• Nem Talált Eredményt

FERENCZ \NKLIN-KONYVTAR

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "FERENCZ \NKLIN-KONYVTAR"

Copied!
524
0
0

Teljes szövegt

(1)\NKLIN-KONYVTAR. IRTA. SALAMON FERENCZ. W. BUDAPEST FRANKLIN -TÁRSULAT MAGYAR IRODALMI INTÉZET.

(2) I. ARBOR. I. Presented to the. LIBRARIES of the. UNIVERSITY OF TORONTO by. George Bisztray.

(3) MAGYARORSZÁG. KORÁBAN. IRTA. SALAMON FEKENCZ. MÁSODIK JAVÍTOTT KIADÁS.. BUDAPEST.. FKÁN ELI N-TÁE SULAT MAGYAR ÍROD. INTÉZET ÉS KÖNYVNYOMDA..

(4) FRANKUN-TÁRSULAT NYOMDÁJA,.

(5) ELSZÓ A. történet. KIADÁSHOZ.. magyaráz legteljesebben. íme hát könyvem. A. ELS. AZ. és világosabban,. története.. Budapesti Szemle szerkesztje,. srn. Csengery Antal, a. a. nagy. érdem. megjelen történelmi kútfk. rövidebb vagy hosszabb ismertetésére szólított föl 1859ben.. Egy. kis. könyvrl akartam. mely 1856-ban Kecskeméten és Szilágyi. Krónika uralom. jelent. Sándor szerkesztése. volt,. melynek egy. csatolt okmánytoldalék, alatti állapotját. szólani mindenekeltt,. alatt.. része,. meg Szabó Károly Ez a Nagy -Körösi valamint a. ismeretlen helyzetbl egyes pontokat mutatott. minél kevésbé elégítették. ki a kíváncsiságot,. kalmasabbak voltak fölserkentésére. kis. könyvével együtt. kiadta Történelmi. hozzá-. Nagy-Krös városának a török tárgyazta. Egy addig merben. A. föl,. melyek. annál. al-. curiosumok eme. akartam bemutatni az Akadémia. Tár 1859-iki egyik még érdekesebb. közleményét, mely Borsodmegye helységeinek török adózására nézve számos részletet foglalt magában. Ugyan-. azon évben az Akadémia figyelmét magára vonta volt egy értekezés, vagy inkább. hasonló tartalmú, XVII-ik. évszázbeli okmánytár bemutatása tagtól,. melynek egy. Káth Károly levelez is lévén alkalmam. részét kéziratban.

(6) ELSZÓ. IV. látni rövid idre,. megyében. ELS. KIADÁSHOZ. meggyzdtem, hogy adózás. a török. Tudtam. hoz.. AZ. ezenkívül,. Gyr-. Borsod- és. nagyon hasonlított egymás-. hogy az Akadémia levéltárában. több alföldi város török levelei magyar fordításban meg-. vannak, boldogult orientalistánk, Repiczky János szorgalmából. így határoztam jelentés vagy a. mellé. állítása. el,. hogy. a. Szemlében bibliographiai. munkálatok tartalmának száraz egymás helyett. magát a tárgyat ismertessem. s. egybevetések és combinatiók utján megmagyarázzam azon. merben. curiosus tüneményeket, melyeket a. adatok. új. hieroglyphái mutattak.. De valamint. a borsodi adatok. merben. különböztek. a körösiektl,. úgy némi rémülettel tapasztalám, hogy. minél több. meg. világosságot. új. hanem. nyernék,. száma növekedik.. meg. új adatot kapok,. csak. nemhogy több-több ellenmondások. az. Magyarázgatási kísérleteim. új talányokra vezettek. Egy-két át alános. mely következtetések útján. földerült,. min. a török csak várakban lakott, minél. új. tünemény,. az volt, hogy. érdekesebb volt. nagyobb fontosságúnak. látszott, az. kapcsolala annál. bizonytalanságot. több. csak. indokolás. Az adatok magokban, akár mi renddel. s. a tények. hagyott és. s. móddal. fenn. for-. gatám, csak azt akarták elhitetni velem, hogy íme van. egy kivételes tárgy a földi viszonyokban, melyben semmi rend,. melynek semmi törvénye. !. —. Korábban mathe-. matikai tanulmányokkal foglalkozván dilettáns kísérletekre. nom. volt,. s. e. téren. némi. adván magam, legalább az a hasz-. hogy kézzel fogható példák gyztek meg, hogy. a természetben. mindenütt van rend. s. inindenben van.

(7) ELSZÓ törvény juk.. AZ. ELS. csak tulajdon gyöngeségünk, ha. :. V. KIADÁSHOZ. föl. nem. talál-. el kellett hát vennem ama meggyzdést, s így indultam oly vál-. Történészi zavaromban. korábban. szerzett. melyet. lalatra,. magam. is. csak kalandos kisérletnek. kintettem. Szerencse, hogy a. azon. melyekkel. akadályoknak,. denie. kezd. felét. útjában. sem. meg. te-. elre. látja. kell küz-. !. A. mit nyertem hát az els adatokban. port megfejtetlen kérdés volt.. Mihelyt az adatokból. Ez. kérdéseket. is. —. egy cso-. nyereség, gondolám.. formulázhatunk, már. van biztos kiindulás a további kutatásra és megbírálásra.. Irodalmunkban hasztalan kerestem nemcsak tüze-. más. hanem csak egy vagy útbavezet értekezést is. Hogyan is létez-. munkát ebben. tesebb. oldalról. míg a hozzávaló anyagok. hetett volna ilyes, és. a tárgyban,. :. a városi. megyei levéltárak török okmányai olvasatlanul. magyar. kútfk. latin. és. is. e. részben. Legtermészetesebb. szintoly olvasatlanul hevertek!. hogy a mohammedán szervezetet. és. ozmán. volt,. törvényeket és állam-. s. a tényleges helyzetrl. nyerhet fogalom szolgáljon összehasonlításul ama és az. adatokban. nézve. maga. államéletrl. ;. kezemen. munka forgott,. a s. talál-. adott. de nemcsak hogy Magyarországra. semmi közvetlen a. tör-. foglalt eltérések közt.. De ebben a részben is csak új nehézségekre Hammer eredeti kútfk szerint egy könyvet. ki a török. s. másfell az idevágó magyar intézményeket. vegyem különösen szemügyre. tam.. a. tanulmányozzam, kapcsolatban a török állam. történetével,. vények. s. használatlanul. nem. adattal. szolgál,. hanem. legrendetlenebb könyv, mely valaha a mit. maga. a. szerz a dolog. földe-.

