• Nem Talált Eredményt

YIII. RÉSZ

In document Í Í rsz . szfCHíHyi KíJiiymii (Pldal 35-44)

Jóvátétel.

I. CÍM.

Általános rendelkezések.

161. cikk.

A Szövetséges és Társult Kormányok kijelentik és Magyarország elismeri, hogy Magyarország és szö­

vetségesei, mint e veszteségek és károk okozói, fele­

lősek mindazokért a veszteségekért és károkért, ame­

lyeket a Szövetséges és Társult Kormányok, valamint polgáraik az Ausztria-Magyarország és szövetségesei

támadása folytán rájuk kényszerített háború .követ- kezményeképen elszenvedtek.

162. cikk.

A Szövetséges és Társult Kormányok elismerik, hogy Magyarország jövedelemforrásai, tekintettel e jövedelemforrásoknak a jelen Szerződés egyéb ren­

delkezéseiből folyó állandó jellegű csökkenésére, nem elegendők arra, hogy e veszteségek és károk teljes jóvátételét biztosítsák.

A Szövetséges és Társult Kormányok mégis meg­

követelik és Magyarország kötelezi magát, hogy az alább megszabott módozatok szerint jóváteszi mind­

azokat a károkat, amelyeket a Szövetséges és Társult Hatalmak polgári lakosságában és javaiban száraz­

földi, tengeri és légi támadása okozott az alatt az idő alatt, amíg a Szövetséges és Társult Hatalmak bár­

melyike háborút viselt Magyarországgal, valamint általában az idecsatolt I. Függelékben meghatározott károkat.

163. cikk.

Azoknak a károknak összegét, amelyeknek jóvá­

tételére Magyarország köteles, szövetségközi bizottság állapítja meg, amelynek „Jóvátételi Bizottság" lesz a neve s amelynek szervezetét és hatáskörét a jelen Szerződés, nevezetesen az e címhez tartozó I I —Y.

Függelékek határozzák meg. Ez a Bizottság, a jelen Szerződésből folyó eltérésektől eltekintve, azonos a Németországgal kötött Szerződés 233. cikkében meg­

határozott bizottsággal; a Bizottság a jelen Szerződés alkalmazásából eredő különleges kérdések számára külön Osztályt alakít; ennek az Osztálynak csupán tanácsadó hatásköre lesz, kivéve azokat az eseteket, amelyekben a Jóvátételi Bizottság ruház reá meg­

felelő hatáskört.

A Jóvátételi Bizottság a követeléseket felülvizs­

gálja és méltányos módon alkalmat nyújt a Magyar Kormánynak arra, hogy meghallgassák.

A Bizottság egyúttal fizetési tervezetet készít, amely megállapítja, hogy Magyarország 1921, évi május hó 1-től kezdődő harminc éven át mely határidőkben és milyen módozatokkal tartozik a jóvá­

tételi tartozásnak azt a részét törleszteni, amelyet reá ki fognak vetni, miután a Bizottság már meg­

állapította volt azt, hogy Németország képes-e az ellene és szövetségesei ellen támasztott és a Bizottság által felülvizsgált követelések teljes összegének fenn­

maradó részét megfizetni. Abban az esetben pedig, ha Magyarország ezalatt az idő alatt tartozásának törlesztésével hátralékban maradna, minden kiegyen­

lítetlen részösszeg fizetése a Bizottság tetszése sze­

rint későbbi évekre elhalasztható vagy olyan módon kezelhető, aminőt a Szövetséges és Társult Kormá­

nyok a jelen Szerződés jelen részében megszabott eljárásnak megfelelően meg fognak állapítani.

