
sta Tanítókat senki nem kül- A 5 dót-
10 T, Kérdéi. ígat-é d Lutter d ó t t e , h o g y ú g y m a g y a r á z z á k a' Szent Irást, a' m i n t d Lutter Márton I ? i 7 . E s z t e n d ó b e n , és Kalvinus János 1534-dikben kezdte magyarázni.
Tehát nem igazLelki-Tanitók a' L u t t e r , és Kálvinista P r é d i kátorok. T e h á t a' Vallások sem igaz.
7. M o n d h a t t y a u g y a n a ' K o - máromi Lutterista, és K á l v i n i sta P r é d i k á t o r , h o g y a* P o - í b n y i és Szenczi L u t t e r a n o s , és Kálvinista Püspők k ü l d ö t t e , ő k e t , h o g y Lutter, és Kálvini
sta m ó d o n magyarázzak a' Sz.
Irást, de azokat-is a' Kellemes P ú s p ó k ó k e t kicsoda k ü l d ö t t e , h o g y u g y magyarázzák ö k - i s , avagy magyaráztassák a Szent Irást? T o v á b b n e m mehetnek e b b e n , hanem csak e L u t t e r M á r t o n i g , és Kálvinus Jánotig.
D e ezeket-is kicsoda k ü l d ö t t e , h o g y m á s - k é p p e n m a g y a r á z
z a k
és Kálvinista VaMs ? I I zák a' Sz. Irást,hogy sem a ' R ó mai Szentegyházbéli D o k t o rok eleitül fogva m i n d a d d i g magyarázták ?
H a azt mondgyák, hogy I - sten k ü l d ö t t e arra: elég-e azt m o n d a n i , s m e g - n e m b i z o n y í tani? í g y m i n d e n ö r d ö g föl-kel- het hamis m a g y a r á z a t t a l , ' s a z t m o n d h a t t y a , h o g y az Isten k ü l d ö t t e : mondották-is e z e n t m i n d e n régi Eretnekek. S ó t efféle hamis Apostolok Sz. Pál d Sz. Jeremiás <ridétt-is voltak.
D e az írás mit m o n d felöl- lók? h o g y L o p ó k , és T o l v a jok : / mert n e m az a j t ó n , 's nerng t ő r v é n y szerént-való hi
vatal által j ö t t e k - b é az J u h o k Aklába a' Lutterista, és Kál
vinista Prédikátorok : m i n t h o g y L u t t e r n é l , és K a l v i n u s - nál follyeb n e m mehetnek a h i vatalban. T e h á t n e m igaz L e l k i - T a n í t ó k .
A 6 Ho- .
12 L Kérdés. Igazié aLutter 8. H o l o t magok-is a z t t a n i t - t y á k , h o g y n e m kell semmit h i n n i h a' mi n i n c s , a' Sz. írás
ban. D e abban nincíen, h o g y 1 5 0 0 . esztendő múlva H i t - U j - jétok j ö n n e k a' K e r e s z t y é n e k k ö z z é , h a n e m a' v a g y o n a'Sz.
í r á s b a n , i h o g y hamis P r ó f é ták , és ragadozó farkaíbk, a' k i k j ö n n e k a' K e r e s z t y é n e k k ö z z é az Evangéliumnak b e vétele u t á n ; a' m i n t L u t t e r és Kalvinista Prédikátorok Ott száz esztendővel az után j ö t tek olly magyarázattal, a' melly k ü l ő m b ő z az e l s ó t ü l : á* m i n t fóllyeb m e g - lathatod Nutn.
És p e d i g azt-is m o n d g y a a' Sz. í r á s , h o g y azok az hamis Próféták k az igazak k ő z z ü l szőknek-ki; a' m i n t L u t t e r , és Kálvinus / a' Pápistak k ő z z ü l szókék.
T e h á t m i n d e n b i z o n y o í ő n n e m
és Kalvinista Vallás 1 1 } n e m igazak a'Lutterista és Kal
vinista T a n í t ó k : ésa'Vallások íem igaz.
§• I I .
I . T J O g y * b ő r e b b e n az JLX Első K é r d é s r e m e g - felellyünk , tarts e s z e d b e n , h o g y a' L u t t e r e k , és K a l v i n i - sták * lehetetlennek m o n d - gyák , az Isten Parancíblatit m e g - t a r t a n i . E h e z i g y szóll a* Sz. írás 1. Joan. 2 4. Aki az isten Parancsolatit meg-nem tartya% abban igazság nincsen.
D e a' L u t t e r e k és Kálvini- s t á k , m a g o k v a l l á í a s z e r é n t , a z Isten parancíblatit m e g - n e m tartyák.
T e h á t az L u t t e r e k b e n , és Kálvinistákban igazság n i n csen.
2. A z igazság p e d i g cíák az igaz H i t b ü l táll, L u t t e r , és K á l vinus iráíá szerént.
T e h á t , a' kiben igazság n i n - A 7 csen
14 í Khdés. Igaz-éd Lutter cíen, igaz Hiti nincs annak, ma- gok Vallása szerént.
D e az L u t t e r e k b e n , és K á l - v i n i s t á k b a n , Szent János szava szerént, igazság n i n c s e n , m i n t h o g y az Isten Parancsolatit m e g - n e m tartyák.
T e h á t az Lutterekben , és Kálvinistákban igaz Hu nin- csen.
E z i g y , n e m i g a z a ' L u t t e r , és Kálvinista Vallás.
3 . T o v á b b , azt is magok val- lyák az ö Katechismusokban a m i n d L u t t e r e k , 's mind £ K á l - vinisták , h o g y n i n c í e n sohul k ö z ö t t ö k egyetlen e g y igá- zis, a' k i j ó t , avagy igazságot cíelekednék. Ehez-is a ' S z . l r á s i g y szóll, 1. Joan. 3 . 10. a' Kál- vinista Biblia szerént:
Valaki igazságot nem cseleke- szik , nincsen TJlentól:
D e a L u t t e r e k , és K á l v i n i - sták , magok vallása szerént:
igaz-
ts Kálvinista VaMs * 1$
igazságot n e m cselekesznek : T e h á t a' L u t t e r e k , és K i i - virústák Istentül nincsenek.
4. Valaki p e d i g l e n Istentül n i n c í e n , az c ö r d ő g t ü l v a g y o n .
D e a' L u t t e r e k , és K á l v i n i - sták, m i n t h o g y igazságot n e m cselekesznek Istentül n i n c í e - nek. 1. Joan 3 . 10.
T e h á t a' L u t t e r e k és K á l - v i n i s t á k , Sz. János Irása sze
r é n t , ö r d ő g t ü l v a n n a k : a z a z : d hazugságnak attyátúl.
Lehetetlen a z é r t , h o g y igaz Valláíbk l é g y e n a' L u t t e r e k - n e k , és Kálvinistáknak m i n t h o g y hazugságnak attyatúl valók.
5. E z t h a n e h e z e n h a l l o d : hallyad a' Kristus e szavát.
Az 6 gyümölcsökről ismcritek- meg őket, ha hazugságnak ^a*<
t y á t ó l valók-é a' Lutter, és K i k vinista P r é d i k á t o r o k ; a' kik
H a l -
1(5 I. Kérdés. Igaz-éd Lutter H a l g a t ó j o k a t hamissággal tá- m o g a t t y á k , h o g y a' Pápisták- h o z n e h a j ú l l y a n a k , hazug Mesterek, a' Szent í r á s k é n t , / d kik veszedtlmes szakadásokat hcznak-bé.
K e r t senki n e m v o l n a , a ' k i a' R é g i Szent PápistaHitet g y ű l ö l n é , h o g y ha a' Prédikátorok igazán g hoznák elő ; és ha h a zugság nélkül emlékeznének felőliünk, mondván.
A' Pápisták hijak u g y a n a*
Szenteket s e g é t s é g ü l ; de csak u g y , m i n t l s t e n n e k kedves b a rátit, b a' k i k n e k Kristusunk mindeneket meg-jelent.
Tisztelik u g y a n a' P á p á t ; de csak ú g y , m i n t Kristusnak e' főidőn ileg-főbbik szolgáját.
T a r t y á k u g y a n a* k é p e k e t ; de csak u g y , a" m i n t az Isten k Szekrénye fölött és 1 Salamon T e m p l o m á b a n v o l t a k , az első
P a -
és Kalvinista Vallás? 17 Parancsolatnak sérelme n é l kül : m e r t a' Z s i d ó k n e m imád
ták ; 's a* Pápista sem imád- g y a , & c .
