• Nem Talált Eredményt

Folyóiratszemle megtekintése

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Folyóiratszemle megtekintése"

Copied!
23
0
0

Teljes szövegt

(1)

TJH 15.ért. l.szám 196B.jjaauár

F O L Y Ó I R A T S Z E M L E

1/68 001.818

A tudományos kutatási és szerkesztési gmwMWo'i OBI)lá besaéBO- lók s z e r k e z e t e 6B t a r t a l m a . / S z t r a k t u r a i Btoderasanle ótcsetor o naucano-iazBzledovatel'azkÜ i opütno-konsztruktorezkih r a b o t i h / - GAGAEIB, A.D. « Baacsao-TelmiCBeszkaJa I n f o r m a o l j a , S z e r l j a 1. 1967.

1.8S. p. 1 9- 2 2 .

A publikált és nem publikált kutatási jelentéseit többsége s z e r ­ k e z e t i , t a r t a l m i és formai szempontból nem f e l e l meg a s információs anyagokkal esőmben támasztott követelményéknek. A jelentések egyes s z e r k e z e t i elemeinek, pszichológiai, l o g i k a i tényezőinek • l t U M * a¬

lapján, - amelyek meghatározzák a bennük: f o g l a l t közlések Hatékony­

ságát, - kulimböEŰ ajánlások dolgozhatók k i , az egységesség, a s z e r ­ kezet Javitása, a t a r t a l m i kifejtés és a külső forma tekintetében.

A kutatási jelentések optimális felépítésére a követketS s z e r k e ­ z e t i séma ajánlható) 1. oimlap, 2. annotáció, 3 . a k u l c s s z a v a k j e g y ­ zéke, 4 ' referátum, 5 . bevezetés, 6.' elemző áttekintés, 7. kísérleti rész, 8. általános következtetések, 9. a munka, eredményeinek szerzői értékelése, 10. a részletes műszaki megoldások jegyzéke, 11. a s z a k ­ értői vélemény, 12. a recenzorok állásfoglalása, 1 3 . a v i t a eredmé­

n y e i , 1 4 . befejezés, 1 5 . mellékletek, 16. ábrajegyzék, 17. a használt rSviditések és Jelölések jegyzéke, 18. a felhasznált irodalom Jegyzé­

ke, 19. tartalomjegyzék.

Az egyes pontok részleteiben i s vázolt kidolgozása megkönnyíti a kutatási jelentések elemzését és feltárását tájékoztatási szempont- b á l . Az olvasó szemszögéből i s f o n t o s , hogy rögtön megtudja, miről v a n szó a munkában.

A kutatási jelentéseket i s - mint minden műszaki közleményt - ugy k e l l megírni, hogy az olvasónak ne k e l l j e n gondolkodnia, mit a¬

k a r t a szerzó mondani. A lényeg bonyolultságát ne növelje az Írás ne­

héz érthetősége. A kutatási jelentések nem a széles olvasórétegek számára készülnek. Ezek jellemző sajátsága - olyan terminológia h a s z ­ nálata, amelyet c s a k az illető területen dolgozó szakemberek értenek mag t e l j e s e n , fogyatékosság azonban, ha a szerző olyan szakmai z s a r ­ gonhoz folyamodik, amely félreértésre vagy kétértelműségre ad a l k a l ­ mat.

A j a v a s o l t s z e r k e z e t i beosztás nem univerzális. A kutatómunka természetétől függően olyan szerkesztési forma i s kidolgozható, a¬

mely az adott h e l y z e t h e z célszerűbben idomul. /Paku S /

Az információ és a J e l fogalma. / 0 p o n j a t i j a h "lníormaoija0 1

"znak"/ - BOCSAEOY, U.K. • Baucsno-TehnicBeszkaja I n f o r m a o i j a , Szári­

j a 2. 1967. 2.oz. p .3 - 8 .

2/68 0 0 2 . 0 0 1 1 0 0 3

4 5

(2)

Figyelőszolgálat

A megvitatásra közzétett c i k k j a v a s l a t o t tartalmaz az informá­

ció" fogalmának "értelmezésére. A lenini'dialektikának megfelelően ez a fogalom két ellentétes részre bontható t tartalomra és a l a k r a , f o r ­ mára. Az előbbi valamilyen ismeret, amely természeti, társadalmi vagy gondolkozásbell tárgyra vagy jelenségre vonatkoztat, az utóbbi pedig egy térbeli vagy Időbeli j e l . Az ismeretek és a j e l r e n d s z e r e k egységet alkotnak, de ugyanaz az információtartalom többféle formá­

ban közölhető, és ugyanazt a formát, v a g y i s j e l e t többféle informá­

ciótartalom átvitelére i s f e l l e h e t használni. Az információ k e l e t ­ kezésének az a feltétele, hogy kölcsönhatás a l a k u l j o n k i két anyagi tárgy között, és hogy e két tárgy közül az egyik képes legyen érzé­

k e l n i a másik hatását. Az ember és a külső tárgyak viszonylatában a k e z d e t i információ ugy jön létre, hogy többszöri t a p a s z t a l a t alapján az ember végül i s már meg t u d j a különböztetni például a vizuális ké­

pet magától a tárgytól. Az érzékelés létrehozza a J e l e t , és ehhez f o ­ kozatosan hozzákapcsolódik v a l a m i l y e n információtartalom. Az Informá­

ciótartalom létezése független az érzékelő lénytől, ezért az Informá­

ció nem anyag és nem energia, de mindig csak modellje a külső világ­

nak.

Az Információelméletben tárgyalt információmennyiség az informá­

ció átviteli formájának kvantitatív mértéke, szoros kapcsolatban van az információtartalommal, de arányosság nem áll fenn a kettő között.

Ami a j e l r e n d s z e r e k e t i l l e t i , a szemiotika az információ átvite­

l i formáival foglalkozó tudománynak tekinthető, és magának a j e l n e k meghatározása azért ütközött nehézségekbe, mert a szerzők nem vették figyelembe az információt és az információ összetevőit. A j e l értéké­

nek meghatározásával kapcsolatban különbséget k e l l t e n n i J e l és j e ­ lentés között. Ha majd az információtartalom kvantitatív mérésére i s l e s z n e k módszerek, a szemiotika beleolvad az Információelméletbe.

/Szabó Gy./

3/68 001.814 A referálás módszertanának tudományos a l a p j a i . /0 naucsnüh o s z -

novsh metodiki r e f e r i r o v a n l j e / - ZSDAHOTA, öTSz! = Nauosno-Tehniesesz- k a j a I n f o r m a c i j a , S z e r i j a 2. 1967. 2. s z . p.12-16.1

A referálás! módszerek kidolgozásához különböző szempontokból e- lemeztók a Beferativnüj Z s u r a a l néhány - főképpen természettudományi - sorozaténak Bzámos referátumét és az ezekhez tartozó e r e d e t i folyó­

i r a t c i k k e k e t .

Mindenekelőtt a cikkek és a referátumok terjedelmét vizsgálták meg, és megállapították, hogy a referátumok terjedelme osak abban az

esetben arányos a c i k k terjedelmével, ha az utóbbi nem h a l a d j a meg az átlagos /2-4 o l d a l n y i / értőketf ezen az értéken t u l a referátum s o r a i ­ nak száma a c i k k terjedelmétől függetlenül állandósul, aminek az oka bizonyára a referáló folyóirat szerkesztősőge által megszabott t e r j e ­ delem korlátozás.

Ezután megvizsgálták, hogy bizonyos t a r t a l m i elemek / a kutatás

(3)

SMS 15.•Tf. l.szám 1968.január

T e l j e s e n Részben Egyáltalán nem

Olkki 100 _ _

B e f . i 85 15 _

ClBt 85 11 4

Cikk: 100 _ _

B e f . t 50 46 4

Olfllt 12 53 35

C i k k : 100 _

E e f . l 85 8 7

Cimt 72 12 16

C i k k i 48 1 51

E e f . i 29 71

C l a : 1

-

99

C i k k : 97 _ 3

B e f . t 21 51 28

vetkeztetősek/ milyen mértékben / t e l j e s e n , részben, egyáltalán nem/

találhatók meg a c i k k szövegében, a referátum szövegében és az erede­

t i címben. A vizsgálat eredménye a következő v o l t /összesen 100 c i k ­ ket vizsgáltak meg, tanát a közölt számadatok abszolút értékben és százalékban egyaránt érvényesek/t

