• Nem Talált Eredményt

HETEDIK KÖTET. ÉRTEKEZÉSEK

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "HETEDIK KÖTET. ÉRTEKEZÉSEK"

Copied!
31
0
0

Teljes szövegt

(1)

ÉRTEKEZÉSEK

A

A T Á R S A D A L M I T U D O M Á N Y O K K Ö K É B Ő L .

K IA D J A

A M A G Y A R TUDOMÁNYOS A K A D É M IA .

HETEDIK KÖTET.

A TI. O S Z T Á L Y R E N D E L E T É B Ő L

SZE R K E SZTI

F K S T Y F R I G Y E 8

O S X T A l.Y T IT K Á K

* " * D É M I A

B U D A P E S T . 1885.

(2)

3 1 3 5 0 2

Budapest, 18.S,'> A7, A tlie n a e u m r. társ k ö n y v n y o m d á ja .

(3)

T A R T A L O M .

T. Szám. A n em zetk özi jo g elm élete K a n t p liilosop h iá ja szerint. Di\

M e d v . e c z k y F r i g y e s t ő l .

I I . A nem zetiségi v iszon yok M agyarországban, az 1880. é v i népszám lálás alapján. K e l e t i K á r o l y t ó l .

I I I . M agya rország és egyes törvényhatóságainak népm ozgalm a.

1877 — 79. K ő n e k S á n d o r t ó l .

IV . A m a gyar felsüliáz reform ja. T 6 t h L ő r i n c z t ő l .

\'. B. E ötvös József » A X I X . század uralkodó eszm éinek be­

folyása az álladalom ra* czim ü m unkájáról. T r e f o r t

Á g o s t o n t ó l .

V I. A m iniszteri felelősség eredete, az európai a lk o tm á n y-tö r­

ténelemben. S c h w a r c z G y u l á t ó l .

V II. A vasúti ügy s a posta- s tá vird a i ügy k özti összeköttetés M agyarországban, a közlekedési s n évszerín t a vasúti jo g ­ szem pontjából. W e n z e l G u s z t á v t ó l .

V I I I . Sallustios álla m form á i és a gö rö g ö k p olitik a i irodalm a

S c l i w a r c z G y u l á t ó l .

IX . A dem ocratia eszm éje és szervezete. Dl*. K u n c z.

I g n á c z t ó l .

X. » S zilá g y i M á rton tanítása az e 1 j e g y z é s r ő 1 1690-ben.

Székf. K o v á t s G y u l á t ó l .

V

(4)

r \

■ • ■

>

ÉRTEKEZÉSEK

A T Á R S A D A L M I T U D O M Á N Y O K K Ö R É B Ő L

K i a d j a a M a g y a r T u d o m á n y o s A k a d é m i a .

A II. O S Z T Á L Y R E N D E L E T É B Ő L

S Z E R K E S Z T I

P E S T Y F R I G Y E S

O S Z T Á L Y T I T K Á R .

V H . K Ö T E T . V I I I . S Z Á M .

SALLÜST10S ÁLLAMFORMÁI

É S

A GÖRÖGÖK POLITIKAI IRODALMA.

SCHVARCZ G Y U L A

L . T A G T Ó L .

(O lv. a I I . osztálynak 1884. deczem ber 9-dik ülésén)

B U D A P E S T , 1 8 8 5 .

V

(5)

8ALLÜSTI0S ÁLLAMFORMÁI

SCHVARCZ G YU LA

L . T A O T Ó L .

ÍO lv. a I I . osztálynak 1884. decze.rnber y-dik ülésén)

B U D A P E S T , 18 8 5 .

K I A D J A A M. T. A K A D É M 1 A.

(6)
(7)

A z államtudomány történelmi fejlődésének kritikai mél­

tatásához óhajtok járulni egy rövid adalékkal ma, midőn a m.

tisztelt Akadém iának Sallustios byzanti bölcselő állam form a­

elm életét bemutatom. Első pillanatra meddő tárgy, alig méltó behatóbb államtudományi b u várlatra: ámde közelebbről te­

kintve, gazdag az messzeható tanulságokban. N e m mintha azon légkörből, a melyben Sallustios élt, a mi korunk egyálta­

lán vigaszt m eríthetne; de azért, m ert ránk szállott művének jellegző mozzanatai következtetéseket engednek nekünk a jóval korábban élt gondolkodók elveszett könyveinek természetére, és az összehasonlító kritika világánál nagyban kitágítani ígér­

keznek azon fogalmakat, melyeket magunknak a görögök poli­

tikai irodalmának terjedelméről alkotni úgyszólván hagyomá­

nyosan megszoktunk volt.

Sallustios neve alatt egy bölcseleti munka maradt fönn, mely mint ilyen, már a X V I I . században, s azóta is meglehetős figyelm et ébresztett.x) Foglalkoztak vele a theologok i s : nem csoda, hisz szelleme oly közel já r a keresztyénségéhez. E zért Athanasius K irch er arany-könyvecskének, aureus libellus- nak nevezi azt a maga »Oedipus A egyptiacu s«-ában ,2) Bar- tholomaeus Tortollus pedig nem győzi eléggé magasztalni annak erkölcsi fenségét és igazságfejtő világosságát annyi pogány sötétség közepett. A mű czím e: IIspl íhö>v xot;. xóo[loo. A z istenekről és a világegyetemről. Huszonegy fejezetre osz­

lik, és felöleli nemcsak a metaphysikának. theologiáuak és ethikának fontosabb kérdéseit, de egy egész külön kis fejezetet szentel a politikának is, a mennyiben 11-dik fejezetében az

E lső kiadását — sajtó útján — L e ó A lla tiu s latin ford ítá s á ­ v a l és Lucas Holstenius je g y z e te iv e l Gabr. Naudaeus eszközölte R óm á ­ ban 1630.

2) K ir c h e r : T óm . I I . Oed. A e g y p t. p. 172.

M. T. AK. ÉRT. A TÁRS. TUD, KÖRÉBŐL, XII. K. 3. SZ. 1 *

(8)

4 SCHVARCZ GYULA.

államformák természetével foglalkozik. S ze rző je, mint im most kallók, Sallustiosnak nevezi m a g á t; a ránk szállott kéz­

iratok vX ózc/'ío; díszmelléknévvel tisztelik meg, nem annyira tán, hogy súlyt fektessenek bölcselői hírnevére, mint inkább azért, hogy megkülönböztessék Sallustios Ochloloidorostól. a ki szintén a byzanti korszaknak egyik nevezetessége.

D e hát ki volt tulajdonkéj) a mi Sallustiosunk, az előt­

tünk fekvő könyvnek, a Ilsp1 Osötv y.a\ xosjjlo’j szerzője?

R eálphilologiai bírálóink sokáig nem tudtak eligazod n i:

de most már, úgy látszik, fölül áll e kérdés minden tűnődésen.

Nem az a Sallustios irta e könyvet, a ki a hatodik század­

ban mint erkölcsbíró sophista lön emlékezetessé, hanem az a Sallustios, a ki 362-ben eparch, 363-ban consul és Julián Apostata császár meghitt barátja volt.

Am az, a hatodik századbeli Sallustios, a kynikosok tau- felekezetéhez tartozott; emez, a mi szerzőnk, a platonikosoké- hoz. A kynikos Sallustiosról Damaskios, illetve Photios, majd Suidas és Simplikios tartottak fenn némi adatokat.*)

E kútfők szerint atyja Basilides, Syriából származott, anyja, Theoklea, Emesából. F ió k eleve jo gi tanulmányokkal foglalkozott, és Eunoiosnak volt tanítványa a sophistiká- ban. Dicsszomja azonban Alexandriába vonta, hol több évet töltött , és mint meglehetősen öntelt bölcselő tért vissza Athénije. A z t olvassuk r ó la , hogy beutazta az egész akkor ismert világot, még pedig lábmez nélkül, gyalog, és hogy könyv nélkül tudta Demosthenesnek összes politikai beszédeit.

M aga is irt beszédeket, még pedig — mint állítják — nagyon tisztult ódon nyelven. A z t azonban, hogy bölcseleti műveket is irt volna, minő az előttünk fekvő, nem olvassuk sehol.

E mű határozottan platoni tanokra v a ll: a kynikos Sal- lnstiosról pedig azt ír já k . hogy meg akarta a platonikosok iskoláját dönteni. Szerzőnk áhitatos kegyelettel szól a Gond­

viselésről, és nem ejt el szólamot, a mely csak némileg is élcze- lődési viszketegre emlékeztetne. A kynikos Sallustios, ha hihe­

tünk kútfőinknek, maró gúnyból táplálkozott, és még az isten­

tagadóknak is oly élezekkel felelt, hogy szintén szikráztak bele

') P liotiu s Cod. 242. (Damasc. V it. Isid.) Suidas v. XaM.fjjiv.o:,

özrjYSv, ’ A&rjvóoojpo?, Zíjvoiv, MapxsXXívo;. Simplic. in Epiotet. p. 90.