164. cikk,

A Jóvátételi Bizottság 1921. évi május hó 1.-től kezdve időnkint köteles megvizsgálni Magyarország jövedelmi forrásait és teljesítőképességét és miután méltányos módon alkalmat nyújtott Magyarország

képviselőinek meghallgattatására, ez alapon a 163.

cikkhez képest belátása szerint a határidőket kitol­

hatja s a megállapított fizetési feltételeket megváltoz­

tathatja; nem engedheti el azonban a tartozásnak semmilyen részét sem a Bizottságban képviselt Kor­

mányoknak erre vonatkozó külön meghatalmazása nélkül.

165. cikk.

Magyarország 1920-ban és az 1921. év első négy hónapjában oly részletekben és olyan módon (arany­

ban, árúkban, hajókban, értékpapírokban vagy más módon), amint azt a Jóvátételi Bizottság megálla­

pítja, a fente mlített követelésekre méltányos rész­

fizetést teljesít, amelynek nagyságát a Jóvátéteh Bizottság állapítja meg; ezt az összeget elsősorban a megszálló hadseregnél, az 1918. évi november hó 3,-i fegyverszünet után felmerült s a 181. cikkben tárgyalt költségeknek fizetésére kell fordítani; annyi élelmiszer és nyersanyag, amennyi a Szövetséges és Társult Főhatalmak Kormányainak megítélése szeiint szükséges ahhoz, hogy Magyarország képes legyen jóvátételi kötelezettségének teljesítésére, szintén fizet­

hető a nevezett Kormányok jóváhagyásával az emlí­

tett összegből. A fennmaradó összeg Magyarország jóvátételi tartozásából levonandó. Magyarország azon­

felül letétbe helyezi a II. Függelék 12. §-a c) pont­

jának intézkedése értelmében az ott említett köte­

lezőjegyeket.

166. cikk.

Magyarország beleegyezik abba is, hogy gazda­

sági erőforrásai közvetlenül felbasználtassanak jóvá­

tételre, úgy, amint ezt a kereskedelmi hajózásra, a természetbeni újjáépítésre és a nyersanyagokra vo­

natkozólag a III., IV. és V. Függelékek részletezik;

természetesen azt az értéket, amelyet az átruházott javak és ezeknek a javaknak a Függelékek szerint megvalósult felhasználása, az ott megbatározott meg­

állapítás szerint képviselnek, Magyarország javára kell írni és azt az előző cikkekben megszabott tartozásból le kell vonni.

167. cikk.

A folytatólagos fizetéseket, ideértve az előző cik­

kekben tárgyaltakat is, amelyeket Magyarország a jóvátételi követelések kielégítésére teljesít, a Szövet­

séges és Társult Kormányok egymás közt a méltá­

nyosság és mindegyikük jogai alapján előre megálla­

pított arány szerint osztják fel.

A felosztásnál a 173. cikkben és a III., IV. és V. Függelékben megállapított jóváírások értéke oly módon számít, mint az ugyanabban az évben telje­

sített fizetéseké.

168. cikk.

A fentebb megállapított fizetéseken felül Magyar- ország a Jóvátételi Bizottság részéről megállapított eljárás szerint visszaszolgáltatja mindazt a készpénzt, valamint visszaszolgáltatja mindazokat az állatokat, különféle tárgyakat és értékpapírokat, amelyeket elvett, lefoglalt vagy zár alá vett, amennyiben az azonosság megállapítása akár Magyarországnak, akár szövetsé­

geseinek területén, akár azokon a területeken, amelyek a jelen Szerződés teljes végrehajtásáig Magyarország­

nak vagy szövetségeseinek birtokában maradnak, lehet­

séges lesz.

169. cikk.

A Magyar Kormány kötelezi magát, hogy a 168.

cikkben megszabott visszaszolgáltatásokat és a 163., 164., 165. és 166. cikkekben megszabott fizetéseket és szolgáltatásokat azonnal teljesíti.

170. cikk.

A Magyar Kormány elismeri a 163. cikkben megbatározott Bizottságot abban az alakjában, amint azt a Szövetséges és Társult Kormányok a II. Füg­

gelék értelmében megszervezik; visszavonhatatlanul elismeri, hogy a Bizottságot a jelen Szerződésben reárubázott jogosítványok élvezete és hatáskörök gyakorlása megilleti.

