• Nem Talált Eredményt

2010 from by

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "2010 from by"

Copied!
312
0
0

Teljes szövegt

(1)

(2)

(3) Digitized by the Internet Archive in. 2010 with funding from University of Toronto. http://www.archive.org/details/trtnelmikalOOdani.

(4)

(5) '-^^sííííí^;. :3^.

(6)

(7) 0-. TÖRTÉNELMI KALÁSZOK. 1603-1711.. A VARCYASI DÁNIEL-CSALÁD IRATTÁRÁBAN. LEV. LEGNAGYOBBRÉSZT. EREDETI KÉZIRATOK UTÁN KIADÁ. SZERKESZTÉ. KÁLMÁN.. T H A LY. BETHLEN GÁBOR, KEMÉNY JÁNOS, BÉLDI PÁL, ÉS lí. RÁKÓCZI FERENCZ SAJÁTKEZ LEVELEINEK KÖNYOMATU MÁSOLATAIVAL. '. -. A. tiszta. jövedelem a vargyasi székely népiskola javára szenteltelik.. PEST. LAUFFER. ÉS. 1862.. STOLP SAJÁTJA.. M Izsák. Endp«. HÁRiCH JÁNOS. -.

(8) ^1. MOV 29. '9^^. SiTY Of. :i^%. "^5^.

(9) TÁJÉKOZÁSUL.. A. niuil. rályhágón. 1860-ik év nyarát és részének. túli. egész. életem. hasznosan. '. és. tölthetném. el. köhészeti szempontból rátja. soha. és. beutazásával. nyarát. búvára. oszét. is. töltém;. történt. bárcsak. kellemesen. ily. Noha. !. hazánk Ki-. öszél. fleg. utazásom. mint szenvedélyes ba-. ;. régiségeknek és történelemnek. a. sem tévesztem szem. és. ezeknek. elöl. érdekeit. Szorgalmasan bejártam mindazon helyeket,. ,. — sem. melyek-. a. hez bármi nevezetesebb történelmi esemény van kötve;'. bebarangoltam. a. csaták. tereit,. a. komollói. Decebál harczhelyeitöl kezdve. tól. és. kii. hidig.. hol. Bem. apó,. s. a. kökösi. le. Megszemléltem. helyt. Attilának. a. sirját. a. Rika. erdejében. Budvárat. .. a. római. egész. hidig,. Áron ágyúi dörögtek. házát,. húnsánczok-. hol. a. pis-. Gábor. Székely-Udvar-. Réka s. húnkirálynö. emlékeket. dák #.

(10) IV. Gyula- FejérvároU, Déván, és a régiségekben oly. dús. Hátszegvidékén. Andalogtam Opor vajda bálványosi, és. Hunyadi. templomban. fejedelmek. a. kenyérmezei tereken, tyás. király. —. koporsóinál. gyzelmi. terével. stb.. Voltam. a. Báthori Endrét, s a szobában, hol. Gábor. gyilkosait. a. szedtem. lem, s. ját fejedelmi ,. palotában, azt a. székbe. keresve hol. csókol. Bodolán. fel-. Grittit. Kemény János. Györgyöt. H. Rákóczi. maros- vásárhelyi virányról,. teremben. Báthori. fejede-. madéfalvi székely-martyrok sírjáról; a gyalui. a. mezrl, mely a. helyen,. melybl. toronyban. a. Fráter Györgyöt. nép dühe aláveté; hol. darabolták; virágokat. Enyed,. házait,. hol. található.. a. Teleki Mihály. utczáit,. csak törlénelmi emlék. megölék;. Törcs-. Szeben,. hol. (Martinuzzi). János. Medgyes, Szászváros,. Ebesfalva,. Nagy-Selyk, Torda. Vásárhely,. hol. ,. építette. alatta, hol. Brassr3,. Segesvár,. Má-. házban hol. ó. Nagy Lajos. a. be Kolozsvár,. Szász-Sebes,. szent-imrei,. a. ,. szász-sebesiben. a. meghalt. Bejártam. várt Tökölyi elesett,. s. gyula - fejérvári. a. ,. kolozsvári. a. születelt,. király. várában. hunyadi. János. igtaták. a. Bánffi. Bolyongtam. Dénes. raktam. melyért. meg. s. a. és. unoká-. a fogarasi. Béldinének. azon. lehullani,. ennek nagy. hol. gondtalan Apaffit,. elcsattanta,. lábaimra. látá. vár-. fehérvári. szép. ajkaira. kellett. halnia;. bilincsekel,. melyeket.

(11) egykor. szerencsétlen. a. Csik-Rákoson. szintén. nek számláljam mind elé. a szent. szülházát. gazdag puszta. emlékekben. történelmi elösorolására. Köszönet. dégszeretetének elhalmoztak,. rab-. helyeket? Erdély oly. hogy. ,. erdélyi. ezeknek. csak. magyarság szíves ven-. barátságának. és. De mi-. fölkeresem.. külön kötet kívántatnék.. is. lelkes. a. fogarasi. viselt. megírja a jó öreg Cserei, kinek. mint ezt. a. sa'ga'ban,. Béldi Pál. elsegítvén. mindenütt. melylyel. ,. czéljaimat.. Köszönet az el-. zékenységnek, melylyel megmaradott családi régiségeiket,. mkincseiket és régi irományaikat elttem. Nem rátom. Dániel Gábor,. rálybirónak,. azon. nyait. napvilágra. csátá.. Fogadja. különösen. tartozom. hálával. kis. tisztelt. ba-. jelenleg udvarhelyszéki fökí-. hogy. szívességéért,. családi. iromá-. rendelkezésemre. végett. juttatás. szinte. kitárák.. köszönetemet érette,. a. bo-. történ-. elem barátai nevében. Jelen litám. ezen irományok. kötetet. össze.. De. azon. lássuk. érdekesbjeíböl. müdarabokat,. ál-. melyekre. nézve némi megjegyzendm, vagy utbaigazitandóm leszen, egyenként.. Elseje ezeknek. ma önéletírása. elhallgatja. P. e. t. r. i. t. yv. i. Keresztnevét. t. y. Horváth Koz-. szerz. a. szövegben. ugyan, de egy müvéhez mellékelt régi nem-.

(12) VI. hogy az Kozma (Cosmus);. világos,. zetségi táblázatból. eladása igen élénk, folyékony,. György. kóczi. s. sok érdekes, és nem egy. gylés szomorú ménynek szerz. a. helyütt. lembe. jeleneteinek,. leírását.. Mindenbl. nem kell. körülmény. önéletírását. Cserei rájuk. Horváth. ki. ,. ról. pontra. eléirja. ezt. figye-. történeti. becsét. s. nyomai. Példa reá a. kuruczokra. a. —. kenne.. ki. ha le-. ,. Igen nagy. kevés. nem. —. alattiak. ideig. 7-ik a. sz.. nagy. kár,. folytatta,. egészité. 5.. 6.. Bethlen Gábor-. mellesleg mondva. hogy mily bizalmas, barátságos. A. azért sok. ,. közül rendkívül becsesek az. ezekbl. Danielekkel.. hogy. meglátszanak a szemé-. oly. és különösen a 7-ik szám Kilátszik. mü. a. ellenszenvek. roszat. A levelek. a. krakkói ese-. sem csökkenti, mert azon kor-. krónikairón. jeles. oly. Kiváló-. azonban,. kilátszik. E. vagy hogy más egykorúja. tól.. néhány. venni.. hetne, minden. hogy. s. másik részre hajló;. vagy. ütközetrl. számos -újvári ország-. a. a. rokon-. Rá-. II.. közöl.. kissé. ban majd minden. különben. részletet. Rákóczi-háznak nem volt barátja. mindazáltal legkevésbbé. lyes. uj. benne. lag sikerültnek találom. gyászos. gyalui. a. a. Rhédei Fe-. hadjáratáról,. lengyelországi. rencz fejedelemségéröL. különösen. s. lábon. —. állott. az. is,. Bethlen. levélben szintén és pont-. fejedelem. Dániel. Mihálynak.