(9)

SAM .ÜSTIOS ÁLLA M F O R M ÁI ÉS A GÖRÖGÖK l'OL. IRODALM A. 5

fiz emberek szemei. A mű, melyről szólok, előkelő ízlésű gon­

dolkodóra v a ll: Basilides fia embergyűlölő volt, és úgy élt, mint egy marakodó koldus, a ki Sinope bölcsét kívánja utá­

nozni. Suidas v/W .v!ow j;-nak nevezi őt, tehát azt akarja mondani, hogy nagyon szerette a csőcseléket szidalm azni; sőt Suidas tovább megy, és ebbeli hajlamát ephesosi Herakleitos- szal hozza kapcsolatba, — nem tagadom, oly körülmény, a mely, tekintve az előttünk fekvő műnek ítéletét a timokratiáról, bizonyos irányban még némi sejtelmeket találna ébreszteni:

ámde az előttünk fekvő mű, mint látni fogjuk, a maga gyű­

löletét a timokratia iránt, részint Plafonból, részint a fennálló hatalom legfőbb kezelője iránt személyes elkötelezettségéből1) meríti. Basilides fia egész életén át Platón és felekezete ellen küzdött, és természete mindenre rávitte inkább, csak nem a hí­

zelgésre. H a figyelmesen végig olvassuk e művet, nem titkol­

hatjuk magunk előtt, hogy bizonyos gyöngédség ihlete fnvall annak fejezetein keresztül. A kynikos Sallustiosnak mindenről volt fogalma, csak nem a gyöngédségről. A z t mondja felőle Damaskios, hogy szokása volt merészen beletekinteni az em­

berek szemébe, és azután azoknak, a kiknek szembogarában és pilláiban bizonyos tüneteket vett észre, mindezeknek nagyon is gyöngédtelenűl azt szokta jósolni, hogy erőszakos halállal fognak kimúlni. Szerfölött kíméletlen és bárdolatlan lehetett ez a kynikos Sallustios: ez tiinik ki kútfőinkből. Simplikios az ő önsanyargatási viszketegéről olyasmit jegyzett föl, a mi határos az őrültséggel. A z t mondja róla, hogy izzó parazsat tett fedetlen testére, hogy megtudhassa, mennyi ideig lesz képes annak perzselő hevét kiá.llani? E mű szerzője udvari ember, a kinek életvidor világnézlete kizár minden önsauyar- gatást. Nem kiváncsi ő fénytelt kényelemben élvezett életörö­

mei közepett az izzó parázs perzselő h evére: a hevélyek, me­

lyeket a császári udvar termeinek szőnyegein vagy illattelt bizalmas fülkéiben átérez. ezen hevélyek édes mámorral töltik élő t, és engesztelékenységre hangolják az emberek gyarlóságai iránt. N e m ; az előttünk fekvő munka szerzője nem lehet a.

kynikos Sallustios. M egértette ezt már Pagnaninus Gauden-

’) L . alább.

(10)

6 SC HV A RO Z GTÜ I.A.

tiu s; nyilatkozott ez érdemben az ujabb kritika, és kétséget kizáró érvekkel mutatta ki, hogy e mű a két byzauti Sallustios közöl nem leliet másé, m int a platonikosé.

Fogadjuk el ezt, mint bevégzett irodalomtörténeti tényt, és lássuk, minő adatok állnak hát rendelkezésünkre a platoni- kos Sallustios ') életrajzából ?

Julián Apostata császár korában virágzott. 362-ben eparch, 363-ban consul; nagy befolyást gyakorolt ezen eszme­

dús uralkodóra és annak irodalmi működésére. Nem vette föl a kérész ty én séget, de Theodoretos tanúskodása szeriut, mégis megmentette azon keresztyének életét, a kiket Julián, a ke- resztyénségnek ezen bölcselkedő, kérlelhetetlen ellensége, ke­

resztre akart feszíthetni,-) Julián nagyra becsülte az ő barátsá­

gát. N eki ajánlotta negyedik beszédét, mely a Napnak dicső­

ítését foglalja magában ; hozzá czímezte leveleit. Ausoniusnál,3) egy röpke versben van megörökítve az ő irodalmi sikere:

»Salustio plus conferent libri tűi Quam consulatus addidit.«

Á ltalában jelentékeny tekintélynek örvendhetett. Nem- esak H ilarius püspök, kit az egyház szentjei közé emelt, irt hozzá Dioskuros ellenében; még a Codex Theodosianusban is ott áll az ő neve, mint a kinek czíméhez fontos törvények intézvék.4)

Ennyi az mindössze, a mit felőle biztosan tudunk. V a ló ­ színű, hogy a lexikographoknál némely adatok ő rá és nem a kynikosra vonatkoznak : de ezt földeríteni nem tartozliatik je ­ len értekezés keretébe.

') Eunapiosnál hibásan áll Haloűiioc, Codin ném ely codexében XaXxítuv. Hsl. e. Saltustii P hilosoph i libellus de Diis et Mundo. I. C.

Orellius, T ú rié i, 1821.

J) T heodoret. L . I I I . , c. 11.

3) Auson. P ro f. B urdegal. O relli 192.

4) Sallustios életrajzán ak kibuvárlására a legbiztosabb tám pon­

tokat b izon yára a Theod. Cod. és Julián irod alm i h agyatéka fo g ­ nak nyújthatni. L . E rudit. Benedictinor. ad H ila r. prolegomena 1 9 .—

Sallustios m üve a bölcselet történ e tíró i és kritikusai részéről elég gyakran m é lta tta t.o tt; kevesbbé foglalk ozta k fen je lze tt p olitik a i feje ze ­ té v e l az állam tu dom ány történetének m éltatói. Hsl. e. H enkel és H il- denbrand műv. Paul. J a n e t.: H istoire de la Science p olitiqu e és Bob.

v. M ohi : Gesch. dér Saatsw.

(11)

SALLUSTIOS Á LLA M F O R M Á I Í1S A GÖRÖGÖK POL. IRODALM A. 7

M ű ve. a »1 Isoi í>jci)v xai zoa;j.ou« 21 fejezetre oszlik. S zól az isteuekről,a h itregék ről,a végokról,a világegyetem term észetéről, örökkévalóságáról, az észről és a lé le k r ő l; v a llja a lé le k h al­

h atatlanságát, hisz a g on d viselésb en ; értek ezik az erén yről és az erkölcsi rosszról, az erkölcsi rossz ered etéről, valam in t a rról is. hogy m ért nem nyerik el a gonoszok m in d já rt büntetésü­

k e t? S zól az istenek h a ragjáról, az á ld o z a to k r ó l; a lé le k ván­

dorlásáról, és m űvét annak hirdetésével fejezi be, hogy b oldo­

gok ez életben és a síron tú l csak a jó k lehetnek. E k ö z b e n van eg y külön fejezete, m elyben az á lla m form ák ról értekezik.

Bennünket a je le n értekezés keretében term észetesen csakis ezen fe je ze t érdekelhet. H a llju k tehát, hogyan n y ila t­

kozik az á llam form ák ról. ím e a szöveg :

»IIspi öoí)f(; xoX'.teía; xai tpa6/^;.«

» A jő és a rossz á lla m ró l.«

»K a i ai r . o k ’.x s iw . í i xata Tr(v Tpi|j.éfi£iav yívovtai r/j: 'jiuyr^.

A z állam form ák ped ig azon három részűségnek feleln ek m eg, a m elyet a lélek m agában fogla l, soíxast yáp oí jj.sv apyovtsc tw

’/.d'fo), oí ói 3TpaTií)Ta! T(j) í)u;i.w, oí os oyjiioí x a \ z A z o k , a k ik uralkodnak, ugyanis, az észre vallan ak, a katonák a ke­

délyre. a néptöm egek ped ig az indulatokra. Kai ő z o o jiiv v .a x á Xoyov - o á x x z x w . t m'j x u, xai ó “ ávTcov ápiOTo; ápyíi, V/j'./.íía yívaxm

— és ugyan k irá lysá g van ott, hol m inden d o lg o t észszerűleg hajtanak végre, és hol az uralkodik, a ki valam ennyi k ö zt a legjelesebb, — í-xou oi xatá Xdyov t ; xai fV'jjxrjv -/.síou; é v i;

apyo'jaiv, ápfjToxpatíav eTvai ov|jLj3aívsi — a risto k rá tia vau ott.

hol egynél többen nemcsak az ész. de a kedély követelm ényei szerint uralkodnak — oxou os y .a x á s~!Í>u|).iav xo/.'.tsúovta i, xai ai tt;j.ai “ pó; -rá ypy|'j.ara •íívovta!, t;;j.oxpatía r( toiaóiyj xoXitsía xa/.aíta: — tim okratiának p ed ig fiz oly állam neveztetik, a m elyben az indulatok befolyása a la tt korm ányoznak, és az á lla m h ivatalok betöltéséhez a vagyonfok adja m eg a képesít- v é n v t : svavría oá, jjaaiXsía ;xáv xopavví:, yj [j.sv yáp \i.z x á Kó'((ti>

Ttávxto:, yj 03 ouosv xatá Xóyov xoisi — ellen k ezője a k irá lysá g­

nak a tyrannis, m ert m íg amaz, t. i. a k irályság minden d o l­

g á t észszerűleg intézi, emez — t. i. a tyrannis — m itsem cse­

lekszik észszerűleg — ájxoToxpecría oá óXtyapyía otí oüy oí d p '.o x o i

(12)

8 8 C H V A R C Z GYULA..

