• Nem Talált Eredményt

Kitért a szerkesztés, a kiadás és a terjesztés problémáira is, majd felvázolta a folyóirat

In document Közlemények Irodalomtörténeti (Pldal 141-144)

Dr. Milan Pisút, a pozsonyi Komensky egyetem professzora és Jura} Spitzer, a Szlovák Tudományos Akadémia Szlovák Irodalmi Intézetének osztályvezetője 1961.

március 15—21 között a Magyar Tudomá­

nyos Akadémia Irodalomtörténeti Intézeté­

nek vendégeként Budapesten tartózkodott.

Útjuk főcélja volt, hogy mint Sziklay László : A szlovák irodalom története c. kézikönyvé­

nek felkért lektorai jelentésük legfőbb elvi problémáit és részletkérdéseit a szerzővel megbeszéljék. Ezek a megbeszélések — ame­

lyek a lektorok és a szerző teljes egyetértésé­

vel végződtek — igen gyümölcsözők voltak, sok vitás kérdést tisztáztak s nagy mértékben hozzájárultak a szfovák és a magyar irodalom­

történészek további pozitív együttműködésé­

hez. A szlovák vendégek az Irodalomtörté­

neti Intézetben a csehszlovák irodalomtörté­

netírás mai helyzetéről tartottak előadást, Milan Pisút pedig a budapesti Csehszlovák Kultúra rendezésében számos magyar író és irodalomtörténész jelenlétében a felszabadu­

lás utáni szlovák irodalomról beszélt.

1961. márc. 20-án ellátogatott az Inté­

zetbe Raymond Lebègue, a Sorbonne profesz-szora, a kiváló francia barokk-kutató

Gyer-gyai Albert professzor kíséretében. Az Intézet

munkatársainak egy szűkebb csoportja be­

szélgetést folytatott vele, melynek tárgya jórészt a francia barokk- és reneszánsz­

kutatás jelenlegi állása, az abban uralkodó irányzatok és nézetek, valamint a további feladatok voltak. Francia vendégünk ugyan­

akkor tájékoztatást kapott a magyar barokk­

kor problémáiról és a most folyó munkákról.

Beszélgetés közben felmerült a barokk-kuta­

tás nemzetközi koordinálásának szükséges­

sége, ami nagyban elősígitené az egyes nemzeti irodalmakban meggyökeresedett fogalmak és értelmezések világosabbá tételét, és az európai barokk korának feltárását.

*

Czine Mihály kandidátust az Intézet XX.

századi osztályának csoportvezetőjét az Aka­

démia elnöke április 14-én az Akadémia ez évi közgyűlése keretében az idén először kiosztásra került akadémiai jutalom II.

fokozatával tüntette ki „Móricz Zsigmond útja a forradalmakig" című munkájáért.

A Világirodalmi Figyelő szerkesztősége április 17-én az Intézetben ankétot rendezett a folyóirat szerkesztésének és terjesztésének problémáiról. Az Intézet tagjain kívül a megbeszélésen részt vettek a folyóirat munka­

társai és a Kiadó képviselői is. Köpeczi Béla szerkesztő megnyitó szavai után Vajda György

Mihály tartott beszámolót. Visszatekintett a

Figyelő első hat évfolyamára, majd részlete­

sen elemezte az 1960. évfolyam anyagát.

Kitért a szerkesztés, a kiadás és a terjesztés

problémáira is, majd felvázolta a folyóirat

előtt álló fejlődési lehetőséget. A beszámoló­

hoz Qáldi László hozzáfűzte, hogy helyesnek tartaná, ha a folyóirat többet foglalkozna irodalmi formákat elemző cikkekkel. Nagy Péter azt javasolta, hogy a folyóirat egy-egy számát egy-egy témakör köré csoportosítsák.

Nyírő Lajos hiányolta, hogy keveset foglal­

kozik a lap olyan vitákkal, melyek külföl­

dön nagy érdeklődést keltettek, példaként említi az Aragon „Nagyhét" c. könyve körül, vagy Dugyincev „Nemcsak kenyérrel él az ember" c. műve körüli vitákat. Klaniczay Tibor tolmácsolta az igazgatótanács vélemé­

nyét, mely szerint a folyóirat idei első számá­

ban ugrásszerű színvonalemelkedés tapasz­

talható. Szerinte a Figyelő egyik legfontosabb feladata az állandó és rendszeres polémia kell, hogy legyen a mai polgári irodalom­

tudomány elvi és módszertani megállapításai­

val. Kürti György a terjesztés problémáiról beszélt. A felvetett kérdésekre Vajda György Mihály és Köpeczi Béla válaszolt. Az ankét beszámolóját és hozzászólásait teljes terje­

delemben közli a Figyelő 1961. 3. száma.

