• Nem Talált Eredményt

jelenet (Globe Színház

In document Shakespeare királynője (Pldal 39-42)

II. FELVONÁS 1. jelenet

7. jelenet (Globe Színház

Cecil jön, vele egy komor férfi , aki jegyzkönyvet ír a nyakára ersített deszkalapon.

Richard és Shakespeare megha-jolnak.)

CECIL(diktál) Kelt februárius 7-én, anno 1600, a  Globe Színházban.

A  királyn államtitkára azt kérde-zi fent említett ersen gyanúsí-tott intézmény frészvényeseitl, miért és minek és milyen célból újították fel a felséggyalázó II. Ri-chárdot, amely színm trónfosz-tási jelenete felsége Erzsébet királyn ellen lázít, és az eladás idpontját miért és minek és mi-lyen aljas célból…

RICHARD(közbeszól) Ha kérdi, hogy

„milyen”, mért állítja, hogy „aljas”?

CECILMert megtehetem. (A Jegyz-höz.) Ezt felesleges leírnia.

JEGYZPedig ezúttal minden szi-gor dicséretes. felsége örömmel venné.

CECILAkkor se írja, fi am.

JEGYZBurbage mester pimasz megjegyzését se?

CECILAzt igen, gyermekem. Tudja meg felsége, hogy ezekben sem-mi bntudat.

SHAKESPEARE(letérdel) Irgalom ne-künk, uram! (Ránéz.)

RICHARDIrgalom, uram, Cecil uram.

JEGYZEzt írjam, uram? Hogy kö-nyörögtek?

CECILÍrhatja.

SHAKESPEAREAkkor jó. (A  részvé-nyesek némi megkönnyebbülés-sel felállnak.) Feltehetnék felsé-ge államtitkárának egy személyes jelleg kérdést?

CECILAzt nem írhatja a jegyz. (Fél-revonja Shakespeare-t.) Kérdez-zen.

39 39

SHAKESPEAREA kérdésünk az, hogy jelenleg kinek tartozik beszámo-lással nagyságod.

CECILÉn? Egyedül felségének, Anglia királynjének.

SHAKESPEAREAzért kérdezem, mert Lord Bacon szerepe homályos az ügyben. Kétértelm. Vagy még több is.

CECILAzt a szerepet hagyjuk most homályban. Egyébiránt az öné is zavaros.

SHAKESPEAREHogyan kell ezt érte-nem?

CECILAz ön apja ugyebár Stratford polgármestere.

SHAKESPEAREAz volt.

CECILÉs azért ítélték házi fogságra, mert titkos katolikus, ugyebár?

SHAKESPEAREAzért váltották le, mivel nem járt el a városi tanács üléseire. Jegyzkönyv bizonyítja ezt.

CECILMeghamisított jegyzkönyv, úgy értesültem.

SHAKESPEAREErre, uram, nem mondok semmit.

CECILJól teszi. (Otthagyja.)

RICHARDAmit vele beszéltél, az jó nekünk, Will?

SHAKESPEAREJó. Lehet jó. Is.

RICHARDMert felsége rajong a já-tékomért. Nem, Will?

SHAKESPEAREDe, de.

CECIL(a  Jegyzhöz) Mostantól írja.

Miért és minek és milyen célból adták el a felségsért… A  fel-ségsértt ne írja. A II. Richárdot pontosan a lázadás elestéjén a Globe-ban? He?

RICHARDMi megrendelésre dolgo-zunk, uram.

SHAKESPEAREMert Essex bérencei megtévesztettek minket, sir Cecil.

Uram.

CECILMivel és hogy?

SHAKESPEAREMivelhogy idejöttek…

RICHARDA színészeknek dupla bért ígértek. Ráadásul a színháznak öt-ven aranyshillinget.

CECILEz mindenesetre enyhít kö-rülmény. És a lázadók részérl elre megfontoltságot jelent. Ezt írja feltétlen. Hol az a pénz?

RICHARDNekem adták oda. (Elve-szi.)

CECILErrl majd késbb.

RICHARDMikor?

CECILMíg háromig számolok. Most.

(Átveszi a pénzt.) A  pénzbüntetés lerovása után kihirdetem az ítéle-tet. felsége a királyn nevében!

A  Lordkamarás Színészeinek Tár-sulata köteleztetik, hogy új, eredeti színmvel lépjen fel a királyn és az udvar színe eltt, a  Whitehall-ban, mely színm, egy: királydráma legyen, kett: tanulságos legyen, a  Rossz és Gonosz bukásáról be-széljen, de ékesszólón, három: a Jó megtestesülése, vagyis a Gonosz bukásának okozója pediglen legyen felsége Erzsébet királyn egyenes ági felmenje a Lancasterek közül.

Tehát valahonnan a Rózsák hábo-rújából vett elrettent példa legyen, mely mintegy tükröt tart annak, hogy mi lett volna, ha a gaz Essex imádott és békés szigetünket véres polgárháborúba rántja, és…

SHAKESPEARE(savanyúan) És mi-kor? Mikorra kell elkészülnöm ve-le, uram?