á'úC 'jiJ.jv. /.á/.'.rs-v. ari/yjj’.. — A z aristokratia ellenkezője az oligarchia, mivelhogy ebben — t. i. az oligarchiában — nem a legjobbak, hauem a csekélyszámú legrosszabbak uralkodnak í

— x!|i.fjxpaxí</. oá oyjji/jxfiaxía, 'óv. oüy oí xoi; o’jaía: r/ovxsc, aXX1 ó xúpio; sax1. icávtwv — végre ellenkezője a timokratiának a demokratia, a liol — t. i. a demokratiában •— nem a vagyon­

nal birók gyakorolják a í’elségi jogokat, hanem a nép.«

Ennyiből áll mindössze is, a mi t a »lU o ;. f>sö>v xal xoj;i.oü«

érintett fejezete az államformákról m ond; vegyük hozzá azo­

kat. a mik a tizedik fejezet végén hirdettetnek — yívovxat k

ai |űv ápcx«:. sx %ok'.-í'Mz 'jpíl/j;, zat xoü xpacpyjva! xaXw; zai saiosuft^vaí, aí 5s zaxía'. ix xöjv svavxúov — az erények a helyes vagy jó államformában tenyésznek, jó nevelés és oktatás foly­

tán, a gonosz erkölcsök pedig az ellenkezőből keletkeznek;

vegyük hozzá, mondom, a tizenegyedik fejezethez még a tize­

dik fejezet végéről e sorokat, és előttünk áll mindaz, a mi a

» l h o ;. freőív y.v /.<ío|iou«-ban közvetlenül a politikára vonatko­

zik. Szegényes egy anyag biz e z ; azt mondhatnék, valódi torz­

képe azon nagy államforma-elméleteknek, a melyeket Platón­

nál és Aristotelesnél olvashatni; eltekintve azon helytől, mely a nevelés és oktatás befolyását hangsúlyozza, messze alatta ma­

rad azon rövid fejtegetéseknek, kitéréseknek is, a melyeket az államformákról Herodotosnál, Thukydidesnél, Xenophonnál, Polybiosnál olvashatni.

M ég sem utasíthatjuk el magunktól az alkalmat, mely az előttünk fekvő kis politikai kísérlet kritikai méltatására kínálkozik; hisz már azon körülmény, hogy e mű a byzanti korszak’ elmeterméke, már maga e bevégzett tény párhuza­

mokra ösztönözhet bennünket, szemben az ódon görög szabad­

ságnak ugyan e szakba vágó fénytelt irodalmi hagyatékával.

Nem terjeszkedem ki az ily párhuzamok reálphilologiai készülékére: tulmenne ez azon czélon, melyre jelen értekezé­

sem törekszik; ejczélnak elég, ha az államtudományi kritika számára tudomásul vehetjük az eredményeket, Ezek pedig a következőkben összegezhetők.

A zon államforma-elmélet, melyet az előttünk fekvő mű fölállít, sem nem önálló, sem nem őszinte.

Nem őszinte, mert mint hallók, a királyságot, helye-

(13)

SALT.USTIOK Á r , r ,A M F O R M Á I RS A GÖRÖGÖK POL. IR O D A I .M A . 9

sebbeu monarchiát mint oly államformát á llítja oda. a mely­

nek ismérve a? észszerű, még pedig a minden tekintetben föltétlenül észszerű uralkodás, az indulatok befolyásának teljes kizárásával. I ly alapon űzni alkotm ánypolitikát: ez természe­

tesen fölfogás dolga; ámde gyauút ébreszt ez esetben az egyéni fölfogás tolmácsolójáuak jóhiszeműsége iránt azon ellentét, melybe ezen elmélet fölállítója ugyanazon fejezet keretén belül a demokratiát helyezi a timokratiával. A z t mondja a timokratiáról, hogy abban nem az ész, hanem az indulatok befolyásolják a bizonyos vagyonfokkal bírók uralkodását; sze­

rinte pedig az oly államforma, a melyben az indulatok ezt tehetik, nem lehet jó államforma, nem lehet az egyéb szerinte, mint határozottan ipaúXtj iwX'.xsía vagyis rossz államforma, elfajult államforma. H a már most a tim okratia rossz állam ­ form a és a demokratia ellenkezője a timokratiának, mi követ­

kezhetnék ebből egyéb, mint az, hogy a demokratia nem oaúXr, -oX'.tsící, hanem op&v] T.oh.xv.a, vagyis nem rossz, hanem jó államforma. H ogy illenék azonban ilyesmi össze annak fölfogá­

sával, a ki a monarchia ismérvéül a minden tekintetben fö l­

tétlenül észszerű uralkodást oly formán hirdeti? H o gy az előttünk fekvő mű szerzője csakugyan nem tarthatja vala a maga lelkének legtitkosabb sejtelmében a demokratiát rosz- szabbnak a timokratiánál, ez nem is fog előttünk valótlan- szinűnek tetszeni, ha egy pillantást vetünk a méltattunk fejezet végsoraira. Nem foglalnak magokban e végsorok egyetlen oly kifakadásteljes m egjegyzést sem a demokratiára vonatkozólag, mint. a minőkkel csak imént az előzőkben a másik két ■sa'jL-q TtoXiTsía-t, már t, i. a tvrannist és az oligarchiát illette volt. A de­

m okratáról csak egyszerűleg konstatálja, hogy oly államforma, a melyben a felségjogokat a nép gyakorolja. M intha az oligar­

chiát, sőt még a tim okratiát is jobban gyűlölné, mint a demo­

kratiát. És ez nem is lehetetlen. Em berbarátias gondolkodása e mii szerzőjének annyira fölötlő, hogy szintén közel já r az evangélium hoz; igen, Sallustios annyira szívén hordozza vala a gondolat- és lelkiismeretszabadságot, hogy pogány létére — mint hallók — kérve kérte Julián császárt, ne feszíttesse keresztre a keresztyéneket. M ásfelől a jky.Xsía, melyet ő e könyvében oly föltétlenül magasztal, minden inkább, csak nem

(14)

1 0 SCHVARCZ g y u l a.

oly királyság, oly monarchia, mely a törvények uralmára és a gondolatszabadságra le tt volna alapítva. H isz maga a tény, hogy kérve kellett kérnie az uralkodót, hogy ne feszíttesse ke­

resztre az állampolgárok közöl azokat, a kik vallás dolgában máskép gondolkodnak, maga ezen tény bizonyára megértette Sallustiossal, hogy mennyire mentes tulajdonképen az indula­

tok befolyásától az ily uralkodás, melyet ő föltétlenül és min­

den tekintetben észszerű uralkodásnak kivan vala. legalább közzétett elméletében, tekintetni. És ha még ez sem vala elég.

csak császári pártfogójának, Juliimnak egyik szellemes iro­

dalmi termékébe, a »Su;i~oa[ov-ba kell vala beletekintenie, hogy a lehető legrikítóbb színekkel lássa maga előtt ecsetelve mindazon koloszszerü észszerűségeket, a melyeket az előtte élt autokrata uralkodók elkövettek volt. H a tehát Sallustios mindezek daczára a [Jasilsicc-ról egész általánosságban ily ma- gasztalólag nyilatkozik; ha o még csak meg sem kisérti különböztetni, Aristoteles *) példájára, a monarchia különféle válfajai közt: akkor, legyünk meggyőződve, nem egyébnek tulajdoníthatjuk ezen annyira megdöbbentő eljárását, mint adott helyzetével szemben az őszinteség hiányának. Igen. az ő helyzete, mint iróé, épen nem volt független. Julián, miut hallók, magas állami hivatalokra emelte, sőt barátságának leg- gyöngédebb zálogaival halmozta el; saját műveiből néhányat hozzá in té ze tt; egyik beszédét pedig épeu neki ajánlotta. Ennyi fejedelmi kegygyei szemben Sallustios azután egészen elérzé- k en yü lt; tartózkodott művében a monarchia különféle válfajai­

nak m egérintésétől: mert nagyobb szolgálatot vélt tehetni császári jótevőjének, barátjának az által, ha egyszerűleg az általánosításnál marad, és a PcraXsía-t tekintet nélkül válfajra, térre, időre, föltétlenül magasztalja. N e gondoljuk azonban, hogy Sallustios ezen államforma elméletét saját magából merítette.

A zon hat államforma, melyeket fölállít, ott van már P la tó n n á l2) és A ristotelesn él.3) M a ga az alapvető megkülön­

J) P o lit. I I I . 9, 11. IV , 8 — 9. Hsl. szerzőnek »P o lit . elem ei«

czim ű m ű v é t: előszó és »E lem . dér P o lit .« 1 — 27.

a) P la t. : Republ. I, 28, P olitic. p. 427.

