• Nem Talált Eredményt

PROGRAM ÉS HIVATÁS

In document Irodalomtörténeti Közlemények (Pldal 139-142)

Magyar folyóiratok programcikkeinek válogatott gyűjteménye. Szerk. Kókay György, Oltványi Ambrus, Vargha Kálmán. Bp. 1977. Gondolat K. 8 2 1 1 . (Nemzeti könyvtár - művelődéstörténet)

Két évszázad művelődéstörténete sajátos metszetben - ezt nyújtja a magyar folyóiratok programcikkeinek válogatott gyűjteménye. Az eszmék vagy politikai áramlatok mellett magukat elkötelező iránycikkek persze szebb képet rajzol­

nak, mint ami a porosodó folyóiratkötetekből magukból feltárható. Nincs orgánum, amely a haladás ellenségének tartaná magát, vagy ne ígérne új színt a folyóirat palettáján. Főleg kezdetben a szerkesztői iránycikkek bájos naivitással csábítják az előfizetőket: ,,a pamlag-körök méltánylását is megnyerendi az új Regélő;

mert a gondos és gyengéd anya tétova nélkül adhatja azt szép leánya kezeibe, s a szende szűz pirulás nélkül hallgathatandja meg társalgását, fogadhatja el legmeghittebb látogatásait" {Regélő Pesti Divatlap, 1842). Igaz viszont, hogy értékes és újszerű gondolatok felbukkanásával is találkoz­

hatunk Szüágyi Sándor már egy évvel a szabad­

ságharc bukása után megfogalmazza a passzív rezisztencia gondolatát: „Közönyösség gyakran a politikai életben erkölcsi kényszerűség lehet, - a tétlenség lehet passzív cselekvés - és így talán hazafiúi erény is." (Pesti Röpivek, 1850).

A magyar folyóiratirodalom fejlődése némi fáziskéséssel követi az európai tendenciát: az enciklopédikus lapok után négy, majd háromfelé ágaznak szét a folyóirattípusok. Az első, az encik­

lopédikus hagyományokat némiképpen még őrző

„revue" a 19. század második felének leg­

népszerűbb folyóirattípusa, amelyet nálunk a Budapesti Szemle reprezentál. (Az sem véletlen, hogy e „mindenes" lapoknak nincsenek irány-cikkeik.) A huszadik században, több okból, ez a típus sorvadásnak indult, így háromféle kiad­

vánnyal találkozik manapság az olvasó: a tudo­

mányos- és szaksajtóval (ennek iránycikkeit az ismertetett gyűjtemény nem teszi közzé); a szépirodalmi-művészeti-kritikai lapokkal és végül a társadalmi-politikai folyóiratokkal. Megfigyel­

hető, hogy e két utóbbi típus nálunk milyen gyakran összefonódik. Érthető jelenség, hiszen a szépirodalom művelői sokszor voltak azonosak a közügyeken töprengőkkel, s a folyóiratok fogyasztói, a szűk értelmiségi réteg, mindkét való-ságközelítést igényelte- és pontosan nem is válasz­

totta külön.

Milyen következtetés vonható le a gazdag anyagból? Már a programcikkek olvasása előtt, a

kötetet lapozgatva feltűnik, hogy mennyire rövid életűek a folyóiratok. Mennyi betiltás, meg­

szűnés, kudarc! Jórészüket magyarázza a politikai változások sűrű egymásutánja. Nem ritka azon­

ban a megalapozatlan vállalkozás, az eszmei tisztázatlanság sem. A szerkesztő többnyire tuda­

tosan marad iránycikkében az általánosságok körében, hiszen végső soron ugyanarra az elő­

fizető-körre, az értelmiségi elitre számíthat, mint versenytársai, esetleges eszmei ellenfelei. Evvel magyarázható - most már a programcikkek tar­

talmi támpontjait is bekapcsolva - az ígérkező-ígérgető magyar folyóiratoknak az a sajátossága, hogy irányultságukat nem fogalmi nyelven, egy­

értelmű jelleggel, hanem metaforikus nyelvezet­

ben fejtik ki: „A magyar kultúrtörekvések ered­

ményeit barbár hordák felperzselték, s mikor a tűzhöz már hozzáférhettünk, vízzel locsoltuk az üszköket. Az ellentétes elemek közös munkájá­

nak eredménye: romhalmaz, amely még itt-ott füstölög, de melyre több vizet önteni már feles­

leges. Ma már csak az építőmunka van hátra, de az még egészen hátra van . . . " stb. (Független Szemle, 1921). Az avantgárd folyóírások be­

köszöntője csak képeiben különbözik: „ . . . új lap a keresés és megállapítás lendületével szár­

nyaiban. Madár az ember felkiáltó hangjával, és hajó az ember hites és könyörtelen ajándékával.

