• Nem Talált Eredményt

U' péter lAszló

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "U' péter lAszló"

Copied!
1
0
0

Teljes szövegt

(1)

Baka István költő, író, műfordító 20 évig volt a „Kincskereső" című, 10-14 éves gyerekeknek szóló irodalmi folyóirat szerkesztője, s az évente megrendezett Kincskereső-táborokban olyan költőiskolát hozott létre, amelyből mára jelentős költők és irodalomtörténészek nőttek ki. Ezt a hagyományt szeretné a Baka Ist- ván Alapítvány feleleveníteni és folytatni egy költő-, újságíró-, illusztrátor-, versmondó- és színjátszóképző tábor megrendezésével, amelyet Szeged és Szek- szárd egy-egy általános iskolájának (Dózsa György- és Baka István Általános Is- kola) 10-14 éves diákjai számára hirdettek meg ingyenes részvételi lehetőséggel 2010. július 11. és 17. között. A jövőben - hagyományteremtő szándékkal - a két megyében váltakozva rendezik meg a tábort: egyik évben a Tolna megyei Szálkán, a másik évben pedig Szegeden, a KÉP-SZÍN-HÁZ Alapítvány által működtetett Grand Café Art Moziban és az SZTE Móra Ferenc Kollégiumban.

Ú j könyveink:

PÉTER LÁSZLÓ: Olvassuk Juhász Gyulát! (Versmagyarázatok)

PETŐCZ ANDRÁS: Behatárolt térben (zárójelversek, 1 9 8 4 - 2 0 0 9 )

U '

péter lAszló

OLVASSUK JUHÁSZ GYULÁT!

/

1 1

\

\ PETÓCZ ANDRÁS

Behatárolt térben

(¿Ételvi-mk, 1984-200"!

\

í

Októberi számunk tartalmából

JUHÁSZ FERENC, KISS BENEDEK, TŐZSÉR ÁRPÁD, VERESS MIKLÓS versei

GRENDEL LAJOS, LOVAS ILDIKÓ prózája

MÁRKUS BÉLA, SZILÁGYI MÁRTON tanulmánya

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

A vizsgált korpusz pedig azt mutatta, hogy ezzel a stratégiával már a 4–12 éves gyerekeknek szóló reklámok is gyakran élnek.. Az új melléknév mellett a

számú határozatával „B” kategóriában a nemzeti sírkert részévé nyilvánította Mészöly Dezső, író, költő, műfordító, egyetemi tanár sírhelyét (Budapest,

A Tiszatáj folyóirat 2015 szeptemberi számában pályázatot hirdetett „S még mindig itt va- gyok” címmel a húsz éve elhunyt Baka István költő, író, műfordító

Talán ennek hiánya (itt a hiány nem hiba) hozza létre azt a különbséget is a két mű között, hogy míg Baka István mint műfordító nem szorul magyarázatra Sztyepan

Az Ilia Mihályról szóló töredékben Baka arról vall, hogy tanára „alig észreve- hető, de határozott szellemi irányításá- nak” köszönheti, hogy nemzeti költő lett

Ó, titkárnők gyöngye, te, azt üzenik teneked, hogy Járhatsz bár a kies Duna partján fent, Budapesten, Am bámulhatod ottan a reklámok zuhatagát, Szívhatsz szürke leget,

A kitalált orosz költő szerepében tehát maga Baka István szólal meg, a ciklus címe magyarul Baka István versesfüzete.. Önmaga „szerepében" látjuk itt Baka

Nemcsak arról van szó, hogy Fodor sokoldalú író: költő, műfordító, szerkesztő, esszéista, érzékeny a képzőművészet és a zene korunkbeli problémáira, könyvet írt József Attiláról,