• Nem Talált Eredményt

A MAGYAR FILMVÍGJÁTÉK KELETKEZÉSE?

A hagyományok

Ha nem is mindenki azonosította — különösen a hangosfilm megjelenése után — a filmvígjátékot a filmburleszkkel, a magyar filmvígjátékban sokan és sokszor kifogásolták annak kabaré színházi kötöttsé­

geit. Azt, hogy egyrészt túltengenék benne a verbális eszközök (szóbeli poénok) a film művészeti eszközei helyett, másrészt bírálták ä vígjátéki színészi produk­

ció zártságát, a film sajátosságainak való alárendelés hiányát. A filmvígjátékokat sokkal inkább a szórakoz­

tatás eszközének tartották, semmint a magyar film­

művészet fejlődési sajátosságai nem érvényesültek a vígjátékok: területén. A szatirikus írásokhoz, kabaré­

hoz való kapcsolódás miatt a vígjátékok sokkal gyor­

sabban és pontosabban reagáltak bizonyos jelensé­

gekre és fejeztek ki bizonyos hangulatokat, mint akár a dokumentumfilmek.

Hintsen György A veréb is madár (1968) című műve kifejezi ezt. Holló Zoltán csodatisztítóját a vállalat vezetősége azért nem értékeli, mert a bemu­

tató alatt alvó igazgató „Nono!"-ját félreértik. Ezzel elveszni látszik Holló szerelme, Szöszi is. Ezt betetőzi disszidált ikertestvére, Alexander Hello váratlan haza­

látogatása. A lány azt hiszi, hogy Zoltán jelenik meg elegáns autóban, s amikor kiderül az igazság, már Alexandert tartja az igazinak. Zoltán csak úgy tud

bosszút állni bátyján, hogy annak Tourist Club-bé­

lyegzőjével, útlevelével és kocsijával indul el Szöszivel a Balatonra. Majd Bécsben eladja a találmányát, sőt Sanyinak kiadva magát még annak házasságát is meg­

javítja. Végül megjelenik a saját pesti vállalatánál, hogy külföld számára megvegye a találmányt. A vállalat azonban ekkor már rádöbben a csodatisztító­

szer értékére. Ebben a keretben több tényezőnek van szerepe.

Bemutatja, hogy egy jelentős teljesítményt nyújtó magyar értékelése és lehetősége messze elmarad a nyugati valutával megjelenő külföldi üzletemberétől vagy látogatóétól. Tehát már az alapvető konfliktus is sokak tapasztalatának és közérzetének felelt meg. S ez egészült ki az érvényesülés nehézségének, a munka­

helyi méltánytalanságnak képén túl a mindennapi élet

— nagyon hatásos — részleteivel, a szállodával, az étteremmel stb. Ez a tapasztalat kulminál Hollónak a film végén a vámtiszthez intézett szavaiban: „Mi itthon maradunk. De tessék bennünket is úgy kezelni, mintha csak hazalátogattunk volna!" A részletek alatt azonban nemcsak a mindennapi életszférát kell érteni, hanem az új gazdasági mechanizmussal kapcsolatos részleteket is, túl az alapvető konfliktuson. Például a találmány sorsa így intéződik, miután az első vezető tudomására jut, hogy a valutáris bevétel jelentősen emelkednék segítségével:

„I. vezető: H a . . . mindenáron az állna szándé­

kunkban. Csakhogy kartársak, kedves jó igazgató elvtársam, kockáztathatjuk-e a szolid, de biztos ráfi­

zetést, egy ilyen kétes kimenetelű üzleti tranzakció reményében?

Holló: Miért lenne kétes kimenetelű? Hát saját szemükkel láthatták . . .

II. vezető: Hová jutnánk mi, vezetők, ha minden­

nek bedőlnénk, amit a saját szemünkkel látunk."

Vagy a bécsi vegyipari vállalat irodájában:

„Cégvezető: Budapestre visszautazni! Találmányt megvásárolni!

Holló: Keretszerződés? És ezzel már el van intéz­

ve? Szóval nem kell jóváhagyatni?

Cégvezető: Jóváhagyatni? Kivel?

Holló: Főmérnök. Főkönyvelő. Tervosztály. Be­

ruházási osztály. Igazgatóság. Felettes szervek.

Cégvezető: Megfizetnek engem? Megfizetnek. És miért? Hogy döntsek. Ha ők döntenének, akkor miért fizetnének? "

Az alapkonfliktus és az ezt közvetítő részletek tehát olyanok, amilyenek az adott időben és helyen nagy hatást gyakoroltak. Emellé kerül a szerelmi vonal. Nemcsak Szöszi, hanem az Alexander felesé­

gével való pikáns jelenet is, amikor a Magyarországon maradt, semmire sem becsült „veréb" végre teret kap, hogy megmutassa kiválóságát, és ezt értékelik is.