(8) ELSZÓ. VI. hozzá. rítésére. tesz,. AZ. —. mvébl. aprólékokra kiterjedne,. nyának. ügyei.. csak egy-két kötet volt. átalánosabban. az. s. KIADÁSHOZ.. csak a zavar öregbítésére alkalmas.. D’Ohsson rendszeresebb található. ELS. mink. a török. adatait. s. magyar tartomá-. némely másodrend kút-. fket, melyek sok becses átalános s. oly. Használtam Marsigli, egy szemtanú köny-. vének egyes rövid. de részletet. hogysem. szólott,. fölvilágosítást adtak,. tartozót mentül ke-. közvetlen tárgyamra. vesebbet. Átalán. véve a külföld. történetirodalma eltt,. mely pedig oly gazdag a török birodalom szervezetét. s. múltját tárgyazó munkákban, oly ismeretlenek az ozmá-. noknak a magyar földön való nagyon sajátságos. viszo-. mint elttünk voltak. Csak átalánosságban. szóla-. nyai,. nák. e tárgyról a. legnagyobb. mvek. is, s. csak közvetít. mi még jeles ismertetések mellett is mindig ffnehézség marad, a külföldi mvekbl is bajos a mohammedán és ozmán segéd -tanulmányunkat mozdítják el. És a. intézmények szellemébe. hatni. Oly. idegenek azok leg-. több és épen a leglényegesebb részben minden tyén civilisatiótól, hogy. ember közepettök némileg. az. egy második Chinában képzeli magát.. nyoknak. a. török. intézményekrl. még azon. összehasonlítása. meghagyatnak,. «bég»,. kép, mint. leírásokkal. egybe volt kötve,. volt. magyar. fordítá-. Elég legyen megemlítenem, hogy. «pasa», vagy «spáhi» szó «. okmá-. mszavak, melyek minden irodalomban mind magyarra fordíttatván, elveszték. speciális jelentésöket.. a. A magyar szóló. bajjal is. hogy a török okmányok kezemnél saiban a török. keresz-. kormányzó». és. «. nyoknak a török törvények. lovas »,. sem. fordult. mi miatt. el más-. az. okmá-. szerint való magyarázata.

(9) ELSZÓ csak. Azonban. látván,. értésére a leglényegesebb a. vn. KIADÁSHOZ.. combinatiók. megnehezített. tetemesen. lehetséges.. ELS. AZ. hogy. által. volt. tárgyam meg-. fölvett. mohammedán intézmények. szellemének fölfogása, a török államszerkezet ismerete,. különösen erre helyezém tanulmányom fsúlyát. Az elsorolt,. mind ingadozó alapokon ügyekeztem. biztos állás-. pontokat nyerni.. Ingadozó volt az török állam. maga. is. más tekintetben is. Ha a sok kényszer és egy keresztyén alap. fogalmakban nevelkedett ember eltt nehezen fölfogható sajátságokat mutat, mennyivel bonyolultabbá lett a kér-. midn. dés,. szó. !. kori. a török. és. magyar. közötti viszonyról vala. Tudjuk, hogy a magyar állam magában. modorában sok századon. építészet. is. különböz. át. részekbl lazán egybefüggött conglomeratum lazábbá. lett az. a közép-. volt.. Még. összetartás a török betelepedése után,. nemcsak a megyék önállósága, hanem egyes nagy szágrésznek. sok. tekintetben. független,. merben. szerinti kivételes eljárása. a visszonyok. s. lehetlenné. teszi,. az ország valódi helyzetére az államszervezet. szabályaiból. s. a. hogy. normális. törvények szószerinti magyarázatából .. vonjunk következtetést. ségben volt. s. or-. így. két,. meglehets rendetlen-. államnak soha sem rendezhetett egymás. közti viszonya mily anomáliákat szülhetett. !. Hozzá. kell. tennem, hogy a tárgyamra nézve különösen fontos magyar honvédelmi. szervezetre. sem találtam készen. mink. részletekben gazdag munkálatokat,. haz voltak. épen tárgyam-. szükségesek, habár Horváth Mihály. történetirónknak egy ifjúkori. ily. oly. jeles. tárgyú kis értekezése. becses ujjmutatásokat szolgáltatott..

(10) ELSZÓ. VIII. ELS. AZ. Els munkám emez. KIADÁSHOZ.. anyagai eléggé magyarázzák a. Budapesti Szemlében megjelent értekezésem minségét.. hogy habár ama többféle ingadozó alapok közt. Világos,. hogy némely, egyenes úton meg. sokfélesége megengedé,. nem. ha az útak. találnom,. álláspontokat. sikerült is szilárd. fejthet kérdés megoldásához megkerülés által. fér-. jek hozzá, többnek kellett értekezésemben lennie a hypo-. olykor. thesisnek,. s. állításnak,. —. mint a. gató, is. s. így. eladásban inkább a bizonyít-. eladás uralkodott. Továbbá magam. leiró. csaknem egy. mint a positiv. csak gyanításnak, az. évi. munkálkodásom közben. folytonos. tanulván legnagyobb részben. azt,. a mit tanítottam, ért-. het, hogy mikor az év végén az ötödik közleményt írtam, sokkal tisztába jöttem már, a mire nézve az. czikk ingadozást és csak tapogatózást árul. fölfogásom válhatott. határozottabbá. hanem. tartós foglalkozás alatt,. sok. találtam. els. Nemcsak. el.. tekintetben a. idközben. oly. adatokat, melyek váratlan megvilágításokkal leptek meg.. Munkám. késn folyamodóm Pestmegye. folyamában jó. levéltárához,. mely. —. köszönet. Gerlóczy Imre úr készségének ben. új. a. derék. levéltárnok,. — mer-. és utasításainak. és tán legérdekesebb oldalát tünteté föl a. és török közötti viszonynak, azonkívül,. toztatott bizonyossággá, a. Els tájékozás. mvem a. török. nem. magyar. hogy sokat. vál-. mit azeltt csak gyanítottam.. akart egyéb lenni, mint átalános. alatti. terület. mintegy. állapotáról,. megmérése a tárgy terjedelmének, a kétes nézve határozott formulázása a kérdéseknek,. oldalokra s. mintegy. kitzése az irányoknak, melyekben a kutatásnak haladnia. s. az elveknek, melyek szerint az adatokat. meg. le-.