3) A r is t . : P o lit. I I I , 5. Hasi. e. »P o l. eleme i. h.. továbbá On-

(15)

SALLUSTIOS Á LLA M F O R M Á I ÉS A CSÖRÖGÖK POL. IRODALM A. 1 1

böztetés az íipfbj rjjh'.-zia és a íjjaóXyj ralitsía közt legalább is oly régi, mint H a to n Ilo'/atsia-ja (I, 45. kv. 11.). H erodot (Th a- lia, 80. kv.) még nem ismeri a z t ; A ristoteles is erre alapítja a maga osztályzását, jó államformákul ismervén el a [ilaaiXsía-t, ápioTozpaiía-t és a censusra alapított “ oXttsía-t, mint a melyek a közjót — ~'j xóívdv a'jjicpépov — tartják szem előtt, és elfajult, helyesebben tán eredeti természetűktől eltérő államformákul

— -rapixpáoctí — a xupavví;-t, öXiyap/í«-t és ovj|i.oxpatía-t, ') mint a melyek nem a közjót, hanem az illető uralkodó egyén­

nek, osztálynak vagy tömegnek egyéni javát munkálják min­

denek fölött,

A TijtoxpaTta, mint emlékezni fogu n k, nem szerepel mint külön államforma A ristoteles » 1Io/j.t'.xgí« -jában, de igenis e műszóval jelzi Aristoteles a vagyonosabbak uralmának fo­

galm át egy másik művében, az ’ Híhxcc-ban. Xenophon -Xodto- xpaxía-ról beszél. -!|ioxpatía helyett, midőu Sokrates tanát is­

merteti. 2)

A legnagyobb befolyást Sallustiosnak ezen egész állam ­ forma elméletére, természetesen, Platón gyakorolta. M á r maga a Tpi|iipüa, a háromrészű lélekről szóló tan, melyre Sallustios államformáit alapítja, már maga ezen tan olybá tükrözi vissza byzanti bölcselőnk egész morphologiai gondolkodását, mint­

egy csaknem vak buzgalommal ragaszkodó tanítványnak ke­

gyeletteljesen hirdetett szellemközösségét nyolczadfélszáz évvel az előtt élt mesterével.

Természetesen nem az a platoni tan sugárzik itt elénk, a melyet a »!To>aTsía«-ban, a »H'>>a-!xá;«-ban, »No|io'.«-ban meg­

örökítve találunk, hanem azon elmecsemete, mely a neoplato- nikosok burjántelt kertjében virágzott föl. P la fo n r a 3) vall azonban az alapgondolat, bármennyire valljon is Sallustios egész eszmeköre sokkal inkább bölcseleti válrokonságot a Proklosék, Chalkidiosék és Plotinosék észjárását előkészítő diadochi anyaggal, mint közvetlenül azon eszmékkel, melyeket

cken : »D ie Staatslelire des Aristoteles,® I I . és I I . ii. hív, — Ilra d le y és B a rth élem y Saint H ila ir e : P olitiq u e d ’A ristote. 146. kv. 11.

>) P o lit. I I I , 5. 1. f.

-) M em oral). L . szerző. »131em. d. P o l.« 2.

s) L . alább.

(16)

1 2 SCPTVARCZ (iYDI-A.

a Tí[)/üo;-bau és a I IoX'.tíícc negyedik könyvében ’ ) tárgyunkra vouatkozólag olvashatui. Teh át nem a kelet-római császárság állam jogi természete fejti meg az előttünk fekvő könyv szerző­

jének e sajátszerű államforma tanát, hanem saját egyéni ragasz­

kodása egyfelől a neoplatouikosok tanfelekezetéhez, másfelől pedig egy oly uralkodóhoz, kinek, ha nem is helyes úton járó, de mindenesetre emelkedett szelleme, nagyszerű tervei és oda­

adásteljes barátsága Sallustiost egészen meghatották volt.

M ert hogy a byzanti korszak még magában véve nem kéuysze- rítette a saját politikai gondolkodóit ily államforma elméletre szükségkép, ez megérthető azon fölfogásból, melyet az állam­

formákra vonatkozólag más byzanti politikusok tolmácsol­

nak. Csak Theophylaktos. byzanti szerzőt említem, a kinek a királyi nevelésről irt művében,2) pl. a demokratia mint helyes,

') P la t. Rep. V IL I. és IV , p. 449, 453 3<jq. ed. Henr. Steph.

I'roklos (I, 11) a xTim aeus- illető helyéhez ezeket m o n d ja : si '(«p 191- l . ' i ' l - f j z r j .' l J is v T7]v “ rvXlv á m k r f jO V T(i) TiGtVT! Zoa[JLtj> TCÍTTÍ'.V, O'j "(Hp 7 .V J ii '.x p ő ; ulsv z Ó 3 u o ; a v ftp iu ic o c , o u y i í i j u z p ó ; r t z á X n z o a a o c ; " s a s i v 3 ; i \ z

ÍÚO TCK3CÍV a ilTTjV, - 3 á'vOJ Z 'í k e ’. X « ! T l f XÍÍTIO, ZcÜ TTjV tJLSV T<|) o ip O V li), TTJV S ix ij- fc v s a s '. -p030'.7.SUt)3CÍ£ C T tV T I»; í v S'Jf/O'.C lo'.X 'jÍK V T7ÍV ) '[V J '!' l ~ t \ x a t y . ' j - á T7(v - p i a - o jiv jv X c íj j o i ; é v , Í v a l v ir á X s i t ó f t r j n z ó v , t ó " o X s ;i '.- z ó v , t ó a y X a x í i x á v - Í v ó l 'iu y jíj, t ó I m f l u i i r j t i z o v , ó Í7 , t á ; y p s i ö í lu T u o p íís 1.

toO jd iiw / T o c . t ó H 'jju z o v . o r / n t ó -i/j ' 1J X 'ju .« v t iz ó v a v « - á X X s '.v t s t c í z - X í 'l, OOpUBOpOÜV TÓ SV r 'lü v íp-/O V, ZC(I TÓ X o f t j r f v , í StXÓSOSÓV TS l 3 T ‘. z c ít ’ o ü s ía v x « t P a 3 ’.X tx ó v t i j c ó7.r(; r(u.í>v C<!>oy stb. H l. e. C'halcid. p. 326.

Érdekes tudomásul venni Plotinos szavait is t'Ennead. IV , 4. 17: «XX’

o » v -v TioXXiii fro p ’J jjiii l z x X r (3 Í « í ó á 'p i3 T o ; T in v syiipoilXiuv a ' i i i v oíi z p a T S t , áXX o1. y s í p o v s ; t<I>v W o p vjjo ú vT iu v zcí\ jfcómtuv, ő ó l záB-r,T«ti T 3 ' j y7~ O 'jó lv Ó'JVTj&SIC, ^ T T Y iW c i; í l T m fto p 'jjjm TO)V y s ip ó v io v , Z d l l3 T '.v Í v U.SV T<» ffiauXfJ- t c ít i i) ervopt t ó z o iv ó v , x a i Í z r 'z v T in v ó o ív f lp o z o c x a t á íío X '.T síctv tiv cz '£<zuXr]v'- Í v í l Tin I,).Í3(JI Í v ■/; TTÓXsi Z 7 V z p i l T T Í v t i z p « T r ; 3 s i s OTjU.OT'.zr,; - ' i k ' - l i a ' o 'jz a x p Ó T O J 00 3 7 ,;. Í v ó l T iö [ J s X t ío v i. a p iS T C iz p a T iz ö v t ó í r j ; C m í j ; o s ú -fo v - TOC 7,8/; TÓ xotvov t o ö ávö-pió^o'j. xa» t ó i ; ajisívosi o io o v t o c . í v ok t i o ap ícrco )

” tj) y tu p í^ o v x*. sv t o « p / o v x a i ~ a p a t o ' j t o ' j stc ~ á aXXa r ( otov

"ó/»£co; O'jsrjc, iyjc iisv avas, xf(c 03 xtov xd?u>, /.a~d tá avio •/.ooiio'jíiivrjc.

dXX* oti |'3 sv Tr" to5 t: a v x o ; to sv y.(zl t aüxov xat ó|ioía)C‘ sv 03 toíc aXXoic aXXioc, xat o1.' a, síp^-at. — M ind ebből bőven m egérthetni azon m orp h ologia i észjárás fe g y elm e ze tt kényszerűségét is. m elynek Sallustios 11-dik fejezete ad akaratlan kifejezést. Hsl. e. Z e lle r : D ie P hilosophie d. G riechen V, 1. alább.