Mikor ennek a hajónak egyik kormányosa lettem, új lehetőségekkel gazdagodott előttem a tér."

(2 X 2, 1923). A kommunista sajtó a hagyo­

mányos katonai kifejezésekkel jellemzi önmagát:

„hozzájárul ahhoz, hogy . . . szervezettebben is mozogjanak előre a harcos kommunista sorok az akadályokkal teli magyar harci terepen" (Uf Március, 1925). A magyar publicisztika rossz

tradíciójának szívós továbbélése szinte meg­

hökkentő „a folyóirat egy nemzet önmagával eltelt, sokszor fülledt terébe vágott tágas, huzatot kavaró ablak lehet" (Kortárs, 1967). (Elsősorban ez teszi a kötetet nehezen olvashatóvá, s még nehezebben élvezhetővé. Ha csak a szöveget tennénk valaki elébe, alig lenne támpontja annak eldöntésére, hogy a 19. század első, vagy a 20.

század második feléből való-e a program!) Egy másik, talán nem ennyire szívósan tovább élő sajátossága e folyóiratok program­

cikkeinek saját jelentőségük mértéktelen túl­

becsülése. Az egyik lap írói „történelmet akarnak 495

formálni, és ebben már nincs megalkuvás. E hitvány korban az elaljasodott társadalom fölé akarnak emelkedni, hogy magasztosabb célokat s távolabbi szempontokat is meglássanak, és a magyarság jövőjét mindenképpen biztosítsák"

(Híd, 1937). „A haza akkor vész el, amikor utolsó hű fia lelkében is feladja" - buzdít elő­

fizetésre egy másik (Jelenkor, 1939). Akkor, amikor már írástudatlan emberek számára is nyilvánvaló volt, mennyire a hatalmi tényezők döntenek a népek felett, akkor akadt hirdetője annak az ócskaságnak, hogy „erények és hibák keveredése szabja meg a népek sorsát" (Sorsunk, 1941). A szó régi értelmében vett idealizmus, a hit az eszmék mindenhatóságában, magyarán szólva, a valóságos folyamatoktól elszigetelődött értelmiségi naivitása később is tetten érhető: „A bölcs gondolkodás és tanítás pártossága éppen úgy felvértez bennünket egy elvtelen, alacsony­

rendű szolgalelkület sorainkba lopakodó kar­

rierizmusával, bürokrata sablonjaival szemben, mint ahogyan kiküszöböli az egyéni szabadosság minden gyáva visszakozását is az emberiség nagy, korszakalkotó feladatai elől." (Korunk, 1957).

Ellenkezőjére, a józan mértéktartása csak elvétve találunk példát: „tudjuk, hogy a társadalmi alaku­

lások sokkal komplikáltabb processzusok ered­

ményei, semhogy egy folyóirat lényegesen be­

folyásolhatná azokat. Társadalomtörténeti ténye­

ket nem fogunk alkothatni, ezzel tisztában va­

gyunk" (Magyar Szemle, 1927). Ennek értékét is csökkenti, hogy a Huszadik Század „elrettentő példájával" szemben fogalmazták meg.

Ismertetésünknek nincs tere arra, hogy a folyásolhatná azokat. Társadalomtörténeti ténye­

ket nem fogunk alkothatni, ezzel tisztában va­

gyunk" (Magyar Szemle, 1927). Ennek értékét cikkeivel reprezentált folyóirattermés további általános vonásainak felfedezése pedig a nemzet­

közi összehasonlítás gondos munkáját követelné meg. A mélyebb művelődéstörténeti elemzés emellett a folyóirat hatókörének, versenytársai­

nak, olvasói visszhangjának feltárását is meg­

követelné, nem is szólva program és valóság egybevetéséről. Hiszen már magát a szerkesztőt is

mennyire feszélyezi, hogy nincs visszajelzése!

Szerkeszti a lapot, egybegyűjti szerzőit, de olvasóival már vajmi csekély a kapcsolata. Két évszázad sem hozott itt változást. Vagy mégis?

Egy helyütt ezt olvassuk „Ami pedig a szerkesz­

tőség, a munkatársak és az olvasók viszonyát illeti, azt hisszük, hogy egy szocialista típusú folyóiratnak e téren is újszerű kapcsolatokat kell elérnie. Arra kell törekedni, hogy olvasóértekez­

leteken, aktívákon, levelezés útján folyamatos és nemcsak alkalmi kapcsolat jöjjön létre a folyóirat munkatársai és hazai olvasói, valamint külföldön élő magyar ajkú olvasói között". Egy divatlapnál talán méltányolható program - de hogy egy filo­

zófiai folyóiratnál miért nem vált be, azt talán nem kell magyarázni.. . (Magyar Filozófiai Szemle, 1957).

A szerkesztők kitűnő munkát végeztek.

