• Nem Talált Eredményt

HADTÖRTÉNELMI OKMÁNYTÁR. 7. László és Farkas vajdák folyamodványa naszádos szol- gálatért. 1552.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "HADTÖRTÉNELMI OKMÁNYTÁR. 7. László és Farkas vajdák folyamodványa naszádos szol- gálatért. 1552."

Copied!
5
0
0

Teljes szövegt

(1)

HADTÖRTÉNELMI OKMÁNYTÁR.

7. László és Farkas vajdák folyamodványa naszádos szol- gálatért. 1552.

A CR ATI S- SIM A Re- gia Ma j es- tas, domine domine cle- mentissime.

Ex Majes- tatis vestrae Sacratissimae in orphanos pietate et benignitate nos ad magnificum Lucám Zekel prseterito anno dele- gaverat ut ibi locum habere potu- issemus servitutis, unde Majes- tati vestrœ et Christianas reipub- licae pro viribus inservire potuis- semus. Tamen frustrati ea spe, coacti fuimus ad alia servitia Ma- jestatis vestrae converti, sicque sub ducatu reverendissimi domini

episcopi Nitriensis in castra Ma- jestatis vestra1 sacratissimae sub

Lyppam nos contuleramus, ibique testimonio proborum militum ti- delitatem nostram et vestrae Ma- jestati Sacratissimae et christianis principibus conprobavimus. In quibus castris fidelia servitia Ma-

Királvi felség, legkegyelmesebb urunk.

Felségednek az árvák iránt való kegyességéből és jóindulatából, bennünket a mult évben Székely Lukácshoz rendelt, hogy legyen szolgálatunk, melylyel felséged- nek és a kereszténységnek képes- ségünk szerint szolgálhassunk.

De e reménységünkben megcsa- latva, kényszerültünk felséged szolgálatában más felé fordulni, így hát a főtisztelendő nyitrai püspök úr vezérlete alatt felséged táborába, Lippára mentünk és ott becsületes katonák tanúsága sze- rint hűségünket úgy felséged, va- lamint a keresztény fejedelmek iránt megbizonyítottuk. A mely táborban hűségesen szolgálva fel- ségednek, úgy lovainkat, mint egyéb javainkat elhagytuk, csa- ládunkat addig Nagyszombatban

(2)

jestati vestrae Sacratissimae exhi- bentes et equos et alia bona ami- simus, familiam interim nostram Tyrnaviae relinquentes, quam nunc unde alamus, ignoramus, praesertim cum nusquam servi - tium habeamus. Supplicamus itaque Majestati vestrae Sacratis- simae, tamquam domino et prin- cipi nostro clementissimo, digne- tur nobis aliquod servitium praes- tare, unde et Majestati vestrae Sacratissimae fideliter et utiliter servire, et nobis cuj usque provi- dere possemus, sub Francisco Zay, si alio fieri non potest navi- gio Majestati vestrae Sacratissimae commode famulari possemus.

Rcsponsum a Majestate vestra Sacratissima expectamus gracio- sum. Ejusdem Sacratissimae Ma- jestatis vestrae fideles subditi La- dislaus et Farkas Waywodae.

Kividről : László és Farkas vajda Ladislai et Farkas Waywodarum.

Petunt sibi aliqua servicia or- dinari sub domino Zay in ílumine, cum equos sub Lyppa civitate ami- serint.

Más irás : Cum Majestas Regia augendum videbit numerum Fran- cisco Zay attributorum, erit gra- ciose memor ipsorum supplican- tium.

Ex consilio camera? Hungáriáé 22. Marcij 1552.

hagyván, melyet most nem tu- dunk miből eltartani, különösen mert sehol sincs szolgálatunk.

Folyamodunk tehát felségedhez, mint legkegyelmesebb urunkhoz és fejedelmünkhöz, legyen kegyes nekünk valamilyen szolgálatot adni, a melylyel úgy felségednek híven és hasznosan szolgálnánk, és magunkról is gondoskodni tudnánk. Zay Ferencz alatt, ha máshol nem lehet, naszádon fel- ségédnek jól szolgálhatnánk. Fel- ségedtől kegyes választ várunk.

Felségednek hü alattvalói László és Farkas vajdák.

Kívülről : Supplicatio humillima alázatos folyamodványa.

Valamilyen szolgálatot kérnek maguknak rendeltetni, mert lovai- kat Lippa városánál elvesztették.

Más írás : A mikor ő felségé- nek a Zay Ferencz alattiaknak számát növelni fog tetszeni, ke- gyesen róluk is meg fog emlékezni.

A magyar kamara tanácsából.

1552, márczius 22-én.