(13) VJI. —. ersen. pont. —. mátka-kérni küld. kit. életére. való. jellemzi. Belliién. tekintetben.. hogy. nieleket,. saját. Gábort. eg-yéni. családi jelvényeit. daru, mint sokan. a. is. Dániel Mihály. herczegnöt,. pával. fogadott,. fejedelmi férj. Bethlen télyt. kit. felét,. mint ezt. hattyú. azaz. Dániel. a. egy. :. család. miután. Olaszteleken. öt. —. melyben. Dánielek felügyelete. len. Gábor. a. meghozá Brandenburgi Ka-. fejedelem. a. tott. látszik,. nem. Kassán nagy pom-. már elébb átvevé övéitl. a. nevében annak fvezére Rákóczi György:. épittetetl,. fennáll,. vélik). s. használja.. Midn talin. Da-. maga czimerének (két. hibásan. vadludat nyakán átnyilazva, a. máig. és házi. megosztá ve-. is. nyakán'nyillal állott vadliid''), vag-y. E 14. nöt kivan?. Bethlen annyira szerété a. adván nekik czimerül. lük,. milyen. —. kas-. évig. tar-. Bardócz-fiókszéken a. lakadalom álló. alatt.. E. kastélyt. Beth-. aztán. Dániel családnak adományozá. Jelenleg. is. csakhogy nagy termei, melyeken nyilván meg-. hogy tánczvigalmi, ünnepélyi. czélra voltak épilve,. kisebb szobákra vannak felosztva. Kapuja. *) Lásd ez állításra nézve Haporthoni. felett. az. Forró János Quin-. tus Curtius históriája fordítását, ajánlva Bethlen Gábornak.. czenben 1619.; továbbá. Casparus Bojthy. magni Gabr. Bethlen." 1624.. ik-. :. Debre-. „De rebus. gestis. j K.

(14) :. VIH a r. t. len. nem, mint sokan hibásan. (s. i. és a vargyasi Dániel. Ez. Nándor. Dániel ágon.. birja. Van. ez. idö. udvarában. közt egy roppant egyetlen. 1675-böl,. káva p. r. V deb i. a. l. ár. darab köböl. Beth-. i). vésett. czi-. Rauber. egyéb. régiségek. kivágott. Dániel család jelmondatával:. továbbá a szomszéd. i t ,. k. az ösz báró. szerint. kastély. ó. i. :. régi köbe. csala'd. merei láthatók.. irják. kút-. Deus. toronyban egy ó. harang 1489-böl.. Nagyon érdekes. Györgytl czi. Sára. a. 10.. az. dolgában. Továbbá a. Zsigmond lakodalmára. 11.. szóló. levél. (3. sz.). s. az,. (13.. :. levele. sz.). Tarnó-. Lorántffy fia. II.. Béldi. Dániel István". vár börtönébl (15. sz.) édes anyjához. a dévai. Lássuk. II.. római. lyet egy. 1679.. Rákóczi Ferencz korszakát.. lengyel. y^Egy. Rá-. temetésérl. melyet „rab. fogságából, és „rab. tatár. sz.. Bocskai. a. ;. Rákóczi. I,. elrablott. fejedelemnö meghívó. kóczi. irt. levél. a.. Mikesekhez,. a. Zsuzsanna. Pál". sz.. királyi. tanácsosnak. birodalombéli urnák. irt. levele,. me-. Magyaror-. szágnak dolgairól 1706-ik esztendben.''. Legelször fogást.. „Ez. a. A. mii. mit. is. ezen évszám ellen. szövege ugyanis egy. rövideden. eladék. ,. kell. tennünk ki-. helyütt. negyedfél. így szól. esztend.

(15) IX az az. esett,. alatt. 1703. esztendnek. 1707. esztendnek végéig;. mostaniban". ben, és a. hogy e. tévedésbl. szám ban. Íratott. hséggel. A. 1709-ben. mii. a. következ Ebbl. stb.. készült,. volna: miként. is. Ha 1706-. el. számlálhatná. 1706-IÓ1 1709-ig. az. látszik,. 1706-dik év-. czimlapra.. csúszhatott a. esztend-. nyiiván. az. s. fogva. tavaszától. történeti. eseményeket?. történt. keletnek idejére nézve tehát tisztában volnánk.. A nak. jogvéd. mai korban e müvet oly. kellene. neveznünk,. mely. röpirat-. magyarok, illetleg. a. Rákóczi fölkelésének törvényességét. fejtegeti.. Valóban. alapos készültséggel, nagy olvasottsággal, s hazai tör-. vényeink va. :. s. történetünkben oly jártassággal van ez Ír-. miként els. „lengyel. kir.. pillanatra. tanácsos". szerznek magyarnak hogy. szerz. az. be. kell. csak álczim, lennie.. kell. Erdélyrl. irt. hogy. látnunk, s. tulajdonképi. a. Kitnik ez abból. toldalék. Nagy. hazánk. ezen igen becses történetjogi védiratot; az. nye. maga kott. oda a. megy nagy. II.. (néha álnév. ki,. hogy. szerzje. ennek. Rákóczi Ferencz alatt). hazá-. atyja."). Szalay Lászlóval. történetírónk. is,. végén megfe-. ledkezvén magáról, Magyarországot egyenesen. ja'nak mondja (...„hanem, mint. a. közlém. véleméalkalmasint. volna, ki. nagyobb müveket. is. irni,. szo-. hogy. ,.

(16) hazájának necsak karddal. S. ,. de. tollal. használhasson.. is. ség, és nagy államtani, diplomatiai, jogi. meret, melylyel. mü. e. irva. több helyütt. delmet. —. —. méltán. hogy. ,. a. Hunyadi. maga. magáról. nem. egészet Rákóczi valamely. az. után mindenesetre bátran. ereklye. magyar. szerztl. eredett,. tán. fejedelméfönteb-. a. hogy. még. ugy. :. e becses. nem. pedig. 1706-ik, de az 1709-ik évben.. az. Szalay eddigelé e müvet csak ísmeré, s. ban, t.. mások. vagy. nem. állitható,. feje-. hasonlítja. Annyi. alatt.. e. ezt a szerény. titkárja Írhatta. nek megbízásából, és befolyása biek. Írhatta;. be tehát e helyeket, vagy ha. toldották. is-. Rákóczi-. Mátyással. össze), oly dicséröleg nyilatkozik, miként. fejedelem. mü. midn. különösen végül,. (lásd. történeti. s. Ellene ezen állitásnak. van.. csak azon egy körülmény szól ról. mvelt-. igen valószinüvé leszi azon tudományos. ezt. i.. ha. tudta,. tekintetbe. szerznk. magyar. legkevésbbé sem. díttatott. volna. szük végre kéletesen. hogy magyarul. veszszük. veszszük az. kintetbe. bl. nem. át. azt,. (tán. irat. iménti. eredeti. látszik. iratunk. is. az. ,. nyelven. létezik.. Azon-. állításunkat,. maga Rákóczi). hogy. volt;. te-. magyarságát, melymintha. nemzeti nyelvünkre. hogy. latin. ;. latinból. tekintetbe. for-. vesz-. nyelve és írmodora tö-. megegyez azon egyéb magyar nyelvemlékek.

(17) XI. és tak. iratokéival. meg. :. melyek. ,. gyzdnünk. kell. szöveg. az eredeti,. valószinüleg a. külföld. ezen. miszerint. ,. a. s. belle,. végett.. Az ezután következ 31 darab okmány. ban. (magyar). fordittatott. latin. felvilágosítása. közül egyik. kiemelendk azon-. különösen. érdekesebb a másiknál,. fennmarad-. kuruczvila'gból. a. Rákóczi Ferencz sajátkez levelei a derék gróf. II.. Pekry. Lrincz. Dániel. István. tbkhoz,. a. nül. vévén. leányát fhadsegédje. kinek. igy jutottak. :. e. levelek. a. Dániel család irattárába.. Van. Rákóczi- féle kulcs, Laurentio Pekry". mokkal. Írott. teszi.. jegyekkel. comite. nem. titkos. ily. tudni,. a. Dn.. levelek megfejtésére. Ezt csak azért. a. felirattal),. levelel a. irt. Pekry-. egyet sem találtam; hihet, elvesztek.. hogy e clavis-nak. francziát,. Jellemz. titkos. jegyekkel. nézve, külön számjegye lévén. elsnek. il.. szá-. irattárban. Érdekes. („davis pro. úgynevezett. s. közlöm, mivel Daniel. még egy. irományok között. ez. s. :. a. nemzetek neveire. minden nemzet között. legeslegutolsónak a. körülmény. akkori. az. németet. viszonyokat. és. hangulatot illetleg.. A. helyesírást. biographiában. ugy jártam. ,. el,. s. a. a. mi. illeti,. „lengyel. hogy. az. kin. Horváth-féle auto-. a. tanácsos levelében". lehetleg. a. mai. Írásmódhoz.

(18) xn hogy. alkalmaztassék, mindazáltal ugy,. a. egyes szavak. hangoztatására következtetni lehessen;. akkori tikai. az. igazítást sehol. réffi. nem. formákat.. szólás. orthographiáját teljesen. Ha história. e. történelmi. barátainak. hettem volna. :. mindenütt meghagyván. tettem,. Az. gramma-. eredeti. levelek. és iratok. meghagytam. emlékek. bármily. közrebocsátása. csekély. bségesen meglennék. Pesten, a mohácsi ütközet. 335-ik. szolgálatot ezáltal. által is. a. te-. jutalmazva.. évíordulati. napján.. THALY KÁLMÁN..