A kutatás tárgya

A vizsgált tulajdonságok

Földrajzi adatok A e l y /

Időpont

Következtetések

Végül a referátumok összeállítási módjának vizsgálata követke­

z e t t annak tisztázására, hogy a referáló szó s z e r i n t vesz-e át egyes részeket a cikkből, vagy inkább szabadon értelmezi a t a r t a l m a t ; magát a c i k k e t vagy csak a szerzői összefoglalást / a folyóiratban köztit r e ­ ferátumot/ v e s z i - e a l a p u l ; melyek azok a t a r t a l m i elemek ás szövegré­

szek a cikkben, amelyeket a referátumban nem vesz figyelembe. E z z e l kapcsolatban kétféle irányzatot f i g y e l t e k megi a / egyes referélók az e r e d e t i c i k k gondolatmenetének sorrendjében, de osak a lényeg k i r a g a ­ dásával, saját s z a v a i k k a l adják v i s s z a a t a r t a l m a t ) b/ mások v i s z o n t a oikk egyes mondatainak és szövegrészeinek szó s z e r i n t i felhasználá­

sával állítják össze a referátumot. Általában minden referáló rövid­

ségre törekszik, és ennek megfelelően: v e s z a l a p u l bizonyos szövegré­

s z e k e t , de e g y e t l e n referáló sem v e s z i figyelembe a bevezetést,a tör­

téneti áttekintést és az olyan táblázatos vagy g r a f i k u s adatokat, a¬

melyek nem a tényleges megoldásra vonatkosnak vagy osak p e r s p e k t i v i ­ kus, a vizsgálat lényegéhez nem szorosan kapcsolódó értékek.

felvetődött az a kérdés i s , hogy a referátum milyen mértékben függ a referáló szakember személyétől. Ennek eldöntésére öt referálót bíztak meg h a t o i k k párhuzamos referálásával. A szöveg tekintetében ezek a referátumok valóban eltérőek T o l t a k , de t a r t a l m i elemeikben nagyrészt egyeztek, és osak abban tértek e l , hogy egyes referálők részletesebben, mások pedig hiányosabban adták v i s s z a a cikkben tár­

g y a l t tulajdonságokat.

A vizsgálatok lényegileg a következő eredményekre v e z e t t e k :

47

(4)

Figyelőszolgálat

1. Uináen tudományos kutatással kapcsolatban kimutatuatók olyan objektív jellemzők, amelyek alapján egyértelműen megállapítható, meg­

f e l e l - e a referátum a cikknek, és amelyeknek figyelembevételével szabványosítani lehetne a s elsődleges dokumentumok feldolgozásának módját.

2. A referátum terjedelmének arányosnak k e l l e n e l e n n i e a r e f e ­ rált cikk terjedelmével, és ezért nem v o l n a szabad korlátozni.

3. A fontoaabb t a r t a l m i elemek előírása lehetővé t e h e t i a r e f e ­ rátumok teljességének megítélését és elősegítheti az Ínformáció v i s z - szakeresósénak automatizálását. /Szabó Qy /

4/68 002.513.5 002.534.7

Az Engineerjng Ifláfj t e z a u r u s z a . /The Englneering Index t h e s a u - rue/-*HAÍ£l, P.B. -

fWa&ÍS.t.U.

- B u l l e t i n AID, 5.k. 4.ez. 1966.

P.45-52.

Az Englneering Index cég a z t a oélt tiizte maga elé, hogy egy- részt kiváló minőségű rendszeresen megjelenő Index-kiadványt bocsás­

son a műszaki szakemberek rendelkezésére, manuális használatra, más­

részt igénylésre e l e k t r o n i k u s számítógéppel biztosítson témaflgyelé- s i és információ visszakeresési szolgáltatást.A CADBE elnevezésű rend­

s z e r nagy lépést j e l e n t a távlati célként kitűzött Hűszaki Informáci­

ós Központ megvalósítására.

A kísérleteket az e l e k t r o n i k a i és műanyagipari szakterületen kezdték meg és ugy döntöttek, hogy az indexelés során t e z a u r u s z r a tá­

maszkodnak. Sz az Englneering Index tezaurusz később e s e t l e g kiadásra i s kerülhet, a fő cél azonban a számítógépes munka hatékonyságának há­

zon belüli biztosítása.

Az Engineering Index t e z a u r u s z kidolgozásakor a s E J C /Bngineer's J o i n t Counoil • Mérnök Szövetség/ t e z a u r u s z t vették a l a p u l , de a s em­

i i t e t t szakterületeken tovább mélyítették és elsőrangú követelménynek tekintették a gépi feldolgozással kapcsolatos igények kielégítését.

A tezaurusz szerkesztésekor a következőképpen jártak e l :

Ha két szó jelentése nagymértékben hasonló, o l y a n n y i r a , hogy a k i a z e g y i k e t k e r e s i , a másiktól semmiképpen nem t e k i n t h e t e l , akkor lásd /use/, H l . h e l y e t t /nsed f o r / utalást alkalmazták és osak a s e g y i k e t t e k i n t i k indexfogalomnak. Ha a jelentésben hasonlóság nem ennyire nagymértékű, akkor a kapcsolódó fogalom / r e l a t e d term/ megje­

lölést használták és mindkettőt indexfogalomnak t e k i n t i k . Ha egy szó jelentése t e l j e s mértékben magában f o g l a l j a egy másik szó jelentését, akkor a bővebb-szűkebb megjelölést alkalmazták a generikus 111. a s p e c i f i k u s fogalom m e l l e t t , mindkettőt indexfogalomnak t e k i n t v e . Ha azonban a s p e c i f i k u s fogalom már túlságosan szűk az indexelés megkí­

vánt mélységéhez képest, akkor a lásd 111. h e l y e t t utalást a l k a l m a i - ték, rrnipén • bővebb t O f l — t -rngSIZZ «J <nTarfo^Hlomként. A homográ-

(5)

TXT 15.évi. Í.Beán 1968.január

fok és as ellentétes értelmű szavak esetében a kapcsolódó kifejezés

•egjelBlést alkalmazták,

A mágnesszalagon rögzített t e z a u r u s z t a számítógép a következő f e l a d a t o k elvégzése során használja f e l t 1. ellenőrzi a gépi informá¬

cióvisszakeresésre s ír a l a s s indexben és a nyomtatott formában kiadás­

r a kerülő Indexben egyaránt a dokumentumok jellemzésére felhasznált kifejezéseket, hogy azonnal j e l e z z e , h a nem elfogadott kifejezést a l ­ kalmaztak; 2. a lásd utalással megjelölt szavakat helyettesíti az i n ­ dexkifejezésként"elfogadott megfelelőjükkel; 3. elkészíti m lásd és lásd még utalásokat és keresztútalánokat a nyomtatásban megjelenő i n ­ dex számára mindazon esetekben, amikor a keresstutalás kódja után a c s i l l a g kádját találja a mágnesszalagon.

á t e z a u r u s z t természetesen rendszeresen k l k a l l egészíteni.Kiért ha az indexelést végző szakember ugy Ítéli meg, hogy u j fogalom vagy kifejezés beépítésére van szükség, akkor e r r e J a v a s l a t o t tehet,melyet megfelelő ellenőrzés után lyukkártyaba l y u k a s z t v a beadnak a számító­

gépbe az első érintett dokumentum aaámábál és az Indexelő nevével e¬

gyütt. — á tezaurusz 3 változatban áll rendelkezésre. Az első a t e l j e s

változat, mely minden Ínformációt t a r t a l m a z a bővítésekre, alkalma­

zásra s t b . , B melyet a kiegészítések, ellenőrzések alkalmával h a s z ­ nálnak f e l . A második az indexelést alátámasztó változat, mely már csak magát a legszigorúbban v e t t t e z a u r u s z t t a r t a l m a z z a , B amely nyom­

t a t o t t formában az Indexelők rendelkezésére áll. A harmadik változat a számítógépes feldolgozás különböző lépéseinek megfelelő információ­

k a t és utasításokat i s t a r t a l m a z z a .

A tezaurusz J e l e n l e g 11 000 vezérszóból áll.

Aásárhslyl P./

5/68 O02.513.5i001.815t661.3.04.8

Í

S i az a m e r i k a i Mérnők SsBretség által k i d o l g o z o t t műszaki k l f e - ezések t e z a u r u s z a , /What i s thé""theááúrus of enginénring terme deve- oped by E n g i n e e r ' s J o l n t C o n n c i l / - SFUOHT, P.Y. « B u l l e t i n AID, 5.k. 4 . s z . 1966. p .29- 4 3 .

Az amerikai K é m ö k Ssóveteég /Engineer's ^ o i n t Counoil • S J C / 23 műszaki egyesület szövetsége, mely több mini 500 000 tagot számlál.

K i t e r j e d t programjában h e l y e t kapott a tájékoztatás megjavitásának kérdése l e . Az e z z e l k a p c s o l a t o s munka 1962-ben az alapvető problémai a t e z a u r u s z kidolgozása terén I n d u l t meg.

A rendkívül komoly f e l a d a t megoldásának menete a következő v o l t t az egyesületektől bekérték az általuk addig használt szakrendezereket, óeszkrlptorjegysékeket, indexeket s t b . I l y módon 119 000 különböző f o ­ galomból álló gyűjtemény Jött létre. B fogalmok közül kiválasztották azokat, melyekre két vagy több egyesület t e t t j a v a s l a t o t , vagyis,ame­

l y e k használata szélesebb körűnek tekinthető. 1 válogatás 14 000 kfl-

4 9

(6)

P i g Y o l Ű B Z O l g é l a t

lönbözó fogalomhoz v e z e t e t t . A válogatott fogalmakat ezután elemezték a kifejezésükre használt szinonimák maghatározása, a keresztatalások kidolgozása, a kétértelműségek kiküszöbölése és megfelelő magyaráza­

tok, megbatározások elkészítése céljából. Ebben a munkában különböző szakterületekről összesen 131 mérnök v e t t részt és 130 munkahétnek megfelelő Idót f e k t e t e t t be. A koncentrált erőfeszítés eredményekép­

pen sikerült a t e l j e s szerkesztői munkát 27 hét a l a t t elvégezni. E n - ntk során bebizonyosodott, hogy a különböző szakterületek szókincse között elegendően nagy az átfsdés ahhoz, hogy az elkészített t e z a u ­ rusz általánosan felhasználható legyen.