1961. április 26-án meglátogatta az Inté­

zetet Dr. Klaus Kandier és Erhard Mehnert, a Deutsche Akademie der Künste leipzigi proletárirodalmi kutatóintézetének két tudo­

mányos munkatársa, akik háromhetes tanul­

mányútra érkeztek Magyarországra. A XX.

sz.-i Osztály által rendezett vitaülésen a német kollégák részletesen ismertették a né­

met proletárirodalmi kutatások szervezeti rendjét, eredményeit, problémáit, az Intézet munkatársai viszont tájékoztatták őket a mi eredményeinkről, a kutatások gyakorlati és elvi kérdéseiről. A kialakult vita során megtárgyalták a proletárirodalom termino­

lógiai kérdéseit, a periodizációval, a hagyo­

mányok értékelésével, a Proletkulttal és a RAPP-korszakkal összefüggő kérdéseket, a pártosság szerepét, a proletárirodalom és a nemzeti irodalom, az izmusok és a forradalmi irodalom viszonyát, az irodalmi trockizmus és más negatív jelenségek hatását, a kritikai és a szocialista realizmus közötti átmenet kérdéseit és más problémákat.

A Régi Magyar Irodalmi Osztály az Igazgatótanács részvételével 1961. máj."4-én megvitatta Tornai Andor „Irodalom és irodalomtörténetírás a feudális Magyaror­

szágon" c. referátumát. A hozzászólók a

szerző érdemét főleg abban látták, hogy elő­

ször tesz kísérletet a magyar irodalom- és irodalomtörténetírásnak a régi Magyaror­

szág kereteiben való elhelyezésére, az abban élő többi anyanyelvi irodalom, a szlovák és a német mellett. A vita a feudális nemzet­

fogalom értelmezése (Pirnát Antal), a ma­

gyar és a latin nyelv viszonya (Varjas Béla), a korszakokra bontás kérdése (Klaniczay Tibor), a latin irodalomnak a magyar iro­

dalomtörténetbe való bekapcsolása (Tóth Dezső), és az irodalmi tudat kérdése körül alakult ki (Tóth Dezső, Klaniczay Tibor).

Sziklay László a referátum szlovák irodalmi kapcsolatairól beszélt.

Vu-Khieu, a hanoi-i társadalomtudomá­

nyi intézet titkára hosszabb időt töltött Budapesten. A magyar irodalom több kér­

dése érdekelte, így főként, Petőfi, Katona és Madách költészete. Petőfiről Vietnamban ta­

nulmányt szándékozik kiadni. Intézetünknek e kérdésekkel foglalkozó munkatársai több ízben konzultatív megbeszéléseken, az emlí­

tett írók műveinek francia fordításban való hozzá juttatásával támogatták munkáját Intézetünk legépeltette számára Révai József Petőfi-tanulmányának francia fordítását.

*

Az Intézet egyes munkatársai rendsze­

resen részt vesznek különböző akadémiai bizottságok munkájában. Közülük az elmúlt hónapokban Tarnai Andor az Akadémia tudománytörténeti bizottsága számára be­

számolót készített a tudománytörténeti kuta­

tások utolsó 10 éve eredményeiről és mai állásáról az irodalomtörténetírás területén.

Horváth Károly pedig elkészítette á szöveg­

kiadásokra vonatkozó új akadémiai szabály­

zat tervezetét, majd a Textológiai Bizott­

ságban való ismételt megvitatás után annak végleges szövegét.

*

Az elmúlt három hónapban az Intézet kiadványai között megjelent a Régi Magyar Költők Tára XVII. századi sorozatának 3.

kötete Stoll Béla munkájaként. A kötet a XVII. század szerelmi és lakodalmi verseit közli. Az Irodalomtörténeti Füzetek soroza­

tának két újabb száma látott napvilágot.

Mezősi Károly „Petőfi családja a Kiskunság­

ban", és Merényi Oszkár „Ismeretlen és kiadatlan Kölcsey dokumentumok" c. mun­

kája.

A kiadásért felel az Akadémiai Kiadó igazgatója Műszaki szerkesztő: Pataki Ferenc A kézirat beérkezett: 1961. IV. 20. Példányszám: 1000 Terjedelem: 12.25 (A/5) í v ,

61.53390 — Akadémiai Nyomda, Budapest — Felelős vezető: Bernát György

Ara: 8,— Ft

Előfizetés egy évre: 42,— Ft

INHALT

S. Somogyi : Petőfis allererste Lebensbeschreibung 377 K. Vargha : Die Ars poetica von Zsigmond Móricz 399 ű . Képes : Der Versbau bei Miklós Zrínyi 414

Kleinere Mitteilungen Diskussion

J. Mezei : Mikszáth und der „Realismus" seines Jahrhunderts 448

Dokumentation

V. Gyenis : Beiträge zur Bibliographie der Werke von Péter Bod 470

J. Zsoldos : Ein unbekanntes Gedicht von Csokonai 473 L. Illés—M. K. Nagy : Unbekannte Schriften von Frigyes Karikás 479

Rundschau

Literarische Beziehungen in den Publikationen zur Jahreswende der Räte- republik (F.