D e n e m i g y emlékeznek fe
lőliünk a* L u t t e r , és Kalvini
sta P r é d i k á t o r o k , h a n e m szám- talan sok k á r o m k o d ó - s z ó k k a l , és n y i l v á n - v a l ó h a z u g s á g o k kal , m o n d v á n : h o g v a* K r i - stust el-hadgyuk a' S z e n t e k é r t , h o g y P á p a a' m i Istenünk; h o g y bálványozok v a g y u n k ; m&cc.
Lehetetlen a z é r t , h o g y igaz l é g y e n a' Lutterista, és Kalvi
nista Vallás, a* k i t illy h a z u g ságokkal o l t a l m a z n a k .
§. H L
T
O v á b b i g a z H i t b e n l é g y e n e k - é , n e m - é a' L u t t e r e k , és Kálvinisták ? m e g - tetczik m i n g y a r t a b b ú l - i s , csak m o n d g y á k - m e g tétovázás n é l k ü l ,
18 I. Kérdés. Igaz-é a* Lutter k ü l , ha a' L u t t e r , és Kálvinus szakadásáig v ú l t - é m i n d vé
g i g , avagy n e m v o l t , az igaz H i t , és igaz Ecclesia e ' világon egész 1517. esztendeig?
T u d n i kell p e d i g , h o g y L u t ter n M á r t o n a' tájban Barát volt, és h o g y Kálvinus János0 K a n o n o k volt a' P á p i s t á k n á l ; 's o n n a t szöktek-el, és k i - k ó - holák a' L u t t e r i s t a , és Kálvi
nista Vallást, kivel m i n t hiti- h a g y o t és í z ő k ö t szólgákmen- tegesstk magokat.
2. H a a z é r t , m e g v o l t az i- g a z Ecclelia egész L u t t e r , és Kálvinus szakadásáig: az a z igaz Eccleíia, a' vólt-é a' kitül el-szakattak; avagy valamelly más volt ? H a az volt az i g a z , a' kitül a' L u t t e r e k , és Kálvi
tt isták el-szakattak ; b i z o n y o s h á t , h o g y a' L u t t e r , és K á l v i nista Vallás n e m i g a z , m i n t hogy el-szakadot az igazság-
túl.
és Kálvinista Vallás? 19 túl. H a p e d i g valamelly mát volt az igaz és m i n d addig a z szakadáíig m e g - v ú l t ; igy í e m igaz a' L u t t e r , és a' Kálvinista Vallás: mert az a' másik, a z m e l l y , egész L u t t e r , és Kálvi
nus szakadásáig fenn lött vol
n a , * o l l y a n n e m volt, a ' m i n e m ű az Lutterista, és Kálvinista Vallás ; m e r t azért neveztetett ez Lutterista , és Kálvinista Vallásnak, mivel akkor, a' m i kor ezek t á m a t t a k , e g y Vallás íem volt illyen : tehát ha az a má/ikigaz v ú l t , és m i n d a d d i g az szakadáíig m e g - v . ' l t , n e m igaz a' Lutterista és Kálvinista Vallás : m e r t az i g a z s á g t ú l , v a g y el-szakadni . vagy k ü - l ö m b ő z n i n e m lehet, igazság szerént: a' m i n t az L u t t e r e k , és Kálvinisták az igazságtúl el-szakattak ; ha m i n d addig m e g - v ó l t az igaz Eccleíia.
2 0 I. Kérdés. Igaz-éd Vallás?
3 . H a p e d i g a z t m o n d g y á k , h o g y a' mikor ez az szakadás l ő t t , n e m volt akkor igaz E c - clesia e' világon , h a n e m az vakság buritotta volt el a' főid k e r e k s é g é t : ez-is n y i l v á n va
ló hamisság. M e r t Kristus m o n d g y a ; h o g y ő m i n d e n na
pokon, szintévilágvégéig, vé
le marad az Ecclesiával: és q a' m i n d e n igazságra vezérlő Sz, Lelket-is őrökké véle h a d g y a : és r mind a d d i g , miglen az k ö z ö n s é g e s fel - támadásban , m i n d n y á j a n Kristus eleibe jutunk , Pasztorok , és Dok
torok lésznek a' Kristus Eccle- siájában, kik epitsék, és oltal
m a z z á k m i n d e n hamis t u d o m á n y o k ragadó szelétül az E c - clesiát.
Hamisság h á t , azt vallani, h o g y L u t t e r , és Kálvinus tá
madásáig n e m m i n d e n k o r v o l tak volna igaz P á s z t o r i , és
D o k -
is Kalvinista. Vallás? 2 1 Doktori az Ecclesiának , és i o y a z i g a z s á g t ú l el-hajlot volna.
4. T o v á b b , mivel tigazság
nak Oszlopa és Erössége az Ecclesia; hamisság azt u m o n dani felőle, h o g y L u t t e r , és Kálvinus előtt el-eíett, és el
vérzet volna.
És mivel x az igaz Ecclesiá
nak m i n t maga T e s t é n e k , a' Feje Kristus : igaz Ecclesia yólt p e d i g y az A p o s t o l o k j / i d é t t a' R o m a i Ecclesia : ez h a m e g - b ó d u l t v o l n a ; K n s t u s , a' ki F e j e , bódult volna-meg : mert a' T e s t n e k bódúlása, a' F ő től szokott l e n n i . Hamisság hát azt vallani, z h o g y a ' R ó mai Ecclesia, L u t t e r , és K á l vinus szakadása előtt m e g - b ó - dúlt volna.
5. És m i n t h o g y S z . P á l k i - vánnya, h o g y t olly igaz l é g y e n az Aszszony F é r j é h e z , melly igaz az Ecclesia K r i s t u s h o z ,
ha-
22 I. Kérdés. ígaz-t d Lutter hamisság azt vallani, h o g y csak ideig volt igaz az Eccleíia, a z után az ö r d ö g g e l a k ő z ő s k ő - ' d ő t t : mert ez szerént, az Sz.
írás azt a k a r n á , h o g y Felesé
g e d - i s csak ideig t a r t s a - m e g a z h ú s é g e t ; a z - u t á n , akár ki
vel czimborállyon. L á d , m e l l y r ú t hamisság következnék a b - b ú l , ha az E c lesia, L u t t e r és Kálvinus szakadása előtt el-fa- júlt volna.
6. É s , m i n t h o g y Kristus m o n d g y a , h o g y a' Pokol b Ka
p u i , az az ö r d ö g n e k m i n d e n praktikái erőt n e m vesznek , az igaz Ecclesian ; hamisság, azt m o n d a n i , h o g y c L u t t e r , és Kálvinus előtt,az ö r d ö g el-nyő- ta volna az Eccleíia igazságát.
M i t mondotok t e h á t , L u t - t e r á n o s , és Kálvinista U r a i m , L u t t e r , és Kálvinus szakadása e l ő t t , vólt-é m i n d e n k o r az igaz H i t , és i g a z Ecclesia , avagy
n e m
és Kálvinista Vallás? 2 ? n e m volt ? ha m i n d é t i g v o l t ; tehát az Lutteránosság, és K á l - vinistaság az igaz H i t t ü l szaka- d o t t - e l ; és i g y n e m igaz H i t b e n vattok. H a p e d i g a z t m o n d g y á t o k , h o g y e l - v e s z e t t v o l t az igaz H i t , és igaz Eccle
í i a , igy-is hamisság a z Vallá- stok; mert Sz. írás ellen való , a' m i n t e l ő b b dmeg-mutattuk.
I, T 7 É g r e , balgatagság azt V v a l l a n i , h o g y e l - n e m fogyott volt u g y a n az Eccle
sia e h a n e m cíak el - rejtve v o l t: me*t ki rejtette volna el a n n y i r a , h o g y soha í e n k i e d d i g n e m t u d t a m e g - m o n d a n i : hol volt L u t t e r , és K á l v i n u s szak adásáig a z a z Ecclesia , mellyet t i most követtek L u t terista és Kálvinista U r a i m , és a' kit t i m o n d o t o k , h o g y el-dugva volt. D e kicsoda d u g t a v o l n a - e l a n n y i r a ; a z
Isten-
2 4 L Kérdés. Tgaz-é d Lutter I s t e n - é , avagy az ö r d ö g ? N e m az Isten, a' k i / g y e r t y a - tar
tóra téteti az Ecclesia fényes- ségét , h o g y világoskodgyék m i n d e n e k n e k : tehát ö r d ö g d u g t a volna el ? d e , ez-is h a misság, h o g y az ö r d ö g el-dug- hatta volna Ecclesiatokat, h a igaz lett volna ; mert g e r ő t n e m vehet az igaz Ecclélián az ö r d ö g : h o g y ha p e d i g a n n y i ra el-dughatta v o l n a , v a l ó b a n n a g y erőt v ö t volna rajta.