A Magyar Kormány meg fog adni a Bizottság­

nak minden olyan felvilágosítást, amelyre annak Magyarország és állampolgárai pénzügyi helyzetét, pénzügyi műveleteit, javait, termelőképességét, kész­

leteit, nyersanyagtermelését és ipari termelését ille­

tőleg szüksége van, továbbá felvilágosítást ad az 1914—1920. évi háborúnak azokra a hadműveleteire vonatkozólag, amelyeknek ismeretét a Bizottság szük­

ségesnek fogja tartani.

A Magyar Kormány a Bizottság tagjainak és igazolt meghatalmazottjainak mindazokat a jogokat és mentességeket megadja, amelyeket barátságos Államok szabályszerűen meghatalmazott diplomáciai képviselői Magyarországon élveznek.

Magyarország beleegyezik továbbá abba, hogy a Bizottságnak és esetleg alkalmazott személyzetének fizetését és költségeit ő fizeti.

171. cikk.

Magyarország kötelezi magát, hogy mindazokat a törvényeket, szabályzatokat és rendeleteket, amelyek a jelen rendelkezések teljes végrehajtásának biztosí­

tására szükségesek, megalkotja, hatályban tartja és kihirdeti.

172. cikk.

A jelen Szerződés jelen részének rendelkezései nem érintik a jelen Szerződés X. része (Gazdasági ren­

delkezések) III. és IV. címének rendelkezéseit.

173. cikk.

Magyarország javára írandók jóvátételi kötelezett­

ségek címén a következő tételek:

a) a jelen Szerződés X. részének (Gazdasági ren­

delkezések) III. és IY. címe alapján Magyarország javára megállapított végleges fizetési egyenleg;

b) mindazok az összegek, amelyek Magyarországot a IX. részben (Pénzügyi rendelkezések) és a XII.

részben (Kikötők, viziútak és vasútak) megszabott jogátruházások folytán megilletik;

c) mindazok az összegek, amelyeknek Magyar- ország javára való írását a Jóvátételi Bizottság elren­

deli, vagyontárgyaknak, jogoknak, engedélyeknek (koncesszióknak) és egyéb érdekeknek a jelen Szer­

ződésben megszabott bármely más átruházása alapján.

Semmi esetre sem írhatók azonban Magyarország javára a 168. cikk értelmében foganatosított vissza­

szolgáltatások.

174. cikk.

A magyar tengeralatti kábel átengedését, amelyet a jelen Szerződésben külön rendelkezés nem tárgyal, az idemellékelt VI. Függelék szabályozza.

I. Függelék.

Magyarországtól, a fenti 162. cikknek megfelelően, az alábbi csoportokba tartozó károk teljes összegére nézve követelhető kártérítés:

1. oly károk, amelyeket polgári egyének szemé­

lyében vagy életében és az említett polgári egyének tartásra jogosult hátramaradó ttainak bármilynemü háborús cselekménnyel bárhol is okoztak, ideértve a bombázásokat és más szárazföldi, tengeri vagy légi támadásokat, úgyszintén ezeknek, nemkülönben mind­

két hadviselőcsoport összes hadműveleteinek minden­

nemű közvetlen következményeit;

2. oly károk, amelyeket Magyarország vagy szö­

vetségesei polgári személyeknek és tartásra jogosult hátramaradottaiknak kegyetlenkedéssel, erőszakosko­

dással vagy rossz bánásmóddal (ideértve az élet vagy az egészség ellen letartóztatás, elszállítás, internálás vagy kiürítés, tengeren való elhagyás avagy kényszer- munka útján elkövetett támadásokat) bárhol okoztak;

3. oly károk, amelyeket Magyarország vagy szö­

vetségesei saját vagy megszállott, vagy harcban elfog­

lalt területen polgári személyeknek és tartásra jogosult hátramaradottaiknak az egészség, a munkaképesség vagy a becsület ellen irányuló cselekményekkel okoztak;

