• Nem Talált Eredményt

Gyermek ~ gyerek Kisebb közlemények

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Gyermek ~ gyerek Kisebb közlemények"

Copied!
2
0
0

Teljes szövegt

(1)

Kisebb közlemények

Gyermek ~ gyerek

A morfológiában alternációról akkor beszélünk, ha azonos morfológiai kategóriához tartozó, (kvázi) azonos jelentéssel és funkcióval rendelkezı szavak között részleges alaki eltérés van. Ennek ér- telmében a gyermek ~ gyerek morfémákat is alakváltozatoknak (alternánsoknak) kell tekintenünk. A gyermek változat a régebbi (már a 13. század elejétıl létezett), a gyerek alak (amelynek létrejötte etimológiailag máig tisztázatlan) jóval késıbbi, csak a 18. századtól van adatolva.

A gyermek ~ gyerek alternánsok funkcionálisan három csoportba is sorolhatók:

(1) Funkciótlan szabad alternációról beszélünk, ha bizonyos morfológiai környezetben (meg- határozott toldalékok elıtt, összetételi elı- és utótagokkal kapcsolatban) az alternánsok tetszılegesen felcserélhetık. A gyermek ~ gyerek esetében ez annál is inkább lehetséges, hiszen az ÉKsz2-ban (Pusztai 2004) külön címszóként szereplı alakváltozatok jelentései többé-kevésbé azonosak (a gye- rek négy, a gyermek öt jelentésébıl három egybeesik: 1. ’nem felnıtt, (serdülı) személy, gyermek (nemre való tekintet nélkül) / tapasztalatlan kiskorú / gyerekes gondolkodású ember’, 2. ’szülı(k) közvetlen leszármazottja’, 3. nép ’fiúgyermek’, például Egy gyer(m)ekem van, meg egy lányom.

Az alternánsok szabadon felcserélhetık például a következı esetekben: gyermektelen ~ gye- rektelen ’nincs utódja’, gyerekeskedik ~ gyermekeskedik ’gyermekkorát tölti valahol’, gyerekes ~ gyermekes 1. ’felnıtthöz nem illı(en viselkedı)’, 2. ’gyermekekre jellemzı’.

Nemcsak a derivátumok, hanem az összetételek között is akadnak olyanok, amelyekben a két alakváltozat helyettesítheti egymást, például gyer(m)ekkor, ~szereplı, ~színész, ~ész, ~fej, ~hang,

~holmi, ~csapat, ~méret, ~ruha, ~paradicsom, ~rajz, ~száj, ~szerelem, ~ülés, ~vasút, ~vers, négy- gyer(m)ekes családapa, kisgyer(m)ek.

Az alakváltozatok használatában ugyan érzékelhetı némi nyelvjárási különbség is (nyugaton in- kább a gyerek, keleten pedig inkább a gyermek elıfordulása általánosabb), de elsısorban stiliszti- kai kérdés, hogy a gyerek vagy a gyermek változatot alkalmazzuk-e. Az azonos vagy kvázi-azonos fogalmat kifejezı megnevezések (szinonimák) általában nem a fogalmi tartalom szempontjából hor- doznak figyelemre méltó többletet vagy eltérést, hanem az emocionális jelentés szempontjából. A je- lentés érzelmi tartalma mindig hordoz valamilyen értékelést, így az érzelmi tartalmat is hordozó sza- vakban ábrázoló és értékelı elem kapcsolódik össze, s errıl nem szerencsés megfeledkezni.

A beszélt köznyelvben többnyire a stilisztikai szempontból semleges jelentéső gyerek változatot használjuk, például utcagyerek, fenegyerek, cseregyerek, zabigyerek, diákgyerek, szerelemgyerek, mun- kásgyerek, parasztgyerek, cigánygyerek, gyerekember, s a csínytevı gyerekre is kizárólag így szólunk rá: Már megint rossz fát tettél a tőzre, te haszontalan gyerek! A hivatalos nyelvváltozatok összetételei- ben azonban általában a gyermek változat szerepel az összett szavak elı- vagy utótagjaként, például or- vosi-egészségügyi szakkifejezésekben: gyermekbénulás, gyermekparalízis, gyermekhalandóság, gyer- mekáldás, gyermektápszer, gyermeklélektan, gyermekpszichológus; intézménynevekben: gyermekbíróság, gyermekjátszótér, gyermekkórház, gyermekotthon, gyermekmegırzı, gyermeküdülı, gyermekváros; jogi kifejezésekben: gyermekgondozás, gyermekfelügyelı, gyermekrablás, gyermekgyilkos, gyermekvédelem, gyermekmunka.

(2)