(19) TARTALOM.. Oldal.. Tájékozásul. III.. Kozma önéletírása 1634. 1603.— 1691. Pelrityvity-Horváth Eredeti levelek 1). — 1660.. Bels-Szolnok megyéhez Bástától 1603. .. .. .. .. 2) Bels-Szolnok megyéhez Bástától 1603 3) Bogáthi Andráshoz Bocskai fejedelem föembereitl, 1607 4) Bogáthi Andráshoz Rákóczi Zsigmond fejedelem.. .. tl 1607 5) Dániel Mihályhoz, Bethlen Gábor fejedelemtl 1618 Q) Dániel Mihályhoz Bethlen Gábor fejedelemtl évkelet nélkül 7) Memóriáié pro Gen. Dno Joanne Dániel .. .. 8) Bethlen István erdélyi gubernátor mandátuma, 1622 9) Dániel Mihályhoz Brandenburgi Katalin fejedelem-. ntl. 89 91 93. 94 95 98. 100. 1630. A. Mikes családhoz I. Rákóczy György fejedelemtl 1637 11) Dániel Jánoshoz Lorántfíi Zsuzsanna fejedelemnötl 1651 12) Dániel Ferencznek Kemény Jánostól 1654 13) Dániel Ferenczhez Béldi Páltól 1659 14) Dániel Mihályhoz Kemény Katától 1667 15) Dániel István anyjához, 1679 16) Bornemissza Anna fejedelemnö levele Dániel Mihályt illetleg, 1681 17) Dániel Mihályhoz I. Apafi Mihály fejedelemtl 1681 18) Kemény Zsófiához II. Apafi Mihály fejedelemtl 1691 II. Rákóczi Ferencz fejedelem kora Egy lengyel királyi tanácsosnak levele, melyei egy római birodalombéli urnák irt Magyarországnak dolgairól 1706-ik esztendben Erdélyrl 10). XV. 85 87 88. .. .. .. .. .. .. .. .. 101. 104 105 107. .112 113 115 117. 118. .119 121 189.

(20) Eredeti levelek. s. egyéb iratok 1705. — 1711. 1) Gróf Forgácli Simon levele 1705 2) Gróf Teleki Mihály a háromszéki inspectorokhoz stb.. 3). II.. 1705. .. Rákóczi Ferencz fejedelem. gr.. Pekry Lörinczhez. 1705 4) Rabutin gr. levele 1705 5) Constitutiones stb 6) Claudiaca musa valde dolorosa 1706.. .. 7) 1706-ban N.-Szombatban lév tracta alatt stb. 8) Gróf Forgách Simon levele. 1706. 9) Gr. Forgách Simon hadseregének havi számadása. 10). 11.. ........ Rákóczi Ferencz nélkül. gr.. Forgách Simonhoz, kelet. 11) II. Rákóczi Ferencz gr. Pekry Lörinczhez 1706 12) 1706-ból sat. 13) 1707-bül sat 14) R. Tige császári tbk gr. Pekry Lörincz knrucz '. .. 15) 16) 17) 18) 19). 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) 31). .. .. .. ..... ..... tábornokhoz 1707 Gróf Pekry Lörincz levele. A. bethleni vár föladási föltételei. pro Gnrosu Doiu. Stephano Dániel sa Gróf Pekry Lörincz Dániel Istvánhoz. Instructio. ...... .... .. Ouietantia. .. Parolán kiadott parancsolat. Rákóczi Ferencz gr. Pekry Lörinczhez 1707. Gróf Pekry Lörincz hadseregének rendezése II. Rákóczi Ferencz gr. Pekry Lörinczhez 1709 Gr. Pekry Lörincz levele 1709 Gr. Károlyi Sándor gr. Mikeshez 1711. A Moldovában bujdosó erdélyi rendek levele gr Pálffy Jánoshoz 1711 Ugyanazok utasitása Dániel István számára 1711 Nemes Erdélyország statusinak követjei állal stb Projectum Moldáviáé Exulantium Transylvanorum ad Inciytum Consilium Transylvaneum 1711 A Moldovában bujdosó erdélyi rendek Sleinville tbkhoz Instructio pro Dno T. et T. ad Celsissimum Moldáviáé Principem expedienda. II.. .. ..

(21) PETRITYVITY-HORVATH KOZMA önéletírása 1634— IC60..

(22)

(23) Sokszor. gondolkodtam. mikben. a. magamra. és. Novembris.. 17.. (lie. idejében. 1668. noiiiíue Doiiiiiii. Ili. hogy életemnek. arról^. forogtam,. másokra nézend, kiváltképpen való mind. séges dolgokat,. következendöket,. multakat,. eltölteket,. valamig. Isten. s. jelenvaló cselekedeteimet. maradékim. is,. got belle.. De. hol egy. s. hozzá. mivel. más. bealius. fogok, mihi. in. s. mindeneket. forgottam,. ;. elmulat-. idm. conscientia. tranquilitate. potest,. a mint. hozzá.. uram maga keze. le,. ungvem,. enim conscientiae. multi. licet. mondja. famam, pauci. valaki.. néhai Petrityevith. Írásából láttam, az. letésem volt anno aerae christianae Április,. me-. conscientiose irok. reeta. a. mint azért az édes atyám. váth Miklós. azaz. szerelmes Fia segedelme velem. animo. excogitari. conscientiam vereantur. A. venit,. alkalmatlanságok,. magam. abban. s. transversum non discedere, nihil. ven-. tudnám alkalmaztatni azokhoz;. velem, hanem most adattatván egy kis. fixum. pedig. Írásba. ex preterito. futuri. hol. Isten ö szt Felsége s az. lévén,. mind. ha kik lennének, vehetnének holmi tanúsá-. lyekben édes hazám, tatták. is. közön-. vennék az következen-. példát. dkre, minthogy Consilium. s. Felsége e világon. szt. való életben megtartana, a melyek eshetnek,. ném, hogy az elmultakból. eltölt. miket láttam, hallottam,. a. MDCXXXIV. Hor-. én szüdie. VIII.. Koronkában, Marus Széken, az édes anyámról yaló. szül anyám Tholdalagi Mihály uram. házánál.. —. Az 1. édes. 1634..

(24) atyámnak édes. néhai. volt. attya. nos, a kinél az ö rendi szerént. hazában. ez. jobb oltalmazója. levelekbl láttam, mind mérték,. hallottam;. vagyon felöl. való széliben,. végin,. emberektl, a kik esott. holt. is. mely. a. szántóföldeknek. a. szabadságnak. mind azt mind. a. volt,. Széplakon,. fels. széliben,. rét. a. nemesi. a. ,. alig. pedig- olyan. lakolt. temettetett a falunak. Petrilyevith Horvát Já-. ugyan. volt) felesége, Horváth János. Ruduczi. édes attya volt néhai. a. a ki Dalmatiából. maga. temetése. templomban. mazván. szállott. ki is. ván maga. is. Horváth Mik-. való. faragott. kövön. a Széplaki. Ez Horváth Miklós Erdélyben szár-. Széplakra,. kivül,. s. itt. vette el néhai Bot János-. de magtalan. Nagy Anna,. megholtanak.. annak. Horvát Miklós,. Kövesdi Nagy Istvánhoz leánya volt. Bot Anna,. utánna a. ment. nak volt Sémién István, Tamás meg. Tamásnak maradlanak. ismét mostaniak. Tamás. is. az. Meghalférjhez. mely urától való. Sárdi Sémién Pálnak, az Sémién. Gergely ur édes attyának az felesége, a kitl. holt. Ité-. szül atyámnak az. Pelrityevilh. nak leányát Annát, a kitl voltának több gyermekei. szül anyámon. rét. származott volt Erdélyben, mint azt. felett. láttam.. a. egy test-. vér volt Szigethi Erzsébeth, Angyalos János (a. lós,. s. kinek felesége volt Szigethi Anna,. a. a néhai Szigethi Pál itélmester leánya, a kivel. lmester. meg,. dombos hely. s. származta-. Gergely, István ntelen. fiai. néhai Pál és György;. és János. Voltának leányai. Ezen Horváth Miklósnak. attyafia volt (de. is.. nem tudom. hányad izben) néhai Komlódi Pelrityevilh Horváth Kozma, az ki fogarasi. Kapitány. kinek maradlanak bára. néhai. fiai. Thoroczkai. s. egyszersmind. György,. s. Istvánnó,. Praefectus. volt,. annak kis leánya Bora kitl Judith. elsbben. Kaszai Pélerné, annak utánna Tholdalagi Jánosné, és Anna Szalánczi Gáborné, és. Anna néhai. nakutánna erdélyi fejedelem. lett. Barcsai Akosné, ki an-. volt.. Megirt szül atyám-.

