• Nem Talált Eredményt

Tezauruszok és osztályozó rendszerek a Kínai Népköztársaságban megtekintése

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Tezauruszok és osztályozó rendszerek a Kínai Népköztársaságban megtekintése"

Copied!
3
0
0

Teljes szövegt

(1)

TMT34. évi. 1987.2. s*.

megoldotla a kinai írásjelek e r e d m é n y e s be- és kivi­

telét, valamint számítógépes kezelését; ma m á r csak választani kell közülük. A kínai államtanács 1979-ben jóváhagyta az írásjelek 16 bitből álló, szabványosított bináris sorát, így ma már a rendsze­

reken belül lehet kombinálni a kinai és az alfanume­

rikus jeleket, ami megkönnyíti a könyvtárközi és nemzetközi hálózatszervezést.

Osztályozási rendszerek

Kínában különféle osztályozási rendszerek létez­

nek, s kettő közülük m e g l e h e t ő s e n elterjedt: az egyiket a Kínai T u d o m á n y o s A k a d é m i a , a másikat a pekingi Nemzeti Könyvtár fejlesztette k i ; az utóbbi­

ét főleg az egyetemi könyvtárak használják. Egyelő­

re nem alkalmazzák az ISBN-t, az ISSN-t, a Dewey- féle tizedes osztályozást vagy a Kongresszusi Könyvtár azonosító számát (Library of Congress Call Number = L C C N ) , de lassú mozgás mutatko­

zik ebben az irányban is, pl. az ISSN bevezetése felé. Kína osztályozási rendszerei nem megfelelőek, elavultak, s szükség van a reformjukra. A jövőbeli változtatásokat a megfelelő konvertálási szoftver k i ­ fejlesztésével kell bevezetni.

A távközlési hálózat

Igen elmaradt állapotban van az ország távközlési hálózata, ezért a modernizálási tervekben első helyen áll ennek fejlesztése. A hardver és a szoftver egyaránt szükséges egy megbízható távközlési háló­

zathoz. Kínának nem kell végigjárnia a nyugati utat, fáradságosan kiépítve a földi összeköttetési vonala­

kat, hanem mindjárt beléphet a világot átfogó infor­

mációs rendszerbe a m ű h o l d a s k o m m u n i k á c i ó s technológia alkalmazásával. Reális lehetőség van arra, hogy hozzáfogjon egy országos távadatközlési

hálózat kiépítésének m e g t e r v e z é s é h e z automatizált könyvtárainak összekötése é r d e k é b e n . A tervezési fázisokra és a hálózati modellekre bőséges nyugati tapasztalatok állnak rendelkezésre. Élhet a nemzet­

közi szabványokkal is, amelyek a különféle nyugati típusú számítógépek között biztosítják a kompatibi­

litást.

Összefoglalás

Eljön az a nap, amikor az egyes amerikai könyvtá­

rak online kapcsolatban lesznek Pekinggel, T o k i ó ­ val, Párizzsal, Londonnal. Az elektronikus informá­

ció trendjei világosan erre mutatnak, s Kina is hoz­

zálátott a m u n k á h o z . Technikai szemszögből a leg­

fontosabb a szabványok kompatibilitása: ha nincs megegyezés az alkalmazandó k o m m u n i k á c i ó s m ó d ­ szerekben, nincs k o m m u n i k á c i ó . Kína részt is vesz az ISO t e v é k e n y s é g é b e n , s nincs akadálya, hogy al­

kalmazza a nemzetközi szabványokat. A kínai könyvtárosoknak túl kell lépniük a ma m é g kissé kö­

rülhatárolt automatizálási elképzeléseiken, s telje­

sen integrált könyvtárgépesítési rendszerekben kell gondolkodniuk, amelyek egyaránt kiterjednek az ál­

lomány kezelésére, az olvasóknak nyújtott szolgálta­

tásokra és a könyvtári " h á z t a r t á s i " feladatokra. Ha ez m e g t ö r t é n t , akkor kezdhetik meg a hálózatszer­

vezést. S ekkor j ö n el az ideje annak, hogy először egyes amerikai központok elektronikus ú t o n " táv- kézfogással" üdvözöljék kinai partnereiket, majd az amerikai hálózatok révén a k ö z p o n t o k o n keresztül a helyi könyvtárak is online kapcsolatba léphessenek Pekinggel.