(11) ELSZÓ. AZ. ELS. KIADÁSHOZ.. IX. hessen bírálni és berendezni. Mindezt annyival kevésbbé tartám. meg. mivel. fölöslegesnek,. arról,. saját. vizsgálatom gyzött. hogy a gondolkodás, egybevetés, a lényeges. kérdések szerinti csoportosítás, szintannyit segít egy-egy tárgy földerítésében, tatása,. —. mint az. st hogy gyakran. új. meg. új. adatok felku-. meghatározott szempontok. hiányában, minél több az adat, annál nagyobbá lehet a. zrzavar.. De épen. azért,. mivel a Budapesti Szemlének 1859. munkámat nem tartám. 1860-iki folyamában megjelent. hasztalannak, óhajtva óhajtám újra dolgozását. Az azóta lefolyt. három óv után nemcsak. nézetekkel. tisztultabb. foghattam hozzá, hanem több tárgyismerettel. más oldalról jobban beavathattam magam alapos nyomán az ozmán államszervezetbe s sokban gyarba is. is,. —. bvebben. s. mvek a. ma-. aztán a tárgyra tartozó közvetlen források. Azóta jelent meg az Akadémia. fölnyiltak.. Török-ma gy árkor i emlék eh) két els kömely Szilágyi Sándor és Szilády Áron egy, ada-. által kiadott tete,. Egy. is.. «. tokban gazdag gyjteményét foglalja magában,. — vala-. mint Hornyik Kecskemét városa történetének második kötete,. mely a török. tartalommal,. nyomán. —. lelt s. alatti kort. nem. is. tárgy azza hasonló. becs. említve saját újabb kutatásaim. némely más,. e. munka. folytában idézend. kéziratokat és nyomtatványokat.. így Ion lehetségessé, hogy a tapogatózás,. gyanítás. és. mi elbbi mvemben. hypothesis. volt,. sok részben. biztos fölvilágosítás, állítmány és positivitás legyen.. Azok a tárgyak, képezték, ezen. melyek egész elbbi munkámat. könyv IX-ik, X-ik, Xl-ik. és. XH-ik. feje-.

(12) X. ELSZÓ. AZ. ELS. A. ki. elbbi munkámat. zetében találhatók.. fogja a változásokat.. bven. rendszerrl,. átalánosságban érintet-. s. a könyv terjedelméhez képest nagy rész-. s. Valamennyire megbvitém. letességgel értekezem.. változtatám azt a részt. j. szólok a török adókról.. egyszerbb rendet fedeztem. merben. s. meg-. mely a töröknek városaink-. is,. ban való gazdálkodását tárgyazta.. szól,. olvasta, látni. A magyar honvédelmi. melyet korábban csak futólag tem,. KIADÁSHOZ.. Ellenben rövidebben. adatok. nyomán. A. szakasz,. föl.. újnak mondható,. e. tárgyban. mely errl. habár ugyanazon f-. eredményekre juték, mint elbbi munkámban. Legtöbb. maradt meg korábbi mára.. A. mvembl. a. következ. fejezet szá-. mit korábban a megyérl elmondtam,. módosítással azt hiszem most. is.. kevés. Csakhogy míg elbbi. munkámban a megye nemcsak hogy utolsó szakasznak, hanem a magyarnak a török területen gyakorlott hatótheoriám. ságára nézve. alapja. volt. s. csak mellékesen. sejtetém a földesúri jog nagy szerepét, most egy lépéssel. tovább. uralkodó. menve, két külön fejezetben kimutatom az és. a. földesúr. viszonyok alakulására,. fontos befolyását a hódoltsági. —. st. a földesúri jogban és ha-. talomban találom valódi kulcsát egy hallatlan viszony megfejtésének.. érthetbbé. —. lett a. Azonban. Azt hiszem, ezáltal. és. és. fölvett tárgy.. nem. mely. e. találja.. szólok, azaz oly tárgyakról,. Allamintéz-. melyek a tények. események magyarázatai. Ilyenek magukban. eladás más nemét kívánják. s. könyv. annyira a tények elbe-. mint a tények elemzését. ményekrl. egyszerbbé. a megnevezett hat fejezetben,. törzsrészét teszi, az olvasó szélését,. is. is. annyival inkább ha új. az s.

(13) ELSZÓ AZ ELS. XI. forognak fenn, mint. kérdések. álig vitatott. KIADÁSHOZ.. vemben. Azonkívül szólok ugyan. a. itt. e. köny-. XYI-ik évszázbeli. — míg elbbi értekezéseim majd kizáróaz adatok mennyiXYII-ikre vonatkoztak, — de. viszonyokról lag a. is,. se. sége, se a tárgy természete. ügyeket chronológiai. meg nem. fej lésükben. fogom emelni,. illet helyen ki. tathat. föl. kivéve. a. hogy az. tüntessem el. Mint az. magyar. a török és. viszony nagyon kevés változást és. —. engedi,. folytonos. közötti. fokozatot. fejlési. romlás. és. mu-. pusztulás. processusát. Ezért jobbnak, a tárgyat világosabban el-. tüntetnek tartám korszakok helyett egyes fkérdéseket venni. föl a. IX-ik szakasztól. a XIY-ikig, melyek a hó-. doltság helyzetét egész átalánosságban. szorosan. nem. s. az utolsó. ményekrl. korszakokhoz. kötve tárgyazzák.. Más nemek könyvem két. —. másutánját,. s. fejezetben szólok,. -. többi fejezetei.. és egy- egy. Az els nyolcz. megtartom az idrend egy-. habár röviden, nevezetesb esekorszakban nagy eszméket kép-. viselt s az ország ügyeit vezetett férfiakról. vázlani a kort. —. szóval. a. históriai. ;. ügyekszem. eladáshoz köze-. lebb járok.. Nem. csupán azért tevém,. változatosságot adjak.. ország. küls. és. bels. hogy munkámnak több. Els mvemben nem szóltam politikai. helyzetérl.. az. Habár egy. nemzet sorsára az intézmények természete döntbb hatással van,. mint egyes. férfiak s az. zet változásai, félreismerhetlen, sal. vannak az intézményekre. hogy ezek viszont hatás-. s a bels állapotokra. könyvem külon-külön fejezetekben a kormelyek a törökök els hódító föllépte óta a. Ezért tárgyalja szakokat,. idnkénti küls, hely-.

(14) ELSZÓ. XII. hazánkba. AZ. ELS. betelepedésig. lett. KIADÁSHOZ!.. s. onnan. a. megszntéig a nevezetesebb fordulatokat. munkám. így akarja. nemzet a török. alapot. szélesb. min. kimutatni,. védelemre,. elleni. nyert,. intézkedéseket. bonyodalmak közt végezte ban röviden vázolom. ténete. sokkal. s. A. terjedelmesb. átalánosan a. tett. min. küls. abbeli föladatát,. legyen az összes keresztyén világnak.. —. hódítás teljes képezik.. nem. és. bels. hogy pajzsa. — Mindezt. azon-. török elleni önvédelem tör-. munkát kívánna, ha. részletességgel akarnék tárgyalni. Vigasztal az,. adatot össze. magyar. egész. hogy sok. halmozván, annál inkább kiemelhet-. tem azon fvonásokat, melyeket lényegeseknek véltem. mellzvén az események körülményes eladását, annál érthetbbekké tehettem nézeteimet a korról, emberekrl. s. eseményekrl.. és. Itt. nem. adatok közlése,. ság. eladása. hieroglypháit. is,. mint. hanem. czélom.. volt. —. olvasni. s. munkám. másik részében. az adatokból elvont tanul-. Ügyekeztem a kérdés. itt. is. a múlt. csak az, helyesen. olvastam-e? Ezen kérdésnek kiteszi magát minden tör-. véleményt. ténetiró, mihelyt. kérdés szerint. s. némi. mond vagy. csak bizonyos. czélzattal csoportosítja a tényeket.. Az irigylend csalhatlanság dicssége azon, különben is nagy érdem férfiaké marad, kik minden commentar nélkül híven lemásolva közük a történelmi documentu-. mokat.. Munkám. jelen új alakban és terjedelemben egészen. különböz könyv de most. is. a. Szemlé ben megjelent értekezéstl;. csak kisérlet nagyobb mérvben. Most. is. oly. kezdemény, melyben a török hódításoknak hazánk küls és. bels ügyeire. való hatását. csak alapvonásaiban tár-.

