• Nem Talált Eredményt

Szerkeszti Monok István, Petneki Áron. Szeged JATE - Scriptum Kft.

1990-1991. II. köt. 224 1. III. köt. 198 1.

A lymbus azt a levéltári anyagot je­

lenti, amely a rendezés után mint „ha­

szontalan" forgács megmarad. A ma­

gyar levéltárak 19. századi rendezői jó érzékkel többnyire azt tették lymbusba, ami a művelődés- és irodalomtörténé­

szek számára m a a legizgalmasabb - ez a szegedi forrásközlő füzetek címének egyik értelmezési lehetősége. Ugyan­

akkor a szerzők számára is lymbusnak számítanak a közreadott források:

többnyire akaratlanul, mellékesen ta­

lált dolgok, amelyek az íróasztalfiók­

ban maradtak volna, ha nem jön Mo­

nok István és Petneki Áron, hogy kiad­

ja őket. Az eredmény egy régóta hiá­

nyolt és várt forrásközlő folyóirat, a néhai Magyar Történelmi Tár, illetve Történelmi Tár méltó utódja, amelyben remélhetőleg az utókor is talál még hasznosítható adatokat.

A második kötet tizenhárom adat­

közlést tartalmaz, nem sorolom fel mindegyiket, csupán kiemelek közü­

lük néhányat. Rosdy Pál a magyar do­

monkos rendtartomány 1950-ben el­

tűnt levéltárának elenchusát adta köz­

re. Jellegzetesen magyar műfaj ez: tör­

ténelmileg egy karnyújtásnyi távolság­

ra államosítás, ágyúlövés stb. miatt

ér-tékes és pótolhatatlan történelmi forrá­

sok pusztultak el. Itt például a domon­

kosok (főként Kassára vonatkozó) anyaga, benne többek között az egyko­

ri kolostorokról készült képek gyűjte­

ményével. Kiemelkedő jelentőségű Ba­

lázs Mihály, Monok István, Varga And­

rás és Tar Ibolya közös cikke, amely Baranyai Decsi Jánosnak egy ismeret­

len beszédét adja közre, bevezetőjével is jelentősen gazdagítva a magyaror­

szági késő humanizmus korszakáról alkotott képünket. A könyv Ács Pál két recenziójával zárul, amelyeket a Pereg-rinatio Hungarorum című (termé­

szetesen) szegedi füzetsorozat első két kötetéről írt.

A Lymbus harmadik kötete jóval ke­

vesebb, csupán négy közleményt tar­

talmaz, de összességében az előzőhöz hasonló terjedelemben. Bodnár Éva a

bolognai Collegium Illyricum-Hung*

ricum 1591-es törvényeit adja közre a nak zágrábi kéziratából, Grüll Tih Lackner Kristóf 1612-es beszédét köz Sopron város dicséretéről (eredetije az OSZK kézirattárában), P. Vásárhelyi Ju­

dit Johann Joachim von Rusdorf válo­

gatott magyar vonatkozású leveleivel ismertet meg minket az MTA Könyv­

tárának kézirattárából, míg Németh S.

Katalin egy 1682-es, magyar vonatko­

zású heidelbergi lovagi játék szöveg­

könyvét adja közre a wolfenbütteli Herzog August Bibliothek nyomtatvá­

nya alapján.

A német nyelvű összefoglalókkal és névmutatókkal ellátott Lymbusok hasz­

na kétségen kívüli és az idő előrehalad­

tával egyre növekszik. Jó volna, ha évente több is megjelenne belőle!

Szabó András

KRÓNIKA

Borsa Gedeon hetvenéves

Borsa Gedeon a hazai retrospektív bibliográfia és az egyetemes és magyaror­

szági nyomdászattörténet kiváló szakértője. Módszeresen és elmélyülten végzett kutatásainak köszönhetően ismeretlen szövegekkel (pl. nyelvemlékek, vagy az 1560-ban megjelentetett első evangélikus énekeskönyv stb.), ismeretlen kiadások­

kal vált gazdagabbá irodalomtörténet-írásunk. Nyomdatörténeti kutatásai új adalékokkal módosították az eddig kialakult Hess András-képet, s a betűtípus­

kutatás korszerű módszerével számos új megállapítást tett a XVI-XVIII. századi tipográfusok munkásságáról. Az ő érdeme, hogy az Országos Széchényi Könyv­

tárban felnövekedett mellette egy olyan lelkes betűtípus-kutató gárda, amelynek tagjai szinte az összes, 1701 előtt működő nyomdánk típusait és díszeit kigyűjtöt-ték és nyilvántartásba vetkigyűjtöt-ték.