/ M A I E R , J. H . : Library automarion in the People's Re- public of China. = Information Technology and Libraries, 5. köt. 2. sz. 1985. p. 106-111./

(Papp István)

Tezauruszok és osztályozó rendszerek a Kínai Népköztársaságban

A kínai tezaurusz

A munkálatokat a kinai tezaurusz létrehozására 1975-ben 27 könyvtár és tájékoztatási központ rész­

vételével, mintegy 1000 szakértő k ö z r e m ű k ö d é s é ­ vel kezdték meg. Az előre meghatározott szakterü­

letek kifejezéseinek szótári anyagát több mint

kétévi munka során gyűjtötték össze, és 1979-ben ki is adták. Ez a szótár felölelte a t u d o m á n y o k és al­

kalmazott t u d o m á n y o k minden területét. Megköze­

lítőleg 109 000 kifejezést tartalmaz (ebből 91 200 preferált kifejezés).

A tezaurusz három kötetből áll. A z 1. kötet a társadalom- és humán tudományok, a 2. kötet a ter-

95

(2)

Beszámolók, szemlék, referátumok

mészettudományok és alkalmazott tudományok szó­

anyagát, a 3. kötet pedig a közigazgatási egységek, földrajzi területek, szervezetek és intézmények neveit tartalmazza, valamint jelentős személyek neveinek szótáraiból áll.

A kinai tezaurusz célja, hogy általános tezaurusz legyen átfogó tárgykörökkel a kínai könyvtárak há­

lózata számára, továbbá segítse elő szakterületi teza­

uruszok (vagy mikro tezauruszok) kialakítását a spe­

ciális információs központok számára. A z országos számítógépes információkereső rendszer általános és speciális igényeinek kielégítése is feladata. M i v e l ennek kialakítása hosszabb időt vesz igénybe, a teza­

urusz a kézi keresési rendszerekre is tekintettel van. Továbbá célja minden lehetséges használói igény kielégítése, így b e t ű r e n d e s tárgymutatók k i ­ adásához, kartoték katalógusok készítéséhez, koor­

dinált indexekhez és számítógépes keresőrendsze­

rekhez egyaránt alkalmazható. Kínában jelenleg az osztályozó rendszerek játsszák a fő szerepet a vissza­

kereséshez. Éppen ezért szükséges, hogy az osztá­

lyozás és a tezaurusz(ok) közötti kapcsolatnak nagy figyelmet szenteljenek. A két m ó d s z e r n e k egymást inkább k i kell egészítenie, semmint egyiknek a másik helyébe lépni.

A kínai tezaurusz m á s tezauruszokkal összeha­

sonlítva lényegesen több kifejezést tartalmaz és a diszciplínák szélesebb körét öleli fel. Szerkesztői a tezauruszkészítés új módszereinek kialakítását kísé­

relték meg. A tezauruszt átdolgozott formában a Kínai Népköztársaság Szabványügyi Hivatala 1980- ban állami szabványként elfogadta.

A tanulmány fő vonalaiban ismerteti a tezaurusz összeállításának alapelveit a szóalakok, címszavak stb. tekintetében. így pl. lehetőleg főnevet vagy ge­

rundiumot használnak, a közvetlen címszó előnyt élvez az invertálttal szemben stb. Ha a szónak két je­

lentése lehet, vagy ha az félreérthető, zárójelbe tett minősítőt illesztenek hozzá, mely a kifejezés részé­

nek tekintendő. Ha a zárójelezett minősítő sem ele­

g e n d ő , magyarázó jegyzetet is alkalmaznak, ez azon­

ban m á r nem része a terminusnak. Meghatározzák a szinonimák vagy alternatívan használatos kifejezé­

sek, rövidítések, kváziszinonimák stb. kezelésének szabályait. Sok esetben egy általános fogalom he­

lyettesít több m e g k ü l ö n b ö z t e t e t t specifikus fogal­

mat, nyilvánvalóan a keresés teljessége céljából.

Számos esetben utalnak a preferált terminusra azon kifejezések e s e t é b e n , amelyeket az indexelésnél és a keresésnél nem lehet használni. A kínai tezaurusz­

ban a kifejezések 16%-a nem preferált (tiltott kife­

j e z é s ) , ami sokkal kevesebb, mint általában a nyu­

gati tezauruszokban. Ezt az arányt a következő k i ­ adásban módosítani fogják. A tezaurusz általános in­

dexelési szabályzata megengedi azonosítóként a tu­

lajdonnevek eredeti alakjukban való használatát, minthogy mindezeket az ellenőrzött szótár nem tar­

talmazhatja.

A legsúlyosabb problémát a prekoordináció jelen­

tette. Ez nagyobb m é r v ű , mint ahogy azt az ISO 2788 szabványajánlás tartalmazza, tehát több mint 60%-os. A prekoordinált kifejezések gyakoribb hasz­

nálatának h á r o m oka van: 1. a kínai nyelv sajátossá­

gai, 2. a történelmi múlt és a jelen fejlődés tükrözé­

sének szükségessége, 3. nagyobb figyelmet kellett fordítani a kézi keresőrendszerekre.