Az EJC tezaurusz 1964-ben j e l e n t meg. 10 315 különböző fogalmat t a r t a l m a s , a szinonimák, keresztutalások s t b . következtében összesen 60 000 sorban. Célja, hogy segítséget nyújtson ex Indexelést végző szakembereknek a különböző szempontoknak megfelelő különböző mélység­

ben meghatározott indexfogalmak kialakításában, az információ v i s s z a ­ keresést végző szakembereknek a f e l t e t t kérdés h e l y e s megfogalinazáeá- ban, valamint a szerzőknek és kiadóknak a műszaki információk helyee közlésében.

A tezaurusz két formában került forgalomba! egyrészt nyomtatott kiadvány formájában, 320 o l d a l terjedelemben, 15 dolláros árban, más­

részt e l e k t r o n i k u s számítógéphez közvetlenül felhasználható mágnss- ezalagon, 500 dollárért. A mágnesszalag IBM 1401 t i p u e u számítógéphez készült, 556 jel/hüvelyk jelsűrűséggel. Az E J C a mágnesszalaggal e¬

gyütt a feldolgozáshoz szükséges gépi programot I s a vásárlók r e n d e l ­ kezésére booaátja, a számítógép bemenetát képező 80 oszlopos IBM l y u k ­ kártyái formájában.

A t e z a u r u s z természetesen nem maradhat változatlan: a t e c h n i k a i haladást figyelembe véve, állandóan ujabb és ujabb fogalmakat k e l l be­

építeni. Ezért kiadását 2-3 évenként megismétlik. A módosítás, bőví­

tés és törlés o l y módon történik, hogy a tagegyesületek a kiindulás­

hoz hasonlóan beküldik j a v a s l a t a l k a t , melvek alkalmanként összesitvs előreláthatólag meghal adhatják a 100 000 fogalmat i s . A hatalmas f o ¬ galomtömegből természetesen mindössze 2-3000 fogalmat l e h e t beépíte­

n i a bővített tezauruszba.

Az EJC t e z a u r u s z alapként szolgál ahhoz, hogy az egyes egyesüle­

t e k a saját szakterületűkre kidolgozhassák specializált t e z a u r u s z u k a t . I l y módon egymással összeegyeztethető, egymáshoz megfelelően kapcsoló­

dó tezauruszok s o r o z a t a jöhet létre. Különösen nagy segítséget j e l e n t ebből a szempontból a mágnesszalagon k i a d o t t változat. Ennek f e l h a s z - náléeával ugyanis a nagy gépesített tájékoztató központok automatiku­

san egybevethetik saját szőjegyzéküket és az E J C t e z a u r u s z t , és közös nevezőre hozhatják azokat.

A t e z a u r u s z r a támaszkodik az E n g l n e e r i n g Index i s . As Englneer­

i n g Index és az American S o c i e t y f o r Metals /Amerikai m e t a l l u r g i a i Társaság/ által közösen alkalmazott gépi információ visszakereső rend­

s z e r a l a p j a ugyancsak az E J C t e z a u r u s z . Ez a r e n d s z e r sorozatos és i n ­ vertált tárolást egyaránt a l k a l m s a i a gyakran előforduló fogalmak a megfelelő bibliográfiai információval és a dokumentumok azonosítási számával együtt csupán a sorozatos elrendezésű tárban Bzerepelnek,mlg

(7)

TMT 15.évf. L a z á m 196e.jsnuár

a ritkábban használt fogalmak az invertált elrendezésű tárba kerül­

nek. E z t v e s z i k igénybe a visszakeresés első lépésében és csak, ha a ritkább index-fogalmak szerepelnek valamely dokumentum jellemzői között, akkor vizsgálják meg s sorozatos elrendezésű tarban, hogy a gyakoribb fogalmak szempontjából i s e l e g e t t e s z - e a dokumentum az 1- génylő kérdésének. Az index-fogalmak azonban mindkét tárban az E J C tezaurusz fogalmai közül kerülnek kiemelésre. /Vásárhelyi P /

002.513.5i65.012.45 6/68

InformáolékereséBl rendszer a vezetés részére. /Information r e t r i e v a l f o r management/ - Data Systems, lia_67.j}ul. p.34-3**

A t e o h n i k a l lehetőségek korlátol eddig erősen késleltették I n ­ formáció visszakereső rendszereknek a vezetés közvetlen, g y a k o r l a t i eszközzé válását. Az adatfeldolgozógépek harmadik generációjának f e j ­ lődése v i s z o n t nagyobbrészt eltávolította ezeket a korlátokat. A l e g ­ fontosabb vivmény az adatfeldolgozógép és az Információkereső személy társalgó kapcsolat áztak lehetővé válása.

A gépi visszakeresés üzemmódja lehetővé t e s z i , hogy a használó igényeit a keresési akció folyamata közben i s megváltoztassa. E z a párbeszédes kaposolat a visszakeresés igényeit, a gépi költségeket és egyéb tényezőket figyelembe véve, hosszabb vagy rövidebb l e h e t , nyilvánvalóan nem célszerű akkor alkalmazni, amikor kiinduláskor a kereső már pontosan t u d j a , milyen információt k e r e s . A párbeszédes visszakeresésnél rendkívül hasznos a vvtltettképes megoldás, melyben a kereső személy egy k i s képernyőn látja megjelenni a keresés egyes fázisainak megfelelő információkat, azok közül válogathat, e l v e t h e t i őket vagy parancsot adhat a gépnek a szükséges adatok azonnali kinyom­

tatására.

E z z e l a hajlékony megoldással az egyébként, óhatatlanul fellépő, n y e l v i megfogalmazásbeli kétértelműségek i s könnyen kiküszöbölnetők a visszakeresés folyamatából.

Részletezi az egyes felhasználási területeket, mint az indexe­

lés, a visszakeresési müveletek, a kérdésfeltevés megszerkesztése,as adatvisszakeresés és a visszakeresés nyelvének megválasztása.

Ezek közül részletesebb tárgyalásra érdemes a visszakeresési mü­

v e l e t . A tények visszakeresésénél n i n c s különösebb probléma, minél általánosabb a keresési kérdés, annál inkább szükségéé o l y a n váloga­

tó k u l c s beépítése, mely biztosítja, hogy Bem t o l kevés, sem t u l sok dokumentum nem l e s z a kérdésfeltevés eredménye. Ennek tervezésénél a Jelentésben közelség mérésének számos módjával próbálkoztak. E g y i k módja, hogy a dokumentumokat először a keresési kérdés egyik fő k r i ­ tériuma, majd.a második és a harmadik s z e r i n t v e s z i k s o r r a .

A használónak lehetővé t e s z i k , hogy válasszon a tágabb vagy a szorosabb visszakeresés lehetősége kőzött a betáplált szótár bizonyos részelnek megjelenítésével a gép képernyőjén az egyes kifejezések

51

(8)

Figyelőszolgálat

egymással kapcsolatos előfordulási gyakoriaágának feltüntetésével e¬

gyütt. Az i l y e n rendszerben a kereső pontosan meghatározhatja,melyik keresési kifejezésből k a p h a t j a kérdésére a legelőnyösebb választ.Más­

részről ez a megoldás lehetőséget n y a j t a r r a , hogy a már megfogalma­

z o t t keresési kérdéseket a j kifejezésekkel szűkítse vagy bővítse.

/rőth I.A./

7/68 002.55(651.926/032/

M^zakj-tudományos tájékoztatási fordítások gyűjteményeit T /0 Bzborniksh perevodov po problémám naaosno-tennioseaztoj i n f o r m a o l l / - GOL'ESEEG.B.A. - Eaucsno-TebnioBeszkaJa I n f o r m a c i j e , S z e r i j e 1. 1967.

l . s z . p.27-29.i

A Y I H I T I forditásgyüjteaények kiadását kezdte meg a müssaki-tu- dományoB tájékoztatás tárgykörével foglalkozó külföldi publikációkról.

A kiadvány célja a szakemberek széles körének megismertetése a külföl­

d i információs t e c h n i k a és gyakorlat eredményeivel, a fejlődés irá­

n y a i v a l , az információfelhasználók kiszolgálásénak elért színvonalá­

v a l , az alkalmazott műszaki eszközökkel, továbbá az információs mun­

ka szervezésével, módszerével.

Az első gyűjtemény 1965-ben j e l e n t meg. J e l e n l e g már több i l y e n kiadvány áll az olvasók rendelkezésére.

A gyűjtemények jellemzője mindenekelőtt a felölelt széleskörű anyag.