4. hadifoglyoknak bárminemű rossz bánásmóddal okozott károk;

5. mint a Szövetséges és Társult Hatalmaknak okozott károk jönnek tekintetbe az összes nyugdíjak és hasonló természetű ellátások a háború katonai (szárazföldi, tengeri vagy légi haderőkhöz tartozó) áldozatai, megcsonkítottak, sebesültek, betegek vagy rokkantak, valamint oly személyek számára, akiket ezek az áldozatok eltartottak; a Szövetséges és Tár­

sult Kormányokkal szemben fennálló ezt a tartozást mindegyik fentnevezett Kormány részére az említett nyugdíjak és ellátások tőkésített értékében és pedig a jelen Szerződés életbelépésének időpontjára és a Franciaországban 1919. évi május hó 1.-én érvény­

ben volt díjszabások alapján kell kiszámítani;

6. annak a segélynek költségei, amelyben a Szö­

vetséges és Társult Hatalmak Kormányai a hadi­

foglyokat, azok családjait és azokat a személyeket részesítették, akiket a hadifoglyok eltartottak;

7. a Szövetséges és Társiút Hatalmak Kormányai részéről a mozgósítottak és a hadseregben szolgálók családtagjainak és a velük szemben tartásra jogosult egyéb személyeknek kiutalt segélyek; annak az ösz- szegnek nagyságát, amely őket az ellenségeskedések tartamának minden egyes évére nézve megilleti, a nevezett Kormányok mindegyike számára az illető évben Franciaországban a hasonló természetű fizeté­

sekre alkalmazott középdíjszabás szerint kell kiszá­

mítani ;

8. polgári személyeknek okozott károk, amelyek Magyarország vagy szövetségesei részéről a reájuk rótt abból a kötelezettségből eredtek, hogy megfelelő díja­

zás nélkül dolgozni voltak kötelesek;

9. olyan károk, amelyeket a Szövetséges és Társult Hatalmak valamelyikének, avagy azok állampolgárai­

nak bárhol levő bárminemű vagyonában (kivéve a hadsereg és a haditengerészet müveit és anyagait) okoz­

tak annak következtében, hogy a vagyontárgyakat Magyarország vagy szövetségesei szárazon, tengeren vagy a levegőben elkövetett cselekménnyel elvitték, lefoglalták, megrongálták vagy megsemmisítették;

vagy oly károk, amelyek az ellenségeskedések vagy bárminő hadművelet közvetlen következményeiként állottak e lő ;

10. olyan károk, amelyeket Magyarország vagy szövetségesei kivetések, pénzbüntetések vagy hasonló kényszerszolgáltatások alakjában okoztak a polgári lakosságnak.

II. Függelék.

1. §•

A 163. cikkben meghatározott bizottság a „ Jóvá- tételi Bizottság" címet viseli, s az alább következő rendelkezésekben „Bizottság" néven szerepel.

2. &

A Bizottság tagjait az Eszakamerikai Egyesült- Államok, Nagybritannia, Franciaország, Olaszország, Japán, Belgium, Görögország, Lengyelország, Románia, a Szerb-Horvát-Szlovén Állam és Cseh;Szlovákország nevezik ki. Az Északamerikai Egyesült-Államok,Nagy­

britannia, Franciaország, Olaszország, Japán és Belgium külön-külön egy-egy kiküldöttet neveznek ki. A többi öt Hatalom pedig egy közös kiküldöttet nevez ki az alábbi 3. szakasz harmadik bekezdésében körülírt módozatok szerint. Minden egyes kiküldött kinevezésé­

vel egyidejűleg egy kiküldött-helyettest is kell ki­

nevezni, aki a kiküldöttet betegség vagy kényszer­

távoliét esetében helyettesíti, de akit egyéb alkalmak­

kor csak a tárgyalásokon való jelenlétei joga közre­

működés nélkül illet meg.