Egyébként a kínai tezaurusz szerkezete nagyon hasonlít az angol tezauruszokéra. A deszkriptorok b e t ű r e n d e s szótárában a kapcsolódó fogalmakat uta­

lások hálózata fogja össze. A fogalmak közötti kap­

csolatok felismerését segíti a tárgyi kategóriák muta­

tója, a hierarchikus index és a kétnyelvű angol —kí­

nai index. Az egyenértékű fogalmak közötti utaláso­

kon kívül a hierarchikus relációk általános­

specifikus kölcsönös jelölése is szerepet kapott, amelyben érvényesül az osztályba sorolás (hierar­

chia logikai é r t e l e m b e n ) , a topológiai bennfoglaltság (a t u d o m á n y t e r ü l e t e k közötti viszony) és az egész — rész viszony is.

A kinai tezaurusznak 3707 deszkriptorcsaládja van; ezekbe tartozik a szótárban szereplő deszkrip­

torok 80%-a. A legkisebb családban 2, a legnagyob- ban több mint 2000 kifejezés található. N é h á n y csa­

ládban 9 hierarchiaszint is található, de a legkiseb­

bekben csak kettő.

A tanulmány több táblázatban mutatja be a kínai tezaurusz tárgyköreit, azok számadatait és néhány jellemző példát hoz. Röviden szót ejt m á s , haszná­

latban lévő tezauruszról is.

A Kínai Népi Egyetem 1953-ban kiadott könyvtári osztályozási rendszerének negyedik kiadása is meg­

jelent. Ennek 17 nagy osztálya van: 1. rész: Általános tudományok (2 osztály); 2. rész; Társadalomtudomá­

nyok (10 osztály); 3. rész: Természettudományok (4 osztály); 4. rész: Altalános müvek (1 osztály). A rendszernek 9 segédtáblázata és b e t ű r e n d e s tárgy­

mutatója van. Csak egy könyvtár használatára ké­

szült, de 1949—1956 között alapított sok más könyvtár is átvette. 1956. április 1. óta a rendszer szakjelzetét minden könyv hátsó borítójára rányom­

ják.

A Kinai Tudományos Akadémia Könyvtárának osztályozási rendszerét 1954 és 1958 között fejlesz­

tették k i , és több évi revízió után, 1979-ben jelent meg a második kiadása. Ez a tudományokat öt nagy csoportba és 25 főosztályba sorolja. A főosztályokat 00-tól 99-ig terjedő kétjegyű számokkal jelöli; a má­

sodik számjegy után pont áll, s a további bontás de­

cimális. Számos segédtáblázata is van. A b e t ű r e n d e s tárgymutató 1980-ban jelent meg. A rendszert

96

(3)

TMT'34. évf. 1987.2. s^.

főként az akadémiai hálózat könyvtárai használják, de közművelődési és felsőoktatási könyvtárakban is megtalálható.

A legszélesebb körben a Kínai Könyvtári Osztályo­

zást használják, amelyet 1975-ben adtak k i , majd második korszerűsített kiadása 1980-ban látott nap­

világot; harmadik revideált kiadása előkészítés alatt áll. A táblázatai kidolgozásában a pekingi könyvtár szakértőin kívül 35 m á s könyvtár és könyvtáros iskola veit részt. Ugyanebben az időben egy részle­

tezőbb változata is elkészült (Kinai Dokumentációs Osztályozás), s egy rövidített változata is forgalomba került. A Kínai Könyvtári Osztályozás előkészület­

ben lévő harmadik kiadását kínai állami szabvány­

nak szánják. L é n y e g é b e n enumerativ jellegű osztá­

lyozási rendszer, de számos flexibilis és szintetikus lehetőséggel. 22 főosztálya 5 nagy fejezetben helyez­

kedik el. (Ezeket a t a n u l m á n y közli.) A főosztályo­

kat A / Z betűkkel jelölik. ( A latin betűs főosztályok közül pl. a T betű a technológia osztályának jele; a második betűjel a diszciplínát jelöli, pl. TP automati­

zálás, számítástechnika.) A második kiadás 25 000 tételt tartalmaz. ( A rövidített táblázat csak 3000-et, de a Kínai D o k u m e n t á c i ó s Osztályozás 40 000 tételt.) Az osztályozási rendszer a clusterezés lehe­

tőségével is él, amelyben Brown osztályozásának (Subject Classification) hatása is felismerhető.