Az 1. gyűjtemény az indexelés és az Ínformáció visszakeresés kér­

déseivel f o g l a l k o z i k . A 2. kötet clmsi Információé elemzés. A 3. f o r - ditásgyüjteményt a dokumentunaásolás módszerei és eszközei tárgyköré­

nek szánták. Ebben ezemleszerű alapvető anyagok szerepelnek, továbbá rövid ismertetések & külföldi másolÓ-sokszorositó gépekről, a mlkro- filmkészitée eszközeiről és a mikrokóplakéezltő és -olvasó berendezé­

sekről.A 4. gyűjtemény tárgya a 3HÁRT / S a l t o n ' s magioal Automatic Be- t r i e v a l of Texts • S a l t o n féle automatikus szövegvisszakereső rend- e z e r / , amelyet I B M 7094 számitógépen valósítottak meg. Ebben a rend­

ezerben mind az érdeklődéseket, mind a f e l d o l g o z o t t információs szö­

vegeket automatikusan elemzik különböző s t a t i s z t i k a i , mondattani és szemantikai módszerekkel.

A forditásgyűjtemények értékét és használhatóságát jelentősen növelné kommentárok hozzáfűzése, azonkívül a cikkek t e m a t i k a i csopor­

tosítására i s más módszer javasolható.

Kívánság merült f e l a műszaki-tudományos tájékoztatás hatékony­

ságának vizsgálatával foglalkozó külföldi cikkek megismerésére fordí­

tásban.

(9)

TMT 15.é r í . l.ssáa 1968.január

A további kötetek: során kisebb hiányosságok kiküszöbölése ssfik-

Informáclós központok ee könyvtárak optimális rendszere k l d o l g o - záeána* módszertani e l v e i . /0 metodologjcsoezkih p r i n o i p a h . T a s r a b e t k i optimál'noj szisztéma inforBacionnüh centrov 1 b i b l i o t e k / - X0SZ01A- FOT, T.T. - Ssaoeno-TenniosesEkaja I n f o r m a o i j a , S s e r i j a 1. 1967. 2 . s s . p.7-11.

A Szovjetunió mxnieztsrtBmacsának 1966. november 29-i 916.számú r e n d e l e t e intézkedik ex összállani egységes műszaki-tudományos tájé­

koztatási r e n d s z e r létrehozásáról 1967-70. évek folyamán, ezért a s információs hálózat tudományos tervezése, megteremtése és tökéletesí­

tése a legidőszerűbb f e l a d a t . A tájékoztatási rendszernek a szükség­

l e t e k e t optimális módon k e l l kielégíteni, ami elsősorban gyors és megfelelő szolgáltatásokat j e l e n t .

A tájékoztatási és könyvtári hálózat tudományos megszervezése három szakaszból áll:

1. as adott körset társadalmi, demográfiai és egyéb v i s z o n y a i ­ nak tanulmányozása a konkrét szociológiai kutatás módszereivel a v a ­ lóságos Igények meghatározására;

2. az I l y e n kutatások feldolgozása a tömeges kiszolgálás elméle­

tének segítségével a t e r v e z e t t tájékoztatási apparátus és könyvtárak valóságos lehetóeégelnek, teljesítőképességének meghatárosására;

3. kísérleti kutatás végsées matematikai modelleken a tájékozta­

tási apparátus és könyvtárak optimális változatának méghatárósáséra.

Osak i l y e n tanulmányozás után adható válasz a r r a a kérdésre, i n ­ dokolt-e valamely városban önálló tájékoztatási apparátus felállítása, milyen méretű legyen, milyen gépi felszereléssel rendelkezzék, az i n ­ formáció visszakeresés m i l y e n fokú gépesítésre támaszkodjék, milyen pénzügyi eszközöket k e l l előirányozni a t e r v e z e t t apparátus hatékony felhasználására. A konkrét szociológiai kutatásnak a r r a k e l l vála­

s z o l n i a , milyen mdnóoégl összetétele legyen as apparátusnak,- amit a felhasználók érdeklődése határos meg.

Az érdeklődési körökre minőségi elemzés ad felvilágosítást, ame­

l y e t s t a t i s z t i k a i adatok ás más dokumentumok alapján a legvalószínűbb Irányokra nyernek. Alkalmazható az ankét és kikérdezés módszere i s .

As elemzés során a s alábbi kérdések tisztázhatók!

1. az információk valószínű felhasználóinak igényközelsége az Információs anyagok vonatkozáséban, amelyeket t e m a t i k a i rokonság s z e ­ r i n t csoportosítanak!

ségee.

/ l a k a S./

8/68 002.6:021.6/47/

5 3

(10)

Jlgyelőszolgálat

2. az információáramlás várható terjedelme az igényét alapján meghatározott csoportosításban, és következésképp az információs a¬

nyag tárolása a leggazdaságosabb módon, i g y p l . t e l j e s szöveggel vagy referátumok, annotált oimleÍrások s t b . alakjában;

3. a kapcsolatok módjának meghatározása az Információs közpon­

tok és a felhasználók között.

A tájékoztató központok kapacitásának eldöntéséhez slkslmazml k e l l a tömeges kiszolgálás elméletének eredményeit, vagy a véletlen folyamatok elméletét. A tájékoztatási és könyvtári szolgáltatás o¬

l y a n összetevő tényezőket f o g l a l magába, miatt a / érdeklődés] b / rend­

s z e r , a szolgáltatásra fordított anyagi eszközök, munkaidő; c / a s z o l ­ gálat eredménye, mint p l . felvilágosítás, mikrofilm, konyvkölosonsés, dokumentummásolat, referátum s t b . A könyvtári szolgálat általában k e ­ vésbé munkaigényes és olcsóbb. A nem e s e t i minősági információk ellá­

tása nem lehetséges a visszakeresés és a kiszolgáltatás folyamatának gépesítése nélkül, ugyanakkor a könyvtárak minden gépesítés nélkül többé-kevésbé s i k e r e s e n megoldják f e l a d a t a i k a t .

Az információs és könyvtári s z o l g a l a t bonyolult dinamikus rend­

s z e r , amely több egymástól függő tényezőből áll. Az információs köz­

pont vagy könyvtár teljesítőképességére vonatkozó elméleti számítá­

sokat a valóságos h e l y z e t lényegesen h e l y e e b i t h e t i . Ezért szükséges­

sé válhat a kísérleti kutatási módszer alkalmazása.

Az optimális megoldás ismérveinek kiválasztása jelentős mérték­

ben önkényes i s l e h e t és ezeket különféle tényezők határozhatják meg.

Az optímálitás ismérvei a következők lehetnek:

1. valamely szakterületre vonatkozó információk g y a k o r l a t i l a g a¬

z o n n a l i biztositása a tájékoztatási központba vagy könyvtárba beérke­

z e t t igényeknek megfelelő terjedelemben;

2. információk feltárása, gyűjtése, rendszerezése, elemzése és általánosítása, továbbá terjesztése meghatározott felhasználói kör oimére;

3. a kielégített igényeket követően ugyanarra az információra beérkező pótlólagos érdeklődések;

4. a tájékoztatási apparátus lehető teljessége, ami szabadalmak esetében különösen fontos;

5 . az igények g y a k o r l a t i l a g haladéktalan és kimerítő megválaszo­

lása, beérkezésük sorrendjétől függetlenül.

Az egész probléma tudományos módszerű megoldása szorosan Össze­

függ a tájékoztatási és könyvtári hálózati tevékenység gazdasági h a ­

tékonyságának növelésével. . . /Paku S./

(11)

TMT 15.óvf. í.szám 196^. Január

9/68 002.61659.2.001.54 A tájékoztatási munka jövője. /The f u t u r e of Information work/ -

BATEBa, w.s. - A s l i b T r o o e e d i n g B , 19.k. 6.sz. 1967. Jun. p.163-172.

A szakirodalomban tapasztalható exponenciális növekedőéi ténye­

ző következményeként egyedül az e l e k t r o n i k u s számítógépes rendszerek képesek az állandóan növekvő tájékoztatási igények kielégítésére. 4 kutatók egyéni önellátó dokumentációs tevékenysége a tájékozódó o l v a ­ sások során létrehozott i n d e x e k k e l , katalóguscédulákkal, címjegyzékek­

k e l csó*döt mond. A fejlődés u j Irányzatait a Chemical A b s t r a c t e és a HEDLABS tájékoztató szolgálatai példázzák. Az elburjánzó e z a k l r o d a l o a ás az elburjánzó olvasó között ugyan természetes egyensúly áll fenn, a tájékoztatás munkáját azonban az e z z e l járó nagyfokú specializáló­

dás nehezebbé t e s z i . Az egész folyamat szemmélláthatőan a u t o k a t a l i t i - kus, amelyben természetes negatív visszacsatolás, ami a folyamatot szabályozhatná, nem k e l e t k e z i k . Az információk kavargó entrópiáé v i ­ harával állunk Bzemben. Valóban robbanás j e l l e g e v a n e folyamatnak, a m e l l y e l csupán az e l e k t r o n i k u s adatfeldolgozás f o l y t o n növekvő b e f o ­ gadóképességű adattárolói, adatátviteli, a d a t b e v i t e l i és a d a t k i v i t e l i sebességei tudnak lépést tartsál.