2. A z é r t - i s n e m lehet el
d u g n i az igaz Kristus Ecclé- siáját, u g y h o g y lathatatlan l é g y e n ; mert Kristusnak E c - cléuája h az igaz H i t e n fonda!- tatik ; a' H i t p e d i g n e m lehet hallás i n é l k ü l ; a' hallás sem lehet prédikállás n é l k ü l ; a z prédikállás sem l e h e t , T a n i t ó n é l k ü l ; ez sem l e h e t , küldetés, n é l k ü l , a m i n t Szent Pál szóll.
l é h á t az E c c l é l i a , a' melly czek-
ét Kálvmisla Vallás? 2$
ezekből á l l , és a melly látható k é p e n oktatya H i v e i t k és k v e z é r l i ; n e m l e h e t , h o g y n e hallassék, n e lattassék; h o g y ha p e d i g n e m hallatik, h a n e m latátik, ha t i t k o s , ha el-rejte- z e t t ; n e m igaz Kristus Ecclé- íiája.
3. Ezek ellen oktalanul / hozzák elő az Illyést, m a' ki Iírel Országában l a p p a n g ó t a' t ő b b Prófétákkal : mert u g y a n akkor Juda Országá
b a n virágzót igaz H i t « Asa és Josaphat Királyságában.
T e h á t sem n e m volt el-rejt- ye, sem el-nem veszett volt az igaz Kristus Ecclesiája egész L u t t e r i g , és Kálvinulig mikor azért ezek szakadást r ő t t e k , az igaz Ecclésiátúl szakattak-el : és i g y a' L u t t e r e k , és Kálvini- sták nincíenek se igaz H i t b e n , íé o Isten k e d v é b e n : azért l e hetetlen hogy ü d v ő z ü l l y e n e k
B a z
2 6 II. Kérdés. Csak a
az e g y igaz R ó m a i Eccleíián k i v ú l ; mert p IJlen Házának kivstle j á r n a k , valameddig a b b a n e m térnek az Eccleíiaba, a' kitül L u t t e r , és Kálvinus u t á n el-szakattak.
A ' M Á S O D I K K É R D É S .
Csak d Papisla Hit-é igaz ?
§ I.
H
O g y csak az e g y P á p i - sta H i t l é g y e n i g a z , nyilván ki-te:szik a b b ó l ; mert soha a' Pápistákén k i v ü l , e g y Vallás sem támadott e k k o ráig , a' melly olly ismértetó , Jelét adhatta volna igaz ü g y é n e k , h o g y az a' Jel tulajdon csak ötet i l l e t n é , 's csak övé volna. T u d n i - i l l i k : ha reá kérded a' Lutteránosokat, m i b ő l tudhatnijhogy igazabb az ö Vallások, a' K á l v i n i s t á k é n á l ,Arria-
Pápisia Hité igaz*. 2 7 A r r i a n o í b k é n á l , & c . a b b ó l , ú g y m o n d mert d Lutterano- sok tisztán hirdetik az Evangé
liumot. V i s z o n t , a' Kálvini- stákat-is h a reá k é r d e d , m i b ő l i g a z a b b az ő Vailáíbk, a' L u t - teránosokénal , Arriánosoké- nál &c. azok íem [felelnek m á s t , noha ugyan más az Fallá
sok , h a n e m , r azért igazabb az ő Vallások , ú g y m o n d , mert tz Kálvinisiák tisztán hirdetik az Evangéliumot.
E z e n t m o n d g y á k a z Arriá- n o í b k , Z v i n g l i á n o í b k , és m i n den e g y é b Pápistáktúl el-sza- kadott Vallások-is: avagy bár mást akár mit m o n d g y a n a k - i s ; d e soha íémmi Vallás, a' P a p i - stákén kivül tulajdon, és csak magának való okot a v a g y Jelt n e m a d h a t , kivel a' t ö b b i ellen erősítíe dolgát : tehát
e g y sem igaz. , B
2 §.
I I .| . I I .
E az Papisták Ecclesiája, olly Jelét adgya a' Szent I r á s b ú l / a z ő igazságának, a*
melly jelhez és Bizonysághoz semminémü más Vallás n e m n y ú l h a t ; mellyrül Szent Isaias i g y i r :
* Az utolsó n a p o k b a n el- készittetik az U R H á z a H e g y e , az hegyek t e t e j é n ; és fel-emeltetik az halmok fölibe, és ahoz folyamnak m i n d e n nemzetségek.
Melly Igék íbmmáját a' Cre
dóban az Szent Apostolok csak e g y szóval jelentették m o n d v á n , h o g y
C A T H O L I C A , az az : K Ö Z Ö N S É G E S a* Kristus i g a z Ecclesiája.
H o g y pediglen a z az Ur Háza, az hegyek tetején való ,
6
is Catholica Ecelejia, n e m más a' R ó m a i Pápista Ecclesián k i - v ü l ; m e g - mutattyák a' M á - sodik K é r d é s n e k e g y n é h á n y Részecskéi,
E L S ö R É S Z E . I . \ | E « csak az Pápisták
iYA Ecclesiája , Catholica, ét Közönséges Ecclesia, Világos, és látható voltáért. K ö z m o n dás szerént pediglen.
A' mi titkos , nem Közönséges:
D e az L u t t e r e k , és Kálvini- ílák Ecclesiája, m a g o k valláía szerént I titkos, és láthatatlan.
Tehát nem közönséges , sem n e m C a t h o l i c a , sem hegyek te
tején nem épült; m i n t az R ó m a i Ecclesia, melynek Catholica, és Világos voltát, avagy t lég-ma- gossab Hegyen való helyheztetését m a g a Kristusúnk m a g y a r á z -
B 3 z a ,
z a , mondván: « nem reitethetik- el az Hegyen helyheztetett Város.
2. Mert noha az halmokat, és sok Hitbéli támadásokat be föttékis a' felhők, és elfogyat
tak; ugy mint Pelágiánuíokat, Joviniánusokát Donátistákat, a' régi Arriánosokat, Waldistá- kat, Wicleffistákat, Hussitákat;
fogyattyakis nápon-ként, az Lutteristákat, Kálvinistákat, és újjonnan k ő k Arriánosokat:
de i minden halmoknál fellyeb belybeztetett ISTEN
Varasát
az Római Ecclesiát, soha el-nem bonthatta a sok felhő, sok őldőzés, sok szakadás , sok támadás; hanem x az Aposto- lok idejétől fogva, sok szám- talan habok kőzőtt-is minden időben fen maradott.Pápista Hité igaz ? 3 1 3. Cszk Magy ar-Országban- is, Boldog Isten! melly íökan űgyekeztek hol fegyverrel , hol Templomok foglalásával, Oltárok rontásával, Papok , Barátok ölesével; hol a' sok Magyar Iffiaknak Angliába, Wittebergába - való küldésé
vel, együt a' sok szép költség
gel kivel csak lompot 's gallért hoztanak : mind ennyi szám- talan mesterséggel melly sokán erőlkőttek azon, hogy az Pá
pista Hitet ki-tőrőllyék Ma
gyar-Országból; de im, sokkal inkább meg-erőssödöt a tudo
mányban, enni sok párt-ütés- sel-is, és őldözéssel.
4 . Mert még akkor-is, a' mi
kor az egész tiz Koronás O r - száginkban, régi boldog idő
b e n , csak egy Magyar Lélek sem v o l t , y a ki Pápista nem lőtt volna: akkor-is, mondom, annyi tudós Pápista Pap nem
B 4 volt
volt M a g y a r - O r s z á g b a n , a' m e n n y i most v a g y o n M é l t ó ságos Esztergami Ersek , Lel
ki Pásztorsága alatt : n e m h o g y a sok őldőzés , ker- getés e l - n y o m t a volna z d leg-magajjabb Hegyen épített, isten
Városát, a' R ó m a i Catholica Eccleliát.
5. N o h a számtalan íok h a mis költéssel - is gyalázzák az L u t t e r , és Kalvinista Prédi
kátorok , az e g y g y ü g y ú K ő s - ség előtt azon Catholica H i tet , m o n d v á n : h o g y a' P á p i - sták a' fa-képet I í í e n n e k tar- t y á k ; h o g y bálvánt i m á d nak ; h o g y n e m a' h i t b e n , h a n e m csak a' magok jó cíele- kedetiben b i z n a k ; h o g y a' P á p á t ú g y tisztelik m i n t a z I s t e n t ; h o g y n e m a' Szent I - rást, h a n e m az emberi Talál
m á n y o k a t k ö v e t i k ; h o g y a' Szen-
Szenteket meg-Váltóknak tar- tyák. Efféle * sok hamis dol
gokat n e m igazán fognak ránk a' L u t t e r , és Kalvinista P r é dikátorok , és í b k t u d a t l a n t el-csábítnak ; m e r t a' sok h a mis költés m e l l e t , széles Ka- put, és tagos utat - is n y i t n a k ;
n o h a e z , a' vejzcdelemre vi- szen : r é g i szent R e n d - t a r t á - s o k m e l l ő l , bszabad, és könnyüb testi életre mutatnak; a' mellyre i g e n kész a z emberi g y a r l ó ság. D e , m i n d az által, csak M a g y a r - O r s z á g b a n sem e n g e - d é Isten, h o g y e l - b u r i t t a í s é k é p p e n , d leg-magassabb Hegyen épittetetett Kristus VároJJ'a az R ó mai Ecclesia. T e h á t , csak az az igaz.
