• Nem Talált Eredményt

ÖT ÉV

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "ÖT ÉV "

Copied!
2
0
0

Teljes szövegt

(1)

S Z É L Ü T Ö T T E N

Szellemünk, testünk nagy kalandra, sohasem jóra éhes.

Menekülhetünk fegyelmezett szavak igézetéhez.

Akarat? Acél, pengehegybe buktatott fémes jóság —

mennyit ér? Szédült, szélütéses ereim átcsomózzák

az ellentmondások. Spirálban tekergő lesz a holnap,

tarka sora a holnapoknak . . .

— hazudhatnék nagyobbat?

Magamnak se. A világon csak a bennünk hordott számos, minden más érdektelen. Búvik ki-ki gyalázatához,

takargatja. Vagy dédelgeti?

Zsibog a nyű-rokonság.

Bámulom arcom emberibbé mélyült árkait, foltját.

Felét a fények menekítik — . de melegítik árnyak:

így szép, így kell prédául esni a felemás világnak.

HALLGATÓ

Köszönöm a lemondás édességét.

Csodálatos volt, épp ezért elég.

Tapadó, sűrű mézben fulladozva szakítanám le az ég tetejét.

Én rendezhessek cifra mulatságot, egyetlent csak a sosemvolt helyett, ékszerül tőrös csillagot, suhogva szalagoznának ködszerpentinek . . .

Hogy végre semmit értenem ne kelljen, akár a holtak, elhagyni magam,

ritmussá növő zsibongásba veszve ellebegni a földről hangtalan,

(2)

észrevétlen: a párák szabadsága gomolyogtatna más világba át

vendégnek. Nem is tudom, mit kívánnék . . . kelletődnének pöffedt mazsolák. —

Testvérek között lennék legkisebbik, dajkált, nem dajka. És a szerelem ha simogatni képtelen, hát inkább elkerüljön, mint termővé tegyen.

Nem lesz másképp már ezen a világon.

Se csönd, se béke, semmi irgalom.

Sok elmúlt évem, szikkasztó sok évem belémmérgült, hogy le nem hagyhatom.

Mindig a kezek, a követelők, kérők, másért szétnyesők: sosem lesz elég?

Köszönöm a lemondás édességét!

Én szakítom le az ég tetejét.

JOBBÁGY KÁROLY

ÖT ÉV

Én nem mondom,

hogy vihar nélküli idő volt Drágám az elmúlt öt év.

— Velem amúgy sincs sehol csöndes tenger — Bánataim minden vizet felvernek,

indulataim bőgő rohamát

szenvedik földig hajolt örömtölgyek s dühöktől gázolt nevetésmezők,

önmagam is kínpadra hányszor vontam.

A keserűség ördögeivel

— láthattad! — hányszor kellett verekednem.

Életem, szobám — feldúlt csatatér.

^ volt napfény, olyan, mint sehol máshol, De olyan, amely ha ragyogást varázsol, a pillanat is évezredet ér.

Kószálások, önfeledt repülések,

— ha fenyegettek is kínból vert kések — arany volt fánkon minden kis levél.

Erre gondolj, ha bánod, miért is tetted, hogy nyugodt sorsod énhozzám kötözted, vállalva szégyent, könnyet és veszéyt, e napsugaras pillanatokért.

423'

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Talán az is egy pillanat műve volt, mikor a Napfény egy üres szobában című vers első olvasása után megállapítottam, hogy Tandori hatalmas és magát felülmúló vagy

Mint aki tengerekről jött, oly rekedt a hangod, szemedben titkok élnek, szederfán tiszta csöppek, legörnyed homlokod, mint felhőtől súlyos égbolt. De mindig újraéledsz,

Mondja, és fanyalog a frissen vásárolt báli ruhám láttán, amiben a szalag- avatómra készülök, nem is szalag-: gombavató ez, így hívják, mint sehol a világ- ban máshol,

mind lehasaltak előttük a földre - én meg csak álltam ott magamban az erdő huzatos, zöld kolostorában, s nem tudtam, hogy az égbe vagy a földbe kell-e mennem.. Jönnek-mennek

én nem változtatom meg, a többiek elfordul- nak, közömbösen, vagy azért csak, hogy ne lássák, kényelemből, nem néz oda, mert fél, mert félnek, mert ők még szeretnének élni,

Jól látható, hogy az igei és névszói tulajdonságokat egyaránt mutató infi- nitívuszok az első szegmentumban még tárgyat vesznek magukhoz, így kevésbé személytelenek,

Épp közös alapot építve a vitához, említem, hogy a szerzőpáros véleménye (csak) „kissé tér el az enyémtől". Kissé eltér = alig más, szinte azonos! Nem is

Van olyan föld, melyen fölszikrázhat lelkünknek lelke, legszebb lényegünk, egy föld, hol eltűnik félelem, alázat, hol nem csak születünk