Az u j t e c h n i k a i lehetőségek eddig nem Ismert méretű problémákat vetnek f e l . Az emberi gondolkodás és a gépi r e n d s z e r műveleti s e b e s ­ sége között fennálló nagy áttételi arányok m i a t t egy r o s s z u l e l g o n ­ d o l t lépés ma s o k k a l súlyosabb következményekkel jár, mint régebben.

A gépi információkeresés a célt két uton közelítheti aegt 1. a válasz­

adás technikáját a várható kérdések szempontjából dolgozza k i , vagy 2. a kérdésfeltevést alakítja ugy, hogy illeszkedjék a már létező i n ­ formációs anyaggal. A gépi feldolgozás eddig Inkább a z 1. módszert alkalmazta, bár az értelmes emberi közvetítők e két szélsőség között v a l a m i l y e n optimumot igyekeznek k e r e s n i . A tájékoztató anyagok s p e c i ­ f i k u s v o l t a szűkíti s tájékostatottak körét. Ez mind nehezebbé t e s z i az egységes e l v e k r e felépített tájékoztatást, m i v e l alkalmazkodni k e l l a z egyes fogalomkörök sajátos környezetéhez.

A szerző és a kérdező egyaránt s z a v a k k a l f e j e z i k i magát, de használt kifejezéseik azonos eszmei t a r t a l o m ellenére a l a k i l a g erősen eltérhetnek. Ha bármelyikük oldaláról általánosítással kíséreljük meg az eltérés áthidalását, erőszakot követünk e l a közlések pontos t a r ­ talmán.

A saabaá-BZövegtt Információkeresés iskolája a z t v a l l j a , hogy gazdaságosabb a kérdések megfelelő rendezerét k i f e j l e s z t e n i , mint fá­

radságos munkával a feldolgozásra kerülő és végnélkül beáramló szöve­

geket tárgyszavazni. E z t az álláspontot támasztja alá a s I s , hogy t a ­ p a s z t a l a t s z e r i n t kevés jól képzett ember vállal indexelést. Ugyanak­

kor a kérdések saemantikai kifejlesztésének tudományos szakmai t e k i n ­ télyt s z e r e z és előnyös alkalmazási feltételeket b i z t o s i t , noha való­

jában ez I s indexelési tevékenység. A fejlődés tényleg a hatalmas munkát igénylő szöveg indexelések csökkentését t e s z i valószínűbbé.

Bem l e h e t azonban a f e l a d a t o t pusztán a kérdések oldaláról meg-

" ^ f f i ! a z információkat nyújtó szövegeknek és az ezekét k e r e -

55

(12)

í i g y e l f i e z o l g á l a t

só kérdéseknek a gépi keresések hatékonyéág* érdekében egy összefüg­

gő r e n d s z e r t k e l l a l k o t n l o k . A keresés osak ugy l e h e t Jó hatásfoka, ha a kérdések éu a szövegek e l e s e l egymás komplementerJel. Egy i l y e n összehangolt rendezer kifejlesztése azonban r e t e k s z l k egy t e z a a r s s z készítés s z e l l e m i erőpróbájával és munkaigényeeségével. E munka s o ­ rán a fogalmak rendszerezése és hierarchiájának kiépítése még csupán egy lépés a cél felé. 1 kérdések kielégítő megválaszolásához szükség lenne a szinonimák és fogalmi családfák ismeretén kivül még a s s z o c i ­ ációkra i s . A keresési f e l a d a t megoldásához e s e t l e g szükségessé váló asszociációk tárolása azonban a gyorsmemÓrláTal szemben támasztott Jelentékeny tárolókapacitás igénye miatt nem oldható mag kielégítően, mivel többnyire csillagászati mennyiségű oessoelált tárgyecőt k e l l e ­ ne az adattárolókban e l h e l y e z n i . Célszerűbb lenn* tehát az asszociá­

ciók szűkség s z e r i n t i generálása a gépben a munka során, ami v i s z o n t a fogalmak Jelentéseinek a mai tudásunkat meghaladó részletességű ér­

telmezését kívánná meg. Egyelőre ma még a s z e r z i neve pótolja egy b i ­ zonyos mértékben a hiányzó asszociációs készséget a gépi feldolgozás során.

Emiatt a tájékoztatás tudománya, as információs t e c h n i k a , a s I n ­ formatika ma még az alkérnie s z i n t j e n áll. I t t még osak ezután követ­

k e z i k az az elméleti tisztulás, amely az alkímiától a modern kémia tudományához v e z e t e t t . K i f o g j a az informatika atomelméletét megte­

remteni? 1 tájékoztatás kérdése korunkban olyan jelentós tényezővé vált, hogy az egyetemek egymás után J e l e n t i k be a tudományos fokoza­

t o t nyújtó képzés bevezetését az információs munka területén. Az e l ­ méleti ee g y a k o r l a t i képzést, amelyben központi szerepe van as e l e k ­ t r o n i k u s számitógépeknek, nagy tudományos igényeseéggel s z e r v e z i k meg. Ebben az u j tudományágban nem szűk specializálódás megy végbe, hanem i t t életformáról, szemlélet változásról ven elsősorban szó. E területen csak azok remélhetnek s i k e r t , a k i k t e l j e s gondolkodásmódju­

kat átállítják az u j szemléletmódra. S z a magyarázata annak, hogy az Információs technikában számos úttörő eredményt hagyományos egyetemi végzettség nélkül értek e l .

B ™nnfc-|Sv jellemzője az Intellektuális csoportmunka. A szakma specialistáján kivül fázisonként váltakozó összetétellel részt v e s z benne pszichológus, nyelvész, s t a t i s z t i k u s , kiadó, nyomdász, fényké­

pész, mikrofilmes, biológus, neurológus, történész, közgazdász, költ­

ségelemző, rendszerelemző, számítógép tervező és sok más, egy-egy részletproblémában érdekelt szakember.

Nehéz lenne a gépesített rendszerek összes lehetséges formált f e l s o r o l n i . Számba l e h e t azonban venni néhány közösnek tekinthető fon­

tos abb Jellemvonást:

1. a kiadásra kerülő szövegek elkerülhetetlen leírása Írógépen lehetőséget nyújt egy géppel olvasható változat egyidejű előállításé­

r a , a m e l l y e l gépi adatfeldolgozás vagy e l e k t r o n i k u s számitógéppel v e ­ zérelt betűszedés végezhető.

2. Ez a gazdaságossági és t e c h n i k a i megfontolásokból Indokolt lépés a "szabad-szövegek" használatára Ösztönös a rendszer bemenetén.

Az indexelési munka népszerűtlensége tovább erősiti e s t az irányzatot.

(13)

XKT 15-ári. l.ezám 1968.Január

3. A rendszer és s kérdést feltevő magatartásának kölcsönös meg­

ismerése iterációs technika •iTfi-<»«^«é>m« v e z e t , amelynek során a kérdést feltevő mind világosabb kérésekkel és utasításokkal f o r d u l m r e n d s z e r h e z .

4. Az e l e k t r o n i k u s számítógépéé rendszerek fejlődése i s ösztönzi a "társalgási üzemmód" révén az iterációs eljárás fejlesztését.

5* A szöveg iteratív megkérdezése egymásba szövődő szemantikai hálózatokat igényel, amelyek ismét egy bizonyos mérvű visszatérést J e ­ l e n t e n e k a klasszifikáció előnyős vonásaihoz.

6. Esek a hálózatok kisméretű tezauruszok, amelyek nem f e j l e s z t ­ h e t i k k i azonnal szemantikai nehézségek, programozási és tárolási problémák m i a t t .

7. Ugyanakkor óvatosságból tovább f o l y i k as Indexelési nyelvek tökéletesítése i s , algoritmusokkal és gépi s t a t i s z t i k a i módszerekkel.

Egyes helyeken sem l e h e t elkerülni a szöveg egységes a l a k r a hozását, ami v i s z o n t növeli 8 hamis válaszok számszerű arányát.

8. A rendszerek számos változata m i a t t nehéz ugyan a r s n d s z e r e k összehasonlítása, de az bizonyosnak látszik, hogy a s összehasonlítás a l a p j a i t az ismétlődés és a r e l e v a n c i a fogalmai képezik, A releváns válaszok megítélését objektívebbé k e l l t e n n i , mert a döntőbíróként felkért felhasználó szubjektív szempontok alapján Ítél.

9. A rendszer által szolgáltatott információk fogyasztói többnyi­

r e nem tudják pontosan megadni, mire lenne szükségük, igényeiket c s u ­ pán körülírják. A kárt információ pedig nem áll azonnal rendelkezésre, a z t előbb meg k e l l k e r e s n i , ami olyan tárolási és közlési problémákat v e t f s l , mint például' a szöveg mágnesszalagon vagy mágneslemezen tá­

r o l j o n - e , a kiíráshoz mindig újra állitsuk-e elő vagy működjön együtt a számítógép mikrofilmes szövegnyilvántartássál, legyőzhető-e e z z e l k a p c s o l a t t a n az idegenkedés a mikroalaktől, televíziós vevőkészülék alakjában működő mikrofilm olvasőberendezések előnyösebbek lennének-e, l e s e - e majd idővel as Íróasztalunkban o l y a n speciális szakkönyvtár, a- melyból as Ínformációk kikeresését egy a keld körűi korlngó e l e k t r o n i ­ kus számítógép vezérli rádióhullámú Dsszsküttstés utján?