2) T lieop h y la c t. : In stit. R eg ia I I . 6, 47 ed. Possini : á X k á -(áp

o s& ffü x a t • id v & a v s ^ a a i 7 ,s í a c t ú íc o v , «>- olov t s ayvTo jJK Ó T aTo v. “ f>3Íc v .z \ t o -

(17)

SALLUSTIOS ÁLLA M I' OKMÁI liS A 6ÖKÖGÖK l’ OL. IRODALM A. 1:5

azaz közhasznú államforma világíttatik meg, és csak ennek elfajulása az öy^ozpatía azon tömeguralom, melyről Theophy- laktos kárhoztatólag nyilatkozik.

Sokkal fontosabb az a tanulság, melyet a görögök poli­

tikai irodalmának terjedelmére nézve vonhatunk le az előt­

tünk fekvő mű szerkezetéből.

Sallustios műve a maga egész tartalmában minden in­

kább, csaknem politikai m ű ;m ár czíme »1 Isol íköiv y.w. xcb;j.vj«

— » A z istenekről és a világegyetem ről« — jelzi, hogy ez egy tervszerűleg bölcsészeti munka, lényegénél úgy. mint czíménél fogva közel rokontermészetű az ódonság nagy gondolkodóinak azon elveszett vagy legfölebb töredékekben ránk szállott mű­

veivel, a melyek legtöbbnyire 1 Ispl ■yjízwz-, IIspl zoajiou-, llspi toü "avtöí-, 11:v. Toö óXou-, llspi ~'/j ovto;- és etíele czímeket viseltek. E művek is átkarolták többnyire az egész világegye­

temet. és egyúttal az egész erkölcsi világot, szintúgy —- mint a Sallustiosé, sőt a reálphilologia már régen sejtette s rész-

Xtxsuöv sxcbs’.; (mv r( M.iv aovc/oyiu z « l Iv v o iio ; ’/.'i:. ^ a y X i'.v . xaXstxai, p a si; nuna l.a.oü zb; sxíjfpiyiia m - j j tó sxujjlov tou ív ó iib t o ;. r. í ' iz r j j j j ' f , !t fv apyóvxmv, svvo|i«>xcnaiy ok xoúxi«v tjv tÍíIs lt'/ '. ap'.sxoxparía tb 'jt/ ' tó vn,<yj., r( ó i t i ; toO írjao'j t b v tÓ ; juvopoar, ~'/ó; x/(v t^ c xsící; StciízYjS'.v, íjv ÓTjiiozpaxÍBV címiiB3sv. bvx'.zbDtjVXBi ó i tcíú ts’. ; sts(/<Z'.

T'/cíc Tr(; bJ'-b; íz[í'.bÍóu.svbi. za; tíjv u iv (fatsiXéísv T'jpavvt; evsSpsúsi* xj;v ó’ Bp'.sxozpaxiBv o/.'.yozpBTÍa (s ic ) Tofsúst, 5 t « v zXoúsiot T'.vs; z « l píaiv.

Tfj'j; ápíaTou; ó-ozpivóasvo’. « p y / / j3 ’ . írjaozpoTÍCív ó i r( v / 'K m p a -d a ó ' A

ávxiKpósuiírov. 3'j'i'zixuaávf/j toO rí.yjfto'j; 3’jvÉXs'j3'.;, bvoii/íc ts za’i la v ra - -«3'.V ííxozto;. — Valób an. ily tiszta, világos fogalm a ka t az á lla m fo r­

m ákról kévé.-- g ö rö g p olitik a i munkában találunk m e g ö r ö k ít v e : Theo- plivlaktosnak. ki. m in t ez im küzlütt soraiból kitűnik, egészen h ig ­ ga dt tá rgyila gosság gal mondja el m eghatározását és Ítéle té t a m onar­

chiáról. Theophylaktosnak, ki az «fri3Tozpox!c!-t és 0). i(0xpaxí«-t oly ism érvekkel je lle g z i , a m elyek kizárnak minden kétértelm űséget.

Theophylaktosnak m ár n yelvezete is jó v a l tisztultabb. szabatosabb és egyú tta l tartalm asabb is, m in t nem e gy hírnevesebb p olitik a i gon ­ dolkodóé az ódonság fénykorából. A m eghatározás, m elyet a d em ok ra­

t á r ó l ad - to'j óvJulto s avtó; 3'jvópojiíj - yiz xíjv xr(; icoXixsta; ótoízr(3'.v

— körülménye, ebben és egyú tta l je llegzöb b en fe je zi ki szavainak rö ­ vidsége daczára is ezen állam form a lényegét, úgy, a m in t ez az ódon állam életben m egtestesülni szokott, m in t akár azon m esszekiható m eg­

határozások teszik, a m elyek A ristoteles IToX'.xizd-jának harm adik k ön y­

véből az újabbkori állam tudom ányra öröklöttek.

(18)

14 S O H VA KC Z G Y U L A .

ben konstatálta is, liogy az ódonság nagy gondolkodóinak e müvei kiterjeszkedtek, többek közt, a politikára is.

Én azt hiszem, Sallustios müvének kritikai méltatása oly világításba helyezi ama nagy gondolkodók hasonló müveinek természetét, melyet az államtudomány kritikai történetírása többé nem ignorálhat.

H a Sallustios ennyire tüzetesen foglalkozhatott » A z istenekről és a világegyetem ről« czímzett művében az állam for­

mákkal : mért ne adhatnánk hitelt azon forrásainknak, a melyek szerint a legrégibb görög bölcselők közöl az úgynevezett &ua!- xó;-ok pl. epliesosi H erakleitostól le egész mileti (vagy athenei ?) Archelalos koráig, és még ezen innen is, egyetlen, rendszerint IIspl cpósíw:-, ion tájnyelven ITcpí »63io;-nak czímzett művökben nemcsak a kosmikus ismeretkör tárgyaival, nemcsak az er­

kölcsi világrend kérdéseivel és mindkettőnek végokával, ha úgy tetszik, W h ew ell nyelvén szólva, palaitiologiájával foglalkoz­

tak, hanem közölték gondolataikat az államról, az állam for­

mákról, az alkotmányokról s törvényekről szintén?

Nem állítom én azt, hogy okunk volna különbségtétel nélkül valamennyi ódon görög bölcselőnek elveszett művében ily politikai elemeket sejten i; eleai Zenonnak vagy samosi Melissosnak töredékeiben aligha is találnánk valaha oly nyo­

mokra, melyek ilyesmire következtetni engednének. Ámde. ha miuden egyes concret esetet tüzetes vizsgálódásunk tárgyává teszünk, kritikánk minden további nehézség nélkül földerítheti a positiv politikai vonatkozásokat.

És ezen niucs is igen mit csodálkoznunk. A buvárlati anyagnak egyes tudományágak szerinti elkülönítése, osztályo­

zása, földolgozása csak később kezdődik; az ódon görög süo'.- y.'iz-ok szellemi élete nem ismerte még e kategóriákat, fölölelte az egész anyagi miudenséget, és hozzá még az ember egész szellemvilágát, és egy nagy közös czím, 11sol vagy IIsp'.

/<Í3|xo'j alatt szokta lerakni gondolkodásának összes eredmé­

nyeit. E mellett sokan amaz ódon bölcselők közöl tevékeny részt vettek hazájok kormányzásában, sőt mint akragasi Em- pedokles, az alkotmányozásban i s : mért utasítanék tehát el magunktól azon sejtelmeket, melyeket bennünk az ő politikai gondolkodásukra vonatkozólag az alexandriai korszak scho-

(19)

SALLUSTIOS Á LLA M F O R M Á I ÉS A GÖRÖGÖK l’ OL. IRODALM A, l ő

liástáinak, commentatoraiuak, lexikographjainak híradásai ébresztenek? Ott van mindjárt ephesosi Herakleitos. E nagy gondolkodó az ötödik század e le jé rő l.') Nagyon jó l értesült kútfőből, alexandriai Clemensből tu dju k,3) hogy Herakleitos csakis egyetlen egy művet irt Ihoi -.púa3o>; (ionul llcp;. 'cústo;) czím ala tt, a melyben kifejtette a maga egész bölcseletét.

Művének egyes töredékei határozottan politikára vonatkoznak.

»T öb b et ér egy állampolgár, a ki jelesebb a többinél, mint tízezernyi töm eg.« 3) — »N em tudják, hogy a tömeg gyarló, és a jelesek csak kevesen vannak.« 4) — »V a n is uekik eszök!

V a n is uekik értelmök ! A tömeg dalnokaira hallgatnak és a gyűlevész népet fogadják el tanító mesterükül.* r>) — »N em tud a demokratia a legjelesb állampolgárnak sein engedelmes­

kedni, nem tűri a kitüuőbb egyéneket.« B) — » K e ll, hogy a nép úgy küzdjön a törvényért vagy a törvény alapján, mint küz­

deni szokott a bástyákon.« ') — Ilyes és ezekhez hasonló han­

■) L . Bernavs és Lassale tüzetes m onogr.

*) Clem. Ale.\. Strom at. V , 571. : ipúsioí. D iog. L a e rt. IX . 5, 2 : sássá);. A MoSsat (D io g .) második czím. lá ís ; Möis«> hst. e.

P la t. Sophist. 242. 1). — Icíos; Moüssi i. h.

