-Oh ember family halgatni, Ha kedvedK riftuílkövetni. Es véle uralkodni. Es véle uralkodni.
Boldogok a ’ k kfzenvednek, Bofzízuság-ért nem fizetnek, lilén fiailefznek. Ifién fiailefznek,
I I .
C O k káromlás, tagiás után, Fó-PapokSinatottartyán. Nagy.
^ Péntekre virradván. Nagy Péntekre virradván.
Kötve vivék Pilátushoz, K riftuíl a’ Pogány Bíróhoz. Hogy fzólna halálához. Hogy fzólna halához.
De az ö vádoláfokat, Fontolván, menté U tunkat. Meg
vetvén panafzokat. Meg vetvén panafzokat.
M ondván'.Okotnem találok, Az Em berben, kit vádoltok.
Jobb ha el-bocsáttyátok. Jobb ha el-bocsáttyátok.
Ha el bocsátód, mondának; Nem iéfz baráttya Csáfzárnak.
*s Kedvek telik Sidóknak. ’s kedvek telik Sidóknak.
Pilátusnak nincs m entsége, Ki volt Sidók Fejedelme. Ro
mai Csáfzár-Képe. Romái Csáfzár Képe.
Midőn K riftuíl kézbe adá, Halálra íéntencziázS. Szörnyen oíloroztatá. Szörnyen oftoroztatá.
M erta'Tanókham ifság2t ,T u d ta a ’Sidók haradját.
’s
Kriáf i n i s ártatlanságát. % Kriftusártatlanságát.
Még-is hozatván Medenczét, Fedezni akarván vétkét. Meg- iriosá véres kezét. Meg-mofa véres kezét.
De Urunkat kézben adván, Barrabáftmeg fzabaditván. Go*
nofsága lön nyilván. Gonofsága lön nyilván.
S' mint hogy Csáfzár gráfiáját, Hogy fém Törvény jgaísa- gát. Inkább fzerette magát. Inkább fzerette magát.
Csáfzártól fém bócsűlteték, Szám kivetéfre űzeték. Bű
nében el-kárhozék. Bűnébenel-kárhozék.
Pilátusnak kővetői Kriftusnak meg-fefzitói.
Es
kegyetlen hoben. Es kegyetlen hohéri.- О Valakik
104
Valakik bűnt cfeiefcefznek, PilátuíTal eggyűtt léiknek. Es érőkké gyötrődnek. Es örökké gyötrődnek.
Q U A R T A P A R S. I.
A
Tyánakórők Ig é jé t, Es dicsófségénekfényét. Szépségé- иск tűkörét. Szépségének tükörét.Mindeneknek T erem tójét, Minden Tudománynak kincsét.
Iftennek bőlcfefségét. Iftennek bólcferségét.
Kevély Heródcshez vivék, A’holjéfuft meg-neveték. Es bolondnak nevezek. Es bolondnak nevezek.
M ert fejérbe óltózteté, Pií. tushoz vifzfza-kűldé. Cfak fém- minek itilé. Cfak femmioek itilé.
Valaki elól-találta, Avagyáltal-menvénlátta. Jcfuíl minden csúfolta, jéfuílm inden cíúfolta.
így csúfold régen N oét, A’ gonoíz Chám ó Szüléjét. Lát
ván ó réfzegségét. Látván ó refzegségét.
K riíb it is fejér ruhába, Meg-réfzegitette vala. A’ fzere- tetnek bora,ATzeretetnek bora.
Azért lón csúfja m indennek, A’ Sidó, és pogány Népnek.
Egéfz Jérusálemnek. Egéfzjérusálemnek.
Ez-után más öltözetben, Meg l'attyák fényes felhőben. Kri-’
ftuftitéló fzékben. Kriftuíl itílő-ízékben.
Jajgatván magok firattyák, Mondván: Ti magoskő-fziklák, Elletek ránk minden fák. EíTetek ránk minden fák.
Ne hailyuk a’Bírófzavát, Az ó rettenetes átkát. Ne-lálfak ő orczáját, Ne-JáíTuk ó orczáját.
II.
О
En lelkem Terem tőd-ért, Mennyei Vő-legényedért, Es meg dicsőítőd ért. Es meg-dicsöitöd-ért.Eőltózzél m oftgyáfz ruhában. Meny Pilátus Udvarában.
Sírván lő n y vez magadban. Sírván kónyvez magadban.
A* Ró»
i o t NAGY B6JTRE VALÓ ENEKEK.
105
NAGY B&JTRE VALÓ ENEKEK 1О7 A’ Római pogány fzólgák, Az ártatlan Jéfuft fofttyák, Vefz- ízözik, ’s odorozzák. Vcfzízózik, s' odorozzák.
Nincsfcnki óltalmazója, Mellette nincs ízó-fzó!ója. Nin- cfen fzánakodója. Nincíen fzánakodoja.
A h!ki gondolhattavólna, Hogy az Idennek vállára. V*.
laha odor fzálna. Valaha odor fzálna.
Nézzed a’ Mennyei U rat, A’ kén miatt nem-is fzólhat. Lá
tod ollorokalatt. Látod odorok alatt.
Kridus cfapáfa fzamos vólt, ót-ezer, négy-ízáz, negyven yólt. Es erre oka nem vólt. Es erre oka nem volt.
A’ lába talpátúl-fogva, Egéfseg benne flem vala. Teteje-ig feb vala. Teteje ig leb vala.
Nem vólt fzine, ékefsége, Orczájának tekintete- K it meg nem törölhetne. Kit meg nem törölhetne.
En már többet nem fzólhatok, Kóny-húllatáílal áradok, Bót dog Afzízonnyallirok. Boldog-Afzfzonnyal űrök.