10. E biztató kilátások ellenére ma mégis a lsgtöbb olyan s z e ­ mély, akinek a kért Információkat nyújtania k e l l , ugy érzi magát,

•Imtht egy gombostűt k e l l e n e a szslnskssálban megkeresnie. Abban r e ­ ménykedhet azonban, hogy a szaporodó információkereső rsndszerek idő­

v e l lehetővé t e s z i k saját hiányos adatgyűjteményéről a súlypontnak f o ­ kozatos áthelyezését speciális telefonszámokból és adatlehivásl pon­

tokból álló gyűjteményére, a kiadványok előfizetése h e l y e t t pedig kü­

lönféle bermnnkát végző Információkereső szolgáltatásokat nyújtó s z e r ­ v e k k e l szerződés kötésére.

11. As ember a z z a l a páratlan képességgel r e n d e l k e z i k , hogy pon­

t a t l a n n y e l v i eszkőzökksl i s jó hatásfokú érintkezést bonyolít l e , no­

ha nem kétséges, hogy e z t végül i s igen szigorú a l a k i követelmények fogják szabályozni. A gépektől azonban ez a rugalmas viselkedés nem

5 7

(14)

Figyelőszolgálat Tárható e l . Ezért az Információs rendszerek tervezésénél mindig f i ­ gyelemmel k e l l l e n n i a r r a , hogy az ember, mint a rendszer lényeges e¬

leme, olyan h e l y r e kerüljön, ahol potenciális képességeit a leghatá­

sosabban érvényesítheti. I l y e n jól átgondolt vegyes rendszerek igen jó hatásfokkal dolgoznak. A tisztán automatikus módszerekkel szemben például a számítógép segítségével ember által végzett indexelés és információkeresés minőségileg i s és gazdaságilag i s fölényben van.

/Pataky E . /

10/68 | 002.6t659.284/.285-057/47/

Az iaformációfelhagználók OBoportoBl-fása. A voproazu 0 k l a e z s z i - f l k a o l i p o t r e b l t e l e j i n f o r m a c i i / - POPILOVA, L.L. » Hauosno-TohnlOBeBS- k a j a I n f o r o a c l j a , S z e r l j a 1. 1967. 2»sz. p.16-17.

A tájékoztatási munka módszereinek tökóletesitéso ez egyik e s z ­ köz a műszaki-tudományos tájékoztatás hatékonyságának növelésére.

A hajógyártás területén végzett kérdőíves felmérés alapján a t u ­ dományos kutató és tervező-szerkesztő dolgozók Információs szükségle­

t e i tekintetében az alábbiakra kívánnak adatokat s z e r e z n i ! a tájékoztatási apparátus kiegészítése;

az információs piunka meghatározott formálnak alkalmazása a szak­

emberek egyes c s o p o r t j a i körében*

a szakemberek egyes c s o p o r t j a i által szívesen használt kiadvá­

nyok.

A szakember-olvasók különféle szempontok alapján sorolhatók cso­

portokba, i g y tudományos fokozatuk, szakmai területen e l f o g l a l t be­

osztásuk, valamint az őket foglalkoztató vállalatok, I l l e t v e s z e r v e ­ zetek s z e r i n t . Ezenkívül másféle ismérvek i s a l a p u l vehetők as o l v a ­ sók osztályozására, mint p l . e l v i l e g alkotó munkát végzők és műszaki kultúrájukat f e j l e s z t e n i kívánók c s o p o r t j a , továbbá a hajógyártás t e ­ rületén a s z e r i n t , hogy munkakörükbe a hajó melyik része t a r t o z i k .

Az információt igénylők tevékenységük s z e r i n t a következő c s o ­ portokba oszthatók:

kutatók, technológusok, szerkesztők.

Eltérés állapitható meg a szakemberek információs szükeéglstsi tekintetében attól függően i s , hogy végeznek-e szakirodalmi tevékeny­

séget, milyen a nyelvtudásuk, ujltók vagy éBBzerüsitők-e7 A ezakeaber- olvasók csoportosításának hozzá k e l l e n e járulnia az információkeresők jobb kiszolgálásához. Mindazonáltal, ha valamely csoportosítás a z e¬

g y i k területen eredményre v e z e t , nem alkalmazható minden további nél­

kül máe területen - i a . - .,-y*ak» S , /

(15)

TMT 15.évi. l.ezáta 1968.január

11/68 002.65/+7/

A területi ágazatközi tájékoztatási szervek munkája. /K vopro- szam rabotti territorial'nüh me ze otraazlevűh informacionnua organov/ - V O J C I E D T , B.H. - Haucsno-TshnioBeszkaJa I n f o r m a o i j a , S z e r i j a 1. 1967.

I . B Z . p.9-11.

Az Iparvállalatok Információs szükséglete - t a p a s z t a l a t s z e r i n t - a nem szorosan v e t t ágazati jellegű tájékoztatási anyag tekintetében t e l j e s információs igényük 80 £-át i s eléri. E z igény kielégítésére szolgáié információs anyagokban szükségessé vált cserét a népgazdaság különböző ágazataihoz tartozó vállalatok és intézetek között hatéko­

nyan végezheti e l a műszaki-tudományos tájékoztatás ágazatközi, terü­

l e t i szerveinek hálózata, amely szervesen kapcsolódik az össz-szövet­

ségi és ágazati Információs intézmények tevékenységéhez.

Az ágazatközi információs központok munkájának elemzése a z t mu­

t a t j a , hogy a náluk levő tájékoztatási anyaggyüjtemény felhasználásá­

v a l gyorsan és minimális költséggel l e h e t az Igénylők szükségleteit kielégíteni. E m e l l e t t különös figyelmet k e l l fordítani a saját tájé­

koztatási szolgálattal nem rendelkező k i s és középnagyságú vállalatok igényeire. T e l j e s értékű információs apparátus létesítése, amelyből a szükséges információk a legkisebb ráfordítással és leggyorsabban me- rithetók, nagy jelentőségű f e l a d a t ée kellő megszervezése alapvető a munka hatékonysága szempontjából. A leningrádi tájékoztatási appará­

tus p l . lehetővé t e s z i évente 25 000 érdeklődés megválaszolását és 2 millió r u b e l megtakarítását.

Az ágazatközi, területi műszaki információs központok létesítésé­

nek szükségességét alátámasztja az a tény, hogy bonyolultabb jellegű termelést végző vállalat nem t u d j a magát minden információs anyaggal ellátni, amelyekre az alapvető gyártási technológia, a kisegítő és melléktermelés, valamint a vezetés és szervezés terén szüksége van.

Ennek megvalósítása az információs apparátus megkettőzését hozná ma­

gával a tudomány és t e c h n i k a több ágában.

A területi, ágazatközi műszaki információs szervek kiemelkedő munkát végeztek olyan t e c h n i k a i újdonságok bevezetésében, amelyeknek igen nagy ágazatközi jelentősége van, mint p l . komplex technológiák, univerzális szerelési segédeszközök, e l e k t r o f i z l k a i és elektrokémiai megmunkálási módszerek, műanyagok és s z i n t e t i k u s szálak alkalmazása, hibamentes gyártás.

A területi GBTI-k /Central'noe Bjuro T e h n i c s e s s k i h I n f o r m a c i j • Központi műszaki Tájékoztatási Irodák/ közreműködésével átvett műsza­

k i újdonságok bevezetésével 1963-ban 207 millió, 1964-ben 243 millió r u b e l megtakarítás v o l t elérhető.

A g y a k o r l a t megmutatta, hogy az iparirányítás ágazati e l v e és a tájékoztatás meglévő ágazati rendszere m e l l e t t célszerű az ágazatközi területi információs ezervek megerősítése és továbbfejlesztése.

/Baku. S./

59

(16)

Figyelőszolgálat

12/68 002.63/574/

Központi köztársasági anya£gyüj temér

T P

3

r ?*T!55

f i

a* ••nr «77T7

vanie central'nogo reszpubiikanBZkőgo fór

- DZSALGASZ07,X. • Baucsno-TenniCBeszkaja InformaclJa, S z e r i j a 1.

1967 . 8.M. p.12-15.

A Kazak S z S z K tájékoztatáéi s z e r v e i 1963-ban kezdték meg a s i n ­ formációs apparátusok létrehozását. A Kazak SeSzX Tervhivatalának Központi műszaki-Tudományos Tájékoztatási Intézete és a Köztérsasági muszskl-Tudományos Könyvtár k i d o l g o z t a a gyűjtemények szabályzatát és

Jóváhagyta az i p a r i , szállítási és hírközlési dolgozók könyvtári-bib­

liográfiai kiszolgálásának egységes tervét.

