• Nem Talált Eredményt

A történelem torz tükörképe

In document MAGYAR FILMINTÉZET (Pldal 142-151)

A múlt ábrázolása [...] fontos, mert a múlttal azt hirdet­

jük, hogy mi kommunisták [...] nem az égből pottyantunk le, nem rózsabokorban jöttünk a világra, hanem a ma­

gyar történelem szülöttei vagyunk.

Révai József, 1951.[1]

A felszabadulástól a fordulat évéig (1948) eltelt időszakban az MKP művészetpolitikáját a gazdasági és politikai hatalom birtoklásáért foly­

tatott küzdelem viszonylagosan háttérbe szorította - „a felszín: az ideológiai rétegek átmenetileg csaknem érintetlenek maradtak" [2] - , noha ezek jelentőségét senki nem becsülte alá. A Párt ez idő tájt „a régi rendszer és képviselői" ellen az ún. fegyvernyugvás taktikáját alkalmazta. „Nem azért, mert lebecsültük volna ezt a területet - írta Horváth Márton - , hanem mert felismertük viszonylagos helyi gyen­

geségünket, és a megvívandó harcok helyes, időbeli sorrendjét." [3]

A hatalom pozíciójának megszilárdulása a kulturális és művészeti élet­

ben is bizonyos átrendeződést eredményezett. A kultúrpolitikai „for­

dulatot" Rákosi Mátyás 1948. november 27-én, az MDP Központi Vezetőségének ülésén elmondott beszéde érzékeltette, amely harcot hirdetett a művészet területén a „burzsoá nyugati befolyással" szem­

ben, és a „kapitalista ideológiai maradványok" érvényesülése ellen mozgósított.

Nyilvánvalóvá vált, hogy politikailag és gazdaságilag hiába uralja valaki a jelent, ha nem birtokolja a kollektív múltat, homokvárat épít.

Az egyéni és társadalmi tudat lassabban változik, mint a lét, és maka­

csul ellenáll a bekebelezési törekvéseknek. A mindennapi életkörül­

mények megítélésének legkeményebb erőpróbája a korábbi tapasz­

talat, az apránként megélt, tudatforává lényegült lét. S mind közeleb­

bi ez a tapasztalat, annál élénkebben él az emlékezetben. A stratégia azt diktálta hát, hogy a múltban gyökerező tudattartalmak felszámo­

lását mindenekelőtt a legközelebbi időszak történelmi revíziójával, át­

értékelésével indokolt kezdeni. A Talpalatnyi föld, a Forró mezők, a Díszmagyar, a Mágnás Miska, az Úri muri sikere bizonyította, hogy az új közönség élénken reagál a nagyobbrészt általa is megélt időszak e

vetületének sosem látott ábrázolására; érzékeny a társadalmi igazság­

talanság durván és leplezetlenül megnyilvánuló minden fajtájára. Két párhuzamos erővonal - a XIX. és XX. század korszakai - mentén rajzolódott ki fokozatosan az a torz történelmi tabló, amelynek első ecsetvonását a Beszterce ostroma vázolta fel, hű képet adva a korszak történelemszemléletéről, amit az 1953-as júniusi fordulat után sem korrigál számottevően, árnyal kellőképpen filmgyártásunk.

Fokozatosan új történelmi szemléletmód alakul ki, amely mást mu­

tat az életből és a történelemből, mint amivel az emberek korábban szembesültek vagy amit éppenséggel átéltek. Ez az új szemléletmód nemcsak új igazságokat hozott, de nem riadt vissza a múlt és jelen

„átértékelésétől", meghamisításától sem. Hol durván, hol finomabban tette ezt. Olykor az arányok megváltoztatásával, olykor hangsúlyáthe­

lyezéssel, helyenként elhallgatással, másutt igaztalan állítással. Az ár­

nyalatok kimentek a divatból, helyükbe a markáns tónusok léptek: a fehér és a fekete, a j ó és a rossz, a szép és a csúf. Végletesen ellentétes értékek, amelyek a médium jellegéből adódóan legérzékletesebben a korszak filmjeiben tükröződnek.