Orsz. lev. Limbus. Militäre. 1. cs.

(3)

8. Zay Ferencz két szolnoki kémet kapitányságra ajánl.

(1552, márczius 24.) Stephanus Sowan, cuius

socius dum per me versus Nan- doralbam pro explorandis turcis missi fuissent, captus atque deco- riatus est, alter Joannes Nemeth, cuius fráter carnalis Petrus Ne- metli aput Lyppam in servitiis regiae maiestatis per turcas inter- emptus est — qui inter que ex voluntate domini quondam comi- tis a Salmis in exploratione regiae maiestati non parvum serviverint, quocumque enim missi per me fuerunt, semper fideliter servie- runt, omniaque vera ex parte turcarum attulerunt. Quibus se- renissima et magnifica dominatio quondam comes obtulerat sese a regia maiestate officium capítane- acus inter cumanus ordinatura.

Egoque post decessum domini comitis multis promissionibus me illis obtuli aput suam maiestatem sacratissimam intercessurum, ut illis hoc officium sua maiestas generöse conferre dignetur. Sup- plico igitur dominationi vestrae reverendissimae. dignetur pro hoc officio ipsis miseris suae maies- tati tam fideliter omni genere servitiorum, sua servitia, exhibi- turis, intercedere atque impetrare, quod ef ego dominationi vestrae reverendissimae perpertuis meis servitiis promereri studebo. Eius- dem vestrae reverendissima? do- minationis. Servitor

Franciscvs Zay m. p.

So wan István kinek a társa, midőn őket Nándorfehérvár felé küldtem a török kikémlésére, el- fogatott és megnyúzatott és Németh János, a kinek testvére, Németh Péter Lippánál a török által megöletett ő felsége szolgá- latában, kik mindaketten szabad akaratjokból néhai Salmis gróf- nak, mint ő felsége kémei nem kicsiny részben szolgáltak, mert bármerre is küldtem őket, min- denkor híven szolgáltak és török részről minden (hírt) igazán hoz- tak. Ezeknek a legkegyelmesebb és nagyságos gróf (Salmis) fel- ajánlkozott, hogy ő felsége által a kunok közt kapitányságot ren- deltet. En is a gróf halála után sok ígérettel felajánlkoztam ne- kik. hogy ő felségénél közben já- rok abban, hogy ő felsége nekik ezt a hivatalt kegyelmesen adja meg. Tehát tisztelendő uramhoz folyamodom. kegyeskedjék az iránt, hogy e két ügyefogyottnak, a ki ő felségének minden módon szolgált, közbenjárni és folyamodni, a mit én is tisztelendő uramtól örökös szolgálatommal kiérde- melni igyekszem. Tisztelendő uramnak szolgája

Zay Ferencz s. k.

(4)

Hátán : Memoriale Stephani Sowan et Joannis Nemeth explo- ratorum regiae maiestatis in Zol- nok servientium.

Más kéz : Habent fidedigna testimonia, per dominum Nitri- ensem. per Franciscum Zay, quod serviverint fideliter in peri- culosissimis legationibus, et unus fráter istorum captus per turcas et excoriatus est, videtur dignum.

ut durante beneplacito suté mai- estatis, aut quoad aliquibus bonis alibi provideri istis poterit, ha- beantur pro exemptis, et etiam, ut aliquibus expensis providean- tur.

Ex consilio eamarae Hungarica die 24 Marcij 1552.

Országos levéltár. A pozsonyi kam

Hátán : Sowan István és Ne- meth János ő felsége Szolnokon szolgáló kémeinek folyamodványa.

Más kéz: A nvitrai püspöktől és Zay Ferencztől hiteles bizo- nyítványuk van, hogy a legvesze- delmesebb küldöttségekben hűsé- gesen szolgáltak, és hogy egyik testvérüket a török elfogta és meg- nyúzta, — méltányosnak látszik, hogy a mig ő felségének tetszik vagy a mig másfelé valami bir- tokkal lehet gondoskodni róluk. — kivételeseknek tartassanak és va- lamelyes pénzköltséggel láttassa- nak el.

A magyar kamara tanácsából.

1552, márczius 24,

áshoz intézett levelek. I. 1. csomó.

Közli : dr. K Á R F F Y Ö D Ö N .

9. Budaházi Zsigmond, Ónod várának kapitánya Zemplén vm. főispánjától, Bocskay Istvántól közmunkaerő kirende- lését kéri a várépítmények megerősítéséhez a portyázó

török ellen. 1649-ben.

Szolgálatomat ajánlom Nagyságodnak és hogy Isten Nagyságodat minden üdvösséges sok jóval, jó egészséges hosszú élettel szerencsésen megáldja, szívből kívánom.