(15) ELSZÓ. ELS. AZ. KIADÁSHOZ,. gyazza: mintegy formulázni akartam déseket. s. megmérni. vonalakat vontam azt. remélvén. a tárgy. nem. s. fontosabb kér-. terjedelmét. Atalános kör-. egy részletezett rajzot adok,. mi gyakran. elérni,. egyszerbbé, világosabbá. a. XIII. a vázlat elnye,. hogy. teszi az ismertetés tárgyait. Azon szakaszokban, melyek inkább közeliinek események. elbeszéléséhez,. históriai. nem. az. az események. részletes. eladása lévén czélom, hanem magyarázatuk,. nem. adatok puszta. az. hanem. a mit. azt,. tartám. a. hieroglypháit akarván közleni,. bellök. többnyire. ki lehet olvasni, fölöslegesnek. adatok. ismert. forrásának gyakori. idézését.. Eme könyvben némely nyomán. készült,. —. más részek. adatok. oly régi és közönséges. Juris.. Csak tesz.. új. mint Katona vagy épen a. könyvek adatain épülnek,. Corpus. merben. rész. azt. Aztán. tettem. ezzel,. a. mit a jobb történetiró. saját tapasztalásom is. meggyzött. róla,. hogy. elavultnak vagy közönségesnek hirdetett gyjteményeink-. ben nagyon sok oly adat. merben. új fölfedezés. mely hogy egy-egy. magvául vagy hathatós segítségéül. szolgáljon, csak kutató. Történeti kérdések. található,. és. magyarázó belátásától. földerítésében. kes elfogultság a szerint. becsülni. elítélet,. st. függ.. gyerme-. az adatokat, a. mint. újabbak vagy régebbiek. Minden a fölhasználástól függ.. j. adatok ép úgy lehetnek kevéssé földerítk, st egészen meddk, mint régi adatok termékenyek és új világosság terjeszti.. Nem ígérni,. akarok én mind ezzel. csak. könyvemrl bármit is azon nézeteimet eladni, melyek könyvem.

(16) ELSZÓ. XIV. ELS. AZ. elkészítésében vezéreltek. eléggé a tárgynak lehet,. nem. is. s. — Hihet, hogy nem. talán jó. érdemes. KIADÁSHOZ.. ily. fele]. meg. szándékomnak sem; meg-. hosszú. élet-. De mintán már megvan, szabatosan. ki. és jellemrajzra.. akarám tenni. s miután mind küls feloszmind formájára nézve különbözik a szokásos. irodalomtörténeti dátumát tására,. történelmi. mvektl,. kodott elveket a. alakulását. munka jobbá nem. lesz. az alakításában ural-. ugyan; de úgy hittem,. kezete világosabban érthet, Pest,. s. szükségesnek láttam elmondani. Ezáltal. 1864, január. s. szer-. rosszabbá sem lesz vele.. 6.. Salamon Ferencz..

(17) ELSZÓ A MÁSODIK KIADÁSHOZ. Munkám els. kiadása teljesen elfogyott. Ez eléggé. indokolja az újabb kiadást, melynek sajtó alá rendezésére a Franklin-Társulat volt szives fölszólíini. évvel ezeltt.. foglalván el. már több. Budapest Történetének kötelezett megifása minden idmet, mi hivatalos teendim vég-. zésébl fennmaiadt, a. Különben. is. a. átdolgozásra. teljes. munka. idm nem. volt.. törzsrészére nézve az újab-. ban fölmerült adatok legnagyobb részben csak a bizonyítékokat szaporították. 1864 óta nyers anyagnál egyéb alig jött napfényre.. mit, a. mi. új. is,. attól,. munka egyöntetsége hadd. nem. viselje ez a. alkotja. érintetlenül keresztül.. vagyis. melyben. maradt,. Ellenben. azon. meghagyni. munka. melyben a hódoltság. fel.. —. veszít s érthetsége. meg másképen. dátumot,. történeti. azóta e tárgyban vala-. Ezenkívül. hogy a sok toldás-foldás. Végre jónak láttam. tatik.. írt. szempontokat mutatna. tartanom lehetett a. Senki sem. addig,. míg más. avatott kéz. azon. irodalom-. Íratott.. A munka. rajzolom,. csak némi. átdolgoztam a. fejezeteket,. melyek. megzavar-. azt a részt azért. és jobban,. állapotát. —. által. frésze,. mondhatni. correcturán. munka az. ment. bevezetését,. 1541-diki török. foglalás eltti kül- és belpolitikai viszonyokat illetik.. Ez.

(18) ELSZÓ. XVI. A MÁSODIK KIADÁSHOZ.. lévén az én els történetirodalmi kisérletem, elfogadiam volt sokat a. XV-ik. és. XYI-ik századra nézve az 1860. körül divatos politikai nézetekbl. Azóta folytatott tanul-. mányaim némely részben módosították. akkori fölfogá-. somat.. Munkám, egészben véve, a jelen dolgozott, hanem javított kiadás.. alakban,. nem. át-. Kelt Budapesten, 1885, október 28.. Salamon Ferencz..

(19) I.. Az ozmánok els. hódításai.. Krisztus után a tizedik száz év folytában veszi föl. Mohammed. a nagy török nép egy ága. ogur nevet s. Ázsia belsejében. visel,. ebbl rajzanak. ki a. hitét.. Ez. az. ág. lovas vándor nép,. késbbi ozmánok. Oly nép, mely-. nek nincs állandó lakása, könnyebben változtatja vallását, s az ogurok nem mutattak nagy ellenszegülést az új. annyival. hit iránt,. nem. sával. kellett. Az ogur. megváltoztatniok.. három. kevésbé, mivel a vallás változá-. egyszersmind vándor. 1224 körül, midn, hazánkba gei kiszorítják. lovasuk. az. II.. Endre már. vissza-. Dzsenkiszkhán mongol sere-. ogurokat. nyugatra. jön. telepszik. Ötvenezer. Khorasszánból.. Szulejman-sah. vezérlete. alatt. meg Fels-Örményországban, csaknem min-. den ellenállás sahot. mintegy. száz évvel foglal állandó lakhelyet Kis-Ázsiában.. tért volt szentföldi útjáról,. s. életmódjokat. kitérése után csak. vagy. a. nélkül.. mongolok,. odahagyni. kényszeríti. Öt évig marad az. ott.. Szulejman-. vagy a föld terméketlensége új. hazát.. Oguraival vissza-. elbbi honába. Az Eufrat vize partján mennek le csaknem Aleppóig. Elhatározzák itt, hogy átusztatnak ezen a nagy folyón. A vállalat nem hallatlan ugyan a középkor nomád népeinél de ezúttal indul. Khorasszánba,. ;. vakmernek ragadja az Salamon. F.. bizonyult be. Szulejman-sahot lovastúl ár, :. s. népének szemeláttára merül. Török hódítás.. el.. A l. el-. vezér.