József) 485 László Kardos: Skizzen, Essays, Kritiken (M. Szabolcsi) 488

Bence Szabolcsi: Vers und Melodie (B. Stall) 49(J István Borzsák: Das Bild der Antiquität im 16. Jahrhundert (A.Pirnat) 491

Die ausgewählten Werke von László Arany (K. Kovács) 497 Emil Kolozsvári-Grandpierre: In der Spur von Legenden (K. Szalay) 499

Abhandlungen aus der Geschichte der ungarischen Literatursprache und Stilkunst

( A. Martinkô) 502 Aus dem Leben des Instituts

VILÁGIRODALMI FIGYELŐ

A Magyar Tudományos Akadémia Irodalomtörténeti Intézetének doku­

mentációs és kritikai folyóirata. Szerkeszti: Köpeczi Béla.

A folyóirat idei évfolyamának tartalmából:

Borisz Majlah: A művészi alkotás lélektana

Vajda György Mihály: Irodalomtörténet vagy költészettudomány?

Képes Géza: A Kalevala és a magyar irodalom Horányi Mátyás: Az olasz neorealista regény válsága Czimer József: A drámafordítás problémái

Az irodalmi kritika helyzete a nagyvilágban. (Beszámoló az irodalomkri­

tika problémáiról a Szovjetunióban, Kínában, Lengyelországban, Csehszlo­

vákiában, Romániában, Bulgáriában, a Német Demokratikus Köztársaságban, a Német Szövetségi Köztársaságban, az Egyesült Államokban, Angliában, Franciaországban és Olaszországban.)

A marosvásárhelyi Sorok. — Verancsics Faustus Dictionariumának magyar szókészlete.

— Szigligeti Ede: Színművek. — Ady Endre: A fekete lobogó. — Szabó Lőrinc össze­

gyűjtött versei. — Csapláros István újabb munkái a lengyel—magvar irodalmi és kulturális kapcsolatok köréből. — Egyazon ég alatt. — Az Országos Széchényi Könyv­

tár évkönyve. 1958. — Annales universitatis scientiarum Budapesti-ensis de Rolando Eötvös nominatae. — Nagy Dezső: Cegléd bibliográfiája (Gerézdi Rábán, V. Kovács Sándor, Osváih Béla, Ilia Mihály, Varga József, Sziklay László, Láng József, Tarnóc

Márton, Kókay György, Kőhegyi Mihály) 505

Az Intézet életéből

A Magyar Irodalomtörténet Bibliográfiai Kézikönyvéről 513

Ady-kutatások az Irodalomtörténeti Intézetben 514 Intézeti hírek (1961. március 1. — május 31.) 515

СОДЕРЖАНИЕ

Ш. Шомодьи: Первая биография Петефи 377 К. Варга: Ars poetica Жигмонда Морица 399 Г. Кепеш: Стихосложение Миклоша Зриньи , 414

Небольшие статьи Дискуссия

Й. Мезеи: Миксат и «реализм* века 448

Документация

В, Дьениш: Сведения к библиографии работ Петера Бода 470

И. ЖолЬьош: Неизвестное стихотворение Чоконаи 473 Л. Иллеш — М. К.Надь: Неизвестные сочинения Фридьеша Карикаша 479

Обзор

Литературные отношения в изданиях, вышедших по случаю годовщины Республики

Советов (Ф. Йожеф) 485 Бенце Сабольчи: Стихи и мелодия (В. Штолл) 488

Ласло Кардош: Эскизы, очерки, критики (М. Сабольчи) 490 Иштван Боржак: Облик античности в 16 веке (А. Пирпат) 491

Избранные сочинения Ласло Араня (К. Ковач) 497 Эмиль Коложвари Гранпъер: За следами легенд (К. Салаи) 499

Труды по истории венгерского литературного языка и стиля (А. Мартипко) Из жизни Института

E l ő f i z e t h e t ő a Posta Központi Hírlap Irodánál (Budapest, V., József nádor tér 1.) és bármely postahivatalnál. Csekkszámla s z á m : egyéni előfizetésnél 61257, közületi 61066, vagy átutalás az MNB 8. sz. folyószámlájára), vagy az Akadémiai Kiadónál (Budapest, V., Alkotmány u. 2 1 , csekkszámlaszám: 05-915-111-46) vagy átutalás az MNB. 8. sz. folyószámlájára.

In document Közlemények Irodalomtörténeti (Pldal 141-144)