• Nem Talált Eredményt

Drezdai írók Szegeden

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Drezdai írók Szegeden "

Copied!
14
0
0

Teljes szövegt

(1)

1360 SZÉP 1 2.

S ó M ű m . g u a d t t E r e d m é n y e k é s f e l a d a t o k P S z e g e d k u l t u r á l i s é l e t é b e n

ÁRA 2 FT A TARTALOMBÓL:

Jegyzetek Az Ember Tragédiája szegedi előadásáról

-H-

A szegedi ipari

és mezőgazdasági kiállításról

• f r

Drezdai írók Szegeden

A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT VII. kongresz-

szusa előtt a városi p á r t é r t e k e z - let Szeged ipari, mezőgazdasági, k u l t u r á l i s és t á r s a d a l m i életének v a l a m e n n y i jelentős kérdését m e g t á r g y a l t a , é s h a t á r o z a t o k a t hozott, a m e l y e k n y o m á n szerve- ződik, fejlődik a v á r o s élete. Ez a fejlődés a z utóbbi é v e k f o l y a m á n hihetetlénül meggyorsult. A város g a z d a g a b b és szebb lett. Ü j üze- m e i n k homlokzatán m á r n e m egy- szer ragyogott a büszke élüzem- jelvény, az utóbbi é v e k b e n m e g - épült lakások százaiba költöztek b e a boldog lakók, a v á r o s utcái- n a k burkolata, a létesített é s ki- bővített parkok, az egyre ízlése- sebb, szebb k i r a k a t o k s a z utcák fölé esténként ezüstös f é n y f ü g - gönyt hálózó n e o n - l á m p á k soro- zata n e m c s a k a szemet gyönyör- ködtetik, h a n e m büszkeséggel is töl- tik el a szegedieket. A fejlődés ü t e m é n e k jellemzésére h a d d m o n d j u n k el egy t ö r t é n e t e t : a kö- z e l m ú l t b a n egy n á l u n k j á r t k ü l - földi b a r á t u n k említette, hogy évekkel ezelőtt, m i k o r először j á r t itt, m e g m u t a t t á k neki a Szalámi-

gyárat; nagyon örült, hogy meg- t e k i n t h e t t e ezt a világhírű üze- met. A gyárlátogatás s o r á n azt a tapasztalatot s z ű r t e le m a g á n a k , hogy a Pick Szalámigyár m é g n e m igazi gyár, sok b e n n e a kézierővel végzett m u n k a . Most isimét volt a gyárban, ü j gép: felszereléseket látott, az üzem gyárrá n ő t t e ki m a g á t nagyságban is, m e r t azóta többemeletes gyárépülettel bő- vült.

A v á r o s életének különböző te- rületein dolgozó vezetők ú j r a m e g ú j r a fölidézik a városi p á r t é r t e - kezlet határozatait, hogy m u n k á - j u k a t e h a t á r o z a t o k szellemében végezzék, és terveiket az ott le- fektetett igények szerint f o r m á l - ják. N e m árt, ha a k u l t u r á l i s élet kérdéseinek . vizsgálatánál is h a - sonló módon j á r u n k el. Milyen kérdésekről is t á r g y a l t a városi pártbizottság?

A beszámoló é s a v i t á b a n e l h a n g - zott felszólalások a v á r o s k u l t u r á l i s életének v a l a m e n n y i lényeges kérdését érintették. A h a t á r o z a t o k leszögezték a könyvtárak és a mú- zeum helykérdése m e g o l d á s á n a k szükségességét, a l á h ú z t á k a Sze- gedi Nemzeti Színház szerepét a tömegek szocialista t u d a t á n a k f o r m á l á s á b a n , é s megszabták a színház feladatait. A városi p á r t - értekezlet é r t é k e l t e a szegedi írók m u n k á s s á g á t is, és h a t á r o z a t a i b a n m e g j e l ö l t e azokat a módokat, amelyekkel a szegedi irodalom fejlődése biztosítható. Az a f e j l ő - dés, a m i a pártértekezlet óta Sze- ged k u l t u r á l i s életében végbe- ment, a Pártértekezlet határozatai a l a p j á n kialakult helyes elvi po- litikának az eredménye. Kollek- tív m u n k a e r e d m é n y e , a k u l t u r á - lis élet területén dolgozó p á r t - tagok és Pártonkívüliek m u n k á - j á n a k , a pártbizottság é s a t a - nácsszervek elvileg megalapozott, világos intencioju i r á n y í t á s á n a k eredménye. A város lakóinak többsége t u d j a , hogy e z így Va n . A dolgozók l a t j a k , hogy a pa r t

szocialista művelődéspolitikája é r - vényesül és valósul m e g a városi pártbizottság irányításában, a h e. lyi feladatok konkrét kidolgozása és azok következetes megvalósí- t á s a ú t j á n . M e r t hiszen az való- ban természetes, hogy é p ü l ő szo- cialista rendszerünkben Szeged k u l t u r á l i s téren is fejlődik, és hogy a lakosság széles rétegei k ü - lönösképpen korábban a k u l t u r á - lis életből erőszakosan kirekesz- tett dolgozók műveltsége most nö- vekszik. De a szocialista m ű v e l ő - déspolitika n e m valósul m e g ön- magától. mint ahogyan a •Szabad- téri Játékok sem véletlenül k e r ü l - tek megrendezésre. A tér csodála- tos s z í n p a d á n cs m o n u m e n t á l i s nézőterén ez évben 120 000 néző, s ebből legalább 70 000 szegedi ré-

szesült a Szegedi Szabadtéri J á t é - k o k előadásainak lenyűgöző é l m é - nyeiben. A város é l e t é n e k ez a ki- e m e l k e d ő e s e m é n y e e g y á l t a l á b a n n e m az égből pottyant, h a n e m a p á r t tervszerű m u n k á j á n a k e r e d - ménye. A Szegedi S z a b a d t é r i J á - tékok részévé vált a n n a k a n a g y - szabású f o l y a m a t n a k , a m i t a p á r t vezet a szocialista k u l t ú r a kiala- k u l á s á é r t ; a J á t é k o k szocialista szellemű gondolkodásra nevelik a tömegeket, s az emberiség által t e r e m t e t t h a l a d ó szellemű művészi alkotásokkal ismertetik m e g a n é - zőket.

MINT AHOGY NEM véletlen m ű v e a Szegedi Szabadtéri J á t é - k o k újraszervezése, éppen úgy n e m véletlen, hogy az e l m ú l t

színházi é v a d b a n 3000-rel t ö b b volt a színházi előadások bérlői- n e k száma, m i n t a korábbi é v e k - ben. A kulturális igény n ö v e k e d é - sét m u t a t j a ez a k k o r is, ha a színház e l m ú l t évi m ű s o r p o l i t i k á j a a dolgozók, a színházlátogatók és a város k u l t u r á l i s vezetőinek jo- gos b í r á l a t á t váltotta ki. A szín- házlátogatók l é t s z á m á n a k növeke- d é s e szintén a p á r t é s a tanács m u n k á j á n a k a z eredménye. A színházat a szocializmus nyitotta m e g a dolgozók százezrei előtt, s

a színházat a szocialista k u l t ú r - politika teheti a m i k o r u n k b a n a m ű v é s z e t e k igazi o t t h o n á v á , a h o n - n a n száműzik giccset, a ripacs- kooást, az öncélúságot. A szocia- lista kultúrpolitika érheti csak el, hogy a színház betöltse a szocia- lista erkölcs és életmód, a m a t e - rialista világszemlélet, a m u n k a megbecsülése, a szocialista esz- m é k terjesztésének szerepét. T u d - juk, hogy a cél elérése m é g sok t e n n i v a l ó t követel. Hogy a z egy- séges szocialista szellemet t ü k r ö z ő műsorpolitika n e m valósult m e g az e l m ú l t esztendőben, n e m azzal m a g y a r á z h a t ó , m i n t h a kultúrpoli- tikai célkitűzéseink megvalósítá- sát a p á r t elhanyagolná, h a n e m azért, m e r t az előrehaladás gyor- sulását a s z í n h á z b a n m e g m u t a t - kozó eszmei-politikai l e m a r a d á s fékezi. Utasítással m á r ó l h o l n a p r a ezt a helyzetet n e m lehet felszá- m o l n i : sokkal többet kell törődni színészeink eszmei, világnézeti n e - velésével.