(25) voltának három. nak Horváth Jánosnak*) bátyám. atyám,. Borbáránál. dalagi. ura az atyámnál.. idt. kevés. több Felesége az édes anyámnál Thol-. nem volt, az édes anyámnak is több Gyermekek ezek voltának a) Mihály, ki :. János,. a. Erzsébeth, a. b). világon,. e. élt. Köpeczi. Jeddi. György, és néném Horyáth Ju-. Horváth. Az atyámnak. dith.. meg;. de mind elholtak, és igy magtalan holt. idkig. holt. Görgény. szt Imrehi, ifiu. legény,. emlékezetére. Klára, ez ha-. d). ezt vette Berzentzei István,. magam János el. a. nagy remény-. ez. e). életének. János fejedelem mellett veszett kinek. Judith, a kit. idétlent szül-. is. deficiált.. is. Borbára,. meg.. jadonon. ségü becsületes. ez. élt,. vett volt. kit. voltának ugyan gyermekei,. kitol. vett volt Désfalvi Balogh Ferencz. az ki. vén, kevés. gyermekei, az. virágában. Kemény Nagy Szöllsi mezn,. egy faragott követ. emeltetett. fel. harczon elesett emberekbl rakott halom mellett, ez telenen holt. meg; Ferencz. Zsigmond,. Haranglábi. vette. Krisztina, ez. 1651.. 9.. Meg Sigmond. May irt. hajadon,. is. ma. ez. is. ntelen, ez. Miklós,. gyermekkorában. Széplakon,. ott is. is. ntelen,. egy leánya. g). meg anno. holt. temettetett.. Horváth György bátyámnak voltának két. (és ennek. n-. Klára ezt. f). is. az. a. Krisztina,. fiai,. vett el. kit. Al-Pestesi Balogh Ferencz) és István, ez ntlen holt meg, és temettetett Fejérvármegyében Sárdon, leányai. Kata (a. kit. *) Holt. elsbben. vett. meg Horváth János. hatvanegy esztendben járna. 1616. 17. Febr.,. 27.. 1624. Martz.. 6.. a.. 17.. is. 1620. die 19. Januarius,. Anna. felesége Szigethi. Dbr. és temettetett. ketten,. Herceg András. járna.. midÖn. holt. Holt. Besenyben,. [a. meg meg. a) Holt. meg 1654. meg 1642. 8.. Oct. temettetett Szt. Benedeken, b) Holt. temettetett. Dbr. Széplakon ott. meg. A. Pokai. midn negyvennégy esztendbe. Horváth Judith 1620.. meg. volt. is. .ledden. 12.. temettetett. el.. 1640. 27. Január Széplakon. April.. e). d). Holt. 1662. 23. Január,. ott is. temettetett. el.. f). Holt.

(26) ki. rl. hadi Expeditioban. a lengyelországi boldogtalan. ide alább lészen irás, veszett s holt. nak utánna Nagy. mely-. ,. oda meg]. is. an-. Pestyéni Alsó János) és Margith, a. meg,. vett vala el Zágoni Mikes György, ez nyugtalan hala. az urát Barcsai Ákos, fejedelemségében. kit. Foga-. felakasztá. rasban.. Horváth Judithot vette volt Besenyei Tétéi Boldizsár, de mindketten deficiáltanak.. Az. anyámnak Tholdalagi Borbárának. édes. 1606.. volt anno. Az. Debr.. 3.. édes attya volt Eresei Thol-. nemzetbl. dalagi Mihály, a ki becsületes. ember. álló. fogságba esett, (a minthogy. üdtájban. kivinni, a. néhai. midn. volna. akarták. halálra. leánya. Miklósnak. (a. fogságból. a. nagyanyám néhai Mihálcz Erzsébet,. Mihálcz. szo-. magával az olyan háborgó és vál-. kott alfeleket hordozni. tozó állapot) és. volt,. György kó-. és a mint hallottam a Mihály vajda és Bástha. borlásokkori. születése. a Gelenczei. az Iktári Bethlen. ki. Istvánnak, a Bethlen Gábor öltsenek eljedzett mátkája volt;. de annak veszett hire menvén, noha. mentelte. Miklósnak. a. haláltól,. voltának,. és a. megkérte mint. nem. értettem,. két. azon Mihály vajda kóborlásakor estének földiiépek. kezek mián, és három. a kitl származott. Bethlen. Christina, és Haller. Ferencz,. Györgyné,. el,. meg-. Ez Mihálcz fiai,. a kik. az háromszéki. mostani. az. Bethlen. Györgyné Bethlen. Bethlen Éva édes altyok;. negyanyám Mihálcz Erzsébeth Tholdalagi 'Mihályné,. Mihálcz Ilona Péterdi Lugosi Istvánné, a kinek. Lugosi Ferencz, mostani telen holt. fiai. és. voltak. Secretarius, és István, a ki. meg, és leányai.. is. leányi, Bethlen Miklósné,. Farkas, Gergely és Elek, viszont Kapi. az. volt igaz). magának.. n-. Tetey Andrásné. Szászvárosi. Borbára, és Maksai Ferenczné, Lugossi Erzsébeth. Tholdalagi. Mihály. édes. anyámról. való szül atyám. maga eredetére nézve nem sok jószággal. biró. ember. volt,.

(27) de jóságokkal. teljes. az mint azt annak idejében vi-. volt,. kivet dolgában az,. dolgai megmutatták. Volt. selt. Unilária religion volt (minthogy ottan. elsbben. annak iitánna a Romano Catholica. volt). mely. be,. religion. felesége. volt. religiora. állott). atyámmal. a ki az édes. Mihály az Cal-. azok között az édes anyám. s. (a. ki. Unitárius. gyermekei. anyálól fenn elszámlált. volt). is. különböz s. meghasonlottak, és a. követték az attyokat, a leányok az annyokat az religio. dolgában. mely egyenetlen házasság miatt apadott s pusz-. a. ;. az Istennek. tult. szt. háza eleitl fogván,. s. Felségének. együgy. fél az. ne érje Erdélyben vé-. is,. gét az Unitária religionak, ha egyéb tól. fia. egymással ellenkez religioju atyától. religion lévén, két. fiai. született. is. religiot vett volt. Mihálcz Erzsébeth, és. is. minden gyermeki, (hanem az egyetlen venista. hogy. megoltalmazza. is. erszakos oppositió-. szt Felsége.. Isten. anyaszentegy-. De nem csak. édes atyám volt ez dologban vétkes, többen lekedték eztet. Ezt cselekedte,. zem,. kit. s. Toroczkai. él emberektl János, a kik. hallottam,. sokan cse-. is. magam. a kire. az. emléke-. is. Toroczkai Sigmond,. Toroczko Szt Györgyre az. tiszta. igaz Unitária Ekklésiában, egyik Pápista, másik Calvenista. feleségét. vévén. be,. nyomdokát követlék,. erre s. a. maradéki. mind az. annyok. jövendben, hogy egykét emberi. nyomban az egész Ekklésia. változik ott. el.. Ezt cselekedte. fenn megirt Bethlen Ferencz, a kit a világ hordozván, elvette. Kemény Jánosnak egy. nistát,. s. az. fiai. annak. is. testvér atyafiát Katát, Calve-. elsbben az. Unitária. religioban. imbitáltatván, annak utánna elhanyatlottanak, ha a jó Isten. nem könyörül feljebb. rajtok.. megirt. Ezt. cselekedte. Angyalos. Angyalos János Itélmester. szül atyám leányiban vévén utolszor egyet Judithot,. az. is. fia, el.. István, a a ki. is. a. Tholdalagi. az feleségétl Pápista maradékot hagyott.. Ezt cselekedte Keresztesi Ferencz, a. ki. igaz. Unitárius jó.