’) Theodor. P rodr. (hsl. e. D iog. Laert. IX , 16: ö sí; jrjpw.

t .'J 'j 'HpaxXsí-ei, sáv a p i s 'Q S r'.

‘ ) F ra g. 71 : oűx sííots;, íx i zo).).o! m i m’. 'Tl.i[v ni <z‘,c<<Ioí (P ro c l.

Alcib . 255.

3) Clem. Stromat. V. 576 : ’fáp aátiöv (tiov zo X h n v ) voo- r, sprjv ; oyjiiujv öoiaotsi símvot. z' S’.oasxa/.i* /píovTai í a i ’/.in. (E zen töred é­

ket az előzővel rendszerint egyb ek ötve találju k. 1. m .

•) Strabo X I V . 1. 15, Diog. L a e rt. I X , 2 : áttov ’ E 'fssíqt; r'Prjoöv á rá j^ a o te '. /.. t.

’ ) F rg. 18; Clem. Stromat. IV . 478; F rg. 19: aa/saila.'. y_pjj "öv oíjtiov uzsp voiiou őxiu; úrsp tsíyso; (D iog. L a ert. IX . 2). A törvények uralmának eszm éje te liá t e töredékben m u tatkoznék a m aga le gré gib b irod alm i jeg;czedésében. A ristoteles id ézi e g y alk alom m al H erak leitos m űvét a maga IIo’/.tT'.zcí-jában, és ugyan az V. k ön yv 9-dik fe je ze té ­ ben, és u gyan a tyrannokra törő Összeesküvők kapcsolatában. Á m d e azon szavak, m elyek et A ristoteles az ephesosi bölcselőnek a jk a ira ad, tisztán p sych ologiai apophthegm át foglaln ak m agokban, és íg y nem alkalm asak arra, hogy belölök tárgyu nkra n ézve bővebb értesülést m e­

ríthessünk. — Hsl. e. H enkel I). polit. L it. d. Griechen ill. li. és H il- d en b ra n d t: Rechts- u. Staatsphilo1:. I, i. h., úgyszintén P au l J a n e t:

.H istoire de la Science p olitiq u e* czim ű m ű veit. — Hsl. R ób e rt von

(20)

10 SC11VAR0Z GYULA.

gok szólnak hozzánk és jutnak el töredékszerűlég — mint m egtört hangok — a késő utókorra Herakleitosnak elveszett nagy művéből. H ogy ez nem ódon értelemben vett »osioA/jfía, sem nem ódon értelemben vett ftsoloyía (vagyis metaphysika).

sem nem ethika, hanem valóságos p o litik a : ezt csak az von­

hatja kétségbe, a ki láthatna, de látni nem mer vagy nem akar. P ed ig nemcsak Herakleitos élettörténete nyújt támponto­

kat mind e töredékek politikai természetének fölismerésére, midőn pl. arról értesít bennünket, hogy Herakleitos Melanko- mast politikai indokokból rávette, hogy tegye le a tyrannist:

hanem kútfőink nyíltan vallják, hogy 1) Herakleitos művének egyik részében határozottan politikával fogla lk ozott,2) sőt Diodotos annyira m egy, hogy Herakleitosuak egész művét lényegében az államról Írottnak és a tpuoio^o'fía-t beune csakis példázgatási készülékül óhajtja tekintetni.3) Ezen utóbbi né­

zet mindenesetre túlzás, de tény, hogy Herakleitos művének egy jelentékeny része — mint kútfőink sejtetik — körülbelül egy harmada, tüzetesen az állami élet kérdéseinek, tehát a po­

litikának volt szentelve.4) M ásfelől Herakleitos azért vona­

kodott törvényeket adni az Ephesosbelieknek, m e r t, mint

M o h i: Gesch. d. Staatsw. — H o g y a bölcselet re á lp h ilolo gia ila g isko­

lá z o tt történ etírói minden bám ulatra m éltó k ritik a i fáradozásaik da­

czára sem igen fektettek súlyt ily kérdésekre : ez a d olog term észeté­

ből k ö v e tk e z ik ; kevesbbé érthetők és m enthetők az állam tudom ányi irod alom történetének búvárainál észlelhető mulasztások. Hsl. e szer­

zőnek : A ristotele s ’ Staatsformen und die m oderne Staatswissenschaft ezim ű értekezését »E lem en te dér P o litik a czim ű müvében, úgyszintén az előszót »P o lit ik a elem e i« czim ű művéhez.

’ ) Clem. A le x . Strom at. I , 302.

2) D iog. L a e rt. i. h. Hls. e. » Aristoteles" Staatsformen und die m oderne Staatswissenschaft« m. f. és O n c k e n : »D ie Staatslelire des A ristotele s ,« ho) azonban m ind e m ozzanatokat épen nem látjuk figye­

lem be véve. — L . alább, és szerzőnek »E lem . d. P o l.« 2.

3) D iog. L a e rt. i. h. Hls. Bernays és Lassale ii. hh.

4) D iog. L a e rt. i. li. L . sz. -Elem . d. P o l. ' 2. — D iog. Laert. IX . 2 : v.'j. -fi 7,07) -<>vrjpa r.ok'.xei'/ tr;v tcoX.iv — v. o> w /m -oL

; t; oű xpEÍrcov toüto zo'.$iv ^ ule8-’ úuöjv soXrKÚssftai; (Plin.

V I I , 19.) Clem. A le x . Strom. V , 9 : v. oz z oX X xsxóprjVTa’. '/T.tnz y.TY.yz'/.

y«3T/>! //>)_ aiooíoi; z<zi xv.z éMayíatoic t«iv sv y-uiv aCTO/jayvt:; 7/v sOiaruo- v.av. — Clem. Strom . V , 14: vouoc zai rsíftsaöw. z-j<,z.

(21)

SALLUSTIOS Á LLA M F O R M Á I ÉS A GÖRÖGÖK POL. IR O D ALM A. 17

mondja, nagyon mélyen meggyökeredzett már ott a rossz á l­

lamforma.

A z államtudományi irodalom történetének búvárai egy­

általán nem fektettek eddig súlyt a politikai gondolkodásnak e kora irodalmi m aradványaira: ők egyszerűleg azok után indultak, a kik vakon hisznek Aristotelesben. M iután pedig Aristotelesből olyasmit olvastak ki, mintha Stageira bölcse a Pla ton t megelőző időkből csak egyetlen egy politikai írót ismerne, t. i. mileti Hippodamost, •) A ristoteles tekintélye által fedezve hitték a magok buvárlati kényelmeskedését, és mitsem törődtek azon irodalmi nyomokkal, a melyek a Platón előtti korszaknak más politikai íróira utalnak. A z ily kritika ta rt­

hatatlan.

N em én mondom, de Barthélemy Saint H ila ir e ,2) hogy A ristoteles nem já r el minden egyes esetben, midőn irodalmi elődeire hivatkozik, vagy legalább azokra hivatkoznia kellene, kellő jóhiszeműséggel. Igen, Barthélem y Saint H ila ire veti ezt szemére Aristotelesnek, Barthélem y Saint H ila ire, a ki pedig korunkban egyik legnagyobb bámulója a IloXraxa szer­

zőjének. És ez nem fog senkit is megdöbbenteni azon szakértő kritikusok közöl, a kik emlékeznek azon incorrect vázlatra, a melyet Platón államáról nyújt Aristoteles a IloXitixá második könyvében; Champagne, Th u rot szintén fölismerték m ár e pontra nézve A ristoteles kritikájának fogyatkozásait, hogy ne mondjam, szándékos ferdítéseit, mint ahogy már Muretus 3) is kimutatta, hogy Hippodamos elm életét sem híven tükrözi visz- sza Aristoteles, hanem részben határozottan elferdíti azt, még

’ ) M ár t. i. chalkedoni Phaleason és argosi P heid on on kívü l, a kik egyébiránt nem annyira irójc, m in t törvényhozók . L . sz. »E le m . d.

P o l.« 2.

2) Harthéleny St. H ila ir e : P o litiq u e d ’A ris to te p réf. 56, továbbá a I I , 1. je g y z . és I I , 3. je g y z . A z igaz, h o g y P in zge r éles b írálatának jelen tőség ét szelídíten i törek szik a I I I , 3, 12-hez ir t je g y z e té b e n : »L e s com m entateurs, et P in z g e r (p. 14.) surtout ont accusé A r is to te d ’er- reur ou de mauvaise fői dans l ’exposé des idées de P latón . On pour- ra it dire p la tó t que la critiqu e d’A ristote est trop sévpre ( ! ) ; mais il ne p réte guóre (!) a P latón que ce qui se trou ve dans le B,épublique.<t

3) V ar. Lect. I, 1 4 ; X V , 18. Hsl. e. B arth élem y St. H ilaire, je g y z . 85. 1.

M. T . A K A I). É R T . A T Á R S . T U D . K Ö RÉH . 2

,

(22)

18 SCHVARCZ GYULA.

pedig oly módon, hogy V etterio J) minden igyekezete daczára sem képes a csorbát helyre ütni.