104 Kisebb közlemények

(2) Funkciótlan kötött alternációról beszélünk, ha az adott morfológiai környezetben az allo- morfok felhasználhatósági feltételei kötöttek, tehát bizonyos toldalékok elıtt, illetıleg bizonyos szó- kapcsolatokban az alakváltozatok közül csak az egyik jelenhet meg, például gyermeteg 1. ’gyer- mekien ártatlan, naív’, 2. pejor. ’kezdetleges, komolytalan’ (*gyereteg), gyermeki 1. ’gyermekre jel- lemzı’, 2. ’gyermek részérıl a szülı iránt megnyilvánuló’ (*gyereki), gyerkıc (*gyermekıc) nép ’ser- dülıkorú vagy ennél fiatalabb (fiú)gyerek’, gyermekded (*gyerekded) ’gyermekien naív’, gyer- mekláncfő ’pitypang’ (*gyerekláncfő), gyerekember ’nagyon fiatal ember’ (*gyermekember). Az allo- morfok ilyenkor komplementáris disztribúcióban vannak egymással, tehát nem helyettesíthetik egy- mást. Az alternánsok természetesen önálló jelentésükben sem cserélhetık fel egymással: csalá- dias stílusban a felnıtt férfiak megjelöléseként kizárólag a gyerek változatot használjuk, például Jó gyerek az öreg! vagy Dunántúli gyerek vagyok!, ahogy (felnıtt) társaság megszólításaként is (bizal- mas stílusban) a Gyerekek! (és sohasem a *Gyermekek!) változatot alkalmazzuk. Az ÉrtSz. a gyer- mek változat önálló jelentéseiként a következıket veszi fel: ’valakinek az ivadéka’, például Izrael gyermekei; ’valamely kor vagy közösség jellegzetes képviselıje’, például A nép gyermeke, a XX. szá- zad gyermeke; ’valamibıl nagy mértékben részesülı személy’, például a szomorúság gyermeke; ’va- laminek okozata, következménye’, például Respublika, szabadság gyermeke! (Petıfi: Respub- lika). Ezekben a jelentésekben szinte kizárólag a választékosabb gyermek alternánst használjuk.

Funkciótlan kötött alternációval találkozunk az állandósult szókapcsolatokban is, például Meghalt a gyerek, oda a komaság! ’megszőnt az érdekközösség, és vele együtt a jó viszony is’; ne- vén nevezi a gyereket ’kertelés nélkül megmond valamit’; gyerek még az idı! ’korán van’. Mivel az ál- landósult szókapcsolat elemei sohasem cserélhetık fel azonos disztribúciójú más elemekkel, így a fenti szólásokban található gyerek szót sem szerencsés a gyermek változattal helyettesíteni.

(3) Ha az alternánsok között nemcsak részleges alaki eltérés van, hanem ehhez jelentésbeli különb- ség is társul, funkciós alternációról beszélünk, például gyermekes ’akinek (több) gyermeke van’~ gyerekes

’felnıtthöz nem illı(en viselkedik)’, gyermekeskedik ’gyerekkorát tölti valahol’ ~ gyerekeskedik ’gyerekesen viselkedik’, gyermekség ’gyermekkor’ ~ gyerekség 1. ’gyerekes viselkedés’, 2. ’jelentéktelen apróság’, gye- rekjáték ’amit nagyon könnyő megtenni, elvégezni’ ~ gyermekjáték ’gyermeknek való játék’, gyerekágy ’kis- gyermeknek való rácsos ágy’ ~ gyermekágy ’az anya szülés közbeni és utáni állapotának jelképe’, gyer- mekbetegség ’gyermekkori heveny, fertızı betegség’ ~ gyerekbetegség ’mozgalom, szervezet életében jellemzı kezdeti fogyatékosság’.

SZAKIRODALOM

Ferenczy Géza 1964. Nyelvmővelı levelek. Gondolat, Budapest. 127: 108–9.

Grétsy László – Kovalovszky Miklós (szerk.) 1983. Nyelvmővelı kézikönyv I: 732.

Pusztai Ferenc (fıszerk.) 2003. Magyar értelmezı kéziszótár. Akadémiai Kiadó, Budapest.

H. Varga Márta

A Festetics-kódex „paragrafusjelei”

1. Bevezetés

A szövegtagoló jelek kialakulását az írás megjelenése és ennek kapcsán a szövegértés segítésének igénye tette szükségessé. Kezdetben csak a nagyobb tartalmi egységeket próbálták elkülöníteni a gö- rög és latin írásban: a szöveg egyes részeinek külön oszlopba írásával, a szöveg kijjebb kezdésével, az új gondolati egység kezdetén a sorok elıtt egy függıleges vonallal vagy nagy S-sel, P-vel vagy egy kampószerő jellel (Γ) – amely valószínőleg a görög Π egyszárú változata, illetve dupla virgula – esetleg számok alkalmazásával (Keszler 2004: 90).

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

A hullócsillag éve szövegéből is csak annyi tudható bizonyosan, a címre vonatkoztathatóan, hogy az egyik legfontosabb szereplő, az eseményeket egy sajátos, gyermeki

Hogy meghalt az az aranyos kedves, az az aranyos drága jó

(Nagy gondot jelent például a gyerek és a pedagógus számára is, ha a családon be- lül olyan norma él, hogy a fiúgyermek ne legyen jó az iskolában, mert akkor gerinctelen-

ni, hogy a gyerek számára az egész világ, minden dolog, a gyerek testével együtt, a maga adottságában annak az egység- és hálaérzésnek a tárgya,

Keresik az egyéni önmegvalósítás célját, megtörténik a társadal- mi szerepekbe való beilleszkedésük, az énidentitás elért eredményeinek konszolidációja, a

Tudják, mi minden kell ehhez a pályához, mindenhez értenek és ennek hangot is adnak otthon is és az órán is (no nem az enyémen, nálam csak egyszer szól bele az órába, legyen

GYEREK/KOR/KÉP – gyermek a magyar képzőművészetben n BENGI LÁSZLÓ, GYŐREI ZSOLT, BÍRÓ-BALOGH TAMÁS tanulmányai Kosztolányi Dezső műveiről n KRITIKÁK Tőzsér

Nem árt. Rá kell parancsolni. Remélem, téged nem szé- dített meg az új divat? Nem mondod, hogy a gyerek ideges? Mert manapság minden, gyerek ideges. Az én időmben nem