A vállalatok és intézetek igényelnek elemzése, a már meglévő gyűjtemények profiljának és összetételének tanulmányozása, valamint az egyse ágazatok folyó és távlati fejlesztési tervének figyelembevé­

t e l e alapján határozták meg a köztársasági tájékoztató apparátus s z a ­ kosítását. Ennek a tsrvnek megfelelően a köztársasági apparátust mint a minisztériumi, a vállalati és az intézeti tájékoztatási szervók kölcsönösen összefüggd, egymást kiegészítő információs apparátusaként szervezték meg, amely rendszer az átfedést kiküszöböli. A szakosítás végrehajtása során az információs szervek kicserélték, i l l e t v e átad­

ták anysgukat a kijelölt szakterületi központnak.

A Köztársasági Műszaki-Tudományos Könyvtár a köztársaságban a legnagyobb műszaki könyv- és folyóiratállománnyal r e n d e l k e z i k , tájé­

koztatási apparátusának gyarapítását Kazahsztán gazdasági adottságai­

nak megfelelően végzi. Teljességre törekvőén gyűjti a szabadalmi, az e n e r g e t i k a i , a v i l l a m o s i p a r i , a v e g y i p a r i , továbbá az ipargazdasági, az építőipari, a szállítási és hírközlési szakirodalmat.

Szakterületi anyaggyűjtemények közül külön említést érdemelnek a Kazahsztán iparára vonatkozó élenjáró t a p a s z t a l a t o k , a világ orszá­

gainak gazdasága, számítógépek és szervezéetechnika, a műszaki-tudo­

mányos tájékoztatás és propaganda szervezése, műszaki-tudományos úti- jelentések s t b . tárgykörökből. Betűrendes, s z a k r e n d i , speciális szak­

területi éB egyéb katalógusokat vezetnek.

A r e f e r e n e z és egyéb tájékoztatási szolgálat különféle formált ée módszereit alkalmazzák, mint p l . források összeállítása, dokumen­

tumok kiadása, érdeklődésekre szóbeli felvilágosítás, tájékoztatás u j beszerzésekről, szemlék készítése, t e m a t i k a i bibliográfiák a vállala­

tok által megadott tárgykörökben, könyvkiállítások s t b .

Az igények mintegy 70 5&-a műszaki dokumentációk megküldésére, - ezen belül találmányok és ésszerűsítések r a j z a i r a , - u j technológiák ismertetésére,bibliográfiák készítésére vonatkozik. Az érdeklődések kielégítése egy hónapnál rövidebb i d e i g t a r t , rajzmésolatok elkészí­

tése, vagy másféle dokumentumok másolása a szolgáltatások jelentős és- egyre növekvő típusát alkotják. Az ezekre vonatkozó r e n d e l e s s k e t - az igen teljesitőkőpes sokszorosító berendezések segítségével - két hé­

ten belül t e l j e s i t i k . /Paku S./

(17)

Hű? 15.évi. Látóm 1968.Január

13/68 002.66i059.285

ianyedi információ szolgáltatása a tudományos-kutatóintézetek és szerkesztési irodák szakembereinek. /Individnal'noe informaclonnoe o b e z l u z s l v a n i e s z p e c i a l i s z t o v v l u i KB/ - BDSÜJ-SMAR'JAB, O.E. * líauceno-TehnicseszkaJa I n f o r m a c l j a , S z e r i j a 1. 1967. 5.SS. p.7-10.

A tudományos-kutatóintézetek asaksmbsrsinsk nyújtott tájékozta­

tás - differenciáltságától függően - általános vagy tömeges, kollek­

tív vagy csoportos és egyedi információ l e h e t . Az elsó az Illető t u ­ dományos-kutatóintézet valamennyi szakemberét tájékoztatja az intézet munkálnak tematikájára vonatkozó valamennyi anyagról, a második az i n ­ tézet szűkebb területén dolgozó kollektíváinak szól, a harmadik pedig mindegyik közvetlenül érdekelt szakemberhez j u t t a t j a e l a számára ér­

dekes információt. Vizsgálja, hogyan lehetne az információszolgálta­

tást az egyedi információnyújtás fokozásával oredményesebbé t e n n i . Tárgyalja utóbbi fontosabb sajátosságait és a következő s z a k a ­ szokból álló sorrendjét]

1. az információs anyagokkal ellátandó szakemberkontingens meg­

állapításai

2. az egyedi információszolgáltatás formáinak és módszereinek meghatározása és megválasztása;

3. a szakemberek t e m a t i k a i igényeinek .megállapítása ée 4. a közvetlen Információszolgáltatás megszervezése.

A szakembereknek szolgáltatott egyedi információ fontosabb f o r ­ máit a mérnök egyedi referensz-kartotékának összeállítása, az ex- prsssz-információk kiadása, a tematikai dossziék kiegészítése, a táv­

beszélőn közölt értsBltések s t b . Az egyedi információs szolgáltatás gazdasági eredményességének fő szempontjait a termelékenység és a mér­

nöki munka eredményességének növelése, a tudományos tájékoztatási mun­

kák és a kísérleti szerkesztési tudományos-müszaki eredménye, az információszolgáltatás jövedelmezősége, anyagi eredménye. Az egye­

d i információszolgáltatást a legbonyolultabbnak és a legmunkalgénye- sebbnek, de egyben a legeredményesebbnek t a r t j a . Hangsulyozzs azonban, hogy a szakemberek ellátására a szükséges tájékoztatásokkal gyakor­

l a t i l a g az információszolgáltatás valamennyi /egyedi, oeoportos, tö-

B l e k t r o n i k o s számítógépi programok Jogi o l t a l m a * svéd j o g a l a p ­ ján, /Zöm Schutz von Rechsnprogrsmmen I n schwedischsm Becht/ - HET3-

METSR P. - Gewerblicher Beehtechutz und Urheberrecht, I n t e r n a t i o n a l e r T e l l , ' l 9 6 6 . 8-9.az. p.417-429.

í bevezetőben az e l e k t r o n i k u s számítógépi programok alapfogalma­

i t i s m e r t e t i , melyek keretébea a blokkdiagramokról ad részlstesebb

meg/ fajtáját felhasználják. /Pacor E . /

U / 6 8 347.77i681.3.06

61

(18)

Figyelőszolgálat

tájékoztatást. Ezek szemléltetésére három példát hoc f e l : a./ a s i p a ­ r i folyamator irányítása; b/ a műszaki-tudományOH számítások; ás c / a gépi fordítások koréból.

B s t követően s o r r a v s s s i a programo|áanak azokat a s o l d a l a l t . amelyek - álláspontja s z e r i n t - a Jogi oltalom szempontjából f i g y e ­ lembe jöhetnek. Ezek:

1. Blokkdiagram, amely valamennyi autokÓd f a j t a l e l k e . E vonat­

kozásban a z t a szellemes hasonlatot használja, hogy a blokkdiagram agy v i s z o n y l i k a komplett programhoz, mint a p a r t i t a r a a hangszalag­

r a f e l v e t t t e l j e s opera zenéjéhez- a ezakértÓ mlndkettóból megálla­

píthatja a fő vonásokat, amelyek alapján a réazlsteket maga i s klegé- s z i t h e t l .

2. Ismert programnyelvek p l . ALOOL, FOBTBAH, ATT s t b .

3. A speciális digitális számológépek b i r t o k o s a i /bérli1/ a t u ­ lajdonos ellenőrzése nélkül maguk i s képeeek lehetnek programok k i ­ dolgozására, amelyekből j o g o s u l a t l a n előnyökre tehetnek s z e r t .

A. Fordítóprogramok / p l . AICOL-ból POBTBAB-ba s t b . / blokkdiag­

ramja ugyancsak igen jelentős gazdasági értéket j e l e n t h e t , a ezért az oltalom igénys I t t i s fennáll.

Az o l t a l m i tárgy körvonalazását követően áttekintést ad o l t a l m i formáknak a svéd jog s z e r i n t lehetséges változatairól.

I . Szabadalmi oltalom. Az 1964.évi egységes skandináv szabadalmi törvény tervezetének l.§-a alapján elképzelhető bizonyos programok szabadalmi oltalma. Joggyakorlat azonban e vonatkozásban természete­

sen még n i n c s . A különböző skandináv szabadalmi h i v a t a l o k újdonság¬

vizsgáló előadóinak nézete e z e r i n t : a / ezabádalmáztatható a kódok b i ­ zonyos csoportosítása program formában, ha azok meghatározott utasí­

tásokat maghatározott sorrendben egy vagy több gépbe beadagolnak; b/

szabadalmaztatható az olyan program, amely a vezérelt gép munkamód­

szerét irányítja és bizonyos közvetett módon a vezérelt gép konstruk­

ciójára hatással van, p l . műszaki problémák egyszerűbb megoldásával /munkaidő megrövidítése vagy műszaki intézkedések/; c / szabadalmaztat­

ható az olyan program, amely az intézkedések újszerű kombinációjának eredményeképpen u j gépi elemeket von maga után, p l . kisebb, kedvezőbb /olcsóbb/ lyukkártyák vagy lyukszalagok bevezetése.