(28) 6 hazaíiától Keresztesi Páltól születtetvén, Calvenista feleséget, néhai. Uzoni Béldi Kelemen leányát (a. nyomdokát követte. Pápista, de felesége, kinek. ma. Calvenista volt) vette, és. noha maga. ki. is. leánya,. a. Calvenislák a gyermekei,. az egy Pálon kivül, a ki noha az ünitária religiot. ahhoz illend magaviselése semmi nin-. teálja. névvel,. de. csen,. melyre. nézve. st. az attya. Unitáriusnak. igaz. megemlített. is. conti-. Keresztesi. nem. tarthatni;. is. Ferencz. is. csak. igen frigidus abban az religioban, mivel ha jó providens attya. nem. volna,. lett. életében. ugy elszakadnia az igaz. Bethlen Farkas, az ki. is. volna maga gyermekeit maga. szenvedte. az. Bethlen Jánost, a kinek anyja ment. fiát. szt. Felsége Unitária religion. siájának persecutiojára nevelte volt. az én eddig való. idm nem. ért.. többeknek, valakik házasságok. hogy az. isten. szi. fel.. is. emberhez, a. jaj. nékem, a. ki. ki a. hasonlót s. mind. szerelmes. és. apadjon. Fia. az. és fogyóns. többeket. azon veszedelmes hajóban. me in felicem cautum! De spe viv. tudván tanulni im ezeken: o. ueui. quem non. melyhez. mind ezeket elszámláltam, is. Ekkle-. igaz. alkalmatosságot adtak. által. Felsége,. elszámlálhatnék, mert én. evezek,. lév. mind ezeknek. Jaj. ür Jézus Christus anyaszentegyháza. De. el,. religiójára taníttatván Bethlen Jánost az mostohaüát,. az Isten. arra,. vévén. testvér attyaíiát. férjhez Matskási Forenczhez, Calvenista. maga. Ezt cselekedte. mostani Bethlen Jánosnnk édes attya,. Kemény Jánosnak egy. hadta neveletlen a. religiótól.. fuerunt. aliena. pericula. spe raorior. Ezeket obiler hozam bé, térek vissza oda, az. honnét eltértem. Voltának Tholdalagi Mihály kei ezek: Borbára az édes. Kata, a kit dizsár,. a. fia. is. Unitárius. szül atyámnak gyerme-. anyám: Zágoni Jankó Boldizsárnó. ember vévén. el. az az Jankó Bol-. ugyan Jankó Péter megmaradóit az. religioban, de az. is. Unitária. Pápista Feleséget, Imecs Mojzes leá-.

(29) nyát vévén feleségül, fél, az gyermeki, a kik neveletlen. maga a Török Császár portáján kapimeg) más religiot ne vegyenek bé. Lem-. maradtanak, (mivel thihaságban holt. hényi Kövér Mihályné, Erzsébeth, ez mind urastól Pápista Jobbágyfalvi Tót Jánosné, Anna, ez. volt.. emmaJeddi Kö-. unitárius. is. berhez ment, de a leánya, kinél több gyermeke sem Pápistaságban. radott,. élt. Orbán Ferenczné. peczi Mihály. Lengyelfalvi. mig az ura Brassai. élt. Susánna, ez. ment. utánna. Calvenistához,. s. egy. annak ked-. ez kivet volt az többi atyafiak kö-. lett,. Bere-Kereszturi. zül.. annak. volt,. Pápista. szegény legényhez. véért Calvenista. a kit vett vala. holt,. s. Istvánné,. Keresztúri. ezek. Cristina,. mindketten Pápisták voltának. Körispataki Káinoki Jánosné,. elsbben. Klára, a kit. vett. volt. Nádlaki. Calvenista ember, a kinek maradott radi. Sigmond, nem. volna. magát az. Istvánné. ,. ártott. atyafiak. a. Judith. ki. egy. volna, ha ez. most. fia,. mostani Sa-. jobban viselte. is. Fenn meg. között.. Sigmond. Sardi. Angyalos. irt. Bodoni. Vajda-Szentiványi. Györgyné, utolszori gyermeke volt Mihály.. kori. Azon szül atyám Tholdalagi Mihály, a mint egy aköreg jobbágytól értettem, elsben volt Orbai Széki. Vice-Királybiró, annak. utánna. kezdették küldeni a Török. Császár Portájára Kapithihaságra, annak utánna a fkövetségre ugyan oda, ezekben igen hasznosan szolgált,. néhány izben. György. :. nevezet. és Bethlen. István. len. István. segítséggel. veri,. el. kell. az. volna. jött. Györgynek, ez beküldött a maga cselekedjék kérdette.. követének oda libera. a. midn Beth-. ellene. követjéhez. Ha megharczol. harczol, elvész Erdélytl a. egy. osztozódtanak volna, szín-. Rákóczi Györgytl béküldetve, a. török. s. az öreg Rákóczi. (ez török biztatással és segít-. séggel) az fejedelemség felett ién akkor volt. midn. szerént,. Portára, mit. megmeg nem. törökkel,. bé veszni; ha eleclio.. Rákóczi. Amaz. s. azt. hal-.

(30) 8 lottam izente, csak megharczoljon, ö reá seuimit ne építsen, mert ö helyette. megölik. Oh. de. is;. a. talál. Erdély. embert. dicséretes és ritka példáju követ. György^. s. Széki F-király Biróvá, Tanács úrrá. Széknek F-kapitányává. ros. lett. szül atyám. ezen. talál.. semmi nyaMaros. tétetett. Ma-. annak utánna. ,. utolszor volt Maros és. és. ,. nem. Megharczolt Rákóczi. !. diadalmaskodóit, amannak sem. Annak utánna. valyája.. mindenkor, ha soha. helyett. electio. libera. Udvarhelyszéknek egyszersmind Fö-lvnpitánya, Országgyléseiben és Törvényekben az erdélyi fejedelem. sel Praesidens. Holt meg el. Fejérvárolt,. a Pápisták templomában. Holt. temettetett ott. s. is. meg anno 1642. 24-dik. Martz., az Udvarhelyszékiek házánál. 27.. April temettetett. megnevezett helyen.. a. el. képét vi-. Szülelésem napjától fogva mint neveltettem, mivel azt. sem atyám sem anyám szavaiból nem. nem. ból. láttam, megírni. hogy. tól,. igen kedvesen. szüléim. ugy. míg. tartottak,. nem tudom,. egynehány. mivel. fin. hallottam.,. azt hallottam. leányi. látták. a. sem. Írás-. másokaz. születtem,. után. világra való jövetelemet,. ágon többen. kezdetiének szár-. is. mazni utánnam, az mint felyebb iram, de annak utánna én is. st. esek a többinek rendén voltam,. kezem). utoljára. csak alig. ha. én. (a. nem. mint reá emlé-. tartattam a. o-yobb penilenliában az édes anyámtól, hihet. legna-. ugy érdem-. lettem; hét vagy nyolcz esztends koromban Paedagogust tartott. az. atyám. mellettem. Széplakon,. vagy. kilencz. az édes atyám Kis. Sárosra. tíz. Kü-. esztends koromban köll vármegyében az Scholában Háromszéki Kökösi Gödri vitt. Mihály. Schola-mester. ncvü. keze. fenyítékben, gyakor ostorozásban. anno. 1648.. a. mely esztendben. idsbbik Rákóczi György el. 1649.. alá,. a. nevelt. halt. fejedelem XI.. esztendben Januariusban. ki. igen. Laktam. meg. a. kemény ott. én. megnevezett. 8-bris. temettetett. Gyula-Fej érvárott. az.

(31) 9 eöreg templomban, a fejedelmek szokott temet helyiben. nagy solemnitással. szomszéd országokból. ,. holott én. jelenlétekben, az. voltam.. igen nagy. pestis. az édes atyámmal,. azon. s ki. Küküllö vármegyébl követséget vi-. temetésre az nemes selt, jelen. is. követeknek. jött. —. Ez idk. egyik. alatt. esztendben. melytl való féltök-. grassála Erdélyben,. édes atyám és anyám Széplakon lakni nem merhanem elsbben Désfalvára mentenek lakni, a homásodik szomszédunkban kezdetiének elsbben halni;. ben az tének, lott. mentünk. Zágorba. onnét. holott. a. anyám szolgálójának mirigye, volt. mirigyem,. ott. megszünék. nem. de. döghalál,. a. a ki. vissza. a pestis.. Azon esztendben. Ez. dalon. való. voltam,. het. suae. temethelyben. mivel. megsznt. ott is. pestisben,. 42,. mely eltt sokat. a. 29.. scholamesler. a. temették. ott is. vala. én. dbr.,. de. haza. nem. anno. in. az ol-. el. nem. jelen. bocsála,. hi-. mint annak ulánna értettem, az édes atyám aka-. a. ,. aetatis. dbr.. is. Széplakon. alatt. bujdostunk vala, az édes anyám meghala Széplakon. 1647. 22.. az. haza (elepedénk, engem a. vínek Sárosra, mivel. scholába. ln. között. megbala véle, nékem. halálos.. mi. és. magunk. ratjából.. In anno 1649. 19. mensis Januarii vitt az édes. Kolozsvárra az Uniláriusok Diószegi Mihálynál ton tus,. Borossus. megirl. Bethlen. tásukra}. ,. az. ki. azt. bé. religiot. vette ,. az. volt holott. Valentinus. Ferencz az Unitária. Baumgarbé fen. volt. Ekklézsiának. maga édes. gyermeki. épü-. tanítta-. Auguslana Confession volt elsbben, ha-. nem annak utánna unitária. volt. Lengyelországból hozott. (kit. nevezel szerint a. letére, s. asztaltartásom volt. scholájába,. kahnár embernél és feleségénél Ágos-. Az scholamester. Annánál.. atyám. Isten. ismervén bé,. s. szt. igaz. Felsége. vezérlésébl. Cristiana. religionak lenni,. annak utánna ugy. elsbben. jött volt. scholamesterré,. az. Erdélybe. annak. utánna.

