• Nem Talált Eredményt

DIARIO DE LA GUERRA Diciembre de 1956—Febrero de 1957

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "DIARIO DE LA GUERRA Diciembre de 1956—Febrero de 1957"

Copied!
3
0
0

Teljes szövegt

(1)

DIARIO DE LA GUERRA Diciembre de 1956—Febrero de 1957

(Oficina de Publicaciones del Consejo de Estado, La Habána, 1986. 336 o.)

A kubai forradalom 1959. j a n u á r elsejei győzelmét csaknem hétéves szívós küzdelem előzte meg. 1952 márciusában egy ifjú ügyvéd, Fidel Castro, beadvánnyal fordult a kubai legfelsőbb bírósághoz, amelyben a februárban államcsínnyel — alkotmánysértő ú t o n — ha­

talomra j u t o t t Batista-kormány törvényen kívül helyezését követelte. Mivel ezzel a dik­

t a t ú r a elleni törvényes fellépés lehetőségei ki­

merültek — másrészt az ország demokratikus erői bénultak voltak —, Fidel Castro fegyveres csoportot szervezett, mely 1953. július 26-án m e g t á m a d t a a Santiago de Cuba-i Moncada- l a k t a n y á t , hogy felkelésre buzdítsa K u b a népét. Az akció elbukott: t ö b b mint 60 részt­

vevőjét (a csoport nagyobb felét) legyilkolták B a t i s t a pribékjei, az életben m a r a d o t t a k bör­

t ö n b e kerültek. Fidel és társai 1955-ben am­

nesztiával szabadultak, majd Mexikóban ké­

szültek a harc folytatására. 1956. december 2-án szállt p a r t r a K u b á b a n a 82 fős expedíciós csapat; ennek túlélői alkotják majd a gerilla- hadsereg magvát. A következő két évben a forradalmi harc fegyveres és nem fegyveres formáinak eredeti megoldásokban gazdag kombinációja bontakozott, szélesedett ki Ku­

bában. A győzelem pillanatában k b . 3000 főt számláló Felkelő Hadsereg katonai sikerei, illetve a különféle osztály- és politikai hova- tartozású diktatúraellenes, demokratikus erők harca, együttműködése következtében 1958 legvégére kormányzásképtelennó vált a Batis- ta-rezsim; a hatalom átjátszására irányuló kísérletét pedig meghiúsította a Fidel Castro felhívása nyomán kibontakozó általános poli­

tikai sztrájk...

A forradalmi hatalomátvételhez vezető hosszú ú t e dióhéjban sommázott történetének komplex feldolgozása még h á t r a van. S b á r az utóbbi évtizedben a kubai történetírás növek­

vő figyelemmel fordul e korszak felé, a szinté­

zisalkotásra még alighanem jó ideig várni kell.

Annál inkább, m e r t mindmáig sok a feltáratlan

„fehér folt" már a társadalmi-politikai folya­

m a t o k tekintetében is, nem beszélve a moz­

galmi, s főleg a katonai eseményekről, történé­

sekről; az érdemi forráskutatás pedig jószeré­

vel csak mostanában kezdődik. Egyelőre,úgy t ű n i k , a szó eredeti értelmében hézagpótló

— egy-egy szféra, időszak eseménytörténeti folyamatosságát rekonstruáló — leíró-elbe­

szélő megközelítések dominálnak a korszakot érintő publikációkban.

E törekvések egyik figyelmet érdemlő ter­

méke A háború naplója című könyv is. A cím

bizonyos értelemben megtévesztő: neiň a gerillaháború egészének naplója ez a könyv, hanem csak az első nyolcvan napé. Pontosan jelzi viszont a cím azt az igényt, hogy a folya­

m a t o t rekonstruálják a maga komplexitásá­

ban, ne csupán egyik-másik — mégoly kom­

petens — résztvevő elkerülhetetlenül „részle­

ges", személyes élményeit. „ A h á b o r ú " meg­

szólaltatásának igényét jelzi az is, hogy a cím­

lapon senki nem szerepel szerzőként: csak az előszóból t ű n i k ki, hogy Pedro Alvarez Tabío történész vállalkozott a háború „szóvivőjé­

n e k " szerepére.