Mivel a szereplők csak szócsövei a nagy visszhangot kiváltó alaptételnek és a részleteknek, emberábrázo­

lásról a filmben egyáltalán nem lehet beszélni. A hősök csak karikatúrák. Ezért volt szükség Kabos László ismert kabaré színészre, aki a magyar közön­

ségből — alacsony termetével, vörös hajával, és szám­

talan komikus szerep asszociációjával — már eleve nevetést vált ki.

A film nem jelent önálló viszonyt a valósághoz, s azt a képet, amelyet nyújt, nem lehet esztétikai minősítésnek nevezni. Ebben természetesen szerepe

van a kivitelezés színvonalának, továbbá azoknak a hagyományoknak és módszereknek, amelyekkel a film létrejött. S éppen ezek fogják össze más alkotá­

sokkal. Például Palásthy György Az örökös (1969) című művével.

Az örökös-ben Drapp Tamás villamoskocsi-vezető külföldön - egy előtte ismeretlen rokonától — gyárat örököl. Geréb, a banktisztviselő rá akarja venni a gyár megtartására, hogy az a magyar állam számára hozzon profitot. Vállalata, párttitkára és szakszervezeti titká­

ra is csatlakozik az agitációhoz, bár a kapitalista státusz problémákat is felvet. Végül az egész meg­

bukik Drapp ellenállásán, aki nem akar kapitalista lenni.

Az, hogy megint csak az új gazdasági mechaniz­

musról van szó, kiderül abból a beszélgetésből, amelynek során a párttitkár - aki már ellenzi, hogy Drapp kapitalista legyen —, meg akarja győzni Geré­

bet:

„Geréb: Egyetért ön a reformmal?

Párttitkár: Tökéletesen.

Geréb: Tehát át kell alakítani a szocializmust.

Párttitkár: Úgy van, de nem kapitalizmussá.

Geréb: Maguk idealisták nem veszik tudomásul, hogy az öntudaton kívül pénz is van a világon.

Párttitkár: De, tudomásul vesszük, úgy hogy a pénz az öntudaton kívül van.

Geréb: Az öntudatból nem élünk meg, a tőkét forgatni kell, kérem

Párttitkár: A tőkét dönteni kell, kérem"

Az új gazdasági mechanizmus, a gazdasági reform kapitalista tendenciákat is felszínre hozott. Az örökös

ezt reagálta le igen gyorsan, az alapkonfliktushoz a közönségben visszhangó részleteket csatlakoztatva Beleszőtt egy szerelmi históriát is. És Sinkovits Im­

rére bízta a főszerepet, akinek vígjátéki erejét a közönség már Keleti Márton A tizedes meg a többiek (1965) című filmjében megismerte.

Tulajdonképpen azok a jelenségek, amelyeket a filmek bemutatnak, kifejezetten keserű, lesújtó jelle­

gűek: az itt élő magyarok hátrányos helyzetben van­

nak a valutavadászat miatt a hazalátogatókkal és külföldiekkel szemben, bizonytalanságok, hogy a pénzszerzésben meddig lehet elmenni, mennyire kell törődni az emberrel E történetek azért lettek mulat­

ságosak, mert a szórakoztatóipar már régen bevált eszköztárát alkalmazták. A vígjáték műfaj választá­

sában az is szerepet játszik, hogy a magyar film az adott időben nem volt képes az adott problémák filmművészeti eszközökkel való dramatizálására. Nem véletlen, hogy éppen a vígjátékok és a dokumentum­

filmek között vannak érintkezési pontok. Elég pél­

dául A veréb is madár és a Füredi Anna-bál (1972) világára gondolni. A gyors reagálásnak ez bevált és megszokott módja volt — egy oldalról. Más oldalról viszont figyelembe kell venni a vígjáték önállótlansá-gát, amely abból eredt, hogy nem a valóság tényleges

komikumait fedezte fel. A komikum valamilyen társa­

dalmi álcázódás gyors és váratlan leleplezése, akkor, ha a leleplezés végigvitele felszabadító hatással jár.

Persze a komikumra épült vígjátékoknak is vannak sémái, főleg az általános emberi dolgok szintjén. Bán Róbert Mi lesz veled Eszterke (1968) című filmje ép­

pen ezt mutatja.

Eszterkéről, aki középiskolai tanárnő, elterjed,

hogy külön él és válik férjétől. Erre kollégái és ismerősei, akik valamennyien tiszteletre méltó (bár különböző hobbyknak hódoló) emberek, szinte meg­

rohanják. Eszterke azonban a férjét szeretné vissza­

kapni, és ostromlóin a saját sikertelenségét bosszulja meg. Végül megadja magát az első útjába kerülő férfinek, és betör annak családi életébe csakúgy, mint a férje jövendőbelije az övébe.

A válás híre katalizátorként működik és a szolid magatartások alól kibukkannak az igazi, nőre éhes férfiak. Sőt a továbbiakban e vágyhoz kapcsoltan az egyéni szerencsétlenségek, elfojtások stb. is felszínre kerülnek. Mindez azonban nem több, mint variációja a régen ismert témának. De a komikumra alapozott­

ságon túl az emberábrázolásban is fölébe emelkedik a többi filmeknek. A jellemek kerülnek előtérbe, nem pusztán helyzetek vagy éppen tételek.