(32) 10 Plébánussá. más országban és. ezen. scholamester. mellett. k. hivják). lectorok (az mint. scholában. a. Radeius Mihály; az én. Dalnoki Lörincz,. torságra. Voltának. tétetett.. idben. akkori. kolosvári. de. tanuló,. Járai János. (a. ki. Járai. lakásom. alatt. fiak jöttének alá. lec-. ott. Sámuel Plébánus. volt. elsbben Plébánussá, annak utánna Püspökké választa-. egy testvér Beké. religion. akkortájbun. Kapitány (a. Vice. lev nagy templomban). fiai. Ferencz ötsém, Pokai Sárosi János. György bátyám. ;. néhai Bereczki. mint hallottara, de bizonyosan. st. bikja. Pál. az. követvén az. nem tudom Rákóczi György. requisitiojából és le vágatott feles hazafiait. azok között ezt. Henter András. midn. elszakadtak és. utánnok küldött a moldovai vajda, a. általjöttek,. akaratjából,. és. Gergely és János,. fia. György melll. Rákóczi. holt. is. Péter (Moldovába veszett az havasokon. fiai. Lengyelországból. Moldován. ott. s temettetett a. Kis Sárosi Sárosi György, Szentrontási (?). Mihály. em-. néhai Jármi. :. ugyan. ki. meg, és hozatott temetésre Kolozsvárra bé, piaczon. akkor volt. az scholában tanuló becsületes. berek gyermekei velem együtt Váradi. Radeius Mihály. irt. Püspök az Unitária. atyafia.. Dániel. Voltának. Ferencz. meg. Rádeius Máthé fenn. tott volt), és. s. fia. is). fiai:. Mihály Sepsi-Szentiványi néhai. és. Pál és. Unitária. Ferencz, az kinek az nagyob-. religiót. ez mái. volt, de. attyát. az ki is Unitárius. leséget vett volt, és. az kisebb. fia. megtartotta,. napig. Ferencz,. vül minden gyermeki Pápistákká lettének,. Pápista fe-. st. ki. Pálon ki-. ha. Unitária. asszonyt vett volna feleségül, az Isten anyaszentegyháza annyival szaporodott, épült volna, a mennyivel apadott. Volt. lakásom. a. kolosvári. scholában. egész esztendkig, 1651. esztendnek. mi nevezetesebb irom.. Egy. dolgok. éjtzaka. éjfél. középkapunak nap kelet. estének, tájban. a. is. 1650.. feléig, az alatt a. mi eszembe. minden. felöl való. 1649.. részin,. jut,. erltetés az mely. meg. nélkül. kkért.

(33) 11 vagyon, nagy darabig ledlt, nagy dörgéssel, mintha ágyukkal ltték. volna,. mely. az. azoknak. jele volt. a. nyomorú-. ságoknak és veszedelmeknek, a mik e szegény hazát követték, a mint. dölöm ból,. meg. hátrább. az ide. st jöven-. lesz irva,. az eddig azon városon forgott visszontagságok-. azt,. hogy Erdélynek egészen. onnét. veszedelme,. lészen. melyet a nagy Isten ö szt Felsége távoztasson. Annak utánna esek emlékezem reá hányadik. temet. zett. kis. ház, a. fogva, monostor kapuig. meg csak. farkas-utczai Cal-. a. második jele az rá követke-. Ínségeknek, nyomorúságoknak, változásoknak. kolosvári. a. oda haza. akaratjából,. nem. és. sokat laktam.. esztendben hagytam. 1651.. scholát. mentem haza Széplakra, de. sszel menteni. haza, tavasz-. Gyula-Fej érvárotl gylése lén a nemes országnak, az. gylésben. mely. György. a. ur,. nehezen. ki. tusok erltetésébl az esketés. vévé. kor hadakozás helyett. volt,. mennem,. voltam.. lakiam. és. az a. hadra. mikor. az. Lázár akkori. mind az Urak és Sta-. s. meg. után fenn. s ott. 1656 esztendk. 1654, 1655,. mind. de. fel,. vévé, megesketek. fel. elvégzése. oda commendála,. Gyalakuti. Itélömeslerré. tétetek. fejedelem ifiabb Rákóczi György,. diák. 1652.. hogy az egész vá-. liiz,. ajtótól. maradott volt. ez atyám. szal. uttzai. temploma. Ez volt. Én el. avagy. nem. hely felé való része mind elégett; piaczi torony,. templomok, venisták. de. tztl meggyuladott egy. oly igen elhatalmazott a. magyar. rosnak az. esztendben,. bizonyosan micsoda. melybl. el.. Kolosvárolt,. esztendkben, fényes nappal, máig sem tu-. avagy 1658. datik. romlás. ilyen. ;. és ottan menten. Bethlen Ferencz. irt. kegyelmével 1652, 1653, alatt,. el. de ugy, hogy a miédes. atyám. voltunk,. akkor. az. kellett. hazánkban. Hadakozásnak pedig nem igen volt szünete. ezen esztendk. alatt,. mivel Vaszil Lupul moldovai vajdára. lévén megemlített Rákóczi fejedelemnek. maga. tudja. mibl.

(34) 12 származott haragja, 1653. esztendben tavasz és nyár kö-. Kemény. zött. Boros. Jánost béküldé bizonyos hadakkal Moldovába,. nev. János. nem érdemes. udvari. szolgáját. ajándékozásnak szine. alatt. a. de annak. füle,. elállolt. számú. Kemény János. lev hadak. és véle. rókának. mint régi tanult. is,. arra. borokkal. hordó. bocsájtván ell, hogy amazt in. Kemény János. cautum opprimáihassa, által;. fember, igen kedves, de. bizonyos. eltt, és. résen lévén. hamar az. ottan. kozákokat, kiknek hetmánnyának adta volt egyik leányát, hivatta, kik. segítségre. is. szófogadók és engedelme-. igen. sek voltának kívánságának, mert eljöttek melléje, és. Kemény den. ott. dn. az. lév az. gazdaságot lett. volna,. jovait, (gondold. vajda. régi. meg mennyi. lehetett az,. ember volt,. vajdaságbiró. dak vészének oda; de Rákóczi. mellé. bé. hadakat,. Kemény. János, sok ha-. nem hagyá. fejedelem. lul. fizetett. lengyeleket. a. is. ezt. hada-. maga. Lengyelország fell bizonyos haddal. is. Lupul vajdára, a. Vaszil. hanem maga. és sok gazdaságát. nyos. nyáron,. azon. vonta, azok. rámentenek. királyi. nagy örömmel. hallottam nála lenni) elfoglalta,. ebben, hanem ottan hamar feles székely, és. külde. mi-. superveniált Vaszil Lupul vajda, a székibl és. javaiból kikergette, alig szalada ki. kat. midn. János Gyászvásárt *) és Vajda-Széket **) és min-. elállott. szállította. nem. ki. várta. Szucsva. nev. mellette,. a. gyermekeit,. félre, feleségét,. számú kozákokat hagyván. meg. várba, bizokik. a. az. vár. melleit szállván táborba. Királyhalmi Petki István az szé-. kely hadakkal, a lengyel. mind. fizetett. hadakkal. mellelte. és. rajok. lév kozák. vármegyékbl szállottak,. hadakat. és. álló. hadakkal, és. mind. a. várat,. s. sánezban szoritottanak,. *) Jászvásár, a mostani Jassy Moldováhan. *"'*). Hihctölei)-. a. mostani. székellek a moldovai vajdák.. Romáiiváros;. hajdanában T. K.. itt.