A háború „naplója" 1956. december 2-án kezdődik, amikor az expedíciós csapat elhagyta a Granma fedélzetét, és 1957. február 19-ig t a r t . Az előbbi d á t u m kézenfekvő; de az utóbbi sem t ű n i k önkényesnek. Február 17—18-án ugyanis k é t fontos eseményre ke­

rült sor egy a Sierra Maestra tövében meghú­

zódó birtokon. Fidel Castro interjút a d o t t Herbert Matthews-nak, a New York Times tudósítójának. (Ennek pár nappal későbbi publikálása kényszeríti a Batista-kormányt a Fidel és a gerilla likvidálásáról terjesztett ha­

mis hírek visszavonására, a hírzárlat feloldá­

sára.) S ugyanekkor, ugyanitt került sor a Július 26. Mozgalom katonai vezérkarának és az 1954 óta az országban dolgozó „civil"

vezetőségnek a partraszállás utáni első meg­

beszélésére, ahol a további teendők koordiná­

lása mellett megfogalmazták a forradalmi harc ezen új szakaszának első, K u b a népéhez szóló kiáltványát. A gerillaharc e konszolidá­

lódása, a k u b a i politikai folyamatba való „be­

ágyazódása" pedig v i t a t h a t a t l a n u l új szakasz n y i t á n y a . . .

De mi minden történik e két időpont kö­

z ö t t ? A nyolcvan napos „ n a p l ó " négy fejezet­

ből áll. Az első december 25-én zárul, s bízvást a „Túlélni, találkozni!" alcímet viselhetné.

A p a r t r a szálló 82 expedíciós három napon á t igyekezett kikeveredni a p a r t i mocsárból.

S amikor 5-én eljutottak egy nádültetvényre, azon fáradtan, készületlenül átestek a tűzke­

resztségen. j,Ügy tűnik, kevés volt az őr, azok is gyakorlatilag a rögtönzött táboron belül; a helyzet az, hogy rajtunk ü t ö t t a hadsereg", írja Raul Castro a naplójába, azt is feljegyez­

v e : „roppant zavarodottság és futkosás, csu­

páncsak arra volt időm, hogy felmarkoljam a töltényövet és a puskámat, veszni hagyva — mint mindenki más i s — a súlyos hátizsákot..."

A csapat szétszóródva menekül. December 15-ig csaknem 40-en elpusztultak vagy fog-

— 554 —

(2)

ságba estek. Néhányuk eljutott a Július 26.

Mozgalom illegális bázisaira; ezek hetek­

hónapok múlva csatlakozhattak újra a gerillá­

hoz. De a k ö n y v nem ezek sorsát k ö v e t i : azokkal t a r t , akik — az eredeti szándéknak megfelelően — megpróbálnak feljutni a Sierra Maestrába. H á r o m párhuzamos szálon fut a cselekmény: az egyik Fidel Castro és két baj­

társa nyomát követi, a másik azét a hatfős csoportét, amely R a u l Castro vezetésével indul ú t n a k ; a harmadik csoport ugyancsak 6 főből áll, élén Almeidával; köztük van Che Gueva­

r a is...

Utólag rekonstruálható, hogy a menekülők zöme aránylag kis területen szóródott szét az első éjszakán; e három csoport is nemegy napon párszáz méternyire, egy-két kilométer­

nyire haladt v a g y táborozott egymástól. De mind csak azokról t u d t a k , akikkel e g y ü t t voltak: a felderítő repülők elől rejtőzködve, terepismeret híján nem gondolhattak a kör­

nyék á t k u t a t á s á r a . Annál kevésbé, mert fel­

szerelésük, pénzük odaveszett, így az időjárás elleni védekezés, az élelem- és ivóvízszerzés is nehezen megoldható feladat volt. Minden óvatosság mellett rá-rákényszerültek, hogy felfedjék m a g u k a t egy-egy helybeli előtt.

