• Nem Talált Eredményt

A magyar diákok hazafias érzése

In document Szemian ^Mihály tanulmányútja (Pldal 43-46)

H a z a fia ssá g és n y e lv h a sz n á la t m é g n e m á lln a k se m m ifé le k ap c so la tb a n sem eg ym á ssal, h a c sa k n é h á n y n é m e t b e je g y z ő n é l n em . A z a lb u m b a a m a g y a ro rsz á g i d iák o k tö b b sé g e a n y an ye lv re v aló te k in te t n é lk ü l latin u l ír, n éh á n yan fra n ciáu l, e g y a n g o lu l (2 4 1 ), m in d ö ssz e 9, te h á t jó v al k ev eseb b , m in t a n é m e t an y a n y e lv ű e k szám a, n ém etü l, h á ro m m a g y a ru l, tó tu l eg y e tle n e g y sem , h o lo tt m in d S ze m ian , m in d m a g y a r b a rá ta in a k jó része tó t an y an ye lv ű .

B á rm ily e n n ye lv e n ír is az o n b an a m a g y a ro rsz á g i d iák , h o v a ta rto z á sá n a k érzé se e g y fo rm á n m ag yar. N e m c sa k a

„H migams”

m e g je lö lé st írjá k k ed v v el n e v ü k m e llé, de sű rű n em le g e tik a

„patria

”-t is. M á r a n n a k is v an je le n tő sé g e , h a a n ém et, v a g y tó tajk ú m a g y a ro rsz á g i d iák m á sik n e m m a g y a r ajk ú b a rá tja em lé k k ö n y v é b e n o d a írja n ev e m ö g é a „ H u n g a ru s” jelző t. E rre itt sem m iféle g y a k o rla ti m e g g o n d o lá s n e m k é sz te ti, n e m ú gy, m in t az e g y e te m i a n y ak ö n y v b e b ejeg yz ésk o r, am ik o r a rra a k é rd ésre, h o g y m e ly ik o rsz ág b ó l jö tt, an y a n y e lv re v aló te k in te t n é lk ü l m in d en m a g y a ro rsz á g i d iák n ak „ H u n g a ru st”, e se tle g „ P a n n o n u st” az e rd é ly ie k n e k „ T ran ssy lv a n u st”

k e lle tt íratn ia. S ze m ian b a rá ta in a k h a z a fia ssá g á ra m ég is az a jellem z ő b b , a h o g y a „ p a tria ” szó t em le g e tik , sz e re tettel, ső t sze n v ed éllyel. E g ész ta n u lm á n y ú tju k k a l, a so k ö ssz e g y ű jtö tt tu d á ssa l és e sz m én n y el e g y e tle n k ö zö s c é lt ta rta n a k sz e m elő tt: o tth o n i sz o lg álatu k k al, a n y u g a ti á llam o k év al eg yen lő szín v o n alra em eln i ez t a h azát. E z a m a g y a r h a z a fisá g k ö n n ye n k ö tö tt m e g é rtő b a rá tsá g o t az ak k o ri n é m e t p o lg á ri p atrio tiz m u ssal, a m e ly éssz erű v o lt és h u m án u s. U g y an ily en eg y sz e rű v o lt a m e g érté s eg ym ás k ö z t is. M a g y a r-, tó t- és n é m e ta jk ú a k teljes m e g é rté sb e n le lk e se d n e k és m u n k á lk o d n a k a k ö zö s m a g y a r h az áért.