A szegedi k u l t u r á l i s élet k é r d é - seit elemezve beszélnünk kell az irodalom problémáiról is. A v á - rosi pártbizottság nagy jelentősé- get t u l a j d o n í t a n n a k , hogy t e h e t - séges, fiatal, k o m m u n i s t a eszmei- ségű s a p á r t politikáját t á m o g a t ó fiatal írógárda szerveződött az utóbbi időben Szegeden. S e r k e n t - jük őket az olvasó s z á m á r a nevelő hatású, értékes irodalmi m ű v e k megírására. A pártbizottság sokat foglalkozott a szegedi irodalom problémáival, s úgy l á t j u k , ez a lóródés n e m volt felesleges. A Ti- szatáj az ország legolvasottabb, legnagyobb p é l d á n y s z á m b a n m e g - jelenő vidéki irodalmi é s m ű v é - szeti f o l y ó i r a t a , , a m i t n e m c s a k azért t a r t u n k igen jelentős e r e d - ménynek, m e r t a v á r o s és a m e - gye írói országos o r g á n u m o t k a p - tak, h a n e m m e r t az írások jó része a k t u á l i s elvi, irodalompoli- tikai p r o b l é m á k k a l is foglalkozik.

A Tiszatáj ilyen cikksorozatának az e l l e n f o r r a d a l o m u t á n i ideoló- giai z ű r z a v a r b a n jelentős konszo- lidáló hatása volt, t ö b b k é r d é s felvetésében messze megelőzte az országos folyóiratokat. M i n d a m e l - lett n e m m o n d h a t j u k , hogy n i n - csenek javítani valók a szegedi i r o d a l m i életben. A fiatalok m é g n e m m i n d i g találták meg egyéni h a n g j u k a t , egy-egy kísérlet olykor zsákutcát jelent. N e m eléggé gaz- d a g é s sokoldalú az a témakör, a m e l y e t íróink feldolgoznak, a

ma i élet i s m e r e t é b e n is v a n n a k toég kívánnivalók. N e m vagyunk t ü r e l m e t l e n e k a fiatalok hibáival szemben, hiszen t u d j u k , hogy h a -

h i b á k k a l m i n d e n fiatal iro- d a l o m terhes. Fontos f e l a d a t n a k

t a r t j u k azonban, hogy a kérdése*' k e t el n e m kendőző, határozott, elvi v i t á k b a n vessünk fel minden kritikai észrevételt, a fiatalok s z á m á r a tegyük lehetővé állás- p o n t j u k megvédését, ha m e g t u d - _ j á k védeni, d e k ö v e t e l j ü k m e g azt ' is, hogy e v i t á k b a n soha n e k a p - j o n hangsúlyt, sőt, soha se. k a p j o n a k á r m i l y e n kicsi szerepet se a z önteltség és a hiúság, mindig az igazság szeretete s az igazság a k a - rása vezesse a vitákon résztvevők szándékait.

Tudott dolog, hogy Szegednek v a n az összes nagyvárosok között, B u d a p e s t után, a legtöbb oktatási intézménye. K é t egyeteme, p e d a - gógiai főiskolája, felsőfokú tanító- képző intézete van, m e l y e k b e n t ö b b m i n t 4000 hallgató tanul, mintegy 700 t a n á r irányításával.

A pártbizottság sokoldalú tevé- kenységet végez m u n k á j u k i r á n y í - tásával. Igen fontos Szeged felső- oktatási intézeteinek a szerepe, hiszen itt az egész ország s z á m á r a képeznek s z a k e m b e r e k e t , orvoso- kat, vegyészeket, pedagógusokat;

n a g y felelősséget igényel ezeknek az intézeteknek a vezetése. A v á - rosi pártbizottság n e m c s a k globá- lisan törődik a felsőoktatás szerte- ágazó kérdéseivel, h a n e m k ü l ö n - külön a l a p o s a n megvizsgálja időn- k é n t az egyes részterületeket is, pl. a kollégiumokban^, folyó n e v e - lést, a m a r x i s t a i d e ű o g i a i o k t a t á s

s z í n v o n a l á t >:'... m á s i k egyetemen, a peda'gogusok ideoló-

giai képzését stb. Az utóbbi idő- b e n a pártértekezlet határozatai a l a p j á n lefolytatott vizsgálatok, m e l y e k egy-egy t e r ü l e t e n folyó m u n k á t elemeztek, olyan h a t á r o - zatok és javaslatok m e g h o z a t a l á r a vezettek, a m e l y e k a fejlődés gyor- sulását segítik elő.

AZ EDDIG ELMONDOTTAK- BÓL látható, hogy a p á r t é r t e k e z - let határozatai elősegítették a v á - ros k u l t u r á l i s életének fejlődését.

Sokat é r t ü n k el, d e n e m l e h e t ü n k elégedettek. A r r a kell töreked- n ü n k , m é g inkább, m i n t eddig, hogy a kulturális élet nevelő, ideológiai f u n k c i ó j á t sokkal job- b a n megértsük, és m u n k á n k a t úgy irányítsuk, hogy a z irodalom, színház, képzőművészet, a tudo- m á n y o s ismeretterjesztő t á r s u l a t egy átgondolt, politikailag—esz- meileg tisztázott, egységes k u l t u - rális t e r v a l a p j á n dolgozva való- ban a szocialista n e v e l é s eszkö- zévé v á l j é k .

Természetesen az eddig e l m o n - d o t t a k n e m ölelik fel Szeged kul- t u r á l i s életének egészét. N e m esett szó a zenei életről, pedig v á r o - s u n k zenei élete is számottevő, a z o n b a n a k ó r u s k u l t ú ra kérdései, a különböző h a n g v e r s e n y e k m ű - sorszerkesztési problémái olyan Bokrétű elemzést k í v á n n a k , hogy e cikk k e r e t é b e n n e m látszott h a s z n o s n a k feldolgozásuk. Ugyan- így a képzőművészeti élet elemzé- se is k ü l ö n feladat, és ezt is ké- s ő b b keli m é g elvégeznünk. Fon- tos, önálló t e r ü l e t e t e v é k e n y s é - g ü n k n e k a m u n k á s o s z t á l y k u l t u - rális életének gazdagítása, hiszen a p á r t n a k a munkásosztály életé- ről szóló h a t á r o z a t a külön fel- h í v j a a figyelmet a t e n n i v a l ó k r a . A hagyományos k u l t u r á l i s neve- lési f o r m á k eddigi felhasználásá- val é s ú j f o r m á k kikísérletezésé- vel kell e területen e l ő r e h a l a d - n u n k . Meg kell jegyezni, hogy a h a g y o m á n y o s f o r m á k egy része sincs t a r t a l m i l a g eléggé megtöltve szocialista gondolattal. A k u l t ú r - o t t h o n o k é s az I s m e r e t t e r j e s z t ő T á r s u l a t előadássorozatai hiányo- s a k é s s z ű k k ö r ű e k . Feltétlenül bővíteni kell t e m a t i k á j u k a t , és el kell érni, hogy a T á r s u l a t üzemi, termelőszövetkezeti előadássoro- zatai m e g t a l á l j á k az u t a t a n é p - szerűséghez. Egyre többet kell tö- rődni azzal is, hogy minél t ö b b m u n k á s szerezze m e g a közép- fokú iskolai végzettséget, és a k i k - n e k m é g hiányzik, fejezzék bo az

S

(LIFBMANN FFLV.I

V . T . »OVT, A Z OSZSZK ÉRDEMES MŰVÉSZE SZENT J O H A N N A SZEREPÉBEN

általános iskolát. M u n k á s a k a d é - m i a létrehozása is szükségesnek

látszik, ahol m e g h a t á r o z o t t szak- m a i i s m e r e t e k e t szerezhet, szak- m a i t u d á s á t bővítheti a m u n k á s . Szükséges olyan népi a k a d é m i a megszervezése, amely a természet- t u d o m á n y o s élet eredményeit, a világ gazdasági, t á r s a d a l m i , poli- tikai, egészségügyi, o r v o s t u d o m á - nyi k u t a t á s a i t ismerteti. Szeged t u d o m á n y o s és k u l t u r á l i s intézmé- nyei k i t ű n ő s z a k e m b e r e k k e l r e n - delkeznek ahhoz, hogy megvaló- s u l j a n a k az ilyen m u n k á s a k a d é m i á k .

A városi p á r t é r t e k e z l e t h a t á r o - zatai hosszú időre megjelölik k u l - t u r á l i s m u n k á n k p r o g r a m j á t . Az eddigi e r e d m é n y e k azt m u t a t j á k , hogy é r d e m e s dolgozni, a jó m u n k a gyümölcse n e m c s a k azok-

n a k öröm, a k i k olvassák a lapokat, ülnek a színház nézőterén, hall- g a t j á k az előadásokat, h a n e m a z o k n a k is, a k i k lelkiismeretes, lelkes tevékenységükkel az ú j m a g y a r k u l t ú r a k i a l a k í t á s á é r t te- v é k e n y k e d n e k f á r a d h a t a t l a n u l a m a g y a r n é p vezetőjének, a p á r t - n a k az irányításával.

RiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiii'.iiiiiiaiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiaiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinii'iiiiiiiij.ii^iiiiiiiiiiiiii i aiiaiiaiian.