Az irodalom- és nyomdászattörténet mellett egyetlen más diszciplína régi századokkal foglalkozó komoly művelője sem nélkülözheti bibliográfiai munkás­

ságának itthon és külföldön egyaránt szuperlatívuszokkal méltatott eredményeit:

az RMNy eddig megjelent két kötetét, az irányításával készült Petrik-pótköteteket és az RMKIII. pótlásait.

További munkájához kívánjuk a legjobbakat: egészséget, munkabírást és sok örömet. Isten éltesse sokáig!

P. Vásárhelyi Judit

Lukácsy Sándor hetvenéves

Huszonöt éve mesterem. Hogy ez milyen kemény kötelem, ezt pár éve megtudhatták azok a kollégák, akiknek az Irodalomtudományi Intézetben egy évig, az úgynevezett Mesterkurzus keretében stílusgyakorlatokat tartott, vagyis ízről ízre szétszedte szövegüket. Hogy ez milyen kiváltság, azt tudhatják azok a fiatalabb kollégák, akiket az Eötvös Kollégiumban vagy Szegeden tanított. A reformkor kutatójaként indult. Mindazt, amit leszűrt ennek a nemcsak irodalmi­

lag, hanem erkölcsileg is aranykornak szőlejéből, összefoglalta egy katekizmus­

szerű kis könyvben. Nemzeti olvasókönyv a címe, és betéve kéne tudni mindenki­

nek, aki Magyarországon közszereplésre vállalkozik. Manapság elsősorban, ha nem is kizárólag, a régi magyar irodalom kérdései izgatják. Midőn a 17., 18.

századi egyházi szónokok elfeledett műveit sorra előszedte, és felfedezett így valósággal ismeretlen remekírókat, egyre inkább az árnyékozás retorikája vonta magára a figyelmét, vagyis az a módszer, amelyet az ókeresztény egyházatyák óta használ a prédikáció a maga szimbolikájának kiteljesítésére. Kölcsey-tanulmányai világítják meg leginkább azt a pontot, ahol összeér kutatásaiban a reformkor és a régi magyarság. Ez pedig a halált megvető sztoicizmus, a vanitatum vanitas világa. Hogy ez miért rokon Lukácsy karakterével, azt elég világosan feltárta néhány önéletrajzi jellegű nyilatkozatában vagy publicisztikájában. Nagyon

sze-retnők, hogy mielőbb kötetben is megjelenhessenek ezek is, akár az a négy-öt tanulmánykötete, amely évek óta hiába vár kiadásra. Előbb a kommunista kultúrpolitika akadályozta meg kinyomtatásukat, később a hagyományos könyv­

kiadók összeomlása. Két sarokpontra mutathatunk rá életéből, az Eötvös Kollégi­

umra és az 1956-os forradalomra. Még azt is megkockáztathatjuk, hogy az utóbbival való azonosulás és a hozzá való hűség szabadította fel benne újra az elsőben, vagyis a kollégiumban kapott igazi ösztönzéseket, amelyeket a kommu­

nizmus pár rövid évre elhallgattatott. Azt csak igen nagy bizonytalansággal merem megkockáztatni, hogy van egy harmadik, állandó ihletforrása is: a csornai gyermekkor. Mivel azonban erről újabban elkezdett írni, csak óhajthatjuk, hogy ne csupán a prédikációs magyarság transzcendenciája iránt érzett előszeretetének gyermekkori gyökereit tárja fel, hanem ajándékozza meg az olvasókat teljes önéletrajzzal is.

Szörényi László

A kiadásért felel a Balassi Kiadó igazgatója Szedte és tördelte a Balassi Kiadó

Budapest, 1993

Megjelent 10,5 A / 5 ív terjedelemben

Nyomta a Jahn Ferenc Dél-pesti Kórház nyomdája Felelős vezető: Zöldi Gyula

Munkaszám: 57/94 HU ISSN 0021-1486 Terjeszti a Magyar Posta

Előfizethető bármely hírlapkézbesítő postahivatalnál, a Posta hírlapüzleteiben és a Hírlapelőfizetési és Lapellátási Irodánál (HELIR1900 Budapest XIII., Lehel u. 10/A.) közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a HELIR 219-98-632 pénz­

forgalmi jelzőszámra. Példányonként megvásárolható a Balassi Kiadó könyves­

boltjában (1023 Budapest, Margit u. 1., tel.: 116-2885), továbbá az Akadémiai Kiadó Stúdium (1368 Budapest, Váci utca 22., tel.: 118-5881) és Magiszter (1052 Budapest, Városház utca 1., tel.: 138-2440) könyvesboltjaiban.