A komikummal való kapcsolat sem általában léte­

zik tehát, az álcázódás társadalmi jelentőségétől nem lehet eltekinteni Bizonyítják ezt azok a filmek, ame­

lyekben a filmművészet eszközeivel feltárt komikum jelentős társadalmi ellentmondást tudatosított.

Dokumentu mfilm és vígjáték

Gazdag Gyula Hosszú futásodra mindig számíthatunk (1969) című műve és a hozzá hasonló dokumentum­

filmek is feltártak komikumot, mert leleplezték az önmagát nagyra tartó kisszerűséget, az ünnepélyes vállalkozások evés-ivásban kulmináló sekélyességét.

Ezekben a megfigyelésekben szinte adva volt a

komi-kum feltárásának, a nevetésnek lehetősége azzal, hogy az egyéni magatartást, illúziót stb. összevetették, ha nem is a társadalmi lényeggel, de az egészséges emberi elképzeléssel ugyanazokról a dolgokról, amelyekről a filmek hősei is vallottak, illetve amelyekkel kapcsolat­

ban cselekvően megnyilvánultak. A művészeti általá­

nosítás irányába tett lépések a dokumentumfilmből kiindulva a drámai műfajban amúgy sem jutottak el a megfelelő szintű megoldásig. Talán éppen azért, mert a művészeti általánosítás új és új fokán a drámákból kimaradtak azok a komikus vonások, amelyek domi­

nánsan jellemezték az eredeti jelenségeket. Sok nyo­

ma van ennek a Szemüvegesekben csakúgy, mint a Sárika, drágám-ban, sőt a Fotográfiá-ban. Ezért nem tűnik véletlennek, hogy egy rendező házaspár — Gyarmathy Lívia és Böszörményi Géza — a dokumen­

tumfilmtől a vígjátékhoz jutott eL

A házaspár mindkét tagja vegyészdiplomával gyár­

ban dolgozott, mielőtt a Filmművészeti Főiskolát elvégezték, és 1968-ban a Filmgyárba kerültek. Gyar­

mathy Líviát eleve a dokumentumfilm vonzotta job­

ban. Férje inkább rövid játékfilmeket készített, sőt színészként is dolgozott. Filmjeiket nem közösen ren­

dezték, de íróként részt vettek egymás munkáiban.

Gyarmathy Lívia Ismeri a szandi-mandit? (1969) című műve nem volt előzmények nélkül való. Azt a kezdeményezést folytatta, amelyet Kardos Ferenc és Rózsa János Gyerekbetegségek (1965) című filmje képviselt magyar vonatkozásban, s talán leginkább Jacques Táti és Milos Formán az egyetemes filmmű­

vészetben.

Gyarmathy Lívia: „ én a magam részéről na­

gyon sokat tanultam a dokumentumfilmből. Még a

Szandi-mandi alapja is lényegében dokumentumanyag volt. A film majdnem minden figurájának volt élő modellje." „A dokumentumfilm megtanít az alapos megfigyelésre;, a mikrostruktúra megbecsülésére, a benne rejlő lehetőségek feltárására. A szinte építészeti eszközökkel megkonstruált nagy drámai szerkezetek mindig is idegenek volak tőlem, példaképeim, Táti, Formán, a cseh művészek nem szerkesztik, hanem a mindennapi élet apró rezdüléseiben, mikro struktúrá­

jában tetten érik azokat a motívumokat, amelyek saját gondolataik kifejezéséhez szükségesek."53

A vegyi üzembe nyári munkára egy csoport tanuló érkezik. Közöttük van Juli is, aki azonban könnyebb munkát kap, mert apja itt dolgozik az üzemben. így ő a gyárban összevissza kanyargó csöveket rajzolja le.

Szinte velük együtt tér vissza erre a korábbi munka­

helyére Piroska. E szereplők nem a film főhősei, csak lehetőséget adnak a dolgok és emberek felsorakozta­

tására. Míg Julit felesleges munkával bízzák meg, Piroskát, akinek alkoholista híre van, el akarják buk­

tatni a balesetvédelmi vizsgán, hogy ne kelljen felven­

niük. Ő azonban kívülről tudja a könyvet, és tudo­

másul veszi alkalmazása kritériumát: „Hazánkban az állami vezetés csak olyan dolgozókat alkalmazhat, akik fizikailag és szellemileg megfelelnek, vagyis bal­

esetvédelemből le tudnak vizsgázni." Ha munkájából, a mázolásból nem érezheti a maga szükségességét, ez kiderülhet számára az üzemi kiránduláson (a hajó-modell-versenyen). „Mert fontos, hogy az ember érez­

ze, hogy szükség van rá" — mondja Juli a mikrofont próbálva, amikor Piroska kénytelen odaadni magát Karesznek, a vállalat egyik vezetőjének, akitől azt