P A P P L A J O S :

cÁiLqiLiztiul í i a L t d z Hallgatózó messzi lámpák eközben a csillagok bezárt felleg-ajtók mögött gyöngy-betűkkel írt lapok síkján kéken olvad el a csönd a halvány éjszaka

[Vágyaimnak tárgya te vagy s éber társa—csillaga

összekulcsolt karjainkban napok ringnak szüntelen Boldogságunk örök ünnep virágba font bálterem a mi

[táncunk ez az ének és erdőkön úszik át Kitárt szívvel hallgatlak mint ezüst hárfa-muzsikát Lelkem mostan tágra nyílt szem nézni el nem fáradó téged keres madár-ajkam a forrásra szomjazó S nehogy elhidd ha haragszom mert jobb néha

[játszani mint örökzöld unalommal csak boldognak látszani S ha

[elalszol rádfonódnak hosszú-hűvös ujjaim

Mint eljátszott halkuló dal ama hárfa húrjain Hisz álmunk is egybeolvad végül mint a tengerek Szél vagyok ha vitorla vagy Karod messze integet

[Utolérlek kézen foglak s z a v a m kicsit visszaránt

Gyere játsszunk Eget játszunk s végtelen nagy óceánt

(2)

Drezdai írók Szegeden

A NÉMET DEMOKRATIKUS KOZ- TARSASAGBELI Drezda és Szeged testvérvárosi kapcsolatainak erősödését évről évre jelzik az irótalálkozók. Leg- utóbb — augusztus 8-a és 14-e között

— dr. Lothar Kempe, számos nagy- sikerű riportkönyv, útirajz és művé- szettörténeti munka szerzője, valamint Ulrich Pohle költő, a drezdai Sachsen- verlag lektora látogattak Szegedre.

Utazásuk célja nem annyira az volt, hogy megismerkedjenek hazánk és városunk idegenforgalmi látványos- ságaival, hanem inkább az, hogy sze- mélyesen is elmélyítsék Drezda, és Szeged Íróinak örvendetesen izmosodó barátságát, hogy magyar munkásokkal és parasztokkal találkozzanak, megis- merjék ipari és mezőgazdasági terme- lésűnk, valamint kulturális életűnk eredményeit.

E program jegyében került sor augusztus 11-én este a szegedi újság- írók klubjában német vendégeink és a város íróinak találkozójára, ahol dr.

Szabolcsi Gábor üdvözlő szavai után fesztelen, baráti beszélgetés keretében cserélődtek ki a vélemények aktuális irodalmi és politikai kérdésekről egy- aránt. Másnap Tari János, a városi tanács v., b. elnökhelyettese adott fo- gadást a drezdai írók tiszteletére. A minden hivatalos merevségtől mentes, baráti összejövetelen főleg a Szabad- téri Játékok lehetőségeiről esett szó.

Dr. Lothar Kempe elmondotta, hogv Drezda alapításának közelgő 700. év- fordulója alkalmából városuk is Ün- nepi Játékokat kíván rendezni, s olyan darabok bemutató iát tervezik, mel vek- ben derekas szerep jut diákok, kato- nák, munkásőrök. népi kultúrcsopor- tok több százas tömegeinek. Majd az- zal folytatta, hogy látogatásuk egvik célja éppen a Szegedi Ünnepi Játékok eredményeinek megismerése. Erre a Jeanne d'Arc egyik előadása és Az ember tragédiáiá-nak próbái nyújtot- tak kitűnő lehetőséget. Német vendé- geink nagy elismeréssel nyilatkoztak Peiko drámai ereflű. költői szépségek- kel színezett táncjátékáról és Madách naev művéről. (Az utóbbit német for- dításban már alkalmuk volt megis- merni.) Ugvanakkor nem fukarkodtak a bírálattal sem: a Jeanne d'Arc be- fejező állókéne — szerintük — túlsá- gosan ellentétben ált az egész tánc- játék sodró dinamikájával, fékezi a fe'felé törő lendületet. Áz ember tragé- diája-* illetően a tömegek mozgatásá- val kapcsolatban volt észrevételük: az egyintomi színben — úgy vélik — több a lehetőség, a francia forradalom tö- meelelenetei viszont egyoldalúan teát- ráiisak.

Szegedi tartózkodásuk során német barátaink két üzemet látogattak meg.

A Kendergvárban hosszasan elbeszél- gettek az üzem németül tudó idősebb munkásaival és főmérnökével, majd

megtekintették az egyes részlegeket.

Különösen nagy érdeklődéssel jegyez- ték a gyár országszerte híres kultür- csoportjának eredményeit érintő híre- ket. A Ruhagyárban a gyári párt- bizottság titkára, Berzsenyi Lajos elv- társ kalauzolásával találkoztak az élen- járó „Zója" Szocialista Brigád fiatal dolgozóival. Dr. Kempe töltőtolla itt volt a legfürgébb, mert — mint későbu megtudtuk — Drezdában maga Is tag- ja egy brigádnak, és riportkönyvet ír a német szocialista brigádokról.

Amikor drezdai fróvendégeink ösz- szefogialták szegedi látogatásuk ered- ményeit, külön hangsúlyozták, milyen nagy élményt jelentett számukra a Szeged melletti Tápé meglátogatása.

Tápén a kultúrotthon fiatal pedagógus- igazgatója, Fazekas István és a nem kevésbé fiatal tanácselnök, Bodó István voltak vendégeink vezetői. Egyaránt

nagy hozzáértéssel és lelkesedéssel vázolták a Tápéi Népi Együttes ered- ményekben gazdag működését (maga a tanácselnök és országgyűlési kep- viselő-felesége is részt vesznek a szín- játszó csoport munkájában!), a tápéi népélet évszázados hagyományokat őrző szokásait, a világhíres tápéi gyé- kényszövés történetét. A messziről jött látogatókat fölöttébb érdekelte a gyé- kényszövés története és technikája:

nagy érdeklődéssel szemlélték a mú- zeum-jellegű Tápéi Gyékényes Ház ki- állítási tárgyait, s ellátogattak egjj gyé- kényszövéssel foglalkozó parasztcsalád otthonába is.

A hangulatos tápéi kirándulás meg- örökítésre méltó eseménnyel ért véget.

Uodó István elvtárs vacsorára hívta vendégeinket a „Sárgarigó" Halász- csárdába, ahol a társaság derekasan hozzálátott a méregerős halászléhez.

A két német fró ügyesen forgatta a villát, kanalat, s hamarosan megcsil- lant a cseréptálak feneke. Dr. Lothar Kempe, az agársovány, fürge prózaíró már cigarettára gyújtott, amikor Ulrich Pohle, a tömzsi, lomhamozgású, de tréfára mindig kész poéta még aprókat könnyezve tömte magába a puha kenyeret. Riadtan fordultunk hozzá: „öhajt-e még valamit?"

„Hogyne" — felelte élénken —, „a tűzoltókat!"

Szeged drezdai íróvendégel augusz- tus I4-én búcsúztak városunktól, s egy napot még Budapesten töltöttek.

Búcsúzóul elmondották: kellemes em- lékekkel utaznak haza, és Szegeden megismert íróbarátaikat minél hama- rabb szeretnék viszontlátni — Drezdá- ban. Kívánságuk alátámasztására hiva- talosan közölték, hogy az NDK Író- szövetségének drezdai csoportja október 21-től 30-ig meghívja a szegediek két- tagú küldöttségét.

k. s. i.

Timmoj.OTT

ANTISZEPTIKUS

VÉRZÉSCSILLAPÍTÓ

A Szegedi Szabadtéri Játékok

Története kiállítás

A Szabadtéri Játékok ünnepi prog- ramjához, igen helyesen, különböző ki- állítások kapcsolódtak. Ezek sorában az idén az Építőipari Technikum má- sodik emeletén a tanács anyagi támo- gatásával, a Színháztudományi Intézet gondozásában a Játékok egész ideje alatt látható volt a Szegedi Szabad- téri Játékok történetét Ismertető kiál- lítás.

Véleményünk szerint a Szegedi Szabadtéri Játékok Története kiállítást a jövőben is feltétlenül meg kell ren- dezni, még pedig, ha, lehetséges, a Dóm tér valamelyik épületében, tehát közelebb a Játékok színhelyéhez, hogy o nézők az előadások szüneteiben is megtekinthessék azt.

Kovács Tivadar tudományom kutató munkájában főleg az Országos Színház- történeti Múzeum anyagára támasz- kodott, de felhasználta a Városi Levél- tár, a Móra Ferenc Múzeum, a Somo- gyi Könyvtár és dr. Csongor Győző tudományos kutató gazdag anyagát is.