Minden jelesebb folyóirat, amelynek volt irány-cikke, szerepel a kötetben. Megfelelő az egyes korszakok aránya is. A bevezető tömör folyóirat-történeti összefoglalót ád, s felhívta a figyelmet a programcikkek hiánya miatt nem szereplő folyó­

iratok valódi súlyára, helyreállítja a valóságos arányokat.

Az indulás időrendjében egymást követő folyóiratok címe után a megjelenés évei követ­

keznek, majd rövid eligazítás következik a lap jellegéről, vezető személyiségeiről, közölt prog­

ramjának és valóságos tartalmának esetleges belső feszültségeiről, későbbi irányváltásairól. A be­

vezető megjegyzéseket rövid könyvészeti utalás zárja. Az érdemi „forrásközlés" az eredeti címmel, többnyire eredeti terjedelemben és jegy­

zetelve történik Végül megadják (vagy feloldják) szerzőjének kilétét és az írás pontos lelőhelyét. A kötetet a folyóiratszerkesztők betűrendes át­

tekintése (életrajzi adatokkal) és névmutató teszi teljessé, tudományos értékűvé.

A kiadott kötet jellege szerint nem feldolgo­

zást igénylő forráskiadvány, hanem a közműve­

lődést szolgáló érdekes és értékes kiadvány. In­

dít és buzdít eszmetörténetileg izgalmas anyagá­

val a további folyóirattörténeti kutatásokra.

Gergely András

KRÓNIKA

Julow Viktor hatvan éves

Ritka következetes tudósi életutat kísérhet végig a szemlélő, ha Julow Viktor pályáját kívánja megrajzolni. Nem a tematikai, hanem a módszerbeli egyöntetűség: az aspektus állandósága az, amely e következetesség forrása. Tematikailag sokrétű és sokágú Julow Viktor vizsgálódási területe: Balassi Bálint Katonaénekétől, költőnk ritmikai sajátosságainak leírásán keresztül a „debreceni felvilágoso­

dásig", beleértve nemcsak a „nagyok" (Csokonai, Fazekas, Földi) líráját, epikáját, hanem a kisebbekét is, a XVIII. század színvonalas kollégiuma tanár-tudósainak életművét és a Jókai és Arany művei felé mutató diákirodalomét. Onnan kiindulva fejtette föl Julow a Csokonai és Petőfi között mutatkozó összekötő szálakat, majd néhány tanulmányban elmerészkedett a XX. századig. Kritikai kiadás, nagyközönségnek szóló sajtó alá rendezés, latin vers szövegkritikai vizsgálata színezi az értekező életművét. S bár utoljára említjük, mégis meghatározónak véljük: Julow Viktor az angol irodalomnak számon tartott fordítója. S ezt a tényt hangsúlyozva határozhatjuk meg azt a helyet, amelyet Julow diszciplínánkban betölt. Olyan értekező, olyan elemző alkat az övé, amely az esszéíró-nemzedéktől és a klasszikus angol esszéktől ihletve az irodalmi művek interpretálását, leírását, az irodalmi mű nyomán támadt élmény közvetítését tűzi ki mindig céljául. Nem áll az olvasó és a mű közé; épp ellenkezőleg, megvilágítani szeretné az irodalmi alkotás olyan oldalait, olyan értékeit, amelyet a kutatás eladdig elhanyagolt. Nem vitás, hogy pedagógusi elkötelezettsége is segíti ilyen természetű munkáját. Annak reményében köszöntjük, hogy fölfedezéseivel, tanulmányaival továbbra is - még sokáig - ösztönöz újraolvasásra, élményszerzésre.

Fried István

Bokor László (1929-1979)

Bokor László mindenekelőtt József Attila-kutató volt, ez őrzi meg nevét.

Ahhoz a fiatal tudósnemzedékhez tartozott, amely az 50-es évek elején kezdte pályáját, az irodalomtörténész aspiránsok első csapatában. József Attila életútjának, pályájának feldolgozását választotta témájának, nagy szorgalommal, szívóssággal fogott neki munkájának, adatok, tények tömkelegét kutatva fel. 1955 óta publikált e tárgyban. Munkája eredményét utóbb József Attila bécsi éveiről szóló alapvető, kiérlelt tanulmányában foglalta össze. Részletkutatás, emberi és költői kvalitás árnyalt megragadása jellemzi, jeles kritikai szellem, elfogulatlan látás - és egyre szélesedő irodalom, művelődéstörténeti tudásanyag. Ez a József Attila-irodalom egyik maradandó, fontos darabja marad.