M Á S O D I K R É S Z E , I. Mert csak az Pápisták
Ecclesiája , Catholica , és Közönséges, m i n d e n időre
B 5 néz-
nézve , az az : magassab, és föllyeb való régiségével m i n d e n Valláíbknál : m i n t h o g y n e m csak c L u t t e r , és K á l v i n u s , d e a' régi T é v e l g ő k - is m i n d e g y g y i g d a' R o m a i Eccleíiábúl szőktek-ki, valakik ez előtt h é t , n y o l c z , kilencz száz esztendővel szakadást tőc- t e k : de m i n d n y á k o k sza- kadott m á r ; h a n e m e csak száz 's e g y n é h á n y esztendővel ez e l ő t t , h o g y e g y , hol más húlladékjokat az régi T é v e l - g ő k n e k szette-íol L u t t e r , és K á l v i n u s , és maga találmányi
h o z t o l d o z t a : de egy sem é p í tett olly Hegyen, a melly minden begyeknél magajjab légyen: az az ; m i n d e n i d ő r e n é z v e Közön
séges , avagy Catbolica Ecclesiá- jok nincsen se L u t t e r e k n e k , se Kálvinistaknak.
2 . M e r t L u t t e r , és K á l v i nus e l ő t t , a ' m i n t m a g a - i s m e g -
v a l l y a ,
vallya , e g y tudákos Kálvinista, / íbha e g y Vallás íem v o l t , a'
m e l l y m i n d e n b e n e g y g y e z e t t volna az mostani g Lutterista, avagy Kálvinista Vallással : és i g y , az e l ő t t , Lutterista, avagy Kálvinista soha s e n k i íem volt.
Ha p e d i g e g y , avagy h á rom dologban való e g y g y e z é s elégséges a r r a , h o g y a' régi i- d ő r e n é z v e - i s m o n d h a í l ú n k valakit L u t t e r i s t á n a k , a v a g y Kálvinistának ; tehát a n n a k m o n d h a t t y u k a' T ö r ö k ő t - i s , S i d ó t , T a t á r t : mert ezek-is a' P á p a , a ' M i í e , a ' S z e n t e k , az E r e k l y é k , a' Szűz élet, m a gános g y ó n á s , O l t á r , ' s k é p , U r T e s t e d o l g á b a n , e l l e n ü n k e g y e t értenek az L u t t e r e k k e l , és K á l v i n i s t á k k a l ; d e azokat m é g sem istnérik tagjoknak e g y , k é t , három dologért.
3 . A z é r t , l á t n i v a l ó , h o g y a'Lutterek, és Kálvinisták E c -
B 6 d e -
clesiája n e m Catholica, avagy Közönséges m i n d e n i d ő r e n é z v e . N e m - i s e g y é b é r t m o n d g y á k az Ecclesiát láthatatlannak g a' Lutterek , és Kálvinisták , h a n e m , h o g y t a n i t ó k a t n e m mutathatnak, m i n d e n i d ő r e , kikkel ú g y m i n t Elejekkel di- csekedhetnének a' m i n t dicse- kedik h minden időbeli Eleivel az leg magassab Hegyen épittetett Kri
stus Városa a' R ó m a i Ecclelia.
T e h á t cíak ez az igaz.
H A R M A D I K IRtSZE.
I. MErt csak az Pápisták Ecclesiája , Catholica , és Közönséges i m i n d e n helyek
re n é z v e , és leg-magassab He
gyen épittetett Városa mivel e z Világnak m i n d e n részeire, és m i n d e n Országira e l - l á c z i k : nincs-is a' szélyes Világon olly T a r t o m á n y , a* k i b e n a' P á p i -
sta H i t n e k isméreti n e m volt v a l a h a , avagy most n e m vol
n a , és szent dolgainak szólgál- tatása, 's h i r d e t é s e ; a' m i n t m a - ga-is meg-vallya k Kálvinus.
2. U g y - i s j ö v e n d ö l t vala K r i s t u s u n k l az igaz H i t fe
l ő l , h o g y a z , az egész Világra terjed.
D e az H a l m o k , és T é v e l g ő támadások, most-is csak e g y , k é t O r s z á g b a n akadoznak m e r t , Napkelet-felé az L u t t e rista, és Kálvinistaság soha csak az M o l d v a i Havasokon íem l é p h e t e t t á l t a l : de az Pápista H i t , o t t , és a z o n túl m ezer mélyfőldel-is találtatik, m i n d a' két T a t á r O r s z á g o n , egész C h i n á i g ; K a z ú l O r s z á g o n , egész I n d i á i g .
3 . N a p n y u g a t féle p e d i g csak O l a s z , S p a n y o l O r s z á g b a í e m m e h e t e - b é azon L u t t e rista , és K á l v i n i s t a s á g , n e m
B 7 h o g y
h<>gy azon túl m e n t volna ; m i n t a' Pápista H i t , a' Világ K e r e k s é g é n , Kristus hagyása szerént, n m i n d e n ü t t el-terjed- v é n , Catholicaés Közönséges m i n d e n helyekre n é z v e j és leg- magassab Hegyen épült. T e h á t , csak ez az igaz.
4 . A' R á c z o k , és G ö r ö g ö k Vallása-is, t ö b b i r e csak Muszka O r s z á g b a n , és T ö r ö k ö k köz
z é szorúlt: de O l a s z , N é m e t , F r a n c z i a , Anglia , Lusitania , S p a n y o l , I n d i a számtalan sok Országiban sohúlt nincsen.
Csak ez-is elég jele a' G ö r ö g Ecclesia hamisságának, m i n t h o g y n e m az egész Világra terjed , Kristus hagyása 0 szerént. D e ezen kivül n a g y E r e t n e k s é g b e n - i s v a n n a k az G ö r ö g Eccléíiabéliek, h o g y a' Szenti Lélek Istennek szár- mazá'át tagadgyák a' F i ú I - stentül l e n n i ) n o h a a' p L u t t e
r e k
rek , és p Kalvinisták e b b e n v e i ű n k tartanak : mivel K r i stus n y i l v á n ki - jelentette m o n d v á n : q az enyimböl ve- szi a Szent Lelek , d mit néktek
hirdet.
És a z é r t a' Világnak cíák e g y , két Szurdokjában m o t o z a' G ö r ö g Szakadás, mivel h o g y n e m az igaz Sz. Lélek m u n kálkodik v é l e , m i n t az R ó m a i Eccléíiával, a' melly az egész Világon r Sz. Pál idétt-is v o l t , most-is v a g y o n : tehát csak e z az igaz.
N E G Y E D I K RÉSZE.
I . Mert csak az PapiíMk Ecclesiája , Catholica , és Közönséges e g y e z ő T a n i t á - íira n é z v e , a z é r t m o n d g y a a' Szent í r á s , h o g y t az Ur Háza Hegye, az Hegyek tetején va
gyon; csak Egy leg-magassab H e g y e t e m i i t v é n . N e m Egy
sem
sem e g y g y e z ő v volt p e d i g íbha-is í e m m i t é v e l y g ő táma
dás ; most íem Egy tanitá- íiban az L u t t e r i s t a , és K á l vinistaság.
M e r t , n e m csak k ü l ö n i d ő k b e n , ( a ' m i n t maga-is x m e g - vallya B é z a ) es k ü l ö n helyek
b e n , kűlőntj/ v a l l a n a k , hol az U r Vacíorájárúl, hol a' szabad a k a r a t r ú l , a jó cselekedetek- r ő l , a z l g a z ú l á s r ú l , az Házasok el-választásárúl, 's hol e g y é b ről : de csak kettőt íem találsz Lutteristát, avagy Kálvinistát, kik a ' H i t dolgában é p p e n e g y - g y e t vallyanak z ha m a g á n o - íán m e g - visgálod Őket: s ő t m i n d g y á r t azt veti elő a' L u t terista , és Kalvinista ; akár mint mondgya, e g y e m , az Pré
dikátor, én igy értem: és m i n denik csak ú g y é r t i , * a' m i n t n é k i tetzik : a' tetzés p e d i g
mint
m i n t a' száj i z i , u g y k ü l ó m b ő z az E m b e r e k b e n .