Az az új értékrendszer, amelyet ez a művészetpolitika és ideológia teremtett, bámulatos etikai és esztétikai egységbe ötvöződött az ábrá­

zolásban. A j ó egyben szép is volt, a rossz pedig csúf. Ez az értékrend­

szer a társadalmi térben is rögzült, a fent és a lent ellentétében. A társadalmi típusok etikai és esztétikai értéke, attól függően, hogy a filmek cselekménye a múltban vagy a jelenben játszódott, ehhez a lenihez és fenthez kötődött. Az uralkodó és dolgozó osztályok ellentéte a korszak valamennyi filmjében fellelhető. A korszak ideológiájában a történelem mint a haladás és a reakció erői között meg-megújuló osztályharc története tükröződött. Erről az osztályharcról a „szocializ­

mus építésének" időszakában azt vallották, hogy élesedőben van. Fon­

tos szerepet szántak benne a filmnek, amelyik a legnagyobb tömeget érintette, és érzékletes, hús-vér figuráinak azonosulást vagy ellenszen­

vet kiváltó hatásával képes volt rá, hogy lenyűgözze az embereket.

A kultúrpolitika ezért megkülönböztetett figyelemben részesítette a

„filmterületet", és a gyártáson belül is az ún. történelmi témákat, a múlt ábrázolását. „Nem bízhatjuk rá csak [...] a filmírókra, vajon azzal foglalkoznak-e, ami az állam és a párt, a nép és az ország számára fontos" - mondotta Révai József 1951-ben a Magyar Színház- és Film­

művészeti Szövetség II. konferenciáján. [4] A párt- és állami vezetők - kiváltképp Rákosi Mátyás és Révai József - rendszeres és közvetlen kapcsolatot tartottak a filmalkotókkal, „vendégül látták őket",

több-órás beszélgetések során fejtették ki azokat a direktívákat, „amelyek alapján új utak és új perspektívák" nyíltak meg előttük.

A történelmi vagy kosztümös film rendkívüli népszerűségét nem­

csak az magyarázza, hogy kiváló irodalmi anyagból - a legjelentősebb klasszikus írók műveiből - „szabták őket", de az is, hogy szemben a korabeli jelent ábrázoló fantáziátlan, ún. sematikus alkotásokkal, mó­

dot nyújtott a nézőnek arra, hogy a jelen nyomasztó problémái elől menekülve, „nagy érzések" láttán bánkódjék vagy örüljön, sírjon vagy nevessen. Épp ezért a történelmi film meggyőző ereje is jóval túlha­

ladta a „képes" alapfokú szemináriumot jelentő, ún. mai tárgyú fil­

mekét, ám a pártvezetés - érthetetlen módon - mégis mindvégig ez utóbbiakat preferálta. A múlt parcellái, amelyekre a hatalom e kor­

szakában vigyázó szemét vetette - a XIX. század, a polgárság, a nem­

zettudat kialakulásának, illetve megerősödésének időszaka és a XX.

század, a „társadalmi osztályok antagonizmusának elmélyülése, a fe­

udális-kapitalista társadalom válsága" - , igen szemléletesen fejezik ki azon törekvéseit, amelyek „a burzsoá hagyományok felszámolását"

célozzák elsősorban. Tömören fogalmazva: minden, ami a progresszió vonulatába sorolható, az mai társadalmunk előzménye; minden, ami attól eltér, az előző társadalmi rendszerek bűne, átkos öröksége. Cse­

lekmény, minden hős, a legapróbb és legjelentéktelenebb epizód is azt hivatott hangsúlyozni, hogy társadalmunk megosztott volt és ma­