(20) X.. nagy benyomást. halála. FEJEZET.. reg. négy részét. sök hír. lakhelyére, és. —. s. a véletlen. nemzet jövendjét. A seSzulejman-sahnak négy fia vezérelte.. Szöngörtekin és. Ketteje,. kísérire,. tett. eldöntötte a csecsemkorát. más. élt. Güntogli. ment. keletnek. az. kettjét, Dnndárt és Ertogrult a. dicsség szomja. új. hon. A. felkeresésére hajtá az. elsrl még a rege sem szól többé, a két utóbbi közi Ertogrul lesz az ozmán nemzet Árpádja, — testvére Dundár nemsokára. ismeretlen nyugoti tájak. meghalván.. A. felé.. rege Ertogrullal,. két. még. fia,. Ozmán. szüle-. olyszer álmot láttat, mint a magyar srege Álmossal. Álmát úgy fejtik meg, hogy fia születik. tése eltt. —. Az els ozmánokban a jöv nagyság sok eleme megvolt. A lovas hunnok harczi ügyességével ama vallásos fanamajd, kinek birodalma kiterjed az egész földön.. tismus párosult nálok, mely a. mohammedán. népeknél. csaknem páratlan példáit mutatja föl a merészségnek és önfeláldozásnak. Ehhez járultak a pásztornép egy-. szer. erkölcsei, józan életmódja és rendszeretete. Mint-. egy vele születettnek látszik a szerveztehetség,. s. csak-. ugyan oly ers államot egy mohammedán nép sem Azonban nagy mértékalkotott, mint az ozmánok. ben szolgált nekik a szerencse is. Minden bels életer mellett sem tenyészhetik vala a fiatal nemzet, ha kedvez s mintegy számára elkészített földet nem talál. E kedvez föld pedig az új nemzeteknél, mint az új. —. reformoknál a felbomlás. processusában lev. szomszéd. népek és intézmények. Új államok is rothadtakból veszik táplálatukat. Szulejman-sah fia és unokája pedig két birodalmat talált. földén. A. :. rothadásban Kis-Ázsia. gyönyör. a szeldzsukokét és a görög birodalmat.. szeldzsuk. dynastia. alatt. Kis-Ázsiában. s. jóval. azontúl kiterjedt hódító nép szintén a török népfajhoz.

(21) AZ OZMÁNOK. ELS. 3. HÓDÍTÁSAI.. Annál könnyebben fogadtatott be a vallásokra nyelvökre nézve rokon ogurok néptörzse Ertogrul. tartozott. és. alatt. A. birodalmukba.. fejedelme,. szeldzsukok akkori leghatalmasb. Alaeddin-Keikobad, Csesarea. Aleppo közt. és. terjedelmes földet ad lakhelyül a bátor jövevényeknek,. hogy a szeldzsuk birodalom határait a a. mongolok. tét. menti meg. tlök.. A. építtetni. rokon. s. hadsereget. szeldzsukok. törököket. Ertogrul. függésben. már. neve. Ertogrul. görög császárok,. goti részeit birták, kénytelenek voltak. kat. Alaeddin. ellen s egyszer az uralkodó. volt Kis-Ázsiában.. szabadítóikként. Alaeddintl,. is. holott. —. nézték. míg. a. nomád. a. és alattvalói. szeldzsuk. a. nyu-. erdöket, sánczo-. hségben. a. éle-. rettegett. kik e föld. küldeni ellene,. megmaradt. mon-. rettegett. diadalmasan harczol. golok ellen védelmezzék. Ertogrul. szultánok. már korábban nagyon megingatták a trónkövetelk közötti véres viszálkodások, a birodalom többszöri feldarabolása, st egyes emireknek (kormányzók-. hatalmát. Ez emirek példáját nem köViszályaikat arra használta fel, hogy. nak) függetlenné válása. vette. Ertogrul.. egyik a másikat az befolyását. maga. segítségével megrontván, a. hatalmát terjeszsze.. és. A. görög. még. gyen-. gébb volt tán Kis-Azsiában. Kis-Azsia partjain csaknem farkasszemet. egy. nézett. Konstanczinápolylyal Nicsea, mely. második görög császárság. császárság örökös viszálkodásban. tartományi helytartók közül. is. A. székhelye volt. állt. st. egymással,. sokan. két. a. független ural-. kodókként viselték magokat. Ertogrul politikáját. 1. 188-ban meghalván,. nem. Ozmán. folytatta apja. csak annyiban, hogy ügyesen tudta. használni a szeldzsuk emirek és görög helytartók. más. közötti. Alaeddinhez,. viszályát,. a. hanem. szeldzsuk. folyvást. szultánhoz. ;. h. fel-. egy-. maradt. Ozmán 1. *. csak.

(22) 4. FEJEZET.. I.. akkor kiáltja. ki. midn. magát szultánnak,. az. utolsó. szeldzsuk uralkodó meghalt az 1300*ik év táján.. Ozmán els. mely mint nemRavasz, önmérsékl s egyszer-. szultánja azon népnek,. tle vette nevét is. smind bátor harczos; a fanatismus. zet. erkölcsi tulajdonok-. kal párosult nála; rabló és pusztító hadjárata közepett. a nagylelkség. némi vonásaiban tnik. görög városokban nyert megtartatja. és. tartja. fel s. a gazdag. roppant kincsek mellett meg-. a. patriarchalis. Még. életmódot.. könnyen végveszélybe jutható hatalmának útjában a két enyész félben volt birodalom annyi munkát adott, hogy a nemzet erejét megedzze, de nem oly nehéz feladatot, hogy a siker valószín ne legyen. A szeldzsukok egyes fnökeinek alávetése folyton foglalfiatal,. koztatá. s. habár még sok volt hátra,. terjeszkedés. a. gyorsan haladt. Ennél nagyobb dicsség volt azonban a görög városok. Brussa. Ozmán. egymásután történt bukása. A gazdag kezébe kerül 1326-ban, mely aztán f-. —. városa a török birodalomnak.. ben feltn, hogy más katonák felett. az. nyok. s. a török volna,. alig rendelkeztek. saját erejök ismerete. egy-egy. czélba. környékén. A. görög várak. elesté-. ozmánok könny lovasságon. vett. messze. még.. —. A. kívül. viszo-. megadta a módot. Mieltt vár. földre. bekerítéséhez. fogott. elpusztította és. nép-. Akkor a vár körül feküdt kisebb erdöket foglalta el. Az elszigetelt s minden küls közlekedéstl elzárt ersséget, melynek falai közt az odamenekültek nagy száma is öregbítette a fogyasztók és. telenítette a vidéket.. demoralizáltak számát, akkor vette körül az. ozmán. had,. hogy kiéheztesse.. Ozmán kedés.. fia,. Urkhán. 1340-ig Bythinia,. legközelebb. es. alatt. azaz. tovább. foly. e. terjesz-. a Konstanczinápolyhoz. kisázsiai terület is az. ozmánoké, miután.