Több mint öt a fentnevezett kiküldöttek közül semmi esetre sem vehet'részt a Bizottság tárgyalásain és a szavazásban. Az Egyesült-Államok, Nagybritannia, Franciaország és Olaszország kiküldötteit mindig meg­

illeti ez a jog. Belgium kiküldöttét megilleti minden olyan esetben, amely alább felsorolva nincs. Japán kiküldöttét megilleti ez a jog oly esetben, amikor tengeri károkra vonatkozó kérdések kerülnek tár­

gyalás alá. A fentemlített öt Hatalom közös kikül­

döttének pedig akkor van részvételi joga, ha oly kér­

dések kerülnek tárgyalás alá, amelyek Ausztriára, Magyarországra vagy Bulgáriára vonatkoznak.

Á Bizottságban képviselt minden egyes Kormány­

nak joga van az attól való visszalépésre, ha ezt tizenkét hónappal előbb a Bizottságnak bejelenti és az első bejelentést annak keltétől számított hatodik hó folyamán megerősíti.

3. §.

A Szövetséges és Társult Hatalmak bármelyikének, amelyik érdekelve lehet, jogában van kiküldöttet ki­

nevezni, de ez csak akkor lehet jelen és a tárgyalás­

ban mint ülnök csak akkor vehet részt, amikor az illető Hatalom követeléseit és érdekeit veszik vizs­

gálat vagy vita alá; ennek a kiküldöttnek szavazati joga nincs.

A Bizottság kebelében a 163. cikk végrehajtása­

ként felállítandó Osztályban / a következő Hatalmak képviselői foglalnak helyet: Északamerikai Egyesült- Államok, Nagyhritannia, Franciaország, Olaszország, Görögország, Lengyelország, Románia, Szerb-Horvát- Szlovén Állam és Cseh-Szlováb ország, anélkül azon­

ban, hogy ez az összeállítás bármikép is prejudikálna annak, hogy valamely követelés elfogadható-e. Ha az Osztályban szavazásra kerül a sor, az Eszakamerikai Egyesült-Államok, Nagybritannia, Franciaország és Olaszország képviselőinek két-két szavazatuk van.

A fentemlített többi öt Hatalom képviselői egy közös kiküldöttet neveznek ki, aki a jelen Függelék 2. szakaszában körülírt módozatok szerint foglal helyet a Jóvátételi Bizottságban. Ez a kiküldött, akinek ki­

nevezése egy évre szól, váltakozva a fentemlített öt Hatalom mindegyikének állampolgárai közül kerül ki.

4. §.

Valamely kiküldött, kiküldött-helyettes vagy ülnök halála, lemondása vagy visszahívása esetében utódját minél előbb ki kell nevezni.

5- §•

A Bizottság főirodája Párisban lesz, s ugyanott tartja a jelen Szerződés életbelépése után a leg­

rövidebb idő alatt első ülését; azután pedig oly helyen és időben ül össze, amint azt legalkalmasabbnak ítéli, vagy amint az szükségesnek mutatkozik feladata leg­

gyorsabb teljesítése szempontjából.

6 . § .

A Bizottság első ülésén a fentemlített kiküldöttek közül elnököt és alelnököt választ, akik egy évig maradnak hivatalukban és újra megválaszthatok; ha az elnöki vagy az alelnöki állás az egyévi hivatali idő alatt megüresedik, a Bizottság az illető év hátra­

levő részére haladéktalanul új választást foganatosít.

7. §•

A Bizottságnak jogában áll mindennemű tiszt­

viselőt, meghatalmazottat és alkalmazottat, akire műkö­

dése közben szüksége lehet, kinevezni, ezek javadal­

mazását megállapítani, Osztályokat vagy Albizottsá­

gokat alakítani, amelyeknek tagjai nem kell, hogy szükségképen a Bizottság tagjai legyenek és jogában áll feladatának megoldásához szükséges mindennemű végrehajtási intézkedést megtenni, úgyszintén jogosít­

ványait és hatáskörét tisztviselőire, meghatalmazott­

jaira, Osztályaira és Albizottságaira átruházni.

