9. PROPERTIES OF PARTICLES AND VERBS WHICH
9.1 Classification of particles
Interestingly enough, we usually cite phrasal verbs based on the verb element (give up, give out, and give over etc.). Some linguists, such as Mitchell (1958: 105) and Sinclair (1991: 68), however, suggest that it might be feasible to define phrasal verbs by simply listing the particles, which form a relatively closed system. They make this important observation without being aware of the fact that particles can add special meanings to ther meaning of the combination.
This is the property of the particles that cognitive linguists (cf. Lakoff 1987, Lindner 1981, Rudzka-Ostyn 2003 and Tyler & Evans 2003, etc.) have recognised. In their view, phrasal verbs are not just arbitrary combinations of a lexical verb and one or more particles but the particles add special meanings to that of the whole combination. In the light of the results of cognitive analyses, Macmillan Phrasal Verbs Plus (2005) also groups phrasal verbs by the particle, showing how their meanings develop from the literal to the figurative. As a novelty, the authors of the dictionary provide different sense groups for the 12 most common particles, i.e.
around, away, back, down, in, into, off, on, out, over, through and up.
Before analysing the meanings of some particles in the cognitive framework, let us look at what properties of the particles are generally referred to by traditional grammarians, and why these approaches do not provide a satisfactory answer to the question whether it is possible to predict what verbs are combined with what particles in multi-word verbs.
Even the classification of particles may be problematic. It is generally
adverbs or prepositions, but very often one and the same particle can functions either as an adverb or a preposition. It shows that it is not easy to draw a clear line between these categories. The problem of classifying particles has also been observed by several linguists.
Jespersen (1924/1968: 91; 1933/1962: 68) interprets the term ‘particles’
more broadly by dividing them into adverbs (e.g. well, fast, long, gently, again, yesterday, etc.), prepositions (e.g. in, through, for, of), co-ordinating conjunctions (and, or, nor), subordinating conjunctions (e.g. that, if, unless, because, although, etc.) and interjections. He also remarks that some particles can be used in one capacity only; others may be used now as adverbs, now as prepositions, and now as conjunctions, others again in two of these capacities. His examples are:
after: Jill came tumbling after. (adv) tumbling after Jack (prep) after we had left (conj) up: He got up early. (adv)
Climb up the wall (prep) in: Is John in? (adv)
in the house (prep)
Later on Jespersen (1924/1968: 88) points out that on and in in combinations like ‘Put your cap on’ and ‘Put your cap on your head’, ‘He was in’ and ‘He was in the house’ are termed as adverbs in the former sentences and prepositions in the latter, and these are reckoned as two different parts of speech. He wonders if it would not be more natural to include them in one class and to say that on and in are sometimes complete in themselves and sometimes followed by a complement (or object).
In Curme’s (1931: 562-566) list of prepositions we can find among others: about, above, across, after, against, ahead of, along, among, apart from, around, aside, at, back, before, behind, below, beneath, between, beyond, by, down, for, forth, from above, in, into, of, off, on, onto, out of, over, past, round, through, to, toward, under, up, upon, with and without.
Curme (1931: 568) refers to prepositional adverbs that often stand at the end of a proposition because of the suppression of a governing noun or pronoun, which is omitted since it is suggested by a preceding noun or by the situation: “I threw the ball at the wall, but I threw too high and it went over.” “John drew the heavy sled up the hill, then he and Mary rode down.
Furthermore, Curme (1931) remarks that prepositional adverbs usually have the same form as the prepositions that stand before a noun, but in Old
English, they often had a different form and are sometimes still distin-guished in the case of out, in and on (out vs. out of, in vs. into, on vs. onto).
In older English, certain adverbs had also prepositional force, so that they were not only stressed as adverbs but governed a case like a preposition and might follow its object: ‘God him come to. God came to him.’ In Modern English these prepositional adverbs not only have their distinctive stress but still, as in older English, may stand after their object: ‘I have read the letter through.’ ‘I want to think the matter over.’ ‘Let us pass the matter by.’