/ZENG, L . : Ari introduction to thesauri and classifica­

tion systems in the People's Republie of China. = I n ­ ternational Classification, 13. köt. 1. sz. 1986. p.

24-28./

(Babiczky Béla)

Felhívjuk olvasóink szíves figyelmei, hogy az alább ismerteién cikkben folyóiratunk, a Tudományos és Müssaki Tájékoztatás is szerepel, az online információkeresés vezető folyóiratai közé sorolva.

— A szerk.

A Lotus 1—2—3 program online keresési eredményeinek grafikus ábrázolása

A Lotus 1 - 2 - 3 program alkalmas online meg­

keresett adatokból grafikonok szerkesztésére, mik­

roszámítógép segítségével. A nyers adatokat a prog­

ram ún. letöltött (downloaded) online keresési ered­

ményekből veszi k i úgy, hogy a szöveges állomá­

nyokat a program közvetlenül saját adatlapjára viszi be. (A letöltés azt jelenti, hogy a távoli számitógépe­

ken tárolt nagy adatbázisok egyes részleteit saját m i k r o s z á m í t ó g é p ü n k b e "töltjük á t " , hogy ott mani­

pulálhassuk ő k e t , j e l e n esetben grafikonokat készít­

s ü n k a letöltött állományokból.)

A grafikonkészítéshez h á r o m lépés szükséges.

Az első az adatbázis meghatározott szempontok szerinti részeinek letöltése saját állományba. A kö­

vetkező lépés a letöltött állomány definiálása és bevi­

tele a Lotus 1—2-3 adatlapra, amely a képernyőn kívánság szerint javítható, szerkeszthető. A harma­

dik lépés az adatlapokon levő állományból grafiko­

nok szerkesztése, melynek során a felhasználó vá­

laszthatja meg - egy m e n ü segítségével - , hogy mely adatok között kíván grafikus összefüggést áb­

rázolni.

A módszer bibliometriai alkalmazása

Gyakran felmerülő k é r d é s , hogy valamely szakte­

rületen melyek a legfontosabb folyóiratok. Erre a feladatra olyan online keresést célszerű elvégezni, amelynek e r e d m é n y e az adott szakterületen publi­

kált cikkek száma folyóiratonként. Ha ez megvan, akkor a Lotus 1- 2 - 3 programmal előállítható az elosztási görbe. Ez olyan görbe, amelynek vízszintes tengelyén ábrázolhatók a folyóiratok neve vagy évfo­

lyamai, a függőleges tengelyén pedig a publikált cikkek száma, de mód van folyóirat-rangsorok felállí­

tására is.

Az Európai Űrkutatási Ügynökség (ESA) online információszolgáltató r e n d s z e r é b e n , az ESA/IRS- ben létezik egy speciális parancs, amely automatiku­

san megadja a keresőszavak előfordulási gyakorisá­

gát az egyes rekordokban. Ezt Z O O M parancsnak nevezik, amely tetszőleges a d a t m e z ő r e alkalmaz­

ható a rekordon belül, az a d a t m e z ő tartalma gyako­

risági rangsorának előállítására. Alkalmas például

97

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

kézfogással" üdvözöljék kínai partnereiket, majd az amerikai hálózatok révén a központokon keresztül a helyi könyvtárak is online kapcsolatba léphessenek Pekinggel.

Újabban termoprinterek is meg- lefentek, ezekhez különleges papír kell és a nyomat tartósságáról még nincsenek tapasztalatok..

Kissé részletesebben kell foglalkoznunk azzal a problémakörrel, amelybe a kínai írott nyelv, a kínai írás, ÜT. annak megreformálása tartozik. Évtizedek óta folynak

Ennek az volt az előnye, hogy párhuzamosan lehetett új termeket bevinni és a termek sorsáról, formájáról dönteni.. A szerkesztési folyamat közben azonosították a

Az NTMIR keretében jelenleg több több nyelvű tezaurusz kidolgozásán munkálkodnak [21].. A tezaurusz-készítés normatív dokumentumait [3, 4, 5] viszonylag kevéssé vették

Éppen ezt lehet kifejezni a hálós szerkezettel(1/bábra/. A tezaurusz három legtágabb értelmű kifejezésből vezeti le a többit. Ezek a szerves, szervetlen és nem kémiai

E kategóriák adják az egyetemes vezérfonalat, a tezauruszok tartalmát feltáró fazetták és lexikai blokkok sémáját, azaz az egyetemes vezérfonal a meghatározott tezaurusz

Függetlenül attól, hogy az indexelés valamiféle könyvtári osztályozó rendszer vagy tezaurusz igénybevé-. m w w w w