2. A z é r t illy kűlőmbőzéíTel lehetetlen h o g y Catholicusok, avagy Közönséges é r t e l m ű e k légyenek az L u t t e r e k , és K á l - vinisták, m i n t á z Pápisták, kik az egész Világnak k ü l ő m b ő z ő N e m z e t s é g i k ő z ő t , a z H i t d o l - gábúl semmiben n e m k ü l ő m - b ő z n e k -y a ' m i n t az Isten-is ki- v á n n y a , é s c z i l l y e n k ű l ő m b ő - zést sok Irásokkal a t i l t y a , és k á r b o z t a t t y a t . 1. Tim. 6. ze. Tn.
3. 10. Heh. ij.p.i.lo 10.1. Tim. i.t9 2. Tim.Z.ig.tbiU i.i.Pbil.j.iú.iCor.
1.io.Io, 17. II. Acl.4. 34 Rom, 1 j . (, _ Vagyon-is m ó d g y o k az Pá- pistáknak az e g y g y e s s é g r e : m e r t ha k ő z t ö k az H i t dolgá
b a n versengés támad : senki n e m m o n d g y a , nékem igy tet- szik; h a n e m Kristussal mind
gyárt azt m o n d g y a k , c Dic Ecclesia, m o n d - m e g , az Ecclesiá- n a k :
n a k : és a' ki az Ecclesia tetzéíit n e m v é s z i , P o g á n y n a k t a r t s d , azt m o n d g y a Kristuílink.
3 . M i é r t n e m v ö t t e hát a z Ecclesia tetzésit, a' mikor k é t e l k e d n i kezdett L u t t e r , és Kálvinus a ' S z . dMik Áldozat
r ó l , c g y g y e n - k é n t P a p előtt- való b ű n ö k elő számlálásáról, az ü d v ö z ü l t Szentek segétsé- g i r ú l , a ' k i - m ú l t Lelkek tísztú- lásáról, a' sok szép E g y - h á z i R e n d - tartásokrúl ; effélékről a' mikor kételkedni k e z t e k L u t t e r , és K á l v i n u s ; m i é r t n e m v ó t t é k tetzéíit a n n a k az E z c l e l i á n a k , a' m e l l y b e n m i n d - k e t t e n szűlettek v a l a , és a' mellynek Igazságát g y e r mekségektől fogva i g y val
lották.
Credo Sanst. Ecclesiam Catholicam Hiszem a Közönséget Keresztyén Anyaszentegy hazat.
A t t ú l a z A n y a s z e n t e g y h á z - túl
túl e tartoztak volna értekez
n i ; n e m p e d i g az A n n y o k r a támadni P o g á n y m ó d r a , és el- szakadni tőle. T u d v á n a' Sz.
C R E D O b ú l - i s , h o g y i g a z Ecclesia a' R ó m a i Pápista E c clelia , m e r t Catholica és Kö
zönséges: m i n t h o g y az A p o - stoloktól fogva / m i n d e n k o r fenn v ó l t j és az egyszer hé-vött Hitűek dolgaiban g soha nem té
továzott.
4 . Sőt a' t ö b b régi T é v e l y g ő k n e k hamis T u d o m á n y i t - i s az egygyesség kedvéért m i n denkor h csak az Pápista Ec
cleíia kárhoztatta , n e m m á s ; m e g - m u t a t v á n i azzal-is igaz voltat. H o g y azért e n n e k ér
telmét meg-vetette L u t t e r , és K á l v i n u s , a' mikor kételke
désben v e t t e a ' R é g i Sz. H i t n e k dolgait ; méltán P o g á n y n a k k m o n d g y a Kristusunk m i n -
d e n i -
d c n i k e t ; és nyilván-való bű
n ö s n e k , hogy e l - s z a k a t t a k a' szépen e g y g y e z ö R ó m a i A n - nyaszentegyháztól : a' melly egyedül i g a z , és Catholica, az
s&My*zó - voltáért.
Ö T Ö D I K R É S Z E . I. Mert csak az Pápista
Ecclesia , Catholica , és ^ Közönséges; Kristus u t á n - való egy K ö z ö n s é g e s Fejére n é z v e : azért mondatik / Egy Hogy az Hegyek tetején: egy F ő Pásztor a' t ő b b Lelki Paszto- rok fölött,
M i n e m ű Fő-Pásztori, Szent Pétertűl fogva, egy-más után- való kovetkezéssel, m semmi féle más Vallásnak soha n e m voltak, Pápistákén kivül. H a - n e m azt m o n d g y á k a' t ő b b Valláíok, h o g y Kristus az Ő F e jek : de g o r o m b á k , ha eszck- be n e m v é s z i k , h o g y , noha
u g y a n
u g y a n a' K r i s t u s , n az egész A n y a s z e n t e g y h á z F ő b b i k F e je : de m i n t h o g y ő maga lát
h a t ó k é p p e n az E g b e m e n t ; h a d n i k e l l e t , a' ki helyette igazgassa az H i v e k e t külsőkép
p e n : mert o a' belső igazgatás csak Istené.
Mást pedig az egész A n y á
zz t_t 0 x ° ' •t 1 ,
szentegyhaz Igazgatójának , Szent Péteren kivül íenkit n e m hagyott : mert & t ő b b A p o - stolok-is} jelen l é v é n , még-is csak az egy Szent P é t e r n e k ad
ta Kristusunk p a' M e n n y - O r - szág Kulcsát, és a' Kúlcs-adás- íal q Birodalmat.
E' Világból k é s z ü l v é n , cíak Szent Péternek m o n d o t t a , Le
geltesd az én Báranyimat, és Ju- haimot-is.
Csak Szent P é t e r t n e v e z t e P e t r á n a k , s az a z , kő-szálnak, k i n az ö A n y a s z e n t e g y h á z á t épitette Kristusunk} ú g y - m i n t
H e l y -
H e l y - t a r t ó j á n , a v a g y , a' m i n t Szent István Király Decreto- mába m o n d g y a : t quem Custo- dem Magistrumque eidem posuit SanSla Ecclesia: h o g y Szent P é tert Kristusunkaz egész A n y a - szentegyház Őrzőjének , és Mesterének t ő t t e .
2 . N e m - i s b o n t h a t t a - m e g az ö r d ö g ezer hat száz eszten- dőcül fogva, ezt az e g y H e l y tartóján való Kristuíunk é p ü letit.
Mert a z egész Világ előtt tudva v a g y o n , Sz. Péter után u m i n d e n félbe szakadás n é l k ü l , Szent Péter székiben a K ö z ö n s é g e s A n y a s z e n t e g y h á z Fő-Pásztori kik voltak, mostani Nyolczadik Sándor P á p á i g , a' ki 246-dik Pápa és Fő-Pásztor.
M e l l y Pápák Laistromát , Székely István, G ö n c z i Kálvi
nista Prédikátor-is k i - n y o m tatta Magyar x Krónikájában;
és
és Szent Pétert első R ó m a i P á p á n a k irja : az után L i n u s t , az után C l e t u s t , & c .
3 . És ezek a' Fő-Pásztorok az Apostoloktúl v ő t t Keresz- t y é n i igaz T u d o m á n y t , m i n - a«neknél leg-erőssebben ő r i z ték R o m á b a n , a' m i n t maga-is z meg-vailya K á l v i n u s : m o n d ván azt-is a h o g y öt szaz egész esztendeig semmi változás nem lőtt d Romai igaz tudományban.
A z alatt pedig az ő t száz esz- t e n d ő alatt, más n e m ő r i z t e a' Kristus n y á j á t , h a n e m b az R ó m a i Pápák : tehát az Pá
pista H i t igaz H i t volt akkor.
D e most-is csak o l l y a n , a'mint akkor v o l t : m i n t h o g y akkor- is , Kálvinus bizonysága sze
r é n t ( Lib. 3. cap. 5. n. 10 ) az halottakért imádkoztak ; a' Dicsőült Szenteket segétsigül
hit- Augustin.Epist.iSi.c Calv.Lib. 4.C.17.
n. Is. c. 1;,«. ip.c. 17. a.
43*
11.SÍ'
hittak , c A' t ö b b d o l g o k b ó l - is n e m b i z o n y í t h a t n a k H i t - t u n k b e n a' Régiektül - való íémmi k ü l ö m b ő z é r t . T e h á t most-is igaz az Római Pápista H i t ; m i n t h o g y az első ö t száz E s z t e n d ö k i g d igaz volt, Kálvinus k i n t .