(23) AZ OZMÁNOK. ELS. 5. HÓDÍTÁSAI.. Nicomedia városa volt. Egymásután esnek el a görög is kezökbe került várak. Némelyik megadja magát a török seregnek csak nevezetesség Nicsea. a történeti. láttára. más. is,. a nélkül. és. a szultán adófizetjévé lesz,. is. melynek lakossága meghagyatik, hogy aztán apránkint váljék török teleppé.. A. már. keresztyén lakosok seregesen költöznek. az európai. partokra,. s. Kis-Azsia. veszve volt. által. görög. a. császárokra nézve. Ellenállásról annyival kevésbbé volt szó,. mivel Urkhán már gyalogságot. hbéresek. gében a lovas. átcsapnak rabolni a törökök,. tt. foglalnak. foglalják kezik,. el.. hadsere-. 1356-ban várat. is. át-. és kikö-. Elször Tzimpét, aztán Gallipolist Urkhán után fia, I. Murád szultán követ-. el. ott.. nagyban. ki. s. fel. is állít. Már Európába. mellé.. az. folytatja. európai. hódításokat.. 1361-ben beveszi Drinápolyt, következ évben Filippoel. Az elbbi város 1365-ben fvárosa ozmánok európai birtokainak. Az Európában történt gyors kiterjedés, mint az ázsiai, fkép a görög császárság végs gyengülésének tulajdonítható. E császárság, mely a Balkántól Morea. polist. foglalja. lesz az. legdélibb csúcsáig. tömeg. jedt, holt s. még. a. s. Kis-Ázsiára és szigeteire. már. volt. az avarok idejében. kiállítni. de. ;. épen. A. régóta.. nagy hadseregeket tudott. is. népvándorlások. e. kiter-. népvándorlások,. merítették. ki. és. melyek a. szaggatták. szélylyel.. Duna jobb. partján feküdtek, rendre pusztíták a góthok,. Ej szaki. hunnok, avarok, bolgárok több raja a. Duna mentén. ján keresett gazdag byzanti. Balkánig. mveltség kiveszett,. maradtak meg.. A. s. tartományait,. átalán a népvándorlás leg-. jött fel s a. Az. zsákmányt.. maradványaival s. azontúl. is. a. Duna. túlsó part-. eredeti. népfaj. a. együtt,. kivált. a. nagyobb. városok. görög nép már ekkor megszokta kéri-.

(24) 6. FEJEZET.. I.. városokba vonulni. tett. A. helyeket.. birodalmat. keleti. s. ((barbár » -ok. zsákmányúl hagyni a védetten gyakran járták be pusztítva a. st. Konstanczinápolyig,. behatottak. már korán délibb részekbe is. A góthok még jóval a hunnok bejövetele eltt kipusztítják a Peloponnesusnak nevezett görög félszigetet s seregesen telepednek meg az elzött,. kiirtott. hellének. helyébe.. avarok bejárják hosszában szigetet,. nik. nemzetiségi. nem. az. változás. A. -. bolgárok,. a balkáni. viszonyaiban.. A. egykori. zett részek, is,. hanem. le. szlávok foglalják. szlávok telepítik be csak-. ma a. Nem-. Horvátországnak neve-. st azon. a korinthusi szorosig, el. fél-. törté-. hellének. az egész birodalom pusztán maradt helyeit.. csak a régen Szlavóniának,. túl. és széliében. fleg az utóbbiak vándorlása idejében. s. legnevezetesebb. a. —. tért,. hogy. a hajdani hellé-. nekbl. alig maradt valami csekély vérvegyület a birodalom lakosságában. A szlávokon kívül a birodalom. oláhok. egy részét bolgárok, más, tetemes részét. száll-. ják meg, kiknek nagy része vándor pásztori életet folytatott s a nemzetiségi szerkezetet tartá. meg. igen sokáig.. Legfeljebb a nagyobb városok maradtak tisztán az ide-. gen elemektl körül. vett területen, megannyi szigetekmelyek barbárnak tekinték azután is a vidék népét, miután nemsokára a görög egyház fölvétette vele a keresztyén vallást. A görög civilisatiónak volt ugyan még annyi ereje, hogy a Peloponnesusban s. ként,. Thraciában, Macedóniában. beolvadjon. a. görögbe;. de. a. szláv nyelv. id. er nem. annyi. folytával. volt benne,. hogy a népvándorlás minden népét áthatott függetlenségi szellemen diadalmaskodva, egy állammá legyen képes ket.. olvasztani. —. voltak. Boznia, a. az. önállóságra. Szerbia,. fcsoportozatok,. törekedett. Bolgárország. melyek. a. és. néptörzse-. Oláh ország. hajdani. európai.

(25) ÁZ OZMÁNOK. ELS. HÓDÍTÁSAI. ?. görög birodalomból legtöbb önállóságra vergdtek. Habár idnkint a görög felsbbség alatt állottak, de késbb mind jobban elváltak tle s a magyar állam megszilárdulásával még korán az Árpádok alatt ennek védural ma alá kerültek.. A magyar. királyok mindent. elkövettek,. ebben a. s. pápákkal kezet fogtak, hogy a katholikus hitre térítsék legalább. ban ép. oly. kedtek,. hogy. —. val.. E. sikertelenül,. a. egyházat. keleti. egyesítsék. változás üdvös lesz vala a. sorsára és. A. —. nagyobb tartományokat, azonmint a pápák, kik arra töre j. nevezett. a. mind. szellemi,. mind anyagi. görög külön egyházánál fogva. meg nem sznt. azon. fris. czélokért. nagyszer. alapította városban civilisatio.. országot. vállalatokra. nem. gondolkodást és. a. föl- fölúj ítni. által. magasb rend. A. képes.. feletti. vitában,. Constantin. hiányzott a tudomány,. s. mint. székhelyén. kisszer. a. De a tudomány egyes betk. kérdések. körüli. kutatásban. a szentkönyv hatalmas népszóno-. vágyból. magokat feláldozó szerzetesek és Keleten a bet, szolgál. A keleti mveltség is csak küls. ;. térítési. szerzetek. buzdítására. nyugaton a szellem.. viszfénye volt a római császárság ragyogásának.. császárság politikai formáiból. birodalom.. kibontakozni. Absolutismusát. le. nem. nem. egyéni. kiket. nem. fel. s. szabadságot. birt. mindig. követeltek.. régi. birt a. alá,. me-. Idegen zsoldosai,. fizetni a kincstár,. megújult olykor a római. A. vetkezheté. azután sem, hogy oly népek kerültek pálczája lyek. tak. Olasz-. mig nyugaton. állott. kok,. keleti. volt. bármely részében Európának.. kivéve,. császárság. egész. különözve azon. Mindkett nagyobb mértékben,. keleti. birodalom. újjá születésére.. el volt. mely lelkesedés. tettert,. a nyugoti-. mely a katholikus egyház kebe-. szellemi mozgalomtól,. lében. keleti. gyakran lázad-. imperialismus azon.