Ez időből származnak az olyan elismervények, m i n t amit Raul Castro adott egy boltosnak:

„írásban ismerjük el azt a jótettet, amelyet e nehéz pillanatban élveztünk, hogy a jövőben vegyék tekintetbe, mivel semmit nem t u d t u n k kifizetni; h a meghalnánk, e dokumentum a majdani Forradalmi K o r m á n y bármely hiva­

talos szervének b e n y ú j t h a t ó . " Hiszen a gerilla

„tízparancsolatához" t a r t o z o t t , hogy nem rek­

virálhatnak: csak vásárolniuk szabad a lakos­

ságtól, s csak a t t ó l , aki önként hajlandó eladni nekik termékeit v a g y áruját...

Végül mindhárom csoport kapcsolatba ke­

rült olyan helybeliekkel, akikből a Július 26.

Mozgalom aktivistái jóelőre valóságos háló­

zatot szerveztek az expedíció fogadására. Kéz­

ről kézre a d t á k őket, míg végre december 21-én találkoztak. Igaz, a 15 embernek csak 7 fegy­

vere m a r a d t , amiért Fidel Castro meg is r ó t t a őket. P á r napot pihentek, újabb expedíciósok és helyiek csatlakozására és némi utánpótlásra várva, majd 25-én búcsút vettek a háziaktól, s bevették m a g u k a t a hegyek közé.

A második fejezet az első győzelmes ütkö­

zet napjáig, 1957. január 17-ig t a r t . E három hét a l a t t a terep felderítése, az első újoncok kiképzése, a helyi kapcsolatok kiépítése folyt.

Összecsapási alkalom kínálkozott volna: 29-én egy Batista-párti földbirtokos fegyveres őrei­

nek lerohanásával kacérkodnak, január 10-ét pedig így őrzi meg Guevara naplója: „Délután szép kis l á t v á n y : 18 tengerészgyalogos az úton, gondtalanul, Fídel Castrót keresve.

K ö n n y ű zsákmány, de nem t á m a d h a t t u n k , mert még nem ért ide az élelmiszer, s hiányzott Guülermo Garcia." Mindkét döntés azt jelzi:

bármennyire élt a csapatban a fegyverhez j u t á s és a magukról való híradás vágya, alaposan megtanulták, hogy t á m a d n i csak a számukra optimális körülmények között szabad.

E r r e kínálkozott a fentieknél jobb alkalom a L a Plata-i helyőrség elleni akcióban, amely­

ből — a katonai siker mellett — politikai t ő k é t is kovácsolhattak a vidék lakossága körében.

A rajtaütés mintegy „válasz" volt arra, hogy pár napja a' katonaság és a csendőrség elhur­

colt 11 környékbeli szegényparasztot; sőt a 17-én meg életben levőket sikerült is kiszaba­

dítani. É r t h e t ő , h a ezt a részletesen leírt csa­

t á t — amelyben, kevés lévén a fegyver, csak 22 gerilla v e t t részt, s amelyben a rajtaütéssel, az ellenség megtévesztésének módszerével s t b . egyaránt éltek — aránylag szerény di­

menziói ellenére stratégiai jelentőségűnek t e ­ kinti a kubai hadtörténet. S aligha kétséges, hogy hatása felbecsülhetetlen volt a gerilla önbizalmának erősítésében ill. az ellenség de- moralizálásában. Ez utóbbiban nemcsak a ve­

reség okán : a katonák között alighanem h a m a r híre ment, hogy a gerilla merőben másként bánik a sebesült, foglyul ejtett ellenféllel, m i n t a Batista-hadsereg...

A harmadik fejezet nyitánya az, h o g y a L a Plata-i győzelem eredményeként — a ge­

rilla történetében először — mindenki fegy­

verhez jut. Számítanak rá, hogy a hadsereg üldözésükre indul, s valóban: 45 fős speciális kiképzésű gerillavadász osztag ered a nyo­

mukba. De a kezdeményezés a gerilla kezében m a r a d : 22-én egy rajtaütéssel újabb győzel­

m e t a r a t , hatfőnyi veszteséget okozva az ellenségnek, miközben a „szakállasok" sértet­

lenek m a r a d t a k , sőt némi zsákmányhoz is j u t o t t a k .