8- §•

A Bizottság valamennyi tanácskozása titkos, kivéve, ha maga a Bizottság egyes esetekben különleges okokból másként határoz.

9. §.

A Bizottság a részéről időről időre meghatáro­

zandó időpontban és a Magyar Kormány kérelmére köteles minden olyan fejtegetést és bizonyítást meg­

hallgatni, amelyet Magyarország a saját fizetőképes­

ségét illető bármely kérdésben előterjeszt.

1 0. §.

A Bizottság megvizsgálja a követeléseket és mél­

tányos módon alkalmat nyújt a Magyar Kormánynak arra, hogy meghallgassák, anélkül azonban, hogy ez utóbbinak módja lenne bármiképen részt venni a Bizottság döntésében. Ugyanezt a jogot fogja biztosítani a Bizottság Magyarország szövetségesei részére is, ha úgy találja, hogy ezeknek érdekei forognak szóban.

11. § .

A Bizottság semmiféle törvényhozáshoz, semmiféle * törvénykönyvhöz, a vizsgálatra vagy az ügyvitelre vonatkozó semmiféle különleges szabályhoz sincs kötve; a Bizottságot csak az igazságosság, a méltá­

nyosság és a jóhiszeműség fogja vezérelni. Döntéseiben egységes jogelvek és jogszabályok szerint kell eljárnia m nden olyan esetben, amelyre ilyen jogelvek és jog­

szabályok alkalmazhatók. A Bizottság állapítja meg a követelésekre vonatkozó bizonyítási szabályokat.

Alkalmazhat bármely jogszerű számítási módszert.

12. § .

A Bizottság élvezi mindazt a hatáskört, s gyako­

rolja mindazokat a jogokat, amelyeket részére a jelen Szerződés megállapít.

A Bizottságot a jóvátételi kérdésekben a jelen részben foglaltak szerint általában a legmesszebb­

menő ellenőrző és végrehajtó hatalom, valamint a jelen rész rendelkezésének értelmezési joga megilleti. A jelen Szerződésben foglalt rendelkezések fenntartásával a Bizottságot a 2. és 3. szakaszban felsorolt összes Szövetséges és Társult Kormányok avégből szervezik, hogy ez mindegyiküknek az őt megillető részben, kizárólagos képviselője legyen a Magyarország részéről e Szerződés jelen részének alapján teljesítendő min­

dennemű fizetések átvétele, eladása, megőrzése és fel­

osztása körül. E tekintetben a Bizottság részére a következő feltételek és rendelkezések irányadók:

a) Az összes megállapított követelések teljes össze­

gének mindazon részletei fejében, amelyeket aranyban vagy hajóanyagban, értékpapírban és árúkban avagy bármely más módon ki nem fizetne, Magyarország tar­

tozik fedezetet adni egyenértékű összeg erejéig kötelező­

jegy, adóslevél vagy más címlet alakjában annak biz­

tosítékául, hogy az illető részadósságot elismeri; a közelebbi módozatokat a Bizottság állapítja meg.

b) Magyarország fizetőképességének visszatérő idő- szakonkint foganatosítandó becslése alkalmával a Bizottság megvizsgálja Magyarország pénzügyi rend­

szerét abból a szempontból, hogy: 1. Magyarország összes bevételei, ideértve minden belső kölcsön kamat- fizetésére és törlesztésére rendelt jövedelmeket is, első­

sorban a jóvátételi összegek fizetésére fordíttassanak, és 2. bizonyságot szerezhessen arra nézve, vájjon Magyarország adórendszere aránylag általában

lég-alább is olyan terbes-e, mint a Bizottságban képviselt bármelyik Hatalomé.