(26) FEÍEZÉT.. í.. hogy egy-egy császári- házbeli vagy csupa katonai kalandor az elbbi uralkodó letételével emelrégi. átka,. kedett. nem. trónra.. —. A. birodalom saját népeinek erejét. tudta felhasználni azon módon, mint Európa többi. mód. részeiben szokás volt, mely. hadi. ers. voltát a szabadsággal.. fényzése,. rongya. kicsapongása. volt,. görög állam. szer tény nek. s. ;. tény. e. s. ezekben részt. elavult. tehetetlen. még akkor új. A. császári. udvar. civilisatio. czifra. csak szomorú emléke a hajdani hatalom-. Mozdulatlan és. nak.. egy. az állam. kiegyeztette. —. A. háborúk.. keresztes. nem. állapotban maradt a Európában egy nagy-. adott a keresztyén nemzetek-. lendületet a. midn. is,. egyház. keleti. épen külön állása miatt,. vett,. s. a. Európa végre ép oly érdemnek tekinté a schismaticusok, mint a mohammedánok rovásán terjeszteni hódításait. Nem hozom fel, hogy az Arpád-házbeli királyoknak e részben való törekvését mennyire elismerte a pápa és egész Európa csak azon nagyszer tényt említem meg, hogy az 1202-ben Yelenczébl kiindult keresztes hadnak sikerült Konstanczinápolyt be-. katholikus. —. venni,. A. s. vele a keleti birodalom. egy részét. elfoglalni.. nyugoteurópai lovagok alakítnak kisebb-nagyobb. mokat. hbéreket. és. keleti. rendszert visznek be.. A. Európában,. keleti. álla-. hbéri. átalán. s. birodalom ezen megaláz-. mely tehetetlenségének egy újabb nagy bizonyí-. tatása,. nem hogy újjáteremthette volna a keleti birodalmat, hanem még gyöngítette. A katholicismus, az európai államszervezet terjedése nem nyert vele semmit, téka,. ellenben. a. hbériséggel együtt járt daraboltság hátrá-. nyai megmaradtak. Yelencze foglalta teket. s. a. partok. egy részét,. birtokában. maradjanak,. gyarapítsa,. míg a. st. el. kivált a. szige-. hogy a török uralomig addig. is. Konstanczinápolyba. új. hódításokkal. beült. franczia.

(27) ELS. AZ OZMÁNOK. lovagokból. császárok. lett. 9. HÓDÍTÁSAI.. nemsokára (még a. uralma. században) megsznvén, a görög eredet ural-. XlII-ik. kodók. azok. maradtak,. a. kik régen. csakhogy. voltak,. folyvást roszabb viszonyok között.. Midn még nak,. meg magokat mintegy. Nem. az. ozmán nem. nevezhet hatalom-. is. görög császárok nemcsak a harcztéren alázzák. a. hanem. eltte,. koldulják. politikailag,. többnyire. évig. kegyelmét.. szultánok. a. száz. s. egy Ízben történik, hogy a császári trón követeli. török segítséget kérnek viszálkodásaikban. egészen. császár. a. egyik-másik. s. védelme alá adja magát.. szultánok. Már korán járnak ozmán segédhadak Konstanczinápolyban, st telepednek meg törökök a városban. Már Urkhán alatt, ki személyesen nem is vezetett csapatokat Európába, a görög császár egyik leányát szultán-. nénak. A. adja.. török hódításnak majd. gátja. nem. Európában követte a mit Ázsiában. Balkánig.. A. semmi. környékén. várak. a. falukat. volt a. kezdett.. kisebb városokat. s. fel-. dúlták a török portyázók legtöbb esetben, vagy legalább. ostromához. tették azt s. egész. az. alávetették. vár. is,. mveltebb. vidéket. fogtak. hogy az. köznép, mely. fizetett,. s. földre,. mieltt a. Hellespont partjain. föld egész. nemességét. osztályát elszállították Kis-Ázsiába,. meg. ürítette,. A. elfoglalt. a köznépet hagyták. alattvalónak.. messze. volna.. adót. —. A. lakhelyein.. nem. A. s. csak. magát megadott. tetszett. oly. félelmes. meghódított városokat a szultán ki-. Ázsiából tömegesen szállította át a törököket. Már az els hódítások idején nagy volt mohammedánok átvánd óriása Kis-Ázsiából azon el-. benépesítésökre.. a. foglalt. európai. részekbe,. melyek. lakosságát. fzve Ázsiába költöztette által. Bár a török még 1365-ben átteszi. a. török. rabszijra. a fvárost az.

(28) 10. I.. fejezet.. ázsiai Brussából az európai szárazföldi. a Balkánig terjed hatalma,. száz. A. évig. marad. még. a. Drinápolyba,. g. Konstanczinápoly csaknem görög császárok. idközben. török ostromolta néhányszor. is. székhelye. ;. de a vá-. rak vívásában gyakorlatlanabb volt még, hogysem boldogult volna ily nagy vár ellen.. Azonban kivált Bajezid hogy csellel be ne. alatt csak a szultán akaratján múlt,. vegye.. —. dolga,. mint. delemmel.. Elmulasztá, mert fontosabb ellenségekkel volt. A. e. különben. is. neki hatalmában volt feje-. görög császárnak. nem. is. volt. mint Konstanczinápoly és határa. Egész den városa már a török kezében volt.. más. birtoka,. Thracia min-.