(35) 13 és. nyáron. egész. ers. obsideáltanak, mind két részrl. ott. ellenkezések voltának, de semmiképen o sánczban levket ki. nem. hanem sszel Rákóczi fejedelem Kemény. vehették,. Jánost ujjolag héküldé feles számú hadakkal, a kik közölt. én. jártam, eö bemenvén, tracta által a. és oda. voltam,. is. kozákokat elbocsátá békével, Lupul vajdának minden kincsét. részével az hadnak vissza a. celláriussává. Erdélybe, egy része ismét. annak. (kit. Rákóczi. vala. tett. lengyelek. a. jve. hadaknak Mikes Mihály. fizetett. alatt. fejedelem számára, és egy. Rákóczi. Erdélybe,. bétakarittá. kapitánysága. fejedelem). ménének.. segítségére. Can-. iitánna. János. Bethlen. lévén az hadak praesentálására elküldetett követ, ugyan a lengyel. királyhoz,. a. akkor. ki. meg örök. zott,. írhatom. való. indulásomban Istennek. tapasztalt. az. volna. erd. a. az. közölt,. szt. partja. az alattam. marton. a. meg. Széplakról az édes. mely nagy. engem. Küküllbe,. hadakozásra. ez. Vámos-Udvarhely. ,. hadako-. ellen. Felségének rajiam. midn. megijedvén. Küküllnek, hertelen szökék. emlékezetre. nagy providentiáját: elindultam. atyámtól ulban. itt. kozákok. a. lév. felé. men. vagyon az. lév. bé-. ló,. fáknak. ágai. kivonának a nyeregbl, leesem a lóról, de nem a vizbe,. hanem fenn ha. a martra, a ló béesék a vizbe. Hiszed-é,. magam beestem. volna,. meg nem. hogy. holtam volna? Csak. sem tértem, hogy megmondjam, hanem elmentem. vissza. elttem. álló. hogy rajtam. utamra. Ezt több vétkeim között azért hiszem. borodtam volt egy hadakozásból. hogy az édes atyámmal összehá-. esett volt, ló. fell, s. ugy indultam. volt ulra.. Ez. megjvén, egy esztendt pihennünk hagya. Rákóczi György az hadakozástól, de azalatt törvénnyel a kikhez módot kaphatott, rasztott. dben. alkalmatosságot, valóba megfá-. s. más esztendn, úgymint 1654-ben (mely eszten-. az. édes. atyám. sógor ur házánál,. meghal a. midn. a. Jedden az Köpeczi János. leánya fenn. meg. irt. Erzsébeth.

(36) 14 temetésire ment volna; ai mely nap a nénémet temettük, a. szegény atyám. Széplakra, ott lon. nap. az. lév temet. helyben. coitus). hozattam a testét. s. anyám. mellé, az olda-. anno 1654. 12. mensis. in. Kemény Simon lakodalma. olykor, a mikor. vala. vált. az. el. Alia Máriával, a ki Zólyomi. tendben. meg,. holt. temettettem. is. el. Miklóstól. Bonyhán,. volt. az eltt való esz-. naturalem. propter. april.. impotentiam. mene Havas Alföldében hadakozni,. az holott. az. szeraénység egy boérnak ingerlésébl pártot ütött a vajda. Kosztandin*) ellen, a kinek segítségére. mene, megveré. csudálatosképen az ellenséget, és a bujdosó vajdát Kosztandint székibe. ban jelen. Ez hadakozásra. voltam.. ez Moldovai. helyeztelé; én. vissza. vajda, a kit Rákóczi. ezen hadakozás-. is. volt hivatalos Stefanis. György. vala vaj-. tett. dává Moldovába az Vaszil Lupul kikergetése után. megveré Rákóczi fejedelem.. hátán járt, raig az ellenséget. Onnét diadalommal,. jve. vissza. nagy. névvel,. hirrel. Erdélybe Rákóczi György, a. ember. kozása után oly nevezetes. tle székekben. helyeztetett. nagy örömmel ki e két. A. néki.. csak. nem. meg. szerencséjét,. sem. marad az hol nem akar; addig vágyódék. többre,. felét birta. hogy. ,. fejedelme de. nem. minthogy. elveszte. volt volt. sik. meg. felyebb. volt,. ,. Magyarországnak. elég, s. irt. adózta-. két oláh vajdák. nak. Erdélynek. hada-. vala keresztény és. lett. pogány világ eltt, hogy féltenek tle. s. de rák. ;. nem. kedve. magát, az mint alább. tarthatta. ellen. meg. többre,. meg. iészen. Írva.. Ezen 1654. esztendben mi egy testvér veháborodánk hiván fenn. bátyámékot,. ;. édes anyánktól. meg. irt. addig. *) Constantin.. atyafiak ösz-. maradott jovokat felosztani. Tholdalagi. osztozódánk,. Mihály. s. Angyalos. hogy felgyujták. István a. cse-.

(37) 15 csaknem mind elégénk, melyet hozott az atya-. lédházat,. eg-yenetlensége.. fiak. egy vagy két esztendn hadakozástól nyugo-. Ismét. vásunk lön, a. volt,. én. ez. hadakozások közbe mikor pihenésünk. mikor az oda haza való gondok elbocsátottak (vol-. tának pedig gondjaim, mivel az édes atyám gyermekei naheten maradtanak egy háznál, apa,. gyobbára neveletlenek. anya nélkül, a kik között noha idvel nem én voltam na-. gyobb,. hanem. küls gondviselésnek meg), mentem néha néha az Ité-. néném,. két. a. terhe én rajtam fordult. de a. lmesterhez tanulás okáért, az kinek keze együtt. laktanak. László. fia,. becsületes emberek. alatt. velem. én. gyermeki, Toroczkai. ez Lengyelországban tatár rabságá-. Ferencz,. ban esett, Kereszturfalvi Sémién. Gábor (ez Görgény vá-. rában pestisben hala meg,. temették, az mely pesti-. ses. idben nékem. ott is. mirigyem,. is. nagy. rendkívüli való. és. pokolvarom volt, melynek az sebének szélessége egy. él. arasz volt, hossza nagyobb annál, de Isten ö szt Felsége. minden emberek. reménysége kivül meggyógyitta bellle;. de az helyét testemen Váradi. élek). hagyta. Itélmester. Lengyelországba. a. Veres Ambrns. tatárok. kezébe. fia,. Ambrus, ez oda. esett,. meg, Felvinczi János, Sepsi Sz. Iványi Sámuel, a tan. fiscalis. István,. direktor,. Kezdi. Homorod. Vásárhelyi. Miklós, Kis-Görgényi. széki Vice-Király-Biró, többeken. nem. mos-. Péter, Szilágyi Horvát. maros-. kiket. is,. el. számlálnom. szükséges.. Anno 1657. esztendben Januariusban fejedelem. Lengyelországra. ,. jó. szomszédira. sem magának, sem az országnak nem szil. ki. István, a ki mostan. Bartha. holt. is. idsbik Biró. Mártoni. Sz.. Barabás. még. mind viselek. melyet. ,. indula Rákóczi ,. soha. a kik. vétettek,. st. a. Va-. Lupul Moldovai Vajda ellen való hadakozásban segít-. séggel voltának, a mint felyebb. iram. ;. az Calvenista s egy-.

(38) 16 síersmind Unitária religionak. moveálásának (melynek ö. Nga Erdélyben). az. avagy pro-. oltalmazásának,. utolsójától. praetextusa. alatt, s. idegen volt. felette. az lengyel királysá-. got aíFectálta, melyben követte az édes attyát idösbik. Rá-. kóczi Györgyöt, az ki. fiá-. hasonlóban igyekezett, és a. is. nak példát hagyott, hogy. a. mit ö elmulatott,. még. végbe, ö vesztette volna. el. nem. közül.. vette volna az. Kevés volna. élk. az. volt. a. vigye. fia. Erdélyt, ha az Isten ki. hazafiai közül,. ki jó. a. kedvvel ment. arra az országra hadakozni, de a kételenség elvitte. a kik a fejedelemhez közelebb jártának, többire ifiak vol-. vén tanácsnak becsülete nem. tának, az deálta. az. azt. noha. ütközetet,. ha ki disva-. volt,. meg. olyan alig haladta. hármat azok közül, az kiktl kérdés. lett. gy-. dulásban Mármarosban Visken tön Rákóczi fejedelem. onnét Januariusban hallatlan árvizek között megindn-. lést,. lánk, azonban rettenetes. ték. a. Ezen in-. felölte.. volna. által. a hol. a. fejedelmet. szekereket. csigán. intet-. de haszontalanul,. megtérésre,. a. Preszlepen ers. menénk az a. nagy hó ln, melyek mind. hágos lejts hegyen,. eregették. le,. annak utánna. a. Recskeden; szállá tul az lengyelországi szélyben Strej nev mezvárosban az fejedelem, s ott egynehány napok alatt. mulata, mivel igen roszul volt, onnét az hegyek alatt. indulánk. Krakkó. a melyeket rá. tünk, mivel. felé,. utunkban hódoltattuk az városokat,. vehettünk,. nem. némelyek. igen becsüllettek,. tuk a táborozásnak. az. árát,. mellett. elmen-. csak. st néhun meg. mivel. imitt. amott. is. ad-. ölögetett. meg bennünk az ellenség; Kemény Roldizsárt is az f generál Kemény János egy testvér atyafiát meglövék halálra egy Támbor nev városban. Egy darab id múlva megegyezénk hittak. a. kozák. hadakkal. confaederaliojokkal. tronfolják. azt,. a. mit a. (az. Rákóczi kél. kik,. és. fejedelmet,. nemzellel. a. svédek hogy meg. cselekedett. a. két'.