Nagyságodnak mostan innét Egerből nem írhatok, hanem tegnap háromszáz lovas egri török Szentpéternél a Sajón levő révet jött volt megjárni, el kell hinni, hogy abban keresni módot, hogy ha vala- mely fele elmehetne rablani, mivel innen is elkezdik már apródon- ként a csatázást, ez elmúlt vasárnap is a fülekiek ezen (t. i. Ónod végvára táján) vittenek fel egy egri Törököt, mostan meg újabban másrendbeliek alá mentenek, micsoda szerencséjük leszen. csak Isten tudja, itt a vizek igen nagyok, nem félelmes, hogy valamely felé el-

(5)

mehessenek, mindazonáltal elhigyje Nagyságod, ha módja leszen a rablásban nem fogja elmulatni az alkalmatosságot, amint immár hallani és a magok viseléséből is megtetszik, amint immár Nagysá- godnak két rendbeli levelemben is megírtam, itt pénzzel semmit nem vihetünk végben, egyebet a vesszőhordatásnál, noha a nagy vizek miatt ahhoz is elég bajjal jutnak az emberek, ahhoz képest elég drá- gáért is hordják, mindazonáltal már alkalmasint (amennyit-annyit) hordattam, ezúttal is, míg a kezemnél levő pénzben tart, azt hor- datok. Nagyságod mind pénzt, mind embereket szekerekkel és gya- loggal mentől többet jókészülettel küldjön, annak ásója, kapája, fej- széje legyen, mennél hamarább, mivel Nagyságos Uram (olvashatat- lan egy szó) itt való épületnek végben való vitele nem kíván kése- delmet. Bizonynyal írhatom Nagyságodnak, hogy habár elegendő munkásokat találhatnánk is itt. de sok sok száz forintokkal, avagy ezerekkel vihetnénk ennek munkáját végben, mely dologhoz, Nagysá- gos Uram, elébb is kellett volna régen kezdeni, nem mostan, mikor itt immár a terek (t. i. a török) kaszálás és azonközben az aratás is beérkezik. Az a pénz, Nagyságos Uram, amely nálam vagyon, csak a vesszőhordatásra is igen kevés, hát még egyébféle fa híjával is va- gyunk, a lator kert (czövek erődítmény) is semminek nem jó. Nagy- ságodat kérem, minél hamarább írjon és parancsoljon, mihez tartsam magamat, ne kellessék nekem is, magam kárával és hátramaradá- sommal haszontalanul időmet mulatnom. Ezek után éltesse Isten Nagyságodat sok számú esztendőkig kívánatos jó egészségben. írtam Ónodban ma 18, Junij Anno 1649.

Nagyságodnak jóakaró szolgája, míg él:

A ülzet : Tekintetes és Ngos Bocskay István Uramnak eö Nagak, az Nemes Zemplén Vármegyének Feő Ispánjának s nekem jóakaró Ngos Urak adassék.

~Ít0" Cito. I TT

' (Hamar ! hamar ! ! hamar ! ! )

líudaházi Sigmond sk.

Eredetije Zemplén vm. lev. tárában, a lajstromozatlan iratok között.

Közli : D O N G Ó G Y Á R F Á S G É Z A .

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

anyagán folytatott elemzések alapján nem jelenthető ki biztosan, hogy az MNSz2 személyes alkorpuszában talált hogy kötőszós függetlenedett mellékmondat- típusok

Még azt is írta, hogy ő ott nagyon jól van, s lehet, marad is!. Valamitől megriadva a toronyban lakó galambok egész nagy rajban köröztek

Jellemeztem a 100 gyermek beszédfeldolgozási folyamatá- nak működését, valamint vizsgáltam a gyermekek beszédének temporális sajátos- ságait (a beszédrészek, a néma

(Véleményem szerint egy hosszú testű, kosfejű lovat nem ábrázolnak rövid testűnek és homorú orrúnak pusztán egy uralkodói stílusváltás miatt, vagyis valóban

Jelen tanulmány Magyarország és a külhoni magyar közösségek társadalmi és gazdasági helyzetére irányuló kutatási program eredményeibe enged betekinteni.. A

A társadalomtudományok gyakran kerülnek szembe olyan problémákkal, mint némely, régen tisztázottnak tekintett fogalom vitatottá válása, vagy új értelmezésének

Beke Sándor • Ráduly János • Álmodtam, hogy

A már jól bevált tematikus rendbe szedett szócikkek a történelmi adalékokon kívül számos praktikus információt tartalmaznak. A vastag betűvel kiemelt kifejezések