Similarly to Jesperson (1924) and Curme (1931), Bolinger (1971: 23) also points out that the particles that form the most typical phrasal verbs are the ones that function now as adverbs, now as prepositions, and calls them prepositional adverbs adopting Hill’s (1968) term ‘adprep’.
Bolinger justifies ‘adpreps’ as follows:
1. One can add a prepositional function by simply repeating a noun already in the context:
He came to the water and jumped in (the water).
2. More often, the unmentioned context supplies the missing prepositional object:
She pulled the tablecloth off (the table).
3. With some particles such as off, down, out, over and through there is an apparent reversal of the underlying object if the particle is taken as a preposition. Thus in ‘She brushed off the suit’ it seems as if the meaning should be ‘She brushed the lint off the suit’. This can be contrasted with
‘She brushed off the lint’ in which the direct object is explicit and the prepositional object is suppressed.
Sroka (1972: 37) also gives three main distributional classes of particles:
Adverbs: away, back, forth, forward, out Prepositions: at, for, from, into, of, upon, with
Adverb-Preposition words: about, across, along, around, by, down, in, off, on, over, past, round, to, through, under, up
With reference to positions (Position a: final position, Position b: the position preceding the personal pronouns me, him, us, and them, Position c:
the position between the verb and the noun, or noun-group, object), the particles are characterized by three different ranges of occurrence:
Adverbs are defined by their occurrence only in Positions a and c, prepositions by their occurrence only in Positions b and c, and adverb-preposition words by their occurrence in all the three positions.
Later on, Sroka (1972: 86-87) states that the distributional relations among adverbs, prepositions and adverb-preposition words are the basis for the distinction of two syntactic functions, which he terms adverbial and prepositional functions. The particle in Position a has the adverbial function (e.g. She broke away); the particle in Position b has the prepositional function (e.g. I refuse to argue with you); the particle in Position c has either the adverbial function (if the given construction ‘verb + particle + noun object’ alternates with constructions ‘verb+ object + particle’. For example, We might take away the rigid runners vs. We’ve changed our minds - take him away) or the prepositional function (if the given construction ‘verb + particle + noun object’ alternates with constructions
‘verb + particle + personal pronoun object’, e.g. I lowered my hands, looked at Phyllis, and shrugged vs. Two young officers paused as they looked at her).
When classifying verb + particle constructions, Dixon (1982: 14) uses only the term ‘preposition’, which combines with a verb yielding the following types (‘N’ stands for a noun phrase and ‘p’ for a preposition):
(I) p e.g. set in
(II) pN e.g. take after /X/
(III) Np e.g. put /X/ off (IV) NpN e.g. see /X/ through (V) ppN e.g. go in for /X
(VI) NppN e.g. put /X/ down to /X/
Later on, Dixon (1982: 31-38) classifies prepositions in terms of types of phrasal verbs they enter into, and whether left or right movement is possible.
The criteria are summarised in the table below: (+ indicates that a verb does have, and - that it does not have, a certain property; a blank indicates that the question is inapplicable. *indicates that just one or two examples are known.)
In literal occurrences, can:
Are there phrasal verbs of types:
Npo be omitted? p move left over Ndo? p move right over Npo? p, ppN? pN, NpN? Np, NppN? Can p move left over Ndo in phrasal verbs of type Np, NppN?
1 2 3 4 5 6 7
1. on(to)/ upon, off + + - + + + + 2. over, through + + + + + + + 3. by, across, about,
(a)round + +? * + + + +
4. in(to), out (of),
up, down, along + + * + - + + 5. back, away,
aside, forth, forward, apart
+ +? - + - + +
6. under, behind,
ahead +? - - + + + -
7. to - - + + * -
8. with, against, for,
at, after - - - + -
9. before, below,
past + - - - - -
10. above, among, beneath, beside, between, beyond, during, from
- - - - -
Quirk et al. (1985: 1151) group particles like this:
(A) Prepositions only:
against, among, as, at, beside, for, from, into, like, of, onto, upon, with, etc.