(39) :. 17 Rákóczi György, mivel az. öregbik. az kik a római. hallottam). sága. a. császárral. az ifiabb Rákóczi. egy olykor odahagyta,. volt,. megbékélvén, és componálván ö nagy-. hire nélkül. római. mint. (az. hadakozás-. császár ellen való. ban magok segítségére hivták. amannak. svédeket. a. magyarországi jószág. a. György pedig. a. kozákok. kozott Moldovában, az mint í'elyebb iram. hadako-. ellen. noha. kikkel. a. ,. fell. megbékéllett volt, de tamen sedit alta mente repostum, és igy. nem. szüneti az. meg,. azt. tartotta. mint szokták mondani. a. nem. égetésnek,. rokhoz.. azt,. akárki. hogy közel laknak. De mi sem. tzrl. a. a. merre. füstrl,. és. tzzel pusztító tatá-. nem. Voltak. égett.. ki,. füstöt vetett a falu; Írhatom azt. lelkem ismerete szerint, hogy én kezem el. volt. hogy kevés szállásomból mentem. ,. ahol azt nem láttam, hogy. is. egy-. :. is. sokára megtanulánk a kozákoktól, mert. nyilva (nyilván) irom. egy ház. nem. s. volt szükséges tudakozni,. jár a kozák had, megismerte. megmutatták. ne higy,. ellenségednek. szer megbékéllett. ez. mián. akaratom. s. lengyelországi. tá-. nem kedveztenek itt az özvegynek, nem az árvának, nem az Isten tiszteletére rendeltetett helyeknek, s azokban lev eszközöknek, kike-. borozásban. több. kártételek. is,. resték abban az országban a föld ezüstöt, ki a a. szegénységnek. mi rettenetesebb. volt,. gyomrából. elrejtett kicsin. nem kedveztenek. st. teknek, kikeresték, hányták, fosztották, és porrá lett halottaknak. mi. aranyat,. ezüstöt,. egyet másra. követ. se. portékáját; de ott. a. holttes-. elsenyvedt. az. vigye. az. kaphatnak. kaphattanak kóborló. ettl üres senki is, se fejedelem,. f,. aranyat,. hamvakot megrostálták, hogy. drága. kinzották az embereket, a kiket elrejtett. az. ,. hogy. afféle. Nem. hadat.. volt. ur,. se generál, se. nemes ember, mert ha magok nem cselekedték. azokot az rósz doigokot, de az olyan. jóknak örömest. szállást. adtak, ha. rósz. ingyen. utón. nem. a. meg. közte;. se is. keresett. kaphatták, 2.

(40) 18 pénzen. megvették.. is. egyedül. a. találtatott,. st egy. lásban,. Gyulaffi. ki. gamat, hogy telyességgel. kegyelmes. volt az. magam. is. hogy. ,. vásár-. ilyen. Lengyelor-. talált. nem mentem mavolna. lettem. üres szokott. birája. hallottam. hol gazdát. a. szágban pénzen éldött. Én. (noha. nem. részes. darabig,. Lászlót. praedától. a. ember. lenni. magának). mert egy szegény gazdám vala egy faluban, a kinek holmi. helyébl. ruhácskáját. rejtek. részeltetem. magamat. szeme. is. bernek. holmi. vala. mostan. is. portékáját. megkaphatnám,. elvettem. lelkem,. a tiz. mely. ,. ennem. azonkívül a mit. úgymint. italnémü,. való. lóra. is. a bor. igen. szk. s. vala, melyet. szügyellt. Kemény Simon. oda vagyon, nem. lett. ur kivána. el. az. magamegy. ke-. városában. egy. azért. farmatringot. s. (noha. vala) kellett. pénzemen, melybl Krakkó. kantárt,. t-. hogy prae-. rá,. innom. nak, szolgáimnak, lovaimnak. Vettem volt. vés ezüstöt. valaha. annyival contentálnám, az mennyit. lük elvettem. Ezen kivül alig emlékezem. dáltam volna,. dolgokon. embereket. azon. ha. és. és. Krakkó. ismét. egy szegény em-. városába kijárván hódoltatni, akkor. fáj. kiásatám,. láttára. Annakutánna. véle.. csináltattam. tlem,. s. is. Könyve-. szerencsém ez bitanghoz.. ket szerzettem vala ugyan felesen, de azokot. ma. Krakkó-. is. ban egy lengyelnek adtam, mivel nem volt szabados ki-. hanem hármat hoztam. hoznunk,. dominicanus közül. ez azt. ki,. eL. vala. azokot. pápista pap válogatta vala praedált irta. vala rajok,. hogy. által,. hesse, zetet,. s. a. ki. alkalmatossággal. Lengyelországba, suvécz. azt király. is. nem. for-. szorgalmatoskodjam, mindazonnyilvábban. olvassa,. láthassa a dolgot, röviden. mi. Az. írásomat. egy. hogy ö adta ket.. Nincs szándékom, hogy a mely dolgokban gottam, azoknak leírásában. is. könyveim. ment. teszek. bé. csak ugy a. arról. által. ért-. emléke-. Rákóczi. fejedelem. én. érthettem.. mint. már annakelötle egynehány esz-.

(41) 19 tendökkel hadakozván. lengyel. a. Joannes. király. Kásimi-. rus ellen, egykor éppen által jött volt az országán. melyet. kóig,. per. megvévén,. dedllionem. bizonyos praesidiumát, melyet. más. ott. Krakbelé. collocálta. maga. hagyván,. fordult. annakutánna az lengyelek megszállván Krakkót,. felé,. nem kevés szorulás és éhség volt a városban. Az svécz királynak másfelé lévén distraclioja, nem eliberálhatla praesidiumát az obsidio alól, hanem confoederált a kozákkal, és Rákóczi sokáig obsidioban tartották, mely mián. fejedelemmel,. azokot. s. bocsássa. Erre. svécz.. a. Krakkót. idk. szinte. már midn. menni. alatt. a. kezébe. is. bement Rákóczi György,. nézve. melyet bizonyosan meghallván a Krakkó tábor,. hogy. Lengyelországba,. invitálta. Rákóczi fejedelem a székbe üljön bé,. lév. lengyel. volna. kevés. alatt. fogtanak. deditiora. nem akarAmazok látván,. svéczek, elmentenek alóla,. ván magokra várni Rákóczi. fejedelmet.. egy id múlva. vé-. gére menvén, hogy a Rákóczi fejedelem jövetelének. hire. hogy. a tábor elszállott a város alatt,. szállította. el. jedelemhez. onnét a lengyeleket, invitálták. s. ,. számú hadakkal. Kemény. megértvén Rákóczi. a. Jánossal. Krakkóba.. fejedelem, nagyobb a. generállal. bizonyosan. a. Enged. s. római. a. Lengyelországba. a. hadaknak. az. De. respublika,. e. közben. és. királya. kivel. csaknem. egy. császár. hites. lestvér. kér-. meg Rákóczi. egyeztesse. kívánságnak. a. kancelláriussát. Györgyöt; Rákóczi Györgynek a. része. fe-. bizonyos. bemenetelét, conugiált a római császárhoz,. fejedelemmel.. lót,. Elmenvén. elmarada.. lengyel. vén azon, interponálja magát,. elküldé. kijövének Rákóczi. s. Szelepcsényi. Rákóczi Lász-. apját. volt,. Homonnai. és. Györgyöt, a kinél senki nagyobb tekintetben nem volt Rákóczi fejedelem. eltt. az. magyarországi. urak. közül;. de. azok minden haszon nélkül mentenek vissza, noha az oblatiok. azok. által. az. lengyel. respublikától. és. királytól.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

anyagán folytatott elemzések alapján nem jelenthető ki biztosan, hogy az MNSz2 személyes alkorpuszában talált hogy kötőszós függetlenedett mellékmondat- típusok

In 2007, a question of the doctoral dissertation of author was that how the employees with family commitment were judged on the Hungarian labor mar- ket: there were positive

Egyik végponton az Istenről való beszéd („Azt írta a lány, hogy Isten nem a Teremtés. Isten az egyedüli lény, aki megadja az embereknek a meghallgatás illúzióját. Az

Ilyen formán áll a dolog mai napság csak- nem minden üggyel és renddel a keresztyénségben, és az egyházi ja- vak nevét így egészben a világi birtokra alkalmazzák, úgy hogy

Beke Sándor • Ráduly János • Álmodtam, hogy

A félig geszta-ének, félig kalandregény Florence de Rome Ottó római csá- szár leányának regénye. Az idős Garsire, Konstantinápoly császára feleségül kéri Florence-ot,

Kiáltásaikat még hallván, oda ugrott hozzájuk, szájukat megcsókolta és saját szemeivel látta, mint nő s terjed rajtuk tovább a kéreg, mint nyúlnak ki az

A már jól bevált tematikus rendbe szedett szócikkek a történelmi adalékokon kívül számos praktikus információt tartalmaznak. A vastag betűvel kiemelt kifejezések