radt; hogy a progresszió és reakció erői mindig jól láthatóan és élesen elkülönültek; hogy az úr mindenkor, minden körülmények között úr maradt és kizsákmányoló, a paraszt elnyomott és kizsákmányolt, az értelmiségi pedig kettejük között ingadozott. Egyfelől úri önkény, úri cifraság és huncutság, másfelől lázadás ez ellen, nemes egyszerűség és emelkedett lélek. E furcsa történelmi panoptikum figurái között éveken át nem találtak helyet a munkásnak. A felszabadulást követően majd fél évtizedet kellett várni arra, hogy a hatalom birtokosa, a munkásosztály - igaz, nem csak epizodistaként - magyar filmen meg­

jelenjen.

így festett filmjeink torzító tükrében másfél évszázad történelme nagy vonalakban. Ahhoz, hogy ez az ábrázolásmód kialakuljon, mind­

össze néhány hónap kellett. Elég volt egy film, amely sikerre vitte és húzta maga után, a maga szántotta barázdába valamennyit, a kevésbé sikerülteket is, amíg húzóereje tartotta.

A magyar filmnek múltja volt ugyan, de tradíciója, amely egy új típusú szemlélet- és ábrázolásmód alapjául szolgálhatott volna, nem.

A hagyománymentés ily módon tárgyát vesztett törekvését a

hagyo-mányteremtés mind sürgetőbb, időszerű követelménye helyettesítet­

te. Új idők új követelményeként, új időszámítás lépett életbe. „Idő­

számításunk - mondotta Bán Frigyes - 1948 tavaszával kezdődik. [...]

Akkor született meg filmművészetünk és filmgyártásunk új naptára.

[...] Az első ünnepnap Szabó Pál remekművének, az azóta világsikert aratott Talpalatnyi földnek volt a születésnapja." [5] Azok a hagyomá­

nyok, amelyek a múlt ábrázolásában majdan irányadóak lettek, a Talpalatnyi földben gyökereznek.

Talpalatnyi föld

Szabó Pál lakodalom, keresztelő, bölcső című regényét eredetileg a Sarló Filmvállalat akarta megfilmesíteni Piros Gőz címmel 1947-ben, a vala­

ha Párizsban élt, népi tánccal és népművészettel foglalkozó Molnár István, valamint a Szőts asszisztenseként a falusi élet ábrázolásában már tapasztalatot szerzett Morell Mihály rendezésében. A Hunnia Filmgyár igazgatóságából és a Magyar Filmalkalmazottak Szabad Szakszervezete tagjaiból alakult bizottság javasolta is a tervet állami támogatásra. [6] A forgatókönyvet Dallos Sándorral íratták meg [7], de az államosításkor a Sarló Filmvállalat is - miként a pártvállalatok mindegyike - megszűnt, s a terv egy időre feledésbe merült. Az újon­

nan alakult nemzeti vállalat vezetői, Révai Dezső igazgató és helyet­

tese, Hont Ferenc művészeti vezető, miközben Radványi Géza be­

vonásával megfelelő témát kerestek az államosított filmgyártás meg­

indításához, átolvasták a filmvállalatok örökül hagyott kész vagy félig kész forgatókönyveit, és ráakadtak erre a témára is. Dallos forgató­

könyvét azonban nem találták megfelelőnek, és azt tanácsaik alapján átíratták Bencsik Imrével. Mivel ez a változat sem elégítette ki őket, tovább csiszoltatták a könyvet, amelyet végül a Magyar Film drama­

turgiai munkaközössége készített el, azaz seregnyi ember „dolgozott bele", alakította végső formájára. Az így elfogadott, „hivatalos", lepe­

csételt forgatókönyvet azután később a rendező, Bán Frigyes a forga­

tás során - az eredeti regény és Dallos forgatókönyvének szellemében -jócskán megváltoztatta. [8]