A történelem időközben Bokor László pályáját is megváltoztatta: tudományos kutatója lett egy időre az Irodalomtudományi Intézetnek, majd pedagógus, szakfelügyelő, gimnáziumi igazgatóhe­

lyettes. Ám a tudományos kutatást soha sem hagyta abba; örök kíváncsiság, tudásszomj, a legjobb értelemben vett ambíció fűtötte. Szinte páratlan volt a kisebb adatok, a tények, a fontos és jellemző részletek összegyűjtésében, összeállított egy hatalmas gyűjteményt „József Attila a kortársak szemé­

ben" címmel azokból a kritikákból, amelyek életében és halála után a költővel foglalkoztak. E 497

hatalmas, teljességre törő, alaposan jegyzetelt gyűjtemény első elkészülése idején még nem jelenhetett meg; azóta kézirata még teljesebb, javított formában elkészült - a hirtelen vég előtt Bokor László még befejezte munkálatait - , és remélhető, hogy hamarosan napvilágot lát. így az 1980. jubileumi József Attila-évben az egyik legszorgalmasabb, legeredményesebb kutatóra is emlékezünk most.

Alig volt hónap az utóbbi években, hogy valamely József Attilával foglalkozó közlemény alatt ne olvashattuk volna a nevét. Tekintélyes a száma az általa felkutatott kéziratoknak, új adatoknak, cikkeknek, vonatkozásoknak; mindvégig lelkes és megszállott, alapos és fáradhatatlan kutatója maradt költőhőse mindennapjainak, életének, pályájának. Ez a mohó, csillapíthatatlan kíváncsiság, az új szempontok keresése jellemezte magatartását üléseinken, találkozásainkon is. A József Attila-kutatók és általában a magyar szocialista irodalommal foglalkozók kis csoportja fájdalmas veszteséget szenve­

dett. De Bokor László eredményei, munkája, felkutatott anyaga beépül, felszívódik a magyar irodalmi köztudatba. És a mi pályánkon ez a legtöbb, amit elérhetünk.

Szabolcsi Miklós

A Huszadik századi humanista művészek eszmei-esztétikai fejlődése című nemzetközi konferenciáról

(Visegrád, 1979. március 15.)

1978. február 23-án alakult meg Moszkvában a szocialista országok irodalomtudományi intézetei képviselőinek jelenlétében A világirodalom fejlődésének törvényszerűségei elnevezésű nemzetközi irodalomtudományi problémabizottság. E testület megbízta az egyes nemzeti szekciókat, hogy vala­

mennyi résztvevő országra kiterjeszkedó'en vállalják magukra egy-egy téma koordinálását. A magyar fél ily módon vállalkozott a Huszadik századi humanista művészek eszmei-esztétikai fejlődése című két ötéves tervidőszakra tervezett multilaterális téma irányítására.

Az elmúlt év során a magyar koordinációs csoport kidolgozta a téma elvi-módszertani problemati­

kájának alapelveit, felkérte a tagországok intézményeit képviselő koordinátorokat, 1978. szeptember 26-án Berlinben széles körű nemzetközi tanácskozást folytatott a kérdésről, élénk levelezési és konzultációs együttműködést fejtett ki.

Az 1979. március 15-én Visegrádon tartott (a Magyar Tanácsköztársaság 60. évfordulója alkal­

mából összehívott nemzetközi konferenciához csatlakozó) konferencia módot nyújtott arra, hogy azon részt vegyenek mindazok a külföldi tudósok, akik felelősek az adott téma kidolgozásának irányításáért. A konferencián 16 külföldi tudós vett részt, valamennyien előadást is tartottak, ezek részben az 1919-es témához, részben a „Humanista művészek" témához kapcsolódtak. Az utóbbi téma elvi-módszertani kérdéseit a nap folyamán igen élénk eszmecsere során kerekasztal-vitán elemezték a résztvevők, akiknek soraiban jelen voltak a téma magyar szakértői is, tudományos és kulturális intézmények képviselői, egyetemi oktatók, kiadói szakemberek stb.

Ezen szakmai előkészítés után ült össze alakuló értekezletre a nap délutánján a téma Nemzetközi Koordinációs Bizottsága. Az ülésen kijelölték a NKB tagjait; elnök: Szabolcsi Miklós, titkár: Illés László. A továbbiakban az értekezlet kidolgozta a téma elvi alapokmányait, megszabta a készítendő portrésorozat, ül. tanulmánykötet kialakításának módját, a munka távlati ütemtervét, és megbízta a magyar központot, hogy az okmányszerűen összefoglalt anyagot terjessze a Nemzetközi Problémabi­

zottság 1979. június 21-23-i, berlini ülése elé jóváhagyásra.

ü.

A kiadásért felel az Akadémiai Kiadó igazgatója Műszaki szerkesztő: Marton Andor

A kézirat nyomdába érkezett: 1979. VII. 5. - Terjedelem: 12,25 (A/5) ív 79.7299 Akadémiai Nyomda, Budapest - Felelős vezető: Bernát György

In document Irodalomtörténeti Közlemények (Pldal 139-142)