I I . Szerzői Jogi „oltalom. NEDMETER e z e r i n t az 1961. évi svéd ezerzői jógi' törvény 49.'§-s, amely un. " k i s o l t a l m a t " /10 éves Idő­

tartamra/ b i z t o s i t , m i s z e r i n t "katalógusok, táblázatok vagy egyéb o¬

l y a n művek, amelyekben nagymennyiségű adat f o g l a l t a t i k " , szerzői J o ­ g i o l t a l m a t élveznek, lehetővé t e s z i az e l e k t r o n i k u s számítógépi prog­

ramok szerzői j o g i oltalmát. A h i v a t k o z o t t birői Ítéletek azonban e törvény hatálybalépése előtti időből származnak és hasonló témákra,de nem e l e k t r o n i k u s számítógépi programokra vonatkoznak.

I I I . Versenyjogi oltalom. A tisztességtelen vereenyról szóló 1931. évi törvény alapján hozott és i s m e r t e t e t t büntetőbirói Ítéletek

(19)

TMT 15.évi. Lazán 1968.január

at üzleti t i t o k megsértésének büntettát állapítják meg éa csak analó­

glaként használhatók f e l , mert nem e l e k t r o n i k u s számítógépi progra­

mokra vonatkoznak.

I V . Kötelmi j o g i oltalom - jogvédelem a f e l e k közötti szorzódés alapján. Hagyértékü áruk vagy szolgáltatások értékesítése esetén a j o g e l l e n e s cselekedeteket / p l . j o g o s u l a t l a n utánzás vagy a megszer­

z e t t programok továbbadása harmadik személy részére/ szersódésilsg S—

lózetesen kötbérezik, kártérítési kikötésekkel. Az e l a d o t t vagy át­

adott programok Jogi védelme mint vállalati t i t o k /know-how/ i l y mó¬

don biztosítható a legeredményesebben. / V l d a S /

15/68 651.926i5*<2 A müflzakl-tudományoa fordítási munka t a p a s z t a l a t a i . /l% opüta

rabotu po naucsno-tehnicBeszkomu perevodu/ - BELOGOBSZKiJ, T.O. - Nauceno-Iebnicseszkaja I n f o r m a o i j a , S z e r i j e 1. 1967. 2.sz. p.19-23.

A f e l e s l e g e s párhuzamos munka elkerülésére a s Idegen nyelvű köz­

lemény fordítását igénylő vállalatnak az illető szakterűlet fordítá­

sainak koordinálását végző tájékoztatáai központhoz k e l l f o r d u l n i a , e - mely e l i s készíti a fordítást, I l l e t v e közli, hogy a már elósóleg elkészült fordítós h o l kapható meg. 10 tételes érdeklődésig egy napon belül választ adnak, mig nagyobb igényekre egy héten belül térnek v i s s z a . E z t a tájékoztató és nyilvántartó munkát p l . öt dolgozó vég­

z i e rádióelektronikai fordításokat koordináló intézményben.

A fordításra kerülő c i k k e k három csoportját különböztetik msgi 1. szélesebb érdeklődésre ssámottartő szemlecikkek;

2. főleg vezető dolgosókat érdeklő elvi-elméleti anyagok;

3. szakemberek kisebb körét érdeklő szűk szakterületi kérdéseket tárgyaló c i k k e k .

Az első csoportba tartozó fordításokat nagyobb példányszámban készítik; a második c s o p o r t b e l i fordítások átlagosan elérik az 50 pél­

dányt, míg a harmadikba eső fordításokat 4 példányban gépelik. Ezek közül 1 a rendelőé, 1 a fordítást készítő intézeté, mig 2 példány az ágazati központ gyűjteményébe kerül.

A fordítási igény bejelentésére n i n c s egységes nyomtatvány, bár a k i a l a k u l t g y a k o r l a t felöleli a l e g f o n t o s a b b adatokat, As igény-űr­

lap hátlapján a fordítási munkával kapcsolatos belső utasításokat v e ­ s e t i k , p l . az elszámolást. A lénysgss edetokról külön kartonokat i s kiállítanak.

A fordítási d i j meghatározásához a következő' szempontokat v e s z i k figyelembet e r e d e t i nyelv, a fordítás bonyolultsága, a fordító elő­

képzettsége, beosztása és szakterülete.

A fordításokra előirányzott határidők e következőképpen a l a k u l ­

nak i ' 63

(20)

H.gyelőazol«álat 1. közepesen nehéz szöveg nyugati nyelvekről, a fordító l e g ­ alább 3 éve dolgozik a szakterületen, b a v i 3 szerzői Ívj

2. Japán nyelvről, egyébként a f e n t i e k e z e r l n t , h a v i 1,5 ezerzői Ív.

A fordító munkája tekintetében az a t a p a s z t a l a t , hogy kielégítő jártaeaágot valamely szakterületen 1,5-3 év a l a t t s z e r e z h e t , természe­

t e s e n szűkebb tárgykörben ez az Idő 3-6 nőnapra csökkenhet.

A szorosan v e t t fordítási munka lépcsőit meglsmerksdő elolvasás, közvetlenül a témához tartozó szakirodalomból ismeretek ezereéee, a tulajdonképpeni fordítás menete és módszere, megfelelő kifejezés k i ­ választása a szótárból, a elm megadása, i l l e t v e fordítása, s mint u¬

tolsó teendő, az elkészült fordítás átolvasása.

Minthogy a rohamos műszaki haladás folytán a szótárak gyorsan e l ­ avulnak, szükséges, hogy a fordító saját terminológiai gyűjteményt ké­

szítsen, amelyet a legújabb kifejezésekkel folyamatosan kiegészít. E célra külön kialakított kartont használnak, amely a forrást és az u j kifejezés rövidítését i s t a r t a l m a z z a .

A fordításokat ellenőrző szerkesztő-lektor nem o l v a s s a az erede­

t i t , hanem először osak a fordítás kéziratát, amelyre különböző f e l ­ jegyzéseket t e s z és széket később tisztázza. E s t követően bekezdésen­

ként e l o l v a s s a az e r e d e t i t és a fordítást. Ennek során külön f i g y e l ­ met k e l l s z e n t e l n i e a z ábráknak, jeleknek, f i z i k a i s t b . mértékegysé­

geknek.

A végső átolvasás alkalmával a szerkesztő-lektor ugyanazokat a f e l a d a t o k a t , kérdéssket o l d j a meg, mint a fordító. Ezután elkészíti a referátumot, amelyhez nemcsak az e s e t l e g e s BZerzői Összefoglalót v e ­ s z i figyelembe, hanem a t e l j e s t a r t a l o m legfontosabb részeit, s a kö­

vetkeztetéseket I s .

A szerkesztő-lektor végül visszaküldi a fordítónak a lektorált kéziratot, hogy a z a javításokat és a t e t t megjegyzéseket megismerje.

E z t az egyeztetést a megértés szellemében, a minél jobb Informá­

ciós anyag szolgáltatásának figyelembevételével k e l l elvégezni.

A« k u S./

16/68 6 5 1. 9 2 6 16 2

A tudományos-müazaki fordítás kérdései és távlati kilátásai¬

/0 p T Q h i a m n V i i paTHf.pwktivwfa P A n e n n a -t e h n l c s e B z k o g o uerevoda/ -

KÜZ'KIH, J a . C . • SaucBno-Tehnloseszkaja I n f o r m a o i j a , S z e r l j a 1. 1967.

5.sz. p.20-21.

A tudományos-műszaki tájékoztatásban dolgozó fordítók fontosabb f e l a d a t a i : 1. fordítás idegen nyelvekről o r o s z r a és oroszról idegen n y e l v e k r e ; 2. annotációk és referátumok készítése, főképpen időszaki

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Sara örült, hogy Leila csatlakozott hozzájuk, mert tudta, hogy időnként egymás támogatására szorulnak.. Csendben repültek, szavak nélkül, de Leila tudta, hogy új

Az írónő, mint ahogy az a kötet előszavában is megfogalmazódik, megérti szülei Magyar- ország felé sugárzó szeretetét, tisztában van azzal, hogy Mexikó számukra mindig

Az uniós bõvítés a mai európai történelem hívó szava. Ma még nem tudjuk felmérni, mi- lyen következményekkel, fõként pedig milyen negatív hatásokkal fog járni a

„Az új uniós adatvédelmi rendelet – kihívás és lehetőség” címmel tartott előadásában először arra a kérdésre adta meg a választ, hogy miért volt

A második faktor, a vizuális közös figyelmi jelenet tekintetében azt láttuk, hogy szintén fő hatással bír, azaz a palatális alakváltozatot preferálták a résztvevők, ami-

seli s ugy tartja meg magának, mintsem hogy kölcsön pénzb51, - mely miatt ősi öröksége is könnyen máshoz vándorolhatna, - uj, de rosz kabátot vásároljon:

Egyébként „й&#34; előtt — annak ellenére, hogy nem szokás a lágy- ságjelző magánhangzók közé sorolni, mivel kiejtésében a „j&#34; hangelem hiányzik — a

lemét és még kevésbé egy salade de peintres gyűjteményt szerephez juttatni, amint nálunk ez újabban szokás. A párizsi világkiállítást, ezt a ritkán kínálkozó