A gyár vezetői Szőts Istvánt szerették volna megnyerni a film ren­

dezőjének [9], de politikai „színezete", kisgazdapártinak vélt „orien­

tációja", főként pedig a betiltott és dobozban maradt Ének a búzame­

zőkről című filmjének az MKP vezető köreiből terjedő, kedvezőtlen

megítélése miatt változtattak eredeti elképzelésükön. Radványi Géza, akit szintén felkértek a film rendezésére, arra hivatkozva, hogy ó pesti polgár lévén nem ismeri a vidéki életet, elhárította az ajánlatot. A tapasztalt rendezők közül, akik már a háború előtt is forgattak -különböző okok miatt - nem jöhettek sokan számításba. Morell Mi­

hály, akinek a felkérése már korábban is szóba került, ugyancsak nemet mondott. Ekkor vetődött fel Bán Frigyes neve, aki a Sarló Film számára forgatta a Mezei prófétát. Noha ez is sokat bírált, „ellenséges"

ideológiát tükröző filmnek számított, a tapasztalt rendező, Bán mellett (túl azon, hogy objektíve nem volt nagy választási lehetőség) döntött végül is az, hogy ő lakott a legközelebb a Hunniához. „Nézzétek meg, otthon van-e?" - utasította az igazgató a későbbi asszisztenseket. Makk Károly és Hintsch György elsiettek Bánhoz, otthon találták, és bekí­

sérték a filmgyárba. O elvállalta a megbízást, j ó lehetőséget sejtve arra, hogy módosítsa azt a kedveződen képet, amely a Mezei próféta kapcsán kialakult róla. Mint a jövő igazolta, jól döntött: a film sikere után Bán Frigyes a magyar filmgyártás vezető rendezőjévé lépett elő.

Politikai „alkalmasságát" illetően azért maradhatott némi kétely Ré­

vai Dezsőben és Hont Ferencben, mert „tehetséges fiatal káderekkel alaposan támogatták" [10]: beosztották melléje Máriássy Félixet vágó­

nak, Zákonyi Sándort első, Makk Károlyt és Hintsch Györgyöt má­

sodasszisztenseknek, Herskó Jánost és Teuchert Józsefet felvételveze­

tőknek, Bálint Györgyöt játékmesternek, Balázs Bélát pedig konzul­

tánsnak kérték fel. [11]

Míg mindezek az előkészületek tartottak, a film Piros Góz ideiglenes címmel futott, amelyet a regény bécsi kiadásának is címéül választot­

tak. Több címverzió is számításba jött, amikor a filmváltozathoz ke­

resték a megfelelőt, végül - Háy Gyula javaslatára - a tömör, kifejező és jelképes Talpalatnyi földet választották. [12]

Ami a női főszereplő személyét illeti, először Ruttkai Évára gondolt a rendező. Próbafelvételt is csináltak vele, de Bán Frigyes úgy véle­

kedett, hogy pisze orra megakadályozhatja abban, hogy a film sztárja legyen. Arra próbálta rábírni Ruttkait, operáltassa meg az orrát, amit ő nem vállalt. Végül a mozik nézői előtt még ismeretien, a Nemzeti Színházban azonban már szép sikereket aratott Mészáros Ági kapta meg a főszerepet. Partneréül Bacsó Péter és Makk Károly Szirtes Ádámot, a színiakadémia fiatal tehetségét ajánlotta Bánnak, ö nagy kockázatot vállalva - hisz Góz Jóska megszemélyesítőjén állt vagy bu­

kott a siker, azaz Bán további pályafutása - elfogadta a javaslatot, mert Szirtesről már az első percek után tudta, hogy született filmszínész,

kiváló „nyersanyag", akiből azután - Mészáros Ági segítségével, aki Szirtessel a forgatás előtt minden jelenetet átbeszélt és elemzett -nagyszerű, beszédmodorában, viselkedésmódjában, arckifejezésében meggyőző, hiteles figurát gyúrt.