Teh át még azon esetben is, ha Aristotelesből egyenesen csak azt lehetne kiolvasnunk, hogy A ristoteles csakis Hippo- damost ismeri el Platón előtti görög politikai Írónak, még ezen esetben sem volna okunk e kérdésre nézve a mester szavára föltétlenül esküdni. D e Aristoteles. nézetem szerint, nem is állít ilyesmit a maga llo/a-ixá-jában. Aristoteles csak azt mondja, 2) hogy azok közöl, kik soha magok activ részt nem vettek a közügyekben, Hippodamos volt az első, a ki arra hagyta magát ragadtatni, hogy kísérletet irt a legjobb állam eszm ényéről; vagy — más mondattani értelmezéssel — legfö- lebb annyit mond, hogy Hippodamos, ámbár ő maga sohasem vett activ részt a közügyekben, mégis arra hagyta magát ra­

gadtatni, hogy kísérletet bocsátott közre a legjobb állam esz­

ményéről.3) E z pedig semmi esetre sem jelenti azt. hogy A ris to ­ teles azt bizonyítaná, hogy a Platón előtti időkben csak egyet­

len egy görög, Hippodamos, irt a politikáról.

És csakugyan Aristoteles, bármennyire rávitte is a maga féltékenykedése, elfogultsága vagy egyéb forrásból eredő jó- hiszemüségi hiánya holmi apróbb kritikai fogásokra, mondom.

A ristoteles mindezek daczára sem koczkáztathatott volna ily jelentékeny fontosságú incorrectséget a maga irodalmi kritiká­

jában. H isz az ő » llo ’/at'.xá«-jának nyolcz könyve, köztudomás szerint, eredetileg nyilvános előadásokra volt szánva: egész serege a tuduivágyó görögöknek hallgatta az ő nagyhírű előa­

dásait ; 4) még pedig nem csupán kevesbbé olvasott ifjak, hanem

’ ) V a r. lect. 38. ti. V etterio azt igye k szik kim utatni, h ogy az A ristoteles által m élta tott Hippodam os egészen más egyén, m int azon Hippodam os. a k iről Stobaiosnál olvashatni. Hsl. e. Oncken die Staats- lehre d. A ristoteles tt. Uh. B arth élem y »St. H ila ire : Ce qui me semble le plus probable. <• est qne A ristote a commis ici une exactitude, comme il en com m et une en citant P latón . Jegyz. a 85. 1.

2) A ristot. P o lit. I I , 5, hsl. Oncken. D. Staatslehre d. A rist, tt hh. Róbert, v. 3Johl : Gesch. d. Staatsw. és szerz. »E lem . d. P o l.« 2.

3) Sajátszerű, h ogy B arthélem y St. H ila ire egészen m ellőzi m ég csak m egkísérlését is e kérdésnek. L . P ol. drA rist. 85. és préf.

*) L . Oncken : Gesch. d. Staatsl. d. A rist. i. h. — L . sz. Elem.

d. P o lit. 2. — Hasi. e. Bernays és Stahr. A ristoteleia tt. hh. - Ze'l-

(23)

SALLUSTIOS ÁLLA M FO RM ÁI ÉS A GÖRÖGÖK POL. IRODALM A. 1!

meglett kom férfiak is, a kik bizonyára bírtak inár a Platón előtti görög Írókról némi tájékozottsággal. Bizonyára lehettek e nagyszámú hallgatói közt, a kik ismerték, nem mondom a phythagoreus politikusoknak, Ekphantosnak, Archytasnak Gruppé ') által annyira megtámadott hitelességű, tüzetesen politikát tárgyaló irataikat, de bizonyára ismerhette közölök egyik vagy másik elisi H ippia sn a k, athéni K ritiasnak és abderai Demokritosnak politikai műveit. Elisi Hippias már akkor, midőn még Platón gyermek volt, athéni K r itia s már akkor, midőn Platón legíölebb serdülő ifjú volt, irtak már a különböző görög államok alkotm ányairól; abderai Dem okritos pedig, ki 460-ban, tehát bárom évtizeddel előbb született Platon- nál.Thrasyllos2) tanuságtétele szerint, nem kevesebb. mint tizen­

öt tetralogiát irt, és bocsátott közre, a melyek között nem egy politikával foglalkozott.8) Töredékei M ullach kiadása szerint —

— kezdve a 189-iliktől egész a 215-dikig bezárólag, határozottan politikát tartalmaznak. » A jó l kormányzott állam a legna­

l e r : Die Philos. d. Griechen in ih re r gesch. E ntw icklu n g, Arist,. — Bradley, a liv e rp o o li U n iv ersity C oliege tanára A ristotele s p olitik á já ­ ról föltűni! m érséklettel ir t m űvében, e kérdésre szintén nem látszik súlyt fektetni.

') Gruppé, bei’lin i tanár, Kosm. Syst. d. Griechen « szerzője a b erlin i A k ad ém ia á lta l m egk oszorú zott m üvében a pythagoreu sok tö re ­ dékeinek hitelességébe vetett h ite t lerom bolta ugyan e p h ilo lo g o k n á l;

de annak lehetőségét, h o g y m ár az 5-dik század p yth agoreu sa i csak­

ugyan Írhattak o ly p olitik a i m űveket, a m elyekb ől legalább az eszmék Stobaios gyű jtem ényébe, b á rm ily késő és g y a rló átdolgozásban is, de csakugyan á tsz iv á ro g h a tta k . ennek lehetőségét Gruppé legkevesbbé sem v o lt képes m egczáfolni. Hsl. Z e ller és B a lze r i. h.

2) Jliog. L a e rt. IX , 45. kv.

s) í g y 1J1' azon k önyve, m elyn ek czim e íg y h a n g z o t t: lU p l ávopayafrÍTj; ~iri\ áps-rijc, a m ely művében minden valószínűség sze­

rint az állam korm ányzására képesítő á lla m p olgári tu lajd onok ka l fo g ­ la lk o zo tt (1. az dvopa(a8ía fog a lm á t részben nem annyira Platón n ál, m in t Dem osthenes és egyéb attik ai szónokok beszédeiben); továbbá a T-ou.vrjjj.chiuv v'íhxwv czimű, m ely A ristoteles ’ H&tzá-jának példájára

szintén ta rta lm azh atott p o litik á t: helyesebben, nem lehetetlen, h ogy A ristoteles is an n yival inkább érezhette m a gát arra in díttatva, h ogy p olitik á t szőjön ’ Híhxa-nak czím zett művébe, m in th ogy m ár jó v a l előtte Dem okritos is ily ozím alatt p olitik a i fejtegetésekbe bocsátkozik vala.

2 *

(24)

2 0 SCHVAKCZ GYULA.

gyobb emberi alkotás — mondja Demokritos, — benne van ebben m inden; ha megmentetik ez, úgy meg vau mentve min­

den; ha elromlik az állam, elromlik minden.« ' ) — » A szabad­

sággal együtt já r a szólásszabadság.« 2) — » A z uralkodás azt illeti meg, a ki jobb.* 3) — »Jobb, ha az értelmetlenek mások által kormányoztatnak, mintha ők magok kormányoznak.« 4)

— » A jognak és az erénynek legnagyobb osztályrészét vívja ki magának, az, ki a hivatalokat a legméltóbbakra tudja ru­

házni.* 5) — » A demokratiában a szegénység is annyival jobb annál az állapotnál, melyet az előkelők uralma alatt boldog­

ságnak szoknak nevezni, mint a mennyivel jobb a szabadság a szolgaságnál. « e) Lehet, hogy akadnak még ma is bírálók, a kik a magok transcendentalis észjárása szerint mindent látnak e nyilatkozványokban inkább, csak nem politikát. Schleiermacher és B ittér példája mutatja, hogy mi mindenre nem gondol az oly méltató, a ki az állam élettel saját maga nem szokott gya­

korlatilag foglalkozn i; ámde vaunak Demokritos töredékei közt olyanok is, a melyek politikai természetét tán még Schleier­

macher tanítványai sem lettek volna hajlandók vita tárgyává tenui,ha magokat e töredékeket kissé közelebbről figyelemre mél­

tatták volna.7) Ily en mindjárt azon nagyobb töredék, a melyben a különben j óravaló tisztviselők által elkövetni szokott hiva­

talos hatalommal való visszaélések kérdését fejtegeti Demokri-

') F r g m . 2 1 2 : icoX i; -f“ P őú sqou ivrj |j.£-(Í3xr] őpJhoaíe; la x r xcv. sv xoúxin xcívxa évi, xa't x&úxou csiu^o^ávoi) jta v tá 3 ióC sia i, x « l xoúxou (ffrstprj- (icvou xá itavxa Siatpfteípexat. (S t o b . F ló r . i. li.)

2) Stob. P lo r il. X I I I , 40 : outTjtov eXsuftspiaí ratppYjoíij.

3) Stob. F ló r. X L V I Í , 1 9 : ffiúat xö apysiv ot/rjíov x<5 ■/.pÉsoovi.