A k ü lö n n e m z e tisé g i tu d a tn ak , v ele a n e m z e tisé g i sú rló d á sn ak és g y ű lö lk ö d é sn e k érd ek es ered e te v an . M áso k k a l e g y ü tt a N y u g a to t b e já rt n é m e t ev an g élik u s p ap , H e rd e r is v iz sg á ln i k ezd i, m ié rt m a ra d t el a n é m e t k u ltú ra és a n é m e t p o lg á ri és n e m z e ti ö n tu d a t m e ssz e a k o rab eli fra n c ia v a g y a n g o l m ö g ö tt. O k o t k eresv e ő a b b a n lá tja a h átra m arad ás o k át, h o g y ab b a n az id ő b en , am ik o r n y u g a ta b b ra a n em z eti n y e lv k im ű v e lése, v ele a n em z eti iro d alm i élet m á r k e z d e té t v ette, ső t álta lá n o san felle n d ü lt, a n é m e t sz e lle m i é le t m é g m in d ig a latin n y e lv e t h asz n álta. H e rd e rn e k a latin n y e lv ellen feléb red ő g y ű lö le te átcsap az u tán n é p é n e k latin ered e tű k e resz tén ysé g é re . S ze rin te a h itté rítő k és N a g y K áro ly a n é m e te k k ö zé „ a sz e re n c sé tle n sé g és a b arb ariz m u s h á ro m n ő v é ré t, a p áp ás b á lv á n y im á d á st, a ró m ai tu d o m á n y o ssá g leg selejtese b b ro m jait, v é g ü l a leg a la c so n y a b b ren d ű , m e llé k u tc a i és k lastro m i, ró m ai d ia le k tu st h o z tá k be. „ A n é m e t n ép ez a la tt az ig a a la tt — fo ly ta tja H e rd e r - sz e n v e d e tt le g tö b b e t és a la tta n y ö g m a is.” A latin k e re sz té n y sé g m e g fo sz to tta attó l a m a g a sre n d ű , n em es g o n d o lk o z á sm ó d tó l, m e ly T acitu s rajz áb an m é g elő v illan . L u th e rb e n ú jra m e g je le n t v alam i az ered eti n é m e t n ép i je lle m b ő l, h o g y ez t a h u m án iz m u s latin m ű v e ltsé g e ism é t a fe lism e rh e te tle n sé g ig elisza p o sítsa. íg y ju t el H e rd e r v é g ü l is a fe lte tt k érd és m e g v álasz o lá sáh o z : a z é rt e lm a ra d o tt a n é m e t k u ltú ra és a n é m e t élet, m e rt a latin n y e lv és a latin sze lle m te lje ssé g g e l e ln y o m ja .72 íg y sz ü letik m e g , és k ap az u tán a n ap ó le o n i h ó d ítá so k e lk e sered é sei k ö zb e n sz á rn y ak at, e g y ú jfa jta n ac io n aliz m u s, a p an aszo s, a m a g á t ü ld ö z ö ttn e k , eln y o m o ttn a k érző . E z zel a m á sik o ld alo n e g y ü tt já r az a v alláso s erő v el v a llo tt hit, h o g y a b ilin c se k leh u llásáv al az eln y o m o tt nép , m in t v alam i felszab a d u ló „ g é n ié ” b o n th a tja m ajd ki n ye lv e és sze lle m e e lk é p z e lh e te tle n szé p ség eit. A z eln y o m o tt g é n ié sz e re p é b e n te tsz e le g а X IX . század első feléb en n y u g a tró l k eletre h alad v a a n é m e te k tő l k ezd v e m in d en n ép e K ö zép - és K elet E u ró p án a k . A n é m e te k a latin k e re sz té n y sé g b e n lá tjá k az ő si elle n sé g e t, a m a g y a ro k és a tö b b ie k

72 Az egész Herderre vonatkozó részre: riaulsen, i. m. II. 195-6.

a n é m e tb e n , a tó to k a m a g y a ro k b a n . A n é m e tn e k és u tá n u k a tö b b in e k sz ü k sé g ü k v o lt b ű n b ak ra, h o g y n em z eti ö n tu d a tu k h o ssz ú sz u n n y a d á sá t m a g u k n a k és m á so k n a k m e g m a g y a rá z h a ssá k , elle n sé g re , a m e ly ellen k ü zd v e iz m a ik a t k ip ró b á lh a ssá k , ere jü k e t m e g m é rh e ssé k . E z a fo ly am at e g y ü tt já rt a n ép k ö d ö s elő id ő in ek : m é rh e te tle n id ea liz á lá sá v a l és, a n é m e t p é ld a n yo m án , sajn o s, az e u ró p ai k e re sz té n y k u ltú ra , v ele a k ia la k u lt e u ró p ai k ö z ö ssé g a lá b e csü lésév el. íg y k e lle tt a h az asz e re te tn e k , m e ly n e k ered eti felad ata a n y u g a ti n é p e k sz e rz e tt e lő n y é n e k b e h o z á sa v o lt, K ö zép és K elet E u ró p áb a n új ev a n g é liu m m á v álto z n ia , m e ly d ö n tő h e ly z e tb e n e lé g erő s, h o g y eg ész n é p e k erk ö lcsi íté lé sé b e n a rég i alap , K risztu s ev a n g é liu m a h e ly é re lép jen .

S ze m ian k ü lfö ld i ú tjá n a k év eib en az o n b a n m é g m in d en k ü lfö ld ö n tan u ló m a g y a ro rsz á g i d iák , m ag y a r-, n ém et- és tó tajk ú e g y arán t, k ö zö s h a z a e sz m é n y t h o rd o z szív éb e n , am e ly n e k ö n k ife jtéséh e z n e m e llen sé g re, h a n e m felem elő p é ld á ra v an szü k ség e, a m e ly a k e re sz té n y h ittu d a tta l n e m e llen tétb e n , h a n e m sz ö v e tség b en jár, ső t ö n m a g á t a n n a k k ö v e tk e z m é n y e k é n t érte lm e z i, a n ép i c so p o rto k b o ld o g u lá sá n a k ü g y é t te lje se n m e g o ld o ttn a k látja a k ö zö se n b irto k o lt és ép íte tt m a g y a r h a z a b o ld o g u lá sá b an . Ig e n jellem z ő , h o g y en n e k a m a g y a r h a z a fia ssá g n a k n é m e t n ye lv e n e g y tó t d iák a d k ifeje z ést, a sz a rv asi M ark o v itz M átyás:

„Frenndl Gebe hinl Das l Taterlamd begehrt Dein.

O! Welch ein Gliickl D/i kannst demselben dienlich sey/i. ”

(253).

In document Szemian ^Mihály tanulmányútja (Pldal 43-46)