(B) Either prepositions or spatial adverbs:
about, above, across, after, along, around, by, down, in, off, on , out (Am.E), over, past, round, through, under, up, etc.,
(C) Spatial adverbs only:
aback, ahead, apart, aside, astray, away, back, forward(s), home, in front, on top, out (Br.E), together, etc.
Cowie and Mackin (1993: vii) in the Oxford Dictionary of Phrasal Verbs give the following list of particles and prepositions:
Particles Prepositions
aback down aboard in
aboard downhill about in front of
about downstairs above inside
above forth across into
abreast forward(s) after like
abroad home against near
across in ahead of of
adrift indoors along off
after in front alongside on
aground inside among onto
ahead near around on top of
aloft off as out of
along on as far as outside
alongside on top astride over
apart out at past
around outside before round
aside over behind through
astray overboard below to
away past beneath toward(s)
back round beside under
backwards through between underneath
before to beyond up
behind together by upon
below under down with
between underground for within
beyond up from without
by upstairs
counter without
(The words I have put in bold print can function both as particles (adverbs) and prepositions.)
The Collins COBUILD Dictionary of Phrasal Verbs (2002: vi) gives a similar list of particles. I indicate next to them which ones are used as adverbs (a), which ones as prepositions (p) and which ones as both (a/p) in the dictionary:
aback (a) around (a/p) between (p) of (p) through (a/p) about (a/p) as (p) beyond (a/p) off (a/p) to (a/p) above (a/p) aside (a) by (a/p) on (a/p) together (a) across
(a/p) at (p) down (a/p) onto (p) towards (p) after (p) away (a) for (p) out (a) under (a/p) against (p) back (a) forth (a) over (a/p) up (a/p) ahead (a) before (a/p) forward (a) overboard
(a) upon (p)
along (a/p) behind (a/p) from (p) past (a/p) with (p) among (p) below (a/p) in (a/p) round (a/p) without (p) apart (a) beneath
(a/p) into (p)
Interestingly enough, Bolinger (1971: 18) remarks that a surprisingly large number of particles are nautical, or more common in nautical usage than elsewhere, such as alongside, athwart, abaft, abeam, aboard, aft, aloft, amidships, apart, ashore, astern, overboard and some others like aground, askew, astride, atop, home, underground, and underneath. As we can see, some of these examples are missing from both lists above, probably because they are special technical terms. It is noteworthy that most of them function as adverbs denoting direction , such as aft (in or towards the back part of a boat), aloft (high up in the air), amidships (in the middle part of the ship), ashore (on or towards the shore of a lake, river, sea or ocean), astern (in or at the back of the ship), askew (not quite straight or the right position) and astride (with one leg on each side of something), whereas atop (on top of something) and athwart (across) are prepositions used mainly in literary language.
The order of frequency of particles functioning both as an adverb and a preposition in phrasal verbs are as follows in the Collins COBUILD Dictionary of Phrasal Verbs (2002):
Particle a/p Number of phrasal verbs
up 526 out 446 off 240 in 214 on 208 down 204 away 140 around 119 into 118
over 114
about 95
back 89
upon 86
through 61
to 66 round 60 with 58 against 30 of 30
together 25
along 24 from 24 by 23 after 15 aside 15 ahead 14 towards 12 apart 11 behind 10 forward 10 under 10 across 6 before 5 above 5 past 4 among 4
without 3 beyond 2 overboard 2 aback 1
below 1
beneath 1 As the above list shows, some particles occur in a large number of phrasal verbs. The commonest particles are up, out, off, in, on and down, in descending order of frequency. Up and out are extremely common; 28 % of the phrasal verbs in the Collins COBUILD dictionary of Phrasal Verbs (2002) include either up or out. In contrast, some of the particles, such as before, above ,without, beyond, overboard occur in very few phrasal verbs, and aback, below and beneath occur only in one combination (take aback, go below and marry beneath, etc.).