*) Stob. F lór. X L I V , 14 : xpésoov á'pysafloii xoiai ávoÁTOlot r( ápy_av, 5) Stob. F ló r. X l. V I. 45 : otxrjc xal apsxrjí (is-fíox/jv v.zziyv. (loípav í x in « c áfy.ac, tojjividv.

e) Stob. F ló r. X L I I I , 42 : rj sv oyjij.oxpax^ tcsvítj xrjí xapá xoíoi oovaxoisi xaXEUjiivyjc sü8a(iovÍT)<; xo3o5tov £3x1aípsxcoxspif), ó/.óoov eXsuftspírj oouXsírjQ.

’ ) Hsl. e. B itté r : Gesch. d. Philos. H o g y B itté r, a k i államtu- dom ánynyal egyáltalá n nem, hanem p hilologiá n kivű l csakis elvont bölcsészettel fog la lk ozo tt, nem m u tatott ily kérdések irá n t érzéket, ezen nincs m it csodálkoznunk. U g yan ez áll Schleierm acherre nézve, ki m ár a p olitik a i elm életekkel is fog la lk oz o tt ugyan, de ezt is a-priori bölcsészettel i-selekedte.

(25)

SALLUSTIOS ÁLLA M F O R M ÁI ÉR A GÖRÖGÖK POL. IRODAI,MA. 21

t o s ; *) továbbá az. a melyben elítéli az oly államot, a melyben veszélylyel és anyagi megkárosodással já r részt venni a köz­

ügyek intézésében; a) vau végül egy oly töredéke is, a melytől tán a legtranscendentalisabb hajlamú kritikus sem fogja elvi­

tathatni a törvényhozási kívánalmakra való vonatkozást, és ez azon töredék, a mely ekkép h an gzik: legyen fölmentve min­

den büntetéstől az, a ki a tolvajt vagy a rablót megöli saját kezével, vagy megöleti mások által, vagy pedig arra adja a maga szavazatát,hogy kivégeztessék. E z 3) már tagadhatatlanul arra vall, hogy Demokritos a maga irodalm i munkásságában sokkal mélyebben merült bele a politika kérdéseibe, semhogy őt A ristoteles nagyszámú hallgatói előtt egyszerűleg mint oda nem illő t utasíthatta volna vissza a görögök politikai irodal­

mának kritikai történetéből. H a tehát A ristoteles a maga IloXtttxá-jában Platón kora előtt csak Hippodamost, és némi kétértelműséggel legfölebb még chalkedoni P h a lea st4) említi, mint a kik irodalm ilag is megörökíteni igyekeztek politikai elméleteiket, helyesebben, a legjobb állam ról való eszményképei­

ket : akkor ebből nem az következik, hogy Hippodamos művén kivül az ódonság fénykorában görög-politikai irodalom még nem létezett, hanem csak az, hogy Aristoteles a saját művé­

nek tervrajzához képest egyáltalán nem tartotta szükségesnek

1 1 Stob. F lór. X L Y I . 48 : oüosjiír) ji-rjyavrj xtB vuv xaTsa7S(í>3'.

\).rt fiijy. e fö i x is '.v t o ü q iípy o v x a c r(v x a l i c a v j a f a ö - o t si3t* o y o s v l y á p aX)s<|>

S01XS Y) itOi/TOJ TOV aüTOV STT* STSpOlOl y í v s a f r a i OSSl 01 XO)C OüTUJ X«1 TCtüXa

xosjLrjIHjvai, oxiuc ő jxrjosv a^txscov xal"«cávo \^á'Cr{ touc aoixáovTaQ »j.tj sxstvotai fsvsafrai, aXXa r( 9í3|j.6c rt ~i aXXo ojluvsst Kp ~c\ oízaia zoisDvt*.

— E szó xoajiTj^vai, kapcsolatban azzal, h o g y oisi, m utatja, h ogy nem egyé b rő l van it t szó, m int törvényhozási p olitik á ról.

2) F rg m . 205 : xoíst yprjOTOÍai oCi £uu.cpspov ajisXsovtczc to Ít. (xwv) sidutiov aXXá xpyjaastv x. *c. X.

Stob. F ló r. X L I V , 18 : xt^áXXrjv xal v rsh-rj /tsiviov cí«)<i)oc av sírj, xal aÜToysipí^ xal xsXswv xal

4) L . f. je g y z . Oncken : D ie Staatsl. d. A rist. tt. hh. B arth élem y Saint H ila ire »p r o je t de con stitu tion «-t em leget Phaleas nevének, m elyet ném ely k éziratok Philolaosnak irnak, kapcsolatában. R észem ről azért nem igyekszem P haleast e helyü tt előtérbe tolni, m ert k orára nézve egyáltalán nincs m ég m egállapod va a k r it ik a ; m ásfelől B arthélem y sincs m ég m egczáfolva , a ki Phaleasban A ristoteles kortársát v élte fö l­

ism erhetni.

(26)

2 2 SCHVAIHJZ GYULA.

tüzetesen ráutalni a Platónnál régibb más görög politikai irók müveire is. H isz a reálphilologiai kritika kimutatta, hogy Aristoteles hasonlíthatatlanul több állatfajt ismert, miut a melyekről említést tesz a »Z<óo>v bxopía«-ban; épp így meg­

történhetett, hogy nagyon is ismerte mind Demokritosnak, mind más régibb bölcselőknek politikai elm életeit, de nem tartotta szükségesnek azokra hivatkozni.

H a Pindaros ') az epinikionok költője még a kocsiverse­

nyek és pankratiastai viadalok dicsőítésének alkalmából is elmondhatta a maga nézeteit a legjobb államformáról, — ha H erodot czélszeríínek találta müvét, még a persák történeté­

ről szóló könyvét a »T h a lié t« is az által fokozni érdekébresztő jelentőségében, hogy ajkaira adott Otanesnek és társainak egy egész kis dramatizált szóváltást a monarchiáról, oligarchiáról és d em ok ra tá ról: mennyivel inkább természetes, hogy a saját hazájokban majd törvényhozói, majd archoni, prostatai vagy hadvezéri tisztet viselt régibb nagy görög gondolkodók is, ha nem is önálló müveket, de legalább is önálló szakaszokat szen­

teltek a politikának azon gyakran egyetlen egy nagy művök­

ben, a melyben úgyis tervszerüleg, mint már nem egyszer könyvök czíme is mutatja, az egész mindenséget át voltak öle- lendők? A többé-kevesbbé tömeguralmi, közvetlen önkormány­

zati élet keretében nem zárkózhattak el a politikai elméletek­

től még az oly gondolkodók sem, a kik különbén, mint más államból bevándorlóit telepedők, új hazájokban szükségkép távol állottak a közügyek gyakorlati intézésétől. íg y történt ez, a mint láttuk, Herakleitossal. így történt ez valószínűleg klazomenei Anaxagorassal, és minden kétségen fölül mileti (vagy athéni ?) Archelaossal is.

Anaxagoras, Perikies tanítója és barátja, Anaxagoras, a kiuek tanaiból Euripides a gondolatszabadságnak annyi nemes ihletét merítette, a kitől a valódi jogegyenlőségre törekvő, s a rabszolgák szellemi tehetségei iránti, nem kevesbbé mint szen­

vedésteljes sorsuk iránti részvétnek annyi elemét kölcsönözte, Anaxagoras idegen volt és maradt Athénben, hol egyetlen nagy müvét a »ITspl ^Ú3í(o;«-t (ion Ilspi tpÚ3ici;-t) irta és közre-

J) P ind . ism. li., m ely újabb időkben a ném et p h ilologok buz­

galm ából e gy egész kis irod alm at támasztott.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

neti emlékek, alig egy tuczatnyi azok száma, kiknek neve. nt kitűnő hadvezéreké, nádoroké, államférfiaké fordul elő a.. A MAGYAR FELSŐ HÁZ REFORMJA. A

kötet Almási Balogh Pál 1844 Értekezések X V kötet Luczenbacher János.. Értekezések

Hardison érvelése vonzó – Ixion mítoszát a Lear király „mintájává” tenné, ahogyan Philomela a  Titus Andronicus mintája –, azonban több mitografikus

hezedik, hogy a költői munka szerzőjét sem tudjuk. Igaz, hogy most már nem csak a British Muzeum bírja a költemény egy régi példányát, mert Széli

Nagyságát* arra kötelezi, liogy »semmi követségeket, valamc- Ivek constálnak, vagy a Hazát, az Országot és a közönséges dolgokat illetik, Tanáts nélkül

Báró Eötvös József mindenkor az új iskola, az újkor embere volt, ismerte a forradalmak történetét, elismerte, hogy azok némelykor elkerülhetetlenek; de

vivő futárokra hajlandók visszavezetni, kik nálunk már 1430.. Én ezen kérdés részletes vitatásába nem ereszkedem. Mert mellőzve, hogy azon homályos

ságra nézve nem kedvező s míg az anyaország magában közel absolut többséget tűntethet ki a magyar részére, Erdélylyel együtt az arányszám 44.&lt;,°/0-ra