A film forgatását - hetekig tartó országjárás után - 1948. június 20-án kezdték el Tiszaörsön, majd ócsán, a Pereg-Mold-tanyán foly­

tatták. Ezek a felvételek közel három hónapot igényeltek. Az első ún.

nagy jelenet, a lakodalom felvételére - hitelességét Katona Lászlónak, a film néprajzi szakértőjének jelenléte garantálta, akinek köszönhető­

en számtalan eredeti helyi népszokást is felhasználtak a filmben [13]

- Tiszaörsön, Bakos Károly gazda házában, illetve udvarán került sor.

A ház egy részét, illetve tornácát a díszlettervező, Pán József erre a célra átépítette. 400 helybeli lakos szerepelt a Tiszaörsön forgatott jelenetekben - így a már említett lakodalmi képsorokban is - , olyan

nagyszámú statisztéria, amilyenre korábbi magyar filmben nem volt példa. Mindaz, amire csak szükség volt a filmhez (és a várható siker­

hez), rendelkezésre állott. „Eddig azért nem tudtunk mindig művészi filmet nyújtani - mondta Bán Frigyes - , mert a magántőke nem engedélyezett költséges felvételeket. Most azonban módunkban áll a legdrágább jelenetek leforgatása is." [14] Tiszörsön 15 napig tartóz­

kodott a 84 tagból álló „expedíció" (ahogy Bán nevezte a stábot). 20 tonna anyagot vittek le. A lakodalmi jelenethez „villanyáram ellátásá­

ra" az egri centrale két autóra szerelt transzformátort bocsátott ren­

delkezésükre. [15]

ócsán, ahol a film másik kulcsjelenetét, a gátszakítást forgatta Ma-kay Árpád, 300 kubikos vett részt a felvételekben. [16] Akkor, amikor a filmezéshez még elengedheteüennek számított a napsütés, istenkí­

sértésnek tűnt, hogy Makay néhány alkalommal - amikor már min­

denki a jelenet befejezését várta - szeles, borús időben is felvett egy-egy beállítást. Végül épp ezeknek a felvételeknek köszönhetően ala­

kult ki a film képi stílusa, magyar filmben ritkán látott realizmusa.

A forgatásokra Bán Frigyes egyénisége, modora nyomta rá bélye­

gét. Kiválóan irányította munkatársait, a színészeket, s a munka során valósággal átdolgozta a könyvet. Mindezt szinte észrevétlenül tette:

„hangsúlyokat igazított helyre, helyzeteket korrigált, atmoszférát hi­

telesített". „Tucatnyi színes ceruzájával előző este előre berajzolta a forgatókönyv bal oldalára a másnapi jelenetek mozgását. Nagy szak­

mai rutinja ebben is érvényesült. A véletlenekben rejlő lehetőségeket és az esetleges tényezőket egyaránt a maga javára tudta kamatoztatni, hagyta érvényesülni, beépülni filmjébe." [17] így érte el, hogy „a

magyar falu végre igazi arcát mutatta". „Végre egy film, amelyben a parasztság magára ismer. Soha még magyar film ennyire valóságosan nem ábrázolta a magyar parasztot" - erősítette meg az író, Szabó Pál is. [18]

A 48 n a p alatt leforgatott filmet 33 nap külsőben, 15 belsőben -1948. december 4-én fejezték be és adták át 2889 méter hosszban a gyár vezetőinek. [19]

A film egy zsellérfiú és egy zsellérlány küzdelméről szól, amelyet boldogságukért és boldogulásukért folytatnak egy olyan világban, amelyben pénz a pénzzel, birtok a birtokkal házasodott.