Ügyes technikával áttekinthető képet adott a Szegedi Szabadtéri Játékok tör- ténetéről, véleményünk szerint azon- ban a Játékok történetének több fontos és lényeges emlékét mellőzte. A jövő- ben a kiállítás megtervezésénél kl kel- lene kérni a helyi szakemberek taná- csát és támogatását is. Hiányoljuk a kiállítás anyagából Lugosi Döme sze- gedi színháztörténésznek, valamint Pásztor Józsefnek a Szegedi Szabad- téri Játékok történetéről szóló köny- vét. a szegedi születésű, világhírű film- esztétának. Balázs Bélának a Szabad- téri Játékok perspektívájáról a felsza- badulás után írt cikkét. A harmincas évek játékainak külföldi visszhangjából is bőségesebb szemelvényt közölhetett volna, és kiállíthatott volna a felújított játékok 1959-es külföldi visszhangjából is néhány szemelvényt, annál ls in- kább, mert ezekből az Idegenforgalmi Hivatal kiadásában nemrégen meg- ie'.ent Szeged, a napfény városa című könyv is közöl néhányat. A Szegedi Szabadtéri Játékok történetéhez hozzá- tartozik az a kiállítás is, amit Lugosi Döme rendezett a játékok első idő- szakáról 1937-ben.

A Szegedi Szabadtéri Játékok 1959-es felújítását megelőzte e sorok írójának 1956. május 23-án a Dél- Magyarországban megjelent cikke, amelyben kérte, hogy legyenek újra szabadtéri játékok Szegeden, valamint a tanács, a nártbizottság vezetőinek már az ellenforradalom előtt megin- dult szervező munkája, a színház ve- zetőinek, a Dél-Magyarország és a Tiszatáj munkatársainak az előkészí-

téssel kancsolatos tevékenysége. A kiállítás mindezt teljesen mellőzi, úgy-

II O P V a nézőben az a hamis benvomás alakul kl. mintha a Szegedi Szabad- téri Játékok felúiftása minden előz- ménv nélkül, magától következett vol- na be.

Mindent egybevetve, a kiállítás hasznos, szükséges és kezdetnek igen biztató. Kovács Tivadar önfeláldozó munkát végzett, hisz a kiállítás anya- gát maidnem teljesen egyedül, egv hét alatt állította össze, a lövőben azonban munkáíához több segítséget érdemelne, hogy nagyobb körültekin- téssel, valamint hosszabb idő alatt, a bel"! szakértők bevonásával gazda- gabbá tehesse a kiállítást.

Kálmán László

K O P I A S SÁLFL^OR V

ZKüJutduláj köz/un.

Hűs kortyokra, tiszta vízre vágyom, s fenyvesek illatát szippantom tüdőmbe;

a hegyoldalakon üveg-patakok zuhognak lefelé, szilánkokká törve.

Zöld vízesések kórusa zümmög, a dallam elkísér az erdőn keresztül;

később, mint egy pelyhes kismadár, a csend kinyújtott ujjamra repül.

\

NYUGALMÁNAK

c s a k h a v i 10—15 f o r i n t

az ára-

I l á z t a r t á s i

á l t a l á n o s b i z t o s í t á s a t ű z - , b e t ö r é s e s l o p á s - , r a b l á s - , ü v e g - , s z a v a - t o s s á g i - , v i h a r " , f ö l d - rengés-, v í z c s ő r e p e - d é s - , robbanás- é s b a l - essetkárok e s e t é r e

NYÚ3T VÉDELMET?

Ha még nincs általános

h á z t a r t á s i b i z t o s í t á s a , n e m u l a s s z a e l m e g - k ö t n i !

K Á R Á T g y o r s a n M E G T É R Í T I a z Á L L A M I B I Z T O S Í T Ó

GlLaluiníza

- „ és birsalmaszag.

uarrono Vasárnaponként virággal jár a temetőbe. Ruhája csupa cér-

na, sose ér rá kikefélni. Ha mozdul, a sze- me csupa alázat, a villanycsengő alig reb- ben, ha félve a gombra teszi az ujját. Van egy cserép virágja is, kis sötét udvari szo- bája, s pár barna fénykép a falon. Kettes- ben él a varrógépével. A gép fekete Sin- ger, lekopott róla az aranyozás. Tetején még rémlik két halvány gót betű. Reked- ten beszél, a szava kusza pörgés. Malvinka mégis érti. Malvinka varrónő a régi világ- ból és birsalmaszag. Malvinka minden reg- gel a gép elé ül. Az asztalon fehéren vilá- gítanak a vásznak. Tenyerével megveregeti a kis kereket, rálép a talpra, s megtelik zú- gással a szobája. Szaporán ölti hegyes nyel- vét a gép az anyagba, s tetején bolondul ugrál a kis kackiás cérnasapka. Ebédre ká- vét eszik kenyérrel, s aztán újra csak a gép elé ül — pedig a szeme vibrál, reszket a lába —, s újra zúgatja estig. Néha szekál- ják, néha veszekszik, néha betéved hozzá a szomszéd lakóék hatéves kislánya, olyankor szédelegve fölkel, levesz a szekrényről egy

éretlen almát, s neki adja. Néha fölveszi ünneplő ruháját, s elmegy látogatni egy-egy beteg öregasszonyt, befőttel kínálják meg süteménnyel, eszik néhány falatot, bizony, így van. mondja, s hazamegy a hideg szo- bába. Télen korán bebúvik a csíkos paplan alá, olvasni szeretne, de orrán a szemüveg- gel félrebillen a feje, elalszik hajnalig.

Álma a villany varrógép. Fehér és tiszta, zümmögő. Amilyet a gyárban látott egyszer.

Ezért van minden, a gürcölés, a kávé, a fű- tetlen szoba, ezért él, ezért zörgeti egész nap ócska masináját. S egy nap feláll Mal- vinka, varrónő a régi világból, kiegyenesíti derekát, picit ásít, talán mosolyog is. Ezt mondja a gépnek:

— No, öreg, holnap nyugdíjba mész . . . S a gép zúgva válaszol:

— Ne tréfálj.

— Nem tréfa ez, öreg. Megpihenhetsz vég- re. Meguntam már a taposást, csupa vissz- ér a lábom. Reszket a térdem az ágyban is.

Tudod, milyen remek az a villanygép? Egy mozdulat — elindul. Másik mozdulat — megáll. S a hangja... a hangja, mint a muzsika... úgy szól, akár a rádió . . . megy vele a munka, mint a parancsolat, egy ilyen villanygép... az mesés . . .

— Ábrándozol, te szegény. Miből ven- néd?

— A pénzemből... amim van . . . Nincs pénzem? Ide nézz! Itt a fiókban... Látod?

Látod, milyen pirosak? Százasok . . . igazi százasok. Ebből lesz a gép. Gépecske...

zümmögő...

— Honnan vetted? Ki adta ezt neked?

Loptad? Nem féled az istent?

— Loptam? Kerestem. Hát miért öltem én magam? Éheztem, láttad . . . Fáztam, lát- tad, ugye öreg. Te láttad . . . megkoplaltam

ezért, téged olajoztalak, de nekem semmi se tellett.

— Még jó, hogy olajoztál... én anélkül elpusztulnék. De azt is szúken mérted!

— M a j d eladlak, öreg. Másutt talán jobb dolgod lesz.

— Mit csinálsz?!

— Eladlak . . . Kell ám a pénz . . . még a szekrényt is eladom, ha kell.

— Ennek fele se tréfa. Hát hogy képze- led, te senki? Egy Singer varrógépet elad- ni! Vedd tudomásul, én egy életre szóló darab vagyok. Szabadalom. Talán rosszul varrok? Kellett valaha javíttatni engem?

— Egy villanygép, az csak más. Ne ha- ragudj rám, öreg jószág.

— Ne haragudjak? Ez nem igazság. En kerestem neked a tenger pénzt. Engem ta- postál egész nap, engem akarsz most ki- semmizni? Még szerencse, hogy álom az egész. Rá fogsz jönni, hogy ezt nem lehet.

De nem ám! Te szegény. Hát mit akarsz te? Idehozni a villany-gépet? Ebbe a lkuk- ba? Hát elfér itt annak ,a fényessége? De- hogy fér el, dehogy. Be se fér az ajtón, el se fér a házban. Üj ház kell az új géphez, te szerencsétlen!

— Ne mérgelődj, öreg. Megszenvedtem eléggé, ne bánts te is, inkább el se adlak.

Itt állhatsz a sarokban. Ügyis nehezemre esnék megválni tőled. Jut kis olaj, nyugdí- jas leszel. Sok ember irigyelné még a sor- sod.

— Elég a fecsegésből! Ide nem jön vil- lanygép!

— Csitt, te', ne kiabálj . . . Érthetetlen, mi bajod van neked.