4, M e g sem m u t a t h a t t v a senki i s , mi tájban ? mellyik e s z t e n d ö b e n , mellyik Császár, av.igy Király idejében ? m e l lyik Pápa kezdett mást t a n i - t a n i azon k i v ü l , 3' m i t az ó t száz esztendőbéli P á p á k taní
tottak
H a n e m , m i n d e n b i z o n y s á g nélkül iBondgyák , h o g y a z R ó m a i Pápák cseréltek-el a z igaz T u d o m á n y t .
I g y volt dolgok az Susanna e V é n e i n e k ; a' k i k , h o g y n e m tudták igazán meg m o n d a n i , mellyik fa alatt esett volna tisz- tátalanságba Szent S u s a n n a ;
hamissaknak kiáltá a z egész N é p ő k e t .
Illyen hamissak az L u t t e r i sta, és Kalvinista Prédikáto- r o k - i s : mert mellyik P á p a a- latt, az ő t száz esztendőkbéli igaz t u d o m á n y t ó l k e z d e t t k ü - l ő m b ő z n i a' R ó m a i H i t , íbha e d d i g m e g - n e m mutathatták.
H a n e m csak azt rebesgetik:
h o g y a' P á p á k n e m a' Sz. lrást k ö v e t i k . M i k o r p e d i g a' Sz.
Irást m u t o g a t t y u k n é k i k ; ak
kor a z t m o n d g y á k , h o g y n e m jól é r t y ü k . D e v a l l y o n , m i ért n e m értyük j ó l , ha az ő t száz esztendőkbéli Pápák is / i g y értették ? talám azért, h o g y n e m a L u t t e r , és Kálvinus m ó d g y á r a é r t y ü k .
_ O h z á p - t y u k m o n y a k , ti ta- nitryátok - é az tyúkjaitokat ? n e m o l v a s t á t o k - é , az újjitást hamis t u d o m á n y n a k hol n e vezi Sz, Pál? O h fejetlen l á b -
C ságok
ságok F ő - P á s z t o r s á g n é l k ü l , és kötetlen s ö p r ű k , utálatos viszszálkodáíTaí tellyesek.
$. D e az Római Ecclesia, h Kristusnak egy é p T e s t e : ki- ne< látható tagjai l é v é n , lát
h a t ó Fejének - is kellet l e n n i , u g y m i n t Kristusunk H e l y tartójának, az A n y a s z e n t e g y - h á z külső igazgatásiban, és Ke- resztyéniRend-tartásbk el-ren- delésében: h o g y e g y F ő u t á n , m i n d e n tagok »' egyet értse
n e k : é r t e n e k - i s m i n d e n ü t t a' szélyes Világon, m i n d e n féle Nemzetségbeliek, az H i t dol
gában e g y e z v é n m i n d e n b ő l a*
R ó m a i Ecclesiában; melly ax Hegyek Tetején', az az Kristus u t a n egy F ő Pásztoron épült : t e h á t , cíak ez az igaz.
H A T O D I K RÉSZE.
I. Mert csak a Pápista E c - clesia , Catholica és
Ki-
Közönséges, m i n d e n Nemzetsé
g e k r e n é z v e , mellyek a P o - gányságbúl k i - t é r v é n , n e m másra, h a n e m k csak az e g y Pápista H i t r e tértek. E z hát a' Kristus Fárosa, kihez folyam
nak l minden Nemzetségek.
Nem-is m á s n a k , h a n e m csak az igaz Ecclesiának kellet a' P o g á n y népeket m Kristushoz tériteni : mert maga m o n d g y a K r i s t u s u n k , h o g y elébb a' jó búza vettetik-bé a' főidbe ; az u t á n a' m a g k ö z z é , a' k o n . k o l y t veti az ö r d ö g , n Ú g y is vettetett m i n d Lutterista 's m i n d Kálvinistaság, a ' K e r e s z - t y é n e k k ö z z é , a' kiket e l - t é - velyitett. Azért igazán mond
g y a T e r t u l l i a n u s , h o g y a z H i t t ü l Szakattak , o n e m P o gányokat térit.-„k , h a n e m cíák Keresztyéneket tévelyit- n e k .
2. H o g y p e d i g csak az R ó mai Catholica H i t r e tértek re
g e m e n a' P o g á n y o k , maga-is p meg-vallya Kálvinus. M u n -
stérus Lutterista p e d i g m e g írja , q h o g y az után való i d ő k - ben-is u g y a n cíak az R ó m a i Catholica H i t r e , n e m másra tértek a P o g á n y o k . M e r t r 6 0 0 . esztendó tájban, Angliát Kristnshoz térité Elsó Szent Gergely P á p a : N é m e t O r s z á - got s Harm.idik Gergely P á p a Szent Bonifacius á l t a l , 7 0 0 . esztendöben. T ó t és M o r v a Országot t M e t h o d i u s , és C y - rillus Barát 8 0 0 . esztendöben.
A ' Prágai Szent Albert P ü - í b ő k , 9 0 0 esztendöben K r i - stushoz térité u a M a g y a r o k a t , és L e n g y e l e k e t ; kiknek Királyi Koronát-is külde a R ó mai P á p a .
3 . A z után való Esztendők- h e n S v e c i á t , L i v o n i á t , P o -
me-
m e r a n i á t , Prussiát, Litvániát >
H e l v é t i á t , F l a n d r i á t , a P o - gányságbúl Kristnshoz t é r i tették olly E g y h á z i E m b e r e k , x a' kik a' R ó m a i P á p á h o z hal- g a t t a k .
A' miólta p e d i g L u t t e r , és Kálvinus e l - t é v e l y i t é a R é g i igaz H i t t ű l a' N é m e t e k e t , és a' M a g y a r o k a t ; csak az ólta-is Barátok , Jesuitak , és e g y é b R e n d b é l i Pápista P a p o k á l t a l , a' m e n n y i h e l y r e terjedett a' Kristus Z á s z l ó j a ; az egész E u r ó p a , Asiával e d g y ű t t sem tészen a n n y i t . U g y h o g y csak az N a p - n y u g a t i I n d i á b a n y h e t v e n ezer Pápista T e m p l o m n á l , ujjonnan t ö b bet építettek , a P o g á n y s á g - búl tért R ó m a i Catholicus Ke
resztyének.
4. M i n d e z e k r e n é z v e , m é l
tán szólíthatná a Pápista Ecclesia a L u t t e r e k e t , és Kálvi
n i -
nistákat, Szent H i e r o n y m u s - n a k illyen z szavaival: Ad-meg (ugy m o n d ) a' mit tőlem vettél, az Evangéliumot, és Keresztséget;
és lássuk osztán, mint lehetsz Ke- resztyén. Nem tagadhatod, hogy az Eleidet a én szültem a' Kerejz- tyénségre : magadat-is a' Kerejzt- ség által, mellynek rendit b én tő
lem tanultad, én szültelek: tejem
mel, és d Szent Irással, mellyet tő
lem vettél, én neveltelek. Ha Kurva c az Anyád; ( a ' m i n t az Ujjitok a Régi Szent Ecclesia felől rebesgetnek) nem igaz gyer
mek, nem igaz Keresztyén vagy.
J o b b h á t , ha az A n y á d h o z , és a' R ó m a i Anyaszentegy házhoz t é r s z : m e r t m i n d e n féle Nem
zetségeknek ehez való m e g - téréíekért, csak E z a z
Igaz.
H A R M A D I K K É R D É S .
A Pápisták ellenkezneké
d Sz. Irással, avagy inkább a' Lutterek, és Kálvinisták?
E L S Ő R É S Z E . I. Két Fogáson , m i n t v a -
lami két Sarkon for
dul - m e g a z egész Lutterek , és Kálvinisták Vallása.
E L S Ő h o g y az Pápisták el- hagyák , e g y e m , a' Szent I - r á s t , és cíak az P á p a V é g e - zésit követik.
M Á S I K ; h o g y az Lutterek, és Kálvinisták, csak a z t tar- t y a k , e u g y m o n d , a' m i a Sz.
írásban v a g y o n
1. H o g y a Pápák Végezé- siért el-hagynák a Szent Irást az P á p i s t á k , olly temérdek ha
z u g -
z u g s á g , melly temérdekek az Gratiánus n a g y K ö n y v e i , k i k ben / az Pápák m e g - á t k o z z á k , valaki a' Szent írás ellen cikk leg-kissebb dolgot-is tanítana.