Q U I N T A P A R S . -I
N
Ezd azllrK rid u s Szent t e d e , fok (ebekkel van terhelve.Szentvérével bé fedve. Szent vérével bé-fedve.
De ezzel nem elégednek .Hivei a’Lucipernek, Uj kínokat ftereznek. Uj kínokat ízereznek.
Bárfony ruhát adtak re á , A’ v ég re, hogy a’ ki látná, Csu£
Királynak tartaná. C súf Királynak tartaná.
Kezében Nádat adának , Hogy már nincs orfzága annak.
Mint pártos lázza/ztönak. Mint pártos lázzafztónak.
O ttan tövis Koronával, Fájdalmas nagy gyalazattal, Ko- ronázák nagy kínnal. Koronázzák nagy kínnál.
Azifzfzonyú Koronába, Illy hallatlan találmányba. H et
v e n h é t tövis vala. Hetven két tövis vala.
Azt akkor fejében verék Szént orczáját meg-vérezek. Ko
ponyáját meg-sérték. Koponyáját meg-sérték,
О 2 Ezt
106 * í\ .1
Ezt Pilátus nem form álta, Sőt más ember fém gondolta.
Illy fzokás nem-is vala, Illy fzokas nem-is vala.
Ennek kegyetlen m eliere, A’ kevélyek Fejedelme. V olt Pokol műhelyébe. Vót Pokol mű helyébe.
De Urunknak nem .árthatott, Harmad-napra fel-támadott.
Menyben koronáztatott. Menyben koronáztatott.
Ellenségét mind meg-győzte, Pokol táborát meg-verte Lu- cipertm eg-kótózte. Lucipert meg-kötözte.
Pilátus Kriílus ínségét, Látván tóviífel vert fejét. Sebes,be
teges teliét. Sebes,beteges teliét.
Szánakodék, azt gondold, Hogy-haa* Sidóságlátná. Béké
vel bocsátana. Békével bocsátana'.
De a ’ Papok gowofsága, A’ népet el ámította. Mind halálig cem fzánta. Mind háláiig nem fzánta.
Barrabáfl add ugy-mond nékűnk, Ezt fefzitsd-meg5 hogy- ha vétünk. Vére maradgyon rajtunk.Vére marad gyón rajtunk.
A 'Tolvajt meg-fzabadittya, A* N épi de Jéfuíl halálra. O t
tan fentencziázza. O ttan fentencziázza.
Pilátusnak nincs m entsége, Júdáílal vagyongyőtrelme.Kén- köves feredúbe. Kén köves feredöbc.
I I .
/^ 4 Szüzek Szűz Királynéja, Urnák Szolgáló-Leánya. Illeti Fiának Annya. Ifién Fiának Annya.
Szemléld kit vifznek halálra , A’ magas Kálváriára. M int Bárányt áldozatra. Mint bárányt áldozatra.
Imé vállán a kerefzt-fa, A' Fején tövis Korona. Orczá- ján vér, és torha. Orczáján vér, és torha.
Ez c az lílennek Fia ? Ez-é az Embereknek Fia? Ez-é Sí- dók Királlyá? Ez-é Sidok Királlyá.
Ez-éa’kitNázáretben?Szűzen fogadtál m éhedben3Es d ű l
tél Bethlehemben ? és fzültél Bethkhemben.
K ém Xé>8 NAGY BÖJTRE VALÓ ENEKEK.
■
Kern fzólhat a* kegyes Anya, Szivétéles tórfzagattya. Szent Fiát úgy jajgattya: Szent Fiát úgy jajgattya.
Péter ez é a’kit láttál, Táborhegyén midón volnál ? iíajta el- álmélkodál, Rajt3 el-álmélkodál.
.Midón volna dicsőségben, Hónál fejérb óltózótben. Of- caájafényefségben. Orczája fényefségben.
Péter is halgat bánkódván, Mert vetkezet többet ízólvan M ederét meg tagadván, M ederét meg-tagadván.
Nckűnk-is jobb m od halgatnunk, Urunk halálán bánkód
nunk. Szent Annyával liratnunk. Sz. Annyival Ihatnunk.
Kridus tövisKoronád-ért, A 'kopottbárfony ruhád-crt. Es a’ rolz üres nád-ért. Es a’rof? üres nád ért.
Add az élet Koronáját, Halhatatlanság ruháját. Tár-házad gazdagságát. Tárházad gazdagságáé.
S E X T A P A R S . I.
К
Iaz Eget Nappal, Hóldal, A’ bujdosó Planétákkal. T ündöklő Csillagokkal. Tündöklő Cfillagokkal.
Ki az erdőt fzép zöld fákkal, A' Völgyeket forráfokfcal Gyö
nyörű Madár fzók kai. Gyönyörű Madár Ízókkal.
Ki a’ Földet virágokkal, Föld-gyomrát ezűd, arannyal: Gyc- m ántaljfű Fzerfzámmal, Gyémántal,fű-fzerfzámmal.
Kigyűmólcíel a’kerteket, Szöló-gerezdclhegyeket, Halakd kai a'vizeket. Halakkal a’vizeket.
Ki az Embert okofsággal, Madarakat fzép toliakkal. Meg
ruház jó madgyával, Meg-ruházjó.módgyával.
Ruháitúl meg-fofztatik, Keze, lába ízegeztetik. Es fara.
fuggefztetik. Es fára fűggefztetik.
lm Anya-fzűlt-mezitelen, H árom órát a’ kerefzten, Függ
»’nagy vas-fzegeken. Függ a’nagy vas ízegeken.
О én fzerelmes Jéfufom, Mely kemény ágyad ván lá to m : Rajtad a’ nagy fajdalom. Rajtad a’nagy fajdalom.
О 3