• Nem Talált Eredményt

Nézek a fagy szemébe egymagam: 6 sehová, én meg sehonnan, a sík, lélegző

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Nézek a fagy szemébe egymagam: 6 sehová, én meg sehonnan, a sík, lélegző"

Copied!
1
0
0

Teljes szövegt

(1)

Nézek a fagy szemébe egymagam:

6 sehová, én meg sehonnan, a sík, lélegző csoda, ránctalan tágul, siklik dermedt habokban."

(Nézek a fagy szemébe — Pór Judit fordítása.) Oszip Mandelstam válogatott verseinek első magyar gyűjteménye Csillapíthatat- lan szavak címmel 1975-ben jelent meg az Európa könyvkiadónál. A XX. század első évtizedeiben alkotó orosz költő üzenete későn jutott el hozzánk — későn, de nem megkésve; ez az üzenet ma is érvényes és új, bár költői eszköztára már év- tizedek óta része a szovjet költészetnek. Búvópatak tört a felszínre, mint Bulgakov esetében, de a szovjet irodalom legfrissebb hajtásai is táplálkoztak már nedveiből.

Pór Judit válogatása, úgy érzem, pontosan követi a mandelstami líra ívelését, és a kötet fordításai is egyenletesen jó színvonalúak. A fordítók — akik közül saj- nálatos módon hiányzik a Mandelstam világát különösen magáénak valló Bella István — Garai Gábor, Lator László, Pór Judit, Rab Zsuzsa, Somlyó György. Vitám csak egy-egy sor, kifejezés megoldásával lehet. Például a Leningrád következő két sorával: „Hazajöttél — idd szaporán, nosza hát, / vízi lámpasorok csukamájolaját!"

Az eredetiben a kiemelt szó helyén halzsírját szerepel, s ez a szó nemcsak a lenin- grádi lámpasorok ködön átderengő, zsíros-fojtogató fényét érzékelteti pontosabban, hanem a vers világának fojtogató atmoszféráját is. A csukamájolaj szó kissé játékos hangulatú, gyengíti, majdnem idézőjelbe teszi a műben kifejezett szorongást.

(Európa, 1975.)

BAKA ISTVÁN

80

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Nagy József, Józsa Krisztián, Vidákovich Tibor és Fazekasné Fenyvesi Margit (2004): Az elemi alapkész- ségek fejlődése 4–8 éves életkorban. Mozaik

táblázat: Az innovációs index, szervezeti tanulási kapacitás és fejlődési mutató korrelációs mátrixa intézménytí- pus szerinti bontásban (Pearson korrelációs

új hajó fog a parthoz közeledni, ha Juli mélykék szemébe nézek, a vak férfi rám vár, csak bennem bízik, én vagyok neki az utolsó szalmaszál, elvárva, hogy Juliról

ezentúl minden nap biccentek majd neki, a szemébe nézek, belé kapaszkodok, hogy ő tartson meg ebben az özvegy

oldalán Czímer József tanulmányában a következő mondat olvasható: „Az ördög tudja ma megállapítani, mi lehetett az oka, hogy az athéni dramaturgoszok, az ünnepi játékok

Kirakatokba nézek hosszan, árnyékom ismer csak magára, tükör-időmbe nézek vissza s múltam nem ismer önmagára.. így jó, így jó, emlékek nélkül, múlt és jövő közt csavarogni

Abból, amivé lettem szégyenkezve nézek vissza oda, mikor még.. mindenség voltam, s

Szin- tén 1975-ben jelent meg a szerző Szépe Györggyel közösen szerkesztett kötete A jel tudománya (Horányi és Szépe, 1975) címmel, melynek célja volt,