— Érthető az nagyon; azt hiszed, paran- csolsz te nekem? ügye szolgáltalak egy éle- ten át? Ezt nem tagadhatod. Ha csak kel-

lett, mindig dolgoztam, varrtam neked, varrtam, varrtam. Hát ingyen tettem én, te bolond? Hogy most kidobhass, mint egy rossz cselédet? Tévedsz Malvinka, varrónő, nagyon tévedsz! Nem parancsolsz te nekem, sose parancsoltál. En voltam az urad, én, a szabadalmazott Singer varrógép! ügy sokszor remegett a lábod, hányszor dőltél holt-zsibbadtan az ágyra, mi? Ott viseled a * é n kék láncomat a lábadon, a szemed vi- lágát én fakítottam vaksira. De hallgattam, mit számít a te kis hited! Semmit se ér, üres cérnaorsó a te hited. Azzal többé nem férceled össze az életed. Ide nem jön új gép, mert nem engedem! En nem engedem, érted, én, mert tanuld meg, te balek, te szerencsétlen varrónő a r é g i világból, hogy sehogyse fér meg az új gép meg a régi szoba!

Malvinka varrónő a régi világból és birs- almaszag. Varrógépe Singer gyártmányú, le- kopott róla az aranyozás, de egy életre szó- ló darab.

Malvinkát a szomszédok reggel a gépr*

borulva találják. Agyondolgozta magát, mondják szánakozva. Né, mennyi pénza van — álmélkodnak —, de hisz ez egy fukar vénasszony. Olyan volt, mint a kol- dus, és nahát, és nézd már, szinte hihe- tetlen. Malvinkát kiviszik a temetőbe, s • varrógép kereke elégedetten fordul egyet.

Megmossák Malvinkát az öregasszonyok.

Milyen fehér, mondják; és a tojás milyen drága. Mit szól hozzá, hát nem borzalmas?

Aztán beteszik egy puszta fadobozba, meg- lepődve nézik, milyen kicsi hely kell, nincs is semmi súlya, könnyű, mint a pille; ma már megint esik, fene ezt az idot, hiaba, csak ősz van. Malvinkát kötellel eresztik a földbe. Esik pár buta szó, aztán a szél szét- fújja az őszi emberlevélkéket, csak a két sírásó marad ott a hanton, jól beszalonnáz- nak. s töpörödött zöldpaprikát esznek. Szó esik egyről-másról, közben lassan elered az eső. s leveleket sóhajt sok szomorú f ű z f a a temetőkertben.

Malvinka, varrónő a régi világból, szót se szól, csak fekszik, visszeres két lábát kinyújtotta végre, görbe dereka is kiegye- nesedett, és tovább álmodik egy mesebeli, b ú g ó , életkönnyebbitő villany varrógépről.

2

(3)

» x x > o o o c

\

fjegyzetek „AZ EMBER TRAGÉDIÁJA"

SZABADTÉRI ELŐADÁSAIRÓL

AZ EMBER T R A G É D I Á J Á T R E N D E Z N I m i n d i g nehéz, sok vi- t á t kiváltó, nagy művészi e l m é l y ü - lést k í v á n ó f e l a d a t volt. K ü l ö n ö - s e n az most, a szegedi s z a b a d t é r i színpadon. A z örökség, a m i t a régi játékok hagytak a m a i rendezőre, t ö b b okból is súlyos. A T r a g é d i a eddigi előadásai elsősorban gran- diózus színpadképeikkel, óriási tö- megjeleneteikkel hatottak a néző- közönségre, másodsorban azzal a világnézeti koncepcióval, melynek szellemében a művet átgyúrták. A régi szegedi előadások — a H o n t által rendezett produkciót kivéve

— M a d á c h m ű v é t a vallásos világ- nézet p r o p a g a n d a - m ű v é v é változ- t a t t á k , ahol Lucifer a sátáni go- noszság eszközeivel t ö r t a z e m b e - riség pusztulására. Á d á m b a n a z istenhez h ű n e k m a r a d n i a k a r ó

" g y a r l ó e m b e r t * á b r á z o l t á k ezek az előadások, akit Lucifer és az

"asszony* — Éva — kísértései b u k - t a t n a k el. E h a r c b a n a nő a z ős rossz szövetségese; a n ő szépségé- ben, szeretete melegségében, az a - n y a s á g b a n a gonosz kísérti a f é r f i t . Csupán H o n t rendezői koncepciója kísérelte meg, hogy k i t ö r j ö n a T r a g é d i á n a k ebből a felfogásából a t á r s a d a l m i b b é s f o r r a d a l m i in- t e r p r e t á l á s i r á n y á b a H o n t színpa- d a helyenként feledhetetlen é s nagyszerű megoldásokat hozott.

Rendezői elképzelései között n e m egy a m a i színpadon is m e g j e l e n - hetne. N e m a z ő a l a p k o n c e p c i ó j á - n a k á t v é t e l é r e gondolok: misz- t é r i u m - j á t é k o t rendezni a T r a g é - diából a h a r m i n c a s é v e k b e n m ű - vészi és h a l a d ó gondolat volt, d e n e m volna célravezető m a ezzel a rendezői koncepcióval kísérletez- ni. Honit s z í n p a d á n a k egyes m o t í - v u m a i a z o n b a n olyan h a g y o m á n y t jelentenek, a m e l y h e z a jövő elő- a d á s o k tökéletesítésénél t a l á n b á t - r a b b a n kell nyúlni.

A z ez évi előadás a Szegedi Sza- badtéri J á t é k o k történetében, d e Az Ember Tragédiája m a g y a r o r - szági előadásainak t ö r t é n e t é b e n is valami ú j n a k a k e z d e t é t jelenti.

Ez a z első olyan Madách-bemuta- tó, ahol a rendezés nem rövidítette Madách szellemével ellentétesen az előadást. Ez a T r a g é d i á n a k az első M a d á c h h o z h ű s z m p a d r a v i - tele.

A r e n d e z ő n e k ezt a művészi be- csületességét feltétlenül ki kell emelni, m i k o r az előadásról szó- lunk, hiszen M a d á c h szelleméhez hű előadás p r o d u k á l á s a a rendező és a m ű v é s z e k s z á m á r a különösen nehéz feladat. A T r a g é d i a szug- gesztivitása n e m a cselekménysor szuggesztivitásában rejlik. A T r a - g é d i á n a k szinte a világirodalom- b a n p á r a t l a n d r a m a t u r g i á j a v a n , s e d r a m a t u r g i á n a k a lényege: a színpadon nem hősök küzdelme fo- lyik. hanem egy nagyszerű, két- séggel és lelkesültséggel váltakozó filozófiai—költői látomás megele- venítése. M i n d e d d i g M a j o r T a m á s rendezői elképzelései é r t e t t é k m e g legjobban a T r a g é d i á n a k ezt a t ö r - vényét, s a z itt a l k a l m a z o t t r e n - dezői elképzelések a l e g h ű b b e k a m a d á c h i konstrukcióhoz. A jelene- t e k s o r á t azzal köti az első k é p Á d á m j á h o z , hogy m i n d e n szín utolsó jelenetében Á d á m és Luci- f e r leveti köntösét, s a paradicso- mi szín öltözékében lép á t a k ö - vetkező színbe. Ezzel m i n t e g y m e g - t e r e m t i a z egyes színek között a szerkezeti folytonosságot: Á d á m , aki a t ö r t é n e l m e t érzékeli az e g y - m á s u t á n pergő színek során, ön- m a g á t is érzékeli; — lezáródik a m ű f a n t á z i a - h a t á r a , kirajzolódik plasztikus egysége. Ez a d r a m a t u r - giai felfogás teszi lehetővé a m ű filozófiai—eszmei e l l e n t m o n d á s a i t el n e m kendőző előadás m e g r e n - dezését. A m ű d r a m a t u r g i a i s a j á - tosságainak felismerése természe- tesen n e m elegendő egy eszmeileg is Madáchhoz hű e l ő a d á s m e g r e n - dezésére, de a n n a k egyik feltétele.

A m á s i k feltétel: a filozófiai biz- tonság, a h a r m a d i k : a művészi b á - torság. M a j o r T a m á s rendezői m u n - k á j a a r r ó l vall, hogy nagy filozó- fiai műveltséggel s . igényességgel, u g y a n a k k o r a m a r x i s t a gondolko- d ó biztonságával

látta

el f e l a d a t á t . M a d á c h gondolatai kozott k ö n y - nyű eltévedni. Idealista dialektiká- ja, deizmusa kétségbevonhatatlan, mégis á t t ö r olykor-olykor e filozó- fiai meggyőződésen egy olyan vo- nás, mely ezt a deista szemléletet is kritikával illeti. A T r a g é d i á r a jellemző a történelmi pesszimiz- m u s is, d e f ö l v i l l a n n a k a "küzdeni mégis é r d e m e s * gondolatai is, s

maga

a végső tanulság >s- a ™1

M a d á c h m ü v é n e k adott, a " t a l á n mégis é r d e m e s * (igaz,

hogy

hal- vány, d e mégis jelenlevő) optimiz- musa. Az egyén és n é p p r o b l é m á -

j á b a n is pesszimista Madách, vé- gül is kételkedik a n é p b e n , de mindig ú j r a és ú j r a bízik benne.