M i n d az által valamint a z ö r d ö g a' Szent Irással késértet
te Kristust a' v é g r e , g h o g y a*
toronyrúl le-vetné m a g á t , no
h a a" S z e n t írás távúl járt at- t ú l : i g y a' L u t t e r e k - i s , és Kál- v i n i s t á k , a' Régi Szent Pápista H i t b e n valókat , az ö r d ö g m ó d g y á r a h olly S z e n t Irással késértik, a' melly távúi jár at- t u l , a' mire csigázzák; m o n d v á n , a* t ö b b i k ő z ö t t , a Szen
tek íegétsége ellen: Egy a' Köz- ben-járó Kristus. D e az t ő b b ehez való igéket e l - l o p j á k ; m o n d v á n Sz. P á l : i Egy a Köz
ben-járó Kristus, ki önnön magát adta mindenekért váltságul.
3. Soha pedig sem mi Szen
tet , n e m m o n d o t t u n k e d d i g , h o g y
h o g y é r e t t ü n k váltságul adta volna m a g á t , az E g y Kristuson k i v ü l : h a n e m halván azt K r i stus U r u n k t ú l k h o g y a z el-kár- h o z o t t Lélek-is i m á d k o z o t t P o kolban , a Világon-valókért ; u g y hiszszük, h o g y a' M e n n y - O r s z á g b a n l é v ő L e l k e k n e k , n a g y o b b h a t a l m o k , és szerete- tek v a g y o n : az m i n t alább b ő v e b b e n meg-állattyuk e z e n dolgot a S z e n t Irásbúl.
Valamint a z é r t a' Szentek segétsége ellen, a Kristus k é sértő ö r d ö g m o d g y á r a a' Szent írás bőtüjét m hamissan vetik e l l e n ü n k a' L u t t e r e k , és Kál- v i n i s t á k : u g y a' t ő b b H i t b é l i Dolgaink at-is csak hamis fo- gással ostromollyák; a m i n t az második Rész m e g - mu- t a t t y a .
És i g y , t e m é r d e k h a z u g ság , h o g y az Pápisták el-hagy- n a k a' Szent Irást.
4. A ' L u t t e r e k , és K á l v i n i sták p e d i g , 11 h o g y csak azt t a r t a n á k , a' mi a' Szent írás
ban : ez is a n n y i részböl e g y be font h a z u g s á g , a' m e n n y i ellenünk való C z i k k e l i vad
n a k az Lutterista, és Kálvini
sta Vallásnak: mert azoknak a' C z i k k e l y e k n e k csak egyikét sem talállyák a' Szent í r á s b a n , h a n e m a' K ö z ö n s é g e s Keresz- t y é n Anyaszentegyháznak ma- gyarázattya e l l e n , a' m a g o k tetczésekhez szabják 0 azokat az Iráíbkat , az k i k b e n e g y k é t b ő t ű t találnak szájok izire valót az Lutterek , és Kálvi
nisták ; valamint az régi E - retnekek.
5. I g y SabelUus E r e t n e k , Kristus születése után 2 6 0 - d i k E s z t e n d ő b e n , a Szent H á r o m ságot m e g - t a g a d á , amaz b ő - t ü k é r t : p En , és az Atya egy vagyunk. M i n t h o g y ezt az
Irást,
I r á s t , n e m a' K ö z ö n s é g e s Ke- r e s z t y é n A n y a s z e n t e g y h á z ér
telme szerént vette.
drrius Eretnek , 3 1 5 - d i k E s z t e n d ő b e n , a Kristus Isten-
ségét meg-tagatta; m i n t h o g y cíak a' maga értelmét k ö v e t t e amaz b ő t ü k b e n : q Az Atya nagyobb nálamnál.
Pelagius E r e t n e k , 405 - dik E s z t e n d ő b e n , h o g y cíak a' m a g a feje szerént magyarázta amaz b ő t ű k e t . r Ay Fiú nem viseli az Atya hamisságát : a z E r e d e n d ő b ű n t n e m hitte.
Novátus E r e t n e k , 2 0 5 - d i k E s z t e n d ő b e n , h o g y csak u g y értette a' m i n t maga szerette amaz b ő t ű k e t : / Lehetetlen azoknak, a' kik egyszer meg
világosíttattak, és ijmeg el-ejtek, viszontag meg-újjitatni a' Pceni- tentia által. E z e k b ő l azt h i r dette , h o g y bocsánatot n e m
C 6 n y e r -
n y e r h e t , a' melly Keresztyén egyszer vétkezik.
Tertullianus irja , 2 2 8 - d i k E s z t e n d ö b e n , hogy t n é m e l l y E r e t n e k e k a T e í t fel-támadá
sát nem h i t t é k ; mint h o g y n e m a' K ö z ö n s é g e s Anyaszent- e g y h á z értelme szerént ver
tek amaz b ö tűket u A' test nem használ semmit.
Airius E r e t n e k , 3 4 2 - d i k E s z t e n d ö b e n , a' Husvét I n n e - p e N a p j á t kárhoztatta ; h o g y csak a' maga agya velejéből fa- csarta-ki amaz b ő t ű k n e k értel
m é t : Mert a' mi Husvétünk d Kristus mcg-áldoztatot.
Montánus E r e t n e k , 1 8 l - d i k E s z t e n d ö b e n , M á r t y r o m s á g - n a k t a r t o t t a , h a valaki m e g ölte magát ; a' K ö z ö n s é g e s Anyaszentegyház értelme el
len m a g y a r á z v á n amaz b ő t ü - k e t :
k e t : y A' ki Lelkét el-veszti értem meg-talállya azt.
Jakab E r e t n e k , 1314-dik- b e n , a' Keresztelendő g y e r mekeket tüzes vassal süttette- m e g a' Kcresztség e l ő t t , h o g y csak m a g a szerént m a g y a r á z ta amaz b ő t ü k e t : z ö meg-ke- resztel titeket Szent Lélekkel és tűzzel.
Waldus E r e t n e k , 1170-dik E s z t e n d ö b e n , a' Szent írásnak hamis é r t e l m é b ő l azt h i t t e ; h o g y * az e g y Mi-Atyánkon k i v ü l , m i n d e n más Imádság kárhozatos.
Wicleff E r e t n e k , 1380 - d i k E s z t e n d ö b e n , a' Szent írásnak n e m igaz m a g y a r á z a t t y á b ü l azt vallota; h o g y t a' férfiú, e g y test-vér attyafiát e l v e h e ti feleségül.
Huss E r e t n e k , 1 4 0 7 - d i k E s z t e n d ö b e n a Szent írásnak
n e m
n e m helyes fejtégetéséből, azt hirdette ; h o g y a a' R ó m a i Pá
p a , Kristusnak igaz H e l y t a r tója , a' mikor szent életű : ha p e d i g n e m o l l y a n ; akkor n e m Pásztor , h a n e m ö r d ö g u g y m o n d , a' Kristus szava b ellen.
6. Ezek az E r e t n e k e k , illy n a g y éktelenségeket követ
v é n , még-is a' szájokkal m i n d azt p ő n g e t t é k : hogy ők cíak a Szent Irást k ö v e t i k : holott csak a m a g o k hamis értelmét követték.
M e r t a' Sz. írásnak cíak a' b ő t ű j c , n e m Sz. í r á s , hanem c veízedelem d halál, és e m i n d e n tévelygésre k a p u nyitás.
D e a' b ő t ü , együtt az igaz m a g y a r á z a t t a l , / a z igazán való Sz. írás: a' melly igaz ma
gyarázat , n e m származjk csak k i n e k k i n e k maga t e t c z é í é , és vélekedéíe szerént való fejte
getésből ; mert u g y semmi e g y -
egygyesség n e m l e h e t n e a' K e - r e í z c y é n s e g b e n , a' m i n t nincs- is g a' L u t t e r e k b e n , és Kálvi
n i ! Iákban ezen o k é r t .
7 . Nem-is l e n n e É r e t n e ' ; e' V i l á g o n , ha a' Sz. Irást k i n e k kinek maga értelme szerént, szabad volna m a g y a r á z n i : m e r t m i n d e n E r e t n e k L u t t e r - r e l , és Kálvinussal e g y ü t t , be- veszi h u g y a n a Sz. írás b ő tű
j é t ; d e Í azt csak a' m a g a feje szerént m a g y a r á z z a .
H a azért szabad akár m i n t m a g y a r á z n i a' Szent I r á s t ; e g y E r e t n e k íem l é s z e n , a' Sz. Pál szava e l l e n ; a' k i szükségesnek m o n d g y a k az E r e t n e k s é g e t ,
avagy az haíbnlást; h o g y a z i- g a z H i v e k meg-ismértessenek;
n o h a , / jaj annak, a' ki által lé
szen, és a' ki követi.
E z p e d i g az E r e t n e k s é g , avagy a' K e r e s z t y é n e k k ő z t - valo hasonlas., másból n e m
szár-
származik, h a n e m csak a' Sz.
írásnak n akár k i tulajdon t e t - czése szerént-való magyarázá
sából.