A Jóvátóteli Bizottság oly értelmű utasításokat fog kapni, amelyek szerint köteles lesz különös figye­

lembe venni: 1. a jelen Szerződésben megállapított határok között levő magyar terület tényleges köz- gazdasági és pénzügyi helyzetét; és 2. erőforrásainak és fizetőképességének a jelen Szerződés rendelkezé­

seiből folyó csökkenését. Mindaddig, amíg Magyar- ország helyzete nem változik, a Bizottság köteles lesz az említett körülményeket figyelembe venni Magyar- ország tartozásai végösszegének megállapításánál, vala­

mint azoknál a fizetéseknél, amelyekkel ez az ország tartozását törleszteni köteles, úgyszintén a kamat- fizetési haladékok engedélyezésénél, amelyeket netalán igénybe kell vennie.

c) Magyarország a Bizottság részére, amint azt a 165. cikk megszabja, tartozásának biztosítása és elis­

merése fejében, bemutatóra és aranyra szóló kötelező­

jegyeket bocsát ki, amelyek a magyar Kormány vagy ennek alárendelt akármely hatóság részéről kivetett vagy kivetendő mindennemű adó vagy illeték alól men­

tességet élveznek; ezeket a kötelezőjegyeket a Bizott­

ság részéről alkalmasnak talált időpontokban és három részletben, amelyeknek nagyságát egyenkint szintén a Bizottság állapítja meg, kell átadni, amikor is az aranykoronát a jelen Szerződés IX. része (Pénzügyi rendelkezések) 197. cikkének értelmében kell fizetni.

És pedig:

1. Bemutatóra szóló kötelezőjegyek első, kamat­

mentes kibocsátása legkésőbb 1921. évi május hó 1.

napján esedékes lejárattal; különösen ezeknek a köte­

lező jegyeknek törlesztésére fognak fordíttatni azok a fizetések, amelyeknek teljesítésére Magyarország magát a 165. cikk értelmében kötelezte; ezekből azonban le kell vonni a megszálló csapatok fenntartási költségei­

nek megtérítésére és a Magyarországnak élelmiszerrel és nyersanyaggal való ellátása költségeinek kifizeté­

sére fordított összegeket; azok a kötelezőjegyek, amelyek 1921. évi május 1.-ig be nem váltatnának, az alább (12. § c) 2. pont) megjelöltekhez hasonló jellegű új kötelezőjegyekkel cserélendők ki.

2. Bemutatóra szóló kötelezőjegyek második kibo­

csátása 2V2V0-OS (két és félszázalékos) kamatozással az 1921 és 1926 közötti években; ezután pedig 5%-os (ötszázalékos) kamatozással és a kibocsátás egész összegének további 1 %-ával (egy százalékával), mint törlesztési részlettel az 1926. évtől kezdve.

3. írásbeli kötelezz) nyilatkozat újabb fizetésül szolgáló címletek, és pedig 57o-kal (öt százalékkal) kamatozó bemutatóra szóló kötelezőjegyek kibocsátása iránt, maga a kibocsátás csak akkor történvén meg, amikor a Bizottság meggyőződést szerzett arról, hogy Magyarország a kamatok és a törlesztési alapok szol­

gáltatására irányuló kötelezettségének megfelelni ké­

pes, amikor is a tőke és a kamatok fizetésének idő­

pontjait és módozatait a Bizottság fogja megállapítani.

A kamatok esedékességi napjait, a törlesztési alapok felhasználásának módját, a kibocsátásra, a kötelező­

jegyek kibocsátásának kezelésére és szabályozására vonatkozó minden hasonló kérdést a Bizottság dönt el időről-időre.

jegyek kibocsátásának kezelésére és szabályozására vonatkozó minden hasonló kérdést a Bizottság dönt el időről-időre.

In document Í Í rsz . szfCHíHyi KíJiiymii (Pldal 35-44)