Ez a filozófiai, etikai é s érzelmi ellentmondásosság a r r a c s á b í t h a t j a a rendezőt, hogy eltolja a T r a g é d i a é r t e l m é t a vallásos o p t i m i z m u s

vagy a z immorális, pesszimista de- kadencia felé. M a j o r egyik véglet- n e k s e m enged, s ellenáll a n n a k a csábításnak is, hogy a f o r r a d a l m i szemléletnek a m ű b e n t a g a d h a t a t - lanul meglevő elemeit úgy h a n g - súlyozza ki, hogy ezzel a z egész m ű m o n d a n i v a l ó j á n a k t e n d e n c i á j á t megváltoztassa. Ez a mértéktartás, Madách szándékainak tisztelete, a lehető legnagyobb szöveghűség és Madách gondolatainak mély meg- értése a Tragédia ez évi szegedi szabadtéri előadását messze ki- emeli az eddigi előadások sorából.

Eddig H o n t F e r e n c rendezői kon- cepciója volt a T r a g é d i a m a g y a r - országi előadásainak t ö r t é n e t é b e n a legművészibb, legeredetibb, leg-

költőibb elképzelés, s állt a legkö- zelebb M a d á c h szelleméhez is.

(Csak mellékesen jegyzem meg, hogy a m i s z t é r i u m j á t é k - s z e r ű fel- fogáshoz m a g a a T r a g é d i a a d fo- gódzót a kerettel é s a londoni színnek a h a l á l t á n c - b a l l a d á k h a n - g u l a t á t idéző záróképével. Ezeket a stílusjegyeket ugyan r é s z b e n kö- zömbösíti a T r a g é d i a a l a p j á b a n szociális, a deizmust is e l l e n t m o n - dásosan képviselő szemlélete, d e H o n t m é g i s e r e d m é n n y e l és a T r a - gédia t á r s a d a l m i m o n d a n i v a l ó j á t a forradalmi—erkölcsi m o n d a n i v a l ó kifejezése felé eltolva r a g a d h a t t a m e g ezt a lehetőséget. A t á r s a - d a l o m k r i t i k a élességét ez növelte, d e a m ű realizmusát ez az é r t e l - mezés a transzcendens f e l é tolta el.) M a j o r rendezői k o n c e p c i ó j a n e m vész el a m ű e l l e n t m o n - d á s a i n a k részleteiben, M a d á c h l e g h ű b b tolmácsolásra törekszik, s ezzel válik igazán m a r x i s t a szel- lemű művészi alkotássá.

A S Z Í N P A D egyszerű é s mégis lenyűgöző, jól egységbe fogott k é - p e elősegítette a rendező elképze- léseinek megvalósulását, a z o n b a n az az érzésünk, hogy a m i lehető- séggel a rendezés e l f e l e j t e t t élni, a z éppen e színpad r o v á s á r a í r a n - dó. A m o n u m e n t á l i s színpad ö n - m a g á b a n m é g n e m látvány, s a z óvatosan h a s z n á l t jelzett díszletek n e m o l d j á k m e g a látványosság- hiány problémáit. A színpad a z egyes színekben n e m változott, n e m is változhat. A színpad á l l a n - dósága a T r a g é d i a e l ő a d á s á n á l m a j d n e m követelmény. D e b á r - m e n n y i r e is ugyanaz a játéktér, n e m lehet azonos a szín. Nos, M a - jor T a m á s — t a l á n é p p e n attól félve, hogy a színesség á r t a r e n d e - zés eszmei céljai megvalósulásá- n a k — f e l e t t é b b m o s t o h á n b á n t a színek lehetőségeinek felhasználá- sával. A s z í n p a d k é p e k e t b á n t ó szürkeség, e g y m á s b a o l v a d ó jelleg- telenség jellemezte. M á r a z első szín is egyszerűbb, m i n t M a d á c h utasításai azt megengednék. A v e - tített díszlet lehetőségeivel igazán jól egyetlen színben s e m é l t a r e n - dezés, néhol pedig b á n t ó volt a hiánya, m i n t a z egyiptomi szín- ben, ahol csak a z utolsó jelenetek- b e n l á t t u k a piramisok h o m o k k a l e l f e d e t t képét. — M á s u t t a vetített k é p f a n t á z i á t l a n s á g a , primitívsége volt szembeszökő. A f a l a n s z t e r - szín h á t t e r é ü l felhőkarcoló palotá- k a t vetíteni n e m indokolt. K e v é s jelzés szerepelt a színpadon is. A görög t e m p l o m hiányzott, K e p l e r - ről n e m látszott, hogy csillagász, a f a l a n s z t e r b e n a m ú z e u m - j e l e n e t n é l a fénycsóva mögött ágáló Á d á m n e m volt hiteles.

A következő é v e k előadásaiban s o k k a l i n k á b b t ö r e k e d n i kell a r r a , hogy az igazi Madách lenyügözöbb, meggyőzőbb színpadot k a p j o n . A l á t v á n y o s színpad n e m ellentétes M a d á c h szándékaival, e r r e a szer- ző színpadi utasításai elegendő bi- zonyítékot a d n a k , s a T r a g é d i a n e m is eléggé hatásos a véglete- sen leegyszerűsített színpadon.

M a d á c h m ű v é n e k egyik a l a p v e t ő k o n f l i k t u s a a z egyéniség és a n é p viszonya. Az előadás t ö b b lehető- séget elmulasztott e k o n f l i k t u s vi- lágossá tételében, ábrázolásában.

Különösen élesen t ű n t ez ki az egyiptomi színben. Az indító k é p pompás, lendületes, s o k a t ígér, m i - k o r a z o n b a n a f á r a ó megérkezik, a t ö m e g eltűnik. Ez egyrészt indo- kolatlan, m á s r é s z t az, hogy a tö-

171 e g / ö n t t ű n i k el, s a f á r a ó lent vonul be, olyan hibához vezet, hogy a sebesülten b e t á n t o r g ó r a b -

S7-olgát két kísérőnek kell e l k a p - nia, hogy a lépcsőn ü6sze n e t ö r j e m a g á t . Ez a j e l e n e t képtelenség.

valószínűtlen, a néző t u d j a , hogy itt a színész testi épségére ügyel-

nek. A rahszolgatársadalomban k ü l ö n b e n s e m óvták a k r o b a t i k u s ügyességű testőrök a rabszolgákat az eséstől. Színpadiság é s t ö r t é n e - tiség e g y a r á n t szenvedett itt, s m i n d e z elkerülhető, a szín egysé- gesebb lesz, a z egyén és a n é p vi- szonyát ábrázoló, az egész m ű v ö n átvonuló gondolatsor indítása plasztikusabbá válik, h a a dolgozó rabszolgatömeg a színpadon m a - r a d , a f á r a ó a színpad l e g m a g a - s a b b s z i n t j é n jelenik meg, mögötte a vásznon piramiscsúcs magasodik.

A tömeg mozgatása n e m volt a legsikerültebb a párizsi színben sem. Még egy szín megoldásával kell v i t á b a szállni: ez a f a l a n s z t e r megjelenítése. Nemcsak a techni- kai szegényesség a b á n t ó (a inai e m b e r n e k sokkal gazdagabb a t e c h - nikai világképe, semhogy megelé- g e d n e a f a l a n s z t e r ilyen szimpla, m ú l t századi technikai s z e m - léletű megtervezésével). Sokkal m e g h ö k k e n t ő b b az, hogy Majom a f a s i z m u s t asszociálta a n é - zőben a falanszterrel. Ügy gon- dolom, ez súlyos hiba. M a d á c h f a l a n s z t e r - k é p e n e m c s a k a z é r t torz, m e r t M a d á c h n e m ismerte a t u d o - m á n y o s szocializmusnak k o r á b a n m á r h a t ó tanításait. Valószínű, ha M a d á c h ismeri e m ű v e k e t , a k k o r is o l y a n n a k á b r á z o l j a a falansz- tert, m i n t itt, vagy m á s k é p p e n ír- ja meg a Tragédiát. A m ű b e — m e l y n e k filozófiája szerint a t á r - s a d a l o m fejlődését n e m a z o b j e k - tíven h a t ó törvényszerűségek h a - tározzák meg, h a n e m a z ú j esz- m é k hozzák létre a z ú j t á r s a d a l m i f o r m á k a t , — csak ez a f a l a n s z t e r - k é p f é r bele. A z ú j eszmék ú j t á r - s a d a l m a t t e r e m t e n e k , d e mivel m i n d e n e m b e r i eszme részben igaz, részben n e m , az ú j és ú j t á r - s a d a l m a k is csak részben vál- n a k tökéletesebbé az előzőknél.