Juhos Marikát (Mészáros Ági) szülei Góz Jóskának (Szirtes Ádám)

szán-Í

ák, de közbeszól a szükség - a Juhos család adós lesz, fizetnie kell, különben elárverezik a házukat -, s a lánynak a gazdag paraszthoz, Zsíros Tóth Ferkéhez (Egri István) kell mennie. Apa és lánya beletö­

rődnek ebbe, Góz Jóska azonban nem. A lakodalomból ragadja el a lányt, vállalva, hogy előteremti a család megmentéséhez szükséges pénzt. Hiába áll be azonban kubikolni, fiatal, várandós feleségére sze­

met vet az intéző, és az ezért a vele ölre menő fiút elzavarja a munká­

ból. A Juhos-portát elárverezik, az öregek Gózékhoz szorulnak. Jóska a maga lábára akar állni. Zöldségkertészetet teremt, de a szárazság és a kútjukat Ferke felbujtására tönkretevő „kulákbérencek" pusztítása után elszáradnak káposztái, nem tud időben szállítani a keresKedőnek.

Pedig víz van bőven még a szárazságban is az uradalmi halastóban, abból azonban nem adnak. Góz a parasztok élére áll, el akarja vezetni a saját és azok földjére a vizet. Az intéző azonban megakadályozza őket.

Barátját, Janit (Molnár Tibor) lelövik a csendőrök, mire ő hirtelen dühében a mélybe taszítja a zsilipről az intézőt. A börtönajtó bezárul mögötte. 15 évet kapott, „szabadul 1945-ben" - közli a befejező felirat.

Noha a cselekmény 1930-ban játszódik, mindenekelőtt aktualitását dicsérték a filmben, minthogy a mezőgazdaság „szocialista átszerve­

zésének" kezdetén „a zsírosparaszt kulák kérdést tárja elénk megdöb­

bentő realitással". [20] Maga az író is mai figurát látott hősében. „Piros Góz Jóska a mai falu híres legénye, lányok, asszonyok ideálja, legény­

pajtások példaképe. Természetes, élő, eleven figura, aki a könyörte­

len és szürke hétköznapos paraszti élet küzdését, harcát, reményke­

dését, a múlófélben lévő világrenddel szembeni magatartását tettekkel [...] dokumentálja. Vagyis Piros Góz Jóska a modern magyar paraszt."

[21] „Mint egy klasszikuson kontrapunktozott zenemű két párhuza­

mos melódiája, így szól egymás mellett a film két szólama: a

szegény-paraszti élet rettentő súlyossága és a parasztember nagy optimizmusa"

- írta róla Balázs Béla. [22]

A korabeli magyar és külföldi nézőt azonban mindenekelőtt az a líraiság fogta meg, amellyel a film oly bensőségesen és mélyen ábrá­

zolja a fiatal pár küszködését létükért, egymásért. Számára a többi tényező csak keret volt, többé vagy kevésbé ismert valóság, amelyet a két rokonszenves főhős tett átélhetővé. Bán Frigyes tisztán, mindvégig egyszerűségre törekedve jeleníti meg történetüket a vásznon. „Primer módon realista, az érzelmi logika szintjén mozog, mindenféle áttételes jelentés, stiláris szándék nélkül. [...] Értékei nem filmnyelvi leleményei­

ben keresendők - formájában a harmincas évek magyar filmgyártásának legszabályosabb terméke -, hanem a nagyszerű színészi alakításokban, amelyet Bán ösztönzött, hagyott érvényesülni." [23]

Tény, hogy a képsorok építkezése közkeletű, a harmincas években gyakran alkalmazott módszert követ (totálkép, majd a jelenet felbon­

tása közeliekre, aztán ismét egy totál, hogy emlékeztessen az alaphely­

zetre, s újra - „színesítő" funkcióval - közeliek, mint a filmet nyitó lakodalmi jelenetben), de Bán, ha a cselekmény megköveteli, a mon­

tázstechnika találóan alkalmazott eszközével felgyorsítja a ritmust (a tánc, a munka, a piac, a pénzelszámolás pergő képei), 576 beállításra bontva fel a 98 képből álló filmet.

