• Nem Talált Eredményt

Max Walter : Zur Methodik des neusprachlichen Unterrichts : [könyvismertetés]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Max Walter : Zur Methodik des neusprachlichen Unterrichts : [könyvismertetés]"

Copied!
2
0
0

Teljes szövegt

(1)

i r o d a l o m . 5 0 1

.Deseartes-tal, vagy Mill Stuarttal. Legfeljebb abban látok egy kis el- fogultságot, hogy a modern logikusok közt épen az angolokat részesíti

különösen figyelembe, de ezen sem akadhatunk fenn.

A logikának mai kifejlődése szerint három részből kell állania.

Külön részben kell tárgyalni a fogalomról és az ítéletről való tudni- valókat. A logika feladata és tárgya ott kezdődik, ahol a pszichológia

lelki jelenségek csoportjába a logikai asszociációt beilleszti.

A logika a fogalmat nem mint lelki alkotást, hanem mint a tárgynak a képét tekinti, s a fogalmi gondolkodás normatív elemeinek kifej- tése talajdonképen a második résznek, a dialektikának a tárgya.

A régiek bölcseletében egészen Descartesig csak ez a második rész foglalt helyet, míg a harmadik rész, a kritika, amelyben az is-

merő tehetségünk megbízhatóságát, s ismereteinknek a tárgyi való- sággal való megegyezését fejtegeti a logika, csak a legújabb kor terméke.

Jevons könyve igazában csak dialektika, míg a noetikai prob- lémákat szándékosan kerüli. Általánosabb fejezetek a XXII. és XXUL, amelyekben az állítmány mennyiségbeli megállapításáról, illetőleg Boole logikai rendszeréről szól, amelyek tulajdonkép a közvetlen követ- ikeztetésnek technikai magyarázatát, illetőleg szellemes értelmezését

adják.

Nagyon sok újabb logikában elhanyagolt részt tárgyal Jevons a XIV. fejezetben a gondolkodás törvényei címén, amely nélkül a következtetés egyáltalán nem érthető.

Jevons a logikát úgy határozza meg, hogy az. a a következtetés tudománya® (1.1.) vagy azoknak a szükségszerű gondolkodási törvé- nyeknek a tudománya, amelyeket szem előtt kell tartanunk, ha kö- vetkezetesen akarunk érvelni és nem akarunk önmagunkkal ellen- mondásba keveredni. (8. 1.) és eszerint az egész logikát a I. fogal- mak, II. az ítéletek, HL a következtetések c. fejezetekre osztja,

^amelyhez negyedik rész gyanánt a módszerről szóló fejezet járul.

A fordítás világos, gördülékeny, a terminusokban következetes.

A könyvet, melegen ajánljuk a szaktársak figyelmébe.

* Bihari Ferenc.

!Max W a l t e r : Z u r M e t h o d i k d e s n e u s p r a c h l i c h e n U n t e r - riclits. Vortrage wahrend der Marburger Ferienkurse 1906. und 1908. «Musterschule» in Frankfurt A. M. Marburg in Hessen. N. G.

Elwert'sche Verlagsbuchhandlung. 1908. 8-ad rét 68. lap.

Walter Miksa, a frankfurti «Musterschule» nevű intézet igaz- gatója, a márbnrgi szünidei tanfolyam hallgatóinak intézetében az idegen nyelvek tanítására vonatkozó módszerről számol be. Ezen

(2)

5 0 2 i r o d a l o m .

módszer a direkt módszer, vagyis az idegen nyelvek tanításánál az anyanyelvnek lehető mellőzése.

Walter ezt az eljárást hat fejezetre felosztva mntatja be. Mód- szere különösen a szemléltetésen' alapszik. Az előforduló ismeretlen szavakat a tanulók a tanár bemutatásaiból, képekből vagy magából a cselekmények végrehajtásából tanulják be. Például a levélírást a tanár tényleges levélírásából tanulják meg ily m ó d o n : Je lis la lettre, je plie la lettre, je déplie la lettre, je réplie la lettre, je mets la lettre dans l'enveloppe; és így tovább. Ami különben egészen Gouin módszeréhez hasonlít. Az olvasmányokat a tanár tehát teljesen mel- lőzi, az előforduló szavakat pedig képek vagy rajzok bemutatása által ismerteti.

Persze e methodust népesebb- osztályokban alig lehet használni- és csak akkor célszerű, ha az osztályban legfeljebb 30 tanuló vau?

ami pedig a legritkább esetben fordul elő.

Á nyelv praktikus elsajátítására tényleg ez a módszer a leg- helyesebb, habár szó fér ahhoz, vájjon az «A Paris, A Paris sur mon petit cbeval gris> c. versecske alapján feltett egyhangú kérdések?

minők: Quel cheval va á Paris ? Quel cheval est gris ? Ou va le- cheval gris? Est-ce que le premier cheval est gris? — hosszabb időre le tudják-e kötni a tanulók érdeklődését.

Szerzőnk már m o s t a felsőbb osztályokban az olvasmányok miképen való tárgyalására tér át, mely célból Ernest Lavisse : «Recits et entretiens familiers sur l'Histoire de Francé* c. művét veszi alapul. A praeparálás teljesen az iskolában történik és csak a legfel- sőbb osztályban otthon.

Az iskolai praeparálás úgy történik, hogy a tanár csak azoknak a szavaknak az értelmét kérdezi, amelyeket a tanuló már ismer; később megfordítva történik a dolog: nem az ismert, hanem az ismeretlen szavakat kérdezi a tanár a tanulótól. A szerző megjegyzi, hogy ilyen praeparálásnál kezdetben az olvasókönyvet mellőzzük, csakis a tanár olvassa fel hangosan a preparálandó részt és csak miután a tanuló jól, helyesen megértette a szöveget, következik a tárgyalandó szöveg- nek a táblán való felírása és csak ezután olvassák a tanulók magában az olvasókönyvben.

Walter könyve kétségkívül igen érdekes; hasznavehetőbbé teszi azt még az a körülmény is, hogy a szerző methodnsának megérte- tésére könyvében sok példát is mutat be. Téri József.

¥

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Az akciókutatás korai időszakában megindult társadalmi tanuláshoz képest a szervezeti tanulás lényege, hogy a szervezet tagjainak olyan társas tanulása zajlik, ami nem

Az olyan tartalmak, amelyek ugyan számos vita tárgyát képezik, de a multikulturális pedagógia alapvető alkotóelemei, mint például a kölcsönösség, az interakció, a

A CLIL programban résztvevő pedagógusok szerepe és felelőssége azért is kiemelkedő, mert az egész oktatási-nevelési folyamatra kell koncentrálniuk, nem csupán az idegen

A pszichológusokat megosztja a kérdés, hogy a személyiség örökölt vagy tanult elemei mennyire dominán- sak, és hogy ez utóbbi elemek szülői, nevelői, vagy inkább

Nagy József, Józsa Krisztián, Vidákovich Tibor és Fazekasné Fenyvesi Margit (2004): Az elemi alapkész- ségek fejlődése 4–8 éves életkorban. Mozaik

A kötet második egysége, Virtuális oktatás címmel a VE környezetek oktatási felhasználhatóságával kapcso- latos lehetőségeket és problémákat boncolgatja, azon belül is a

A „bárhol bármikor” munkavégzésben kulcsfontosságú lehet, hogy a szervezet hogyan kezeli tudását, miként zajlik a kollé- gák közötti tudásmegosztás és a

„Egy 25 éven át működő tanár, heti 20 tanítási órát számítva, 16000 pedagógiai szituáció irányítására vállalkozik. Bizonyára nagyon jelentős mértékben emelkedne