N e m c s a k ú j erényeket t e r e m t e n e k , d e ú j h i b á k a t is, s a h i b á k mind elviselhetetlenebbek. Ez a színek s o r á n a k tanulsága, e b b e a sorozat- ba tartozik a f a l a n s z t e r is, m á s - k é p p e n n e m f o g h a t ó fel. Másrészt

négyezer évvel a n a p kihűlése előtt, egy, a mi számunkra is el- érhetetlen távolságban levő idő- pontban, a messz, jövőben játszó- dik ez a kép. F a n t a s z t i k u m á t a t u - d o m á n y o s f a n t a s z t i k u m f e l é növel- ni érthető, d e a t ö r t é n e l m i múltba visszanyúlni indokolatlan. A f a - lanszter n e m a fasizmus. A fasiz- m u s n a k s e m m i köze n i n c s a z u t ó - pista szocialisták nagyszerű á l m a i - hoz, s úgy gondolom, az ő e m l é - k ü k e t is s é r t j ü k , h a a m a d á c h i f a - lansztert fasiszta m u n k a t á b o r n a k f o g j u k fel.

Szándékosan szenteltem ennyi t e r e t a z előadás h i b á i n a k f e l t á r á - sára. Egyrészt azért, m e r t a dicsé- r ő k r i t i k á k özönében n e m á r t a r e n d e z ő figyelmét felhívni a r r a : nagyszerű k o n c e p c i ó j á n a k m e g v a - lósulása m é g n e m teljesen érett, m á s r é s z t felbátorított e r r e M a j o r T a m á s egy m o n d a t a : " C s a k m o s t tudom, m e n n y i lehetőséget m u l a s z - t o t t u n k el* — jelentette ki a z elő- a d á s o k valamelyikén. S z e r e t n é n k neki segíteni a lehetőségek f e l t á r á - s á b a n , m e r t a T r a g é d i a s z í n p a d r a - vitelének ü g y e a m i ü g y ü n k is, s vele e g y ü t t l e l k e s e d t ü n k föl a r e n - dezési koncepció nagyszerűségén, d e s z e r e t n é n k , h a ez a koncepció m a r a d é k t a l a n u l é r v é n y r e j u t n a .

A S Z E R E P L Ö K m e g é r t e t t e k a r e n d e z é s intencióit, s n é h á n y e g é - szen kiváló a l a k í t á s t l á t h a t t u n k . Básti L a j o s t ö r e t l e n e g y e n e s v o n a - lúsággal ; gazdag á r n y a l a t o k k a l ala- k í t o t t a a színek különböző és m é g - is azonos Á d á m j á t . Mozgatóereje:

a hit az e m b e r b e n . A párizsi szín D a n t o n j á b a n volt t a l á n erőtle- nebb, m i n t ahogyan v á r t u k volna.

U n g v á r i László L u c i f e r j e a két- k e d é s e m b e r i t u l a j d o n s á g a i t gaz- d a g o n elevenítette m e g Ez a f e l - fogás h e l y e n k i n t az éles szellemes- ségig feloldotta a T r a g é d i a k o m o r színeit. A z első és utolsó s z í n b e n a z o n b a n n e m volt m é l t ó e l l e n f e l e a Bessenyei által f o r m á l t Ü r n a k . U n g v á r i h a n g a n y a g a n e m v e r s e - n y e z h e t Bessenyeiével, s e k ü l ö n b - séget n e m t u d t a Ungvári a színé- szi j á t é k erejével s e m kiegyenlí- teni. L u k á c s Margit É v á j a meleg, sokszínű a l a k í t á s v o l t A szerepfel- fogás É v á t ú j oldalról m u t a t t a meg. M a d á c h t a l á n n e m l á t j a e n y - n y i r e j ó n a k az asszonyt. Az egyes színek szereplői közül ki kell emelni Pécsi Sándor d e m a g ó g j á t . A p á t r i á r k a szerepében m á r n e m t u d o t t m é l t ó ellenfelévé nőni a L a - d á n y i által kitűnően m e g f o r m á l t agg e r e t n e k n e k . L a d á n y i e m l é k e - zetes alakítást n y ú j t o t t az apostol

szerepében is. A többi szereplő szántén hasznosan j á r u l t hozzá az előadás sikeréhez.

A kísérőzene igen hatásos, segíti a h a n g u l a t m e g t e r e m t é s é b e n a r e n - dezőt és a színészeket. Szerepe n e m másodlagos, s t a l á n helye- sebb volna, h a gépzene helyett é n e k k a r é s z e n e k a r eleven h a n g j a k í s é r n é végig az előadást. Eck I m - r e t á n c b e t é t j e a r ó m a i színben f r i - vol, d e n e m feltótlenül szükséges.

A jelenet l á t v á n y o s s á g á t n e m úgy fokozta, hogy azzal egyetérthet- n é n k .

A színpadról m á r szóltunk. V a r - ga M á t y á s s z í n p a d t e r v e m o n u - mentális. A z egyes színeket lehet- n e m é g ötlettel gazdagítani. Nagy- a j t a y Teréz jelmezei n e m m i n d i g t e t t e k eleget a látványosság é s k o r -

hűség követelményeinek.

A T r a g é d i a ez évi előadása meg- é r d e m e l t s i k e r t hozott. A r e n d e z ő és m u n k a t á r s a i e r r e az a l a p r a építve m i n d tökéletesebben és job- ban o l d h a t j á k m e g a m ű színpad- ' r a vitelét. Azzal a felelősséggel

azonban, a m e l y r e a Szabadtéri J á - t é k o k ügye m i n d a n n y i u n k a t k ö t e - lez, fel kell vetni n é h á n y kérdést, a m i r e az kényszerít, hogy évről é v r e m a g a s a b b szintű produkció-

k a t kell n y ú j t a n i a J á t é k o k r o h a - mosan növekvő közönségének. A Dél-Magyarországban Nagy I s t v á n kezdeményezte az ú j ötletek s o r á t a nemzetközi filmfesztivál gondo- l a t á n a k fölvetésével. A terv n a g y - szerű, s megvalósítása a v á r o s k u l t u r á l i s szerepét növelné. D e a Szabadtéri S z í n p a d jövő évi s a z - u t á n i p r o g r a m j á v a l is t o v á b b k e l l lépni. Az itt j á r t n é m e t írók v e - tették fel, hogy B r e c h t v i l á g h í r ű d a r a b j a , a M a d a m e Courage jól m u t a t n a a színpadon. Igaz. Ide k í - v á n k o z n é k egy görög d r á m a is, a Párizs lángjai is s m i n d e n e k e l ő t t m é g egy nagyopera. Gondosan, sok é v r e e l ő r e t e r v e z v e kellene az i t t f ö l m e r ü l t s m á s u t t f ö l m e r ü l ő gon- dolatok r e a l i t á s á t fölmérni, s a v á r o s közönsége is szívesen k i f e j - t e n é a v é l e m é n y é t egy s a j t ó - v i t á - ban. A program-bővítést úgy is lehet értelmezni, hogy é r d e m e s v o l n a á t a l a k í t a n i , továbbfejleszte- ni az újszegedi szabadtéri s z í n p a - dot. A Szegedre özönlő sok tízezer látogató betöltené az újszegedi sza- b a d t é r i színpad nézőterét is, a m e l y

— helyes tervezés mellett — j ő kiegészítője v o l n a a Beloiannisz t é r i előadásnak.

Sz. G.

JEANNE D'ARC

J e a n n e d ' A r c a l a k j a s z á m t a l a n művészi alkotás — vers, d r á m a , zenemű, f i l m — főhőse vagy jelen- tős szereplője. Azonban a h á n y m ű - vészi m e g f o r m á l á s , a n n y i f e l f o g á s : n e m csupán észrevehető, h a n e m egyenesen f e l t ű n ő különbségek fi- gyelhetők meg, ki h o g y a n — a m e - sés, m i s z t i k u s é s r e a l i s t a e l e m e k milyen a r á n y ú érvényesítésével — dolgozta fel a d o m r e m y i p a r a s z t - lány Orleans-on keresztül a roueni m á g l y á h o z vezető ú t j á t J o h a n n a hol i n k á b b hős, hol i n k á b b szent, d e a legtöbb feldolgozás m é g i s úgy m u t a t j a be, m i n t Franciaország nemzeti hősét.