A magyar filmek oly gyakori hibája, sebezhető pontja, a statikusság ebben a filmben nem kísért. A felvevőgép aktív, cselekvő részese a jeleneteknek. Bán, ahol teheti, „megmozgatja" a filmet, szakít a ha­

gyományos, szemmagasságból fényképezett-komponált beállításokkal (daruval le az ünneplő lakodalmi asztalra; Góz egyedül iszik, a gép rákocsizik, „skurcban" mutatja, válla fölött látjuk, amint az asztalra M betűt rajzol; ráközelítés-hátrakocsizás a szereplők, így Jóska arcára/ar­

cáról, az árverési asztalnál).

Mindezen formai, filmnyelvi erénye ellenére, mégsem a feldolgo­

zásmód, a stílus, hanem a téma, a szereplők tették a Talpalatnyi földet

„a magyar parasztság filmeposzává", amellyel méltán büszkélkedhe­

tett a filmgyártás ország-világ előtt. Mindenki ünnepelhette benne, amit látott vagy látni vélt. „Voltaképpen egyeden emberpár, egyetlen család, egyeden falu története, de benne van - a legigazabb realizmus törvényei szerint - az elmúlt idők egész falusi világa és élete. [...] A magyar szegényparasztság osztálytudatának keletkezése és fellobaná-sa, az osztálytudat születésének hőskölteménye."[24] S mint ilyen, ez a film sem mentes a korabeli ábrázolásmód leegyszerűsítő, antagoni-záló jellegétől, „hurráoptimizmusától" (a befejező képeken a

nagyüze-mi mezőgazdaságra jellemző öntözést, virágzó, „zöldellő" földeket, kertészetet látunk). Az ábrázolt rétegek, osztályok képviselőinek jel­

lemzésében (és filmbeli ábrázolásuk során) a nagy vonalakban, erőtel­

jesen felvázolt „tipikus jegyek" dominálnak, az egyediek elmosódnak vagy hiányoznak. A parasztság képviselői jók, nemesen egyszerűek és elesettek, a fennálló rend kiszolgálói brutálisak, aljasak, léhák. „Van azonban ennek a történetnek egy motívuma, amely a legmélyebb tanulsága, de [...] hiányossága is. [...] A szegényparaszt [...] az öntu­

datos munkásság szervező forradalmi ereje nélkül nem tudja [...] ki­

vívni jobb sorsát. Ez az igazság a nagy tanulsága a filmnek." [25]

A film külföldi fogadtatása a legderűlátóbbak várakozását is felül­

múlta. Az 1949es Mariánské Láznei nemzetközi filmfesztiválon -ahol Munka-díjjal tüntették ki - indult el sikersorozata, amely két esztendőn át folytatódott Keleten és Nyugaton. Franciaországban Georges Sadoul a legszebb jelzőkkel illette „ezt a nagy parasztregényt és szép szerelmi történetet", és a háború után készült, a népi demok­

ráciákból Nyugatra eljutott legfontosabb filmek egyikének tartotta.

„A Talpalatnyi föld [...] legszebb jelenete [a földesúr földjén] játszódik.

Semmi sem történik, vagy csaknem semmi. Az asszony elhozza férjé­

nek az ebédet, és az óriási síkságon a munkások leülnek enni. Ez az egyszerű epizód olyan igaz, olyan őszinte, hogy valódi líraiságot áraszt, és képei a filmművészet remekműveit idézik fel. Elsősorban a szovjet fimművészetét, amelyet Bán Frigyes nem utánoz, de amelynek

nek az ebédet, és az óriási síkságon a munkások leülnek enni. Ez az egyszerű epizód olyan igaz, olyan őszinte, hogy valódi líraiságot áraszt, és képei a filmművészet remekműveit idézik fel. Elsősorban a szovjet fimművészetét, amelyet Bán Frigyes nem utánoz, de amelynek

In document MAGYAR FILMINTÉZET (Pldal 142-151)