8. A z é r t valamint k á r h o - zatos az E r e t n e k s é g ; olly kár- h o z a t o s , a' Sz. Irást akár k i n e k csak maga feje szerént m a g y a r á z n i : a' m i n t az R e g i Eretnekek o m a g y a r á z t á k ; es a* mostaniak-is, u g y m i n t p a*
Lutterek és Kálvinisták m a g y a r á z z á k , cíák a' magok tet- czéíe szerént.
T e h á t , n e m a' Sz. I r á s t , ha
n e m a' magok tetezéíit k ö v e tik ; m i n t h o g y a' Sz. írás q az igaz értelemben áll.
A z melly igaz értelem, és a' Sz. írásnak i g a z magyarázat- t y a , az egész A n y a í z e n t e g y - h á z n a k , és e g y b e g y ű l t K r i stus H í v e i n e k tetezéséböl r származik : m e r t Kristus U - r u n k s a z Eccleíiához iga-
zittya
z i t t y a a ' Veríengőket, u g y m i n t a z igazság O s z l o p á h o z , a m i n t b ő v e n m e g - m u t a t t u k ez előtt.
Supra Quaest. i. § 3. n. 4. Qua/l. a. c.
9. É s , az melly Eccleíiátúl«, b i z o n y o s o n v e t t ü k , h o g y az mostani Sz. Irások, n e m k ö l t ö t t d o l g o k ; azon Ecclesiátúl kell a Szent írásnak igaz m a - gyarázattyát-is v e n n ü k : m i n t h o g y a ' S z . í r á s , x n e m Sz.Irás, i g a z értelme n é l k ü l . Ndelly d o l o g h o z i g y szóllhatunk:
Valaki a z A n y a s z e n t e g y - h á z t ú l a' Szent írásnak a' B ő - tűjét v e s z i , és n e m e d g y ü t t az értelmét - i s , a n n á l nincs Szent írás.
D e a' L u t t e r e k , és K á l v i n i sták , a z A n y a s z e n t e g y h á z t ú l v e t t é k a' Sz. Iras^/ B ő t ü j é c , cs n e m e d g y ü t t z a z értelmét is.
n. 3. £y c. S' n.p & Luttb. Tom. i.La.
Wit. 1546. Calv. Lik. 4.c. 9. n.g. 10.
T e h á t a' L u t t e r e k n é l és Kálvinistáknál nincs Szent írás.
A z az : egy sincs a Sz. írás
b a n a z o k b ó l , a ' m i k e t ellenünk vallanak ; h a n e m m i n d a z o k a t , csak ( a ' R é g i Eretnekek a modgyára ) a* S z e n t írásnak , e g y k é t B ő u u é b ő l satúlták-ki, az Közönséges A n y a s z e n t e g y - h á z n a k értelme ellen.
IO. Példának okáért : Lut
ter Márton orczátlan szémte- lenséggel azt t a n i t t y a b h o g y a férfiú, és A s z s z o n y , szinte u g y n e m lehet egy-más n é l k ü l , m i n t étel, i t a l , és álom n é l k ü l : é s , h a k é r d e d ; Szent í r á s b a n v a g y o n - é ez ? Igen-is a b b a n , u g y m o n d ; m e r t az el
ső szüléinknek m o n d a I s t e n : c nevekedgyetek, és sokasogyátok.
Szent az I g e ; de szemtelen,és Istentelen a' Lutter magyará- z a t t y a ; melly csak a ' m a g a faj
talan
talán elméjéből fakadott, n e m a' K ö z ö n s é g e s A n y a s z e n t e g y - h á z értelméből. D e a' L u t t e r e k t ő b b Vallása-is cíak i g y va
g y o n a' Sz. írásban.
I I . Kálvinus Jdnos-is, h o g y a' maga furt feje szerént m a gyarázta a m a z i g é k e t : d az
Isten könyörül d kin akar, és meg- ketnényéti a' kit akar : e z e k b ő l azt v a l l y a , e h o g y valami g o - noszt cíelekeszik a' P a r á z n a , a' T o l v a j , a' L o p ó , és a' Sá
tán ; m i n d azokat az gonosz- ságokat a z Isten p a r a n c í ö l l y a , u g y m o n d , és maga Isten a' Kormányos azokban. E l - h i t - t e m , h o g y ezzel szépitené, h a l e h e t n e , amaz / ocsmány fér
fiúval való paráznaságát K á l v i n u s , a' k i é r t N o v i o d u n o m b a n a' hátát m e g - s ü t ő t t é k : D e h é j á b a n ; m e r t , e z az Isten aka- rattyárol való iszszonyú K á r o m k o d á s , n e m ^ a' Szent í r á s
b a n
b a n v a g y o n ; h a n e m csak a' Sz.
írás c l i g í z ú Kálvinus m ű h e l y é b ő l származott: valamint a' t ő b b ellenünk való dolgai az Kalvinista Vallásnak.
12. És i g y , a' L u t t e r , és Kalvinista T a n i t ó k ; a m a g o k értelmét Szent írásnak teszik.
az a z : h a' Farkasnak, b á r á n y ruhát a d n a k ; i a' Sátánt A n gyali ábrázatban öltöztetik j es a S z . írás Botüjének m é z e a l a t t , m é r g e t adnak a kősség- n e k , mikor cíak a' m a g o k ér
telmét a d g y á k , a z R é g i E r e t nekek h m ó d g y á r a .
Nernjgaz h á t , h o g y a ' L u t terek , és Kálvinisták csupán csak a' Sz. Irást k ö v e t n é k ; h o lott semmi sincs a' Sz. írásban a z o k b ó l ; a' miket ellenünk val
lanak. Sőt inkább azon L u t terek, és Kálvinisták nyjlván ellene vadnak a Sz. írásnak , a' m i n t az Harmadik Kcrdés-
nek d Második Része m e g - m u - t a t t y a .
M Á S O D I K RÉSZE.
Az Harmadik Kérdésnek.
H
Ogy, az Pápisták ellenkeznek-e
d Szent hájjal,avagy inkább , d lutterek, és Kálvinisták? E n n e k már itt egyenes- íen m e g - f e l e l ü n k : a' melly Feleletből ki-tetczik m i n g y á r t mellyik az I g a z , és üdvősséges Fiit.
M e r t a' m i n t szóll Szent J á n o s , / Valaki el-távozik d Kristus
Tudományaiul, avagy a' S z e n t Irástúl, nincs annak Istene; n e m h o g y i g a z H k i v o l n a .
T u d n i kell p e d i g , h o g y k é t féle a' Szent í r á s ; egyik m d kit nehéz meg-érteni, és d kit a' magok veszedelmére el-tekernek a' tudatlanok , és az E r e t n e k e k $
a'
1 a' m i n t m á r « m e g - m u t a t tuk ; 's tovább - is m e g - m u - t a t t y u k .
Másik, a' ki világos, és igy e- nes értelmű Sz. írás.
E z utolsónál szóllván, Sz.
Jánoílal m o n d g y u k o Valaki a' világos értelmű Szent IráíTal nyilván ellenkezik, a n n a k I s t e - n e nincsen.
D e a' L u t t e r e k , és K á l v i n i sták a' világos Sz. IráíTal n y i l ván ellenkeznek, a' m i n t e z e n nel m e g m n t a t t y u k .
T e h á t a' L u t t e r , és Kálvi
nista Vallásnak , sem I s t e n e ; sem igazsága nincsen.
I . M e r t világos szóval m o n d g y a a' Szent Iras. p Ez az Ijieni szeretet j hogy az ö Paran- csolatit meg-örizzük; és az e Pa- rancsolati nem nehezek.
D e ezzel az Isten szavával, a' Lutterek , és Kálvinisták n y i l v á n ellenkeznek; m o n d
ván :
v á n : Olly nehezek az Isten Pa- rancsolati, hogy azokat lehetetlen meg-tartani. Supra Quast. I . § . 2 . num. I .
2. Világoson m o n d g y a a' S z e n t í r á s : q Zacharias, és Er- sébet, Isten elútt mind ketten igá
sak vaUnak.
D e ezzel is az Isten szavá
v a l , L u t t e r e k , és Kálvinisták világoson ellenkeznek, m o n d v á n : r Nem hogy mind ketten iga. ak voltak volna; de egygyik sem volt igaz : mert egygyetlen
egy igaz sincs e világon ; a mint az írás s sz'oü u g y m o n d . D e n e m i g a z , h o g y ott a S z e n t írás szóllana, a' Kristus H i t i b e n , és Malasztyában valókról, a' m i n t Szent Moyíés-is m a gyarázza ; h o g y t Isten e l ő t t , íenki ö magától n e m ártatlan.
Mi-is u g y vallyuk.