Előfizetési díj egy évre: 660 Ft Egy szám ára: 110 Ft Külföldön terjeszti a a Balassi Kiadó

Ára: 2 J 2 ^ _

SOMMAIRE

Vizkelety, A. Les épousailles du prince Béla, fils du roi Béla IV 571

Szilágyi, M.: I.a source d'une des notes de 1'Uránia 585 Kádár, J.: La tragédie de l'Homme, le Cai'n de Byron et la philologie de l'ceuvre de Madách 600

Szilasi, L.: Presséntiments (Le paradigme latent des déclarations vérifiables de la littérature de l'ceuvre

de Jókai . 621 Bulletin

Bene, S.: Les fréres Zrínyi á l'Académic des Inconnus (Carnaval de Venise) 650 Lakner, L.: L'interdépendance de la notion de la réalité, du román et de la conception de l'art chez

Áron Tamási 669 Documents

Enyedi, S.: De l'histoire de la Société Hongroise pour la Défense de la Langue en Transylvaine (1798-1801) 679 Discussion

Odorics, R: Pas une notion vague...! (Alföldy, ].: Irodalmi fogalomtár A-Z; Répertoire de notions litléraires

A-Z. Budapest, Tankönyvkiadó, 1992) ' 694

Textologie

Gergye, L.: Sur l'édition critique en préparation des poémes de Kazinczy 699

Revue

A magyar irodalomtörténet bibliográfiája 1905-1945. Személyi rész 2. köt. L-Zs (Bibliographie de l'histoire

de la littérature hongroise 1905-1945. Personnes Tome 2 L-Zs) (Péter, L.) 707 Gulyás, R: Magyar írók élete és munkái (Új sorozat I. és VII. kötet) (La vie et les ceuvres des écrivains

hongrois ; Nouvelle série Tome P et VII) (Németh, S. K.) 714 Ungarische Drucke und Hungarica 1480-1720 (Bitskey, I.) 716 Kovács, S. I.: Magyar utazási irodalom. 15-18. század (Littérature de voyage. 15'"-181' siécles) (Gömöri, Gy.) 718

Komlovszki, T: A Balassi-vers karaktere (Le caractére de la poésie de Balassi) (Ötvös, P.) 721

Szántó (Arator) István: Confutatio Alcorani (1611) (Bitskey, I.) 728 A megváltozott hagyomány. Tanulmányok a XVIII. századról (La tradition changée. Etudes

sur le XVIIL siécle) (Szilágyi, M.) ' 729 Csokonai Vitéz Mihály összes művei. Költemények 3. 1794-1796 (CEuvres complétes

de Mihály Csokonai Vitéz. Poésies 3. 1794-1796) (Kilián, I.) 735 Széchenyi István válogatott művei (CEuvres choisies d'István Széchenyi) (Szegedy-Maszák, M.) 737

Petőfi adattár III. (Répertoire de Petőfi III) (Ratzky, R.) 740 Fenyő, I.: Valóságábrázolás és eszményítés. Irodalomkritikai gondolkodásunk fejlődése 1830-1842

(Représentation de la réalité et idéalisation. Evolution de notre pensée critique littéraire 1830-1842)

(Nagy, I.) 742 Madách Imre kéziratai és levelezése. Katalógus (Manuscrits ct correspondance d'Imre Madách. Catalogue)

(Csttrös, M.) 746 Kemény, K.: Az ember, aki ismerte saját neveit (L'homme qui connaissait ses noms á lui) (Nyuszim/, I.) 747

Koncsol, L.: Ütemező (Metteur en mesure) (Széles, K.) 748 Lymbus. Művelődéstörténeti tár II—UI. (Rebuts. Répertoire d'histoire de la civilisation II—III) (Szabó, A.) 749

Chronique

Gedeon Borsa a soixante-dix ans (P. Vásárhelyi, J.) 751 Sándor Lukácsy a soixante-dix ans (Szörényi, L) 751