Ügy látszik, Fidel Castro t a r t o t t tőle, hogy a győzelem a harcosok fejébe száll. J a n u á r 29-én — Guevara naplójának t a n ú s á g a sze­

rint — „beszédet t a r t o t t a csapatnak, figyel­

meztetve a fegyelmezetlenség és a demorali- zálódás kockázatos voltára. Három vétséget fogunk halállal b ü n t e t n i : a függelemsértést, a dezertálást és a despotizmust", írja. Mindazon­

által Fidel elérkezettnek l á t t a az időt, hogy egyik bajtársát H a v a n n á b a küldje. F a u s t i n o Perez fő feladata az volt, hogy megszervezze a gerilla publicitását: egy külföldi tudósító feljuttatását a Sierra Maestrába. E küldetés teljesítése — amit, mint a háború egy fontos fejleményét, nyomon követ a napló is — jócs­

kán áthúzódik a február 9-én kezdődő negye­

dik fejezetbe.

De közben rendkívüli veszélybe kerül a gerilla. A hadsereg elfog egy hozzájuk csatla­

kozott parasztot, aki busás jutalomért rááll, hogy nyomukra vezeti az ellenséget. Az áruló t ö b b m i n t két héten á t „ingázik", zsebében katonai menlevéllel. Nem esik gyanúba, ami­

kor 30-án távollétében t á m a d á s éri a t á b o r t . Fideléket az menti meg, hogy csak légitáma-

— 555 —

(3)

dásra kerül sor ; az áruló pedig — aki egy fel­

derítőgépen ül — nem tudhatja, hogy időközben párszáz méterrel áthelyezték a szállást. í g y is érzékeny veszteség éri a gerillát; szét is szóró­

dik pár napra. Nem tudják, hogy m á r szorul a gyalogsági gyűrű is a hegycsúcs körül, ame­

lyen táboroznak. A hadsereg február 7-re idő­

zíti az újabb offenzívát; á m ezt az időjárás meghiúsítja. S az áruló, aki ekkor a táborban tartózkodik, 8-án újabb „családlátogatásra"

kéredzkedik...

A negyedik fejezet azon a napon indul, amikor a gerillák — alapjában véletlenszerűen

— t u d o m á s t szereznek nemcsak az árulásról, de a szoruló gyűrűről is. Már a közelben van a felfejlődő katonai lánc, amikor három cso­

p o r t b a n visszavonulnak; az utóvédet m á r golyók kísérik. 12-én találkozik a megbeszélt helyen a k é t népesebb csapat — a harmadikról csak napok múlva jön hír — ; s mivel közben Faustino Perez sikerrel j á r t , a feladat az, hogy a legbiztonságosabban eljussanak az interjú és a vezetőségi értekezlet színhelyére. I t t m á r Fidel Castróé a főszerep. De nem m a r a d

„ m u n k a nélkül" 17 bajtársa sem: dolguk az, hogy a négyórás interjú a l a t t folytonos moz­

gásukkal többnek mutassák magukat az újság­

író előtt, m i n t ahányan v a n n a k ; s még na­

gyobbnak sejtessék a gerillahadsereg egészét.

Majd lezajlik az értekezlet, sőt végül — szinte a klasszikus dramaturgiát idézve — a birtokon felbukkan az áruló is, aki nem is sejti, hogy lelepleződött. Az ő kihallgatásával, kivégzésé­

vel ér véget a kétnapos találkozó, ami u t á n ki-ki visszaindul a posztjára: a gerilla a he­

gyekbe, a mozgalom „civil" vezetői a váro­

sokba...