A moszkvai Sztanyiszlavszkij é s Nyemirovics—Dancsenko színház librettistája, B. V. Pletnyeva a leg- h a t á r o z o t t a b b a n ez utóbbi felfogás híve. Főhőse a l a k j á r ó l igyekezett lefejteni m i n d e n vallásos é s oda n e m illő r o m a n t i k u s mezt, m ű v é n kissé mégis é r e z h e t ő a r o m a n t i k u s Schiller hatása. J o h a n n á t elsősor- ban m i n t p a r a s z t l á n y t és m i n t nemzeti hőst á l l í t j a elénk. A jel- lemzés határozottsága o t t bizony- t a l a n o d i k el mégis, ahol sikerül b e t ö r n i e a r o m a n t i k á n a k : J o h a n n a szerelmes lesz az ellenség egyik vezérébe, d e m i k o r a z fel a k a r j a esketni az angolok hűségére, m e g - öli. Ez a z o n b a n m á r t ö b b is, m i n t a jellem r o m a n t i k u s i r á n y b a v a l ó torzítása, e g y b e n a jellemzés k ö - vetkezetlenségét is jelenti.

A d a r a b m ű f a j i jellege biztosan k ö r ü l h a t á r o l t cselekményt követel.

Ezt legszembetűnőbben a szerkezet m u t a t j a : az e s e m é n y e k egyetlen szálon, lényeges k i t é r ő n é l k ü l f u t - nak, a százéves h á b o r ú n a k csak azok az e s e m é n y e i elevenednek fel, a m e l y e k e t a főhős a l a k j a vi- lágít meg. A jellemzésről m o n d o t - t a k b ó l m á r következik, hogy a cse- l e k m é n y b e n a pozitív, világi, r e a - lista e l e m e k é a d ö n t ő súly, sőt egyeduralom. P l e t n y e v a feldolgo- zása igen kevés m i s z t i k u s é s köl- t ö t t m o z z a n a t o t használt fel. — A szerző itt-ott a z o n b a n m é g i s ú t - vesztőbe téved, m e g e n g e d m a g á - n a k n é h á n y tetszetős kitérőt, m i n t Sorel Á g n e s és a d a u p h i n jelene- t e az első f e l v o n á s b a n . H a a l a p o - s a b b a n á t g o n d o l j a a cselekményt, m i n d e n bizonnyal m á s k é p p m u - t a t j a be J o h a n n a és Lionel viszo- n y á t , és v i l á g o s a b b a n kifejezi, m i - ért lesz kegyvesztett a z u d v a r n á l az orleans-i hős. A zene, a koreo- g r á f i a és a színészek k i t ű n ő j á t é k a s e m t u d j a e h o m á l y t t e l j e s e n el- oszlatni.

A Sztálin-díjas N. 1. Pejkó zené- je a d a r a b legnagyobb é r t é k e i n e k egyike. A szovjet balettzene H a - c s a t u r j á n é s P r o k o f j e v m e l l e t t leg- n a g y o b b m ű v é s z é n e k csillogó és u g y a n a k k o r d r á m a i e r e j ű z e n é j e n e m egyszer a mester, P r o k o f j e v h a n g j á t intonálja. Kissé r o m a n t i - k u s hangvételű és a f r a n c i a n é p - zenét e r ő s e n felhasználó m u z s i k á - ja korfestő, d e n e m archaizál. Fi- n o m s á g o t é s erőt e g y a r á n t h í v e n

kifejező d a l l a m a i a m o d e r n e m b e r , a m a i h a l l g a t ó s z á m á r a készültek.

A b a l e t t n e k t ö r t é n é s t és jelle- m e t kell k i f e j e z n i e egy, a nyelvnél k e v é s b é tökéletes kifejezési eszköz- zel, a mozgással. A s z ű k e b b lehe- tőségek h a t á r a i közt v a l ó mozgás k ü l ö n ö s leleményességet követel a koreográfustól, s V. P. Burmejsz- ter megfelelt e n n e k a követel- m é n y n e k . K o r e o g r á f i á j á t főleg az é r z e l m e k r e építette, pontosan visz- s z a a d v a a szereplők nagy végletek közt ingadozó lelkiállapotát. A z egyének h a t á r o z o t t jellemzése m e l l e t t a népet, a t ö m e g e k e t helyezi előtérbe. A z egyes szerep- lők n é h a m á r b r a v ú r o s szólótán- c á t m i n d i g a k a r jelenléte egészíti ki, és teszi a z á l t a l u k k i f e j e z e t t m o n d a n i v a l ó t á l t a l á n o s é r v é n y ű - vé.

Az Es m e r a l d a u t á n a S z a b a d t é r i J á t é k o k közönsége sokat v á r t a tavaly jól b e m u t a t k o z o t t együttesé- től, és n e m csalódott: a szovjet b a l e t t m ű v é s z e k t u d á s u k l e g j a v á t n y ú j t o t t á k . A címszerepet játszó művésznők, V. T. Bovt é s E. E.

Vlaszova nagy átéléssel és művészi erővel elevenítették fel J o h a n n a

a l a k j á t . Bovt j á t é k á t i n k á b b szen- vedélyesség, belső á t f ű t ö t t s é g jel- lemezte, Vlaszováét j á t é k o s öröm.

n a i v tisztaság. M i n d k é t m ű v é s z n ő j á t é k a m a g a s t á n c k u l t ú r á r ó l t a - núskodott, és a l i g t ű n t s z e m b e az a különbség, a m i v e l Bovt j á t é k a a Vlaszováé fölé e m e l k e d e t t .

A többi szereplő is kivivta elis- m e r é s ü n k e t . A Sorel Ágnes szere- pét táncoló E. V. Kuznyecova ala.- k í t á s á t szenvedélyesség jellemzi, N. A Vihreváét f i n o m líraiság. •>•

N. Kuznyecov (a dauphin) n a g y t á n c t u d á s á t k i t ű n ő színészi j á t e k teszi m é g élvezetesebbé. A többi szereplő n a g y m ű v é s z e t é t é s a l a - pos felkészültségét m á r megdicsér- t e a kritika. A k a r é s a melléksze- r e p l ö k t á n c á t szintén. Valóban, bárki megfigyelhette, hogy a szín- pad legeldugottabb s a r k a b a n levő mellékalak is hitelesen formálta meg szerepét. A fő- és m e l l e k - szereplők j á t é k a között megvolt a kellő h a r m ó n i a , az egyes p r o d u k - ciók k ö z ű k ü l ö n b s é g oka n e m a tudás, h a n e m a szerepek k ü l ö n b s é - géből adódott.

A d a r a b egységbe f o g á s á t é s helvi s z í n p a d r a v a l ó a l k a l m a z á s a i k i t ű n ő e n végezte el J. V. Szmirnov rendező. M e g t u d t a t e r e m t e n i a szereplőgárda é s statisztéria egy- ségét, é s gondos m u n k á v a l össz- h a n g b a hozta a m ű v é s z é t t o b b n y e l v é n megszólaló alkotást, a z ese- m é n y t . a táncot, a z e n é t A^ n a g y gyakorlattal rendelkező V. A . Edelmann k a r m e s t e r biztos kézzel irányította a S z a b a d t é r i J á t é k o k zenekarát. V. F. Ridin díszletei egyszerűek, kifejezőek é s k o r h u e k voltak. K ü l ö n ö s e n tetszett a z á r ó - k é p A szovjet v e n d é g m u v e s z e k előadása egészében v é v e k i t ű n ő n e k m o n d h a t ó . R-

J O H A N N A KIÁTKOZÁSA

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

anyagán folytatott elemzések alapján nem jelenthető ki biztosan, hogy az MNSz2 személyes alkorpuszában talált hogy kötőszós függetlenedett mellékmondat- típusok

In 2007, a question of the doctoral dissertation of author was that how the employees with family commitment were judged on the Hungarian labor mar- ket: there were positive

-Bihar County, how the revenue on city level, the CAGR of revenue (between 2012 and 2016) and the distance from highway system, Debrecen and the centre of the district.. Our

Egyik végponton az Istenről való beszéd („Azt írta a lány, hogy Isten nem a Teremtés. Isten az egyedüli lény, aki megadja az embereknek a meghallgatás illúzióját. Az

Ahogy a fürdőszobaszekrényt kinyitottam most az előbb, láttam, ott a pohár – ilyesképp jöttem rá, hogy álmom, gyötört kis mozzanat, becsapott, a' vagy épp boldogított

Volt abban valami kísérteties, hogy 1991-ben ugyanolyan módon ugyanoda menekültek az emberek, mint az előző két háború során; azok az ösvények most is ugyanarra kanyarodnak..

De a bizonyos levéltári anyagok, a számtalan szemtanú vallomása, akik a táborokban és kórházakban voltak, teljesen ele- gendőek annak megállapításához, hogy több

A monográfia arról például beszámol, hogy Illyés melyik vonat hányadik osztályán érkezett Párizsba, és ott hol, milyen füzetet vásárolt, vagy hogy még előbb a gyermeknek