CECILAhogyan én Shakespeare mestert kiismertem, a  bemutató idpontja nehézséget okozni nem fog. És mellesleg szólva remek-mvet orrontok.

SHAKESPEARE(savanyúan) Mikor, uram? Mikor? Rozogának érzem magam. Vegye tekintetbe, hogy elhasznált vagyok. És aligha van még angol uralkodó, akirl ne ír-tam volna drámát.

40 40

CECILAnnál könnyebb lesz választa-ni a maradékból, mesterem.

SHAKESPEAREDe hát mikor?

CECILfelségét a komor töpren-gésbl kell kiragadni. Vagyis a be-mutató idpontja legyen az össze-esküv Lord Essex kivégzésének elestéje.

SHAKESPEAREAz február huszonne-gyedike. Tizenhét nap. Rettent.

Tizenhét nap.

CECILMéltóztatott volna a Globe nem mesterkedni egy lázadás el-estéjén. Ez büntetés, mesterem, egy kis nyakazás helyetti kegy.

RICHARDWill! Willy! Hallod? Drága szép Will! Hét nap. Potomság. Be-tanulom a hátad mögött ülve, mi-közben a tollad rohan. Írj nekem egy bdületes szerepet, cimbora!

Amiben végre elbdülhetek.

SHAKESPEARE(lapoz egy könyv-ben, keres) Ne vedd el a kedvemet, Richard. Ne vedd el. Tizenhét nap.

RICHARDGonosz király akarok lenni.

Elegem van a nyápic nyavalygók-ból: II. Richárd, Romeo meg Ham-let és társaik. Mert mi a színész?

Zeng tombolás, az élet hatal-masan pusztító ereje, Will. Élni és elragadni akarok! Színész vagyok, a túláradó életer maga! Az!

SHAKESPEARE(lapoz, keres) Mindig ez az unalmas szerepéhség.

RICHARDAz! Az bizony! Éhes vagyok!

Éhes! Élni akarok és a haláltól ret-tegek! Színész vagyok, Will, sokkal jobb színész tenálad. Gyomor va-gyok, bend! Éhes! Bend, amely szerepre éhes. Dörg és csapko-dó szavalatokat zabálnék, felfalnék széles gesztusokat, pofámat fa-csarnám, rémes grimaszokkal ön-nönmagamat degeszre tömném, jó öreg Will! Betöltenék, be én, elárasztanék mérhetetlen színpa-dokat, globális nézteret

harsog-nék tele és bömbölharsog-nék keresztül.

Mit nekem ez a vacak Globe, ahová csak háromezer ember fér be egy röpke eladás erejéig, amikor én végtelen életet akarok, Will, sül-teket zabálni, nket falni, hófehér farokat csapdosnék, lilára gyömö-szölnék dinnyemelleket. Király len-ni, szétszórt hajjal ordítani! Azt! Azt!

SHAKESPEAREEz biztató. Minden-esetre biztató. (Lapoz.) Látom, örülsz, hogy nem végeznek ki.

RICHARDÍrj nekem egy királyt, aki elcsábít egy nt fertályóra alatt, és én eljátszom neked. Legyek pú-pos, gonosz, mégis hódítsak. Na?

Púpos. Nézz ide!

SHAKESPEARE(ötlete támad) És ha az a n éppen a férjét temeti?

RICHARDKoporsó melll csábítom el? Pompás! Szócsatát vívok a hölggyel. Azután lágyabb húrokat pengetek.

SHAKESPEAREÉs hozzá te vagy a férj gyilkosa…

RICHARD(elbizonytalanodik) Én? És a n tudja ezt?

SHAKESPEARELe is köp. Átkoz.

RICHARDMég az is? És én fertályóra alatt? Ember lehet erre képes?

Igen! Színész igen!

SHAKESPEAREÁgyba viszed, és rohan.

RICHARDHát ezt nagyon meg kell ír-nod. (Vált.) Mért ne? Nem is kell jól megírnod, én akkor is. Tlem vagy híres. Mit gondolsz? Az igazat meg-vallva, senki volnál nélkülem, Will.

SHAKESPEARE(Cecilhez) Uram!

Gaz, zsarnok, púpos király. Rend-ben van?

CECILTanulságos legyen. Tanulsá-gos.

SHAKESPEAREIII. Richárd.

CECILHelyes. Az nem rokona fel-ségének. St, felsége szépapja ölette meg. Lehet gonosz. Szép

41 41

ember volt. Ezt ne írja! És jó király volt. Ezt se írja.

RICHARDÉn púpot akarok! Púpot!

SHAKESPEAREHallotta. Púpos lesz.

És gonosz zsarnok.

RICHARD(sántikál) Az egyik lábam rövidebb lesz. Látod? És a szöveg ritmusára billegek. Így. Látod, Willy?

Rögtönözz valami halandzsát ide.

SHAKESPEARE„York napsütése rosszkedvünk telét tündökl nyár-rá változtatta át…”

(Richard mondja a szöveget.)

8. jelenet

In document Shakespeare királynője (Pldal 39-42)