E rövid tartalmi kivonat igazolni látszik, hogy a valóság néha igencsak túlszárnyalja az írói fantáziát. Igaz persze, hogy A háború naplója — illetve krónikása — igyekszik is kiaknázni az eseményekben rejlő lehetősége­

k e t . A könyv nem szaktörtóneti igénnyel ké­

szült. Erre utal, hogy összesen két megneve­

zett — helyenként bőségesen idézett — írásos forrásra hivatkozik: Guevara és Raul Castro

korabeli naplójára. S hogy nem pusztán a tör­

ténészek érdeklődését h i v a t o t t kielégíteni, a z t jolzi az is, hogy első változata a Granma (a K K P napilapja) folytatásos mellékleteként jelent meg 1979 elején; könyv alakban, leg­

feljebb pontosított szöveggel pedig a Tájékoz­

t a t á s i H i v a t a l a d t a ki.

E z korántsem jelenti, hogy a szaktörténé­

szek ne forgathatnák haszonnal A háború naplóját. Bizonyos vonatkozásokban hézag­

pótló a kubai forradalmat tanulmányozók szá­

mára, hiszen az események folyamatos nyomon követése sokat segíthet az eddig különböző forrásokból inkább alkalomszerűen megismert adatok ellenőrzésében, a köztük levő eltérések, ellentmondások értelmezésében. (Roppant hasznos például, hogy napi képet ad az érte­

lemszerűen gyakran változó adatokról, így a gerilla létszámáról, névsoráról, fegyverzetéről, tartózkodási helyéről, mozgásáról stb.) össze­

hasonlítási alapként tanulságos lehet az euró­

pai partizánharcokkal vagy a fejlődő világ mai fegyveres mozgalmaival foglalkozó kuta­

tók számára is. Annál inkább, mert lényegé­

ben élettelibb, reálisabb képet ad, mint azok a 60-as évekbeli „gerilla-kézikönyvek", ame­

lyek a közvetlen alkalmazás igényével próbál­

t á k „katekizálni", dogmákká egyszerűsíteni az eredeti tapasztalatokban oly gazdag kubai gerillaháborút.

De a kalandvágyó, az egzotikus terepek és események, az emberi helytállás példái iránt érdeklődő közönség — s különösen a fiatalabb nemzedékek — jóval szélesebb körének érdek­

lődésére is számot t a r t h a t ez a könyv, amely műfajilag leginkább a dokumentarista publi­

cisztikához sorolható. Jótollú szerző írta, aki

— miközben folytatja kutatásait — komo­

lyan veszi a t ö r t é n e t i ismeretek nevelő, jellem- formáló funkcióját: a gerillaélet napi viszon­

tagságainak és nagy pillanatainak humort és pátoszt ötvöző bemutatásán keresztül szinte észrevétlenül adja á t az elkötelezettség, a férfias helytállás, a bátorság és bajtársiasság emberi-erkölcsi példáit a nagyközönségnek, olvasmányos formában.

Benkő Judit

— 556 —

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Már Acsády Ignác is úgy próbálta az össznépességet az 1715-i, és az 1720-i összeírás alapján meghatározni, hogy föltételezte: az összeírásokból kimaradt a csalá-

El cuento experimental (muchas veces de extensión más corta que el cuento tradicional) se empeña en contradecir alguna de las características del cuento: en Prosas de

Si aceptamos la transición del narrador o su coincidencia con el amigo en la percepción, siendo el doble del amigo, podemos asegurar que éste también cae en la misma

így visszahajtotta költészetünk zöld ágát 500 évre, Balassi kora elé, amikor a vers ritmusa még nem szabadult fel a zene ritmusától és ütemétől.. Azt tette költő módján

Nézné saját hiányát hosszan, Az ürességet, hogy nincsen benne Épp az, az amiért... Tűzláng, Leányláng, lángok nyelve —

2 Desde hacía meses España había tenido un conflicto serio en las ya difíciles relaciones hispano-venezolanas, sin embargo, en esta ocasión, a pesar de las intenciones de Suárez,

2 Para obtener un panorama general sobre los temas y títulos más importantes del cine español de la Transición democrática, véase el ensayo de José María

A diferencia de las obras contemporáneas de alta literatura, los textos aquí analizados muestran la presencia constante de la sintaxis no concordante en textos del siglo