(29) II.. Els. A. érintkezések a magyarral.. török hatalommal szemben 1362 óta els sorban. a magyar korona alatt kisebb-nagyobb bbéries függésben volt Bolgárország, Szerbia és Boznia állottak. Valameddig a török végkép meg nem hódította e tartományokat, fejedelmeik, kiknél a teljes önállóságnak csak vágya volt meg, de nem a hozzávaló er, a töröktl jöhet veszélyt nem tekintették politikájok fszempontjának.. —. rályhoz.. Hol a szultánhoz. Úgy. nem. látszik,. magyar. hajoltak, hol a volt. meg. a török és déli. szlávok közt az a kölcsönös gylölködés, melyet a. más. A. tapasztaltak. bolgár és szerb mintegy a. konstanczi-. nápolyi udvar példáját követte,. delmi. lyányokat. késbb. keresztyének részérl. felekezetbeli. az ozmánok.. ki-. ad. midn. szultánhoz. a. keresztyén. feleségi. s. feje-. véd- és. daczszö vétségét köt vele.. Midn. a. törökkel, vele. magyar hadak elször mérkznek van a. déli. török források szerint. tje. lett. a szultánnak,. is. a. bolgárok fejedelme Sismán, ki. már korábban nemcsak adófizehanem leányát is háremébe adta. Ez még Nagy Lajos uralkodása idejében történik, 1366-ban. A királynak értésére esvén, hogy a bolgár a törökkel szövetkezve támad a magyar ellen, azonnal. volt.. Erdélyen alföldi. át. Oláhországba vezérli hadait. vajda erejét. is. s. Vlajkó havas-. magához vevén, Bodonnál kemény. •.

(30) 1 °2. FEJEZET.. II.. csata. után megveri az. dat.. —. kai. intézkedéseken. Nagy Lajos Bolgár-. A. dozott.. egyesült. után a. hadjárat. hogy a török természetes. gyzelme. hév. Oláhországban a. és. és. ha-. politi-. fára-. is. melyet a fentebbi. sietség,. vallásos térítésben kifejt, arra mutat,. elleni erkölcsi. kapcsolatot. után,. török. és. vallásos változáson. kívül. rendkívüli. bolgár. er. és a katholicismus közt. Egyszerre,. látott.. kétszázezer. s. hagyja. bolgár. mindjárt a. el. keleti. egyházat, hogy katholikussá legyen. Lajos rábírja Ylajk. oláh vajdát. is. a kitérésre. Konstanczinápoly, az ó hitüek. végkép elvesztvén erejét, s császárai, ha színbl is, hajlandóknak mutatkozván a keresztyénség két nagy egyházának egyesítésére, Lajos alkalmasnak vélte az idt a térítés mvének nagyban folytatására. Azt sem gondolta, hogy már kés lenne. Nagy Lajos még nem vélhette oly hatalmasnak a Jbörök hadsereget, minvé késbb fejlett ki. És valóban központja,. a törökök addigi hódítása inkább csak a görögök 4ehetlenségét bizonyítá.. dok. által. tehetett. A. mer. török csak egyes rabló kalan-. károkat. a határokon.. Az egykoruak. hogy a török könny ki mernék magok Mién híni Nagy Lajos birodalmának vasba öltözött s túlnyomó számú bandériumait. A török nem látszhatott veszélyesnek, s a Balkánon túli részekbl kíszorítni nem állott még Magyarország érdekében mert a magyar képtelenségnek tartották. volna,. lovasok és gyalogok derék csatában. ;. birodalom természetes határai. —. non.. nan .. nem. estek túl. a. Balká-. Mi haszna azon földnek, melyrl ha az újonozmánokat kihajtják, egy puszta terü-. betelepített. let. csatol tátik a. hoz. ?. megy -ellen. A. különben. messze kiterjedt birodalom-. Palseolog János még 1370-ben pápához segélyért az ozmánok rá Lajost is de a magával jótehe-. görög császár,. Yelenczébe, s. is. szólítja fel. s. a. ;.

(31) ELS tétlent. ha. ÉRINTKEZÉSEK A MAGYARRAL.. nem. segítni. is tartotta. a vállalat költségesnek. tán veszélyesnek,. —. kevés haszonnal járónak lát-. s. szott.. Nemcsak maga a. Balkántól. délre. fejedelemségekre,. nemegyesült. az egykori görög. es. rész. hanem. sem. népek közt. De maga. volt. az attól éjszakra volt. ország, Bulgária, Szerbia, Boznia síthetek.. császárság törzse. szakadt. Bulgária. is. külön. apró*. görög-. esett. összetartás.. Oláh-. nehezen voltak egye-. két. verseng fejedelem. közt volt megoszolva: délen Tirnovóban Sismán, éjszakon Bodonban testvére Sracimir uralkodott, kinek bir-. toka. felett. terjedt. azután. ki. Nagy. Lajos. fentebbi. uralma. Szerbia éjszaki részében Lázár volt a fejedelem,, a déliben Pristina körül Brankovics. Végre valamennyi-. nek közös gyöngesége. volt,. hogy. a trónon az öröködési. vagy legalább formákhoz kötött választási rendszer nem birt megállapodásra jutni. Egyes kalandorok nemzetsége. inkább. nem. pedig jogosan bírni.. ideiglen. bitorolni. látszott. a. fhatalmat*. A. török veszély épen a leggyengébb oldalon köze^ hazánk határai felé. Els sorban Bulgária volt kitéve a támadásnak. Miután I. Murád szultán 1365-ben Drinápolyba tette át birodalma székét, öt év alatt elledett. veszett. mindaz,. Nem. a. mit. a. bolgárok a Balkántól. k. délre. ezen vonalon hogy túl terjeszkedtek. Ma is bizonyos, hogy mihelyt Konstantinápolyban egy ers hatalom áll fenn, a Balkántól délre es bolgár birtokot meg fogja hódítni, mert meg kell hódítnia. De a török ez id alatt mintegy els rohamra áttörte a Balkán szorosokat is, meghódítván az éjszaki bejáratnál es Ichtimánt és Szamakovot is, a Sophiába vezet úton. Az ekkor alávetett bolgárok nemcsak megadták, hanem hadi szolgálatra kötelezték magokat a bírtak.. is. volt természetes,.

(32) 14. FEJEZET.. II.. szultánnak.. nemét,. —. k. késbb. alkották. is. a vojnákok fegyver-. rei. a tábori podgyász állandó. 1382-ben,. Nagy Lajos. Bulgária fvárosát. a török elfoglalja. lettek.*. halála évében történik,. legersb. s. hogy várát,. Tirnovót.. Magyarországot a nápolyi követelések miatt válságos belzavarok gyengítették 1382 után, király csak. A. —. s. Zsigmond. nehezen birta megszilárdítni uralkodását.. most azt a maga nemében páratlan tüneményt idézte el, hogy a szerb, bosnyák s némileg a bolgár nép egyesült egy közös vállalatra a török ellen. Tvartkó bosnyák király és Lázár szerb fejedelem híven. közveszély. teljesítették. Brankovicsot,. déli. De. kötelességöket.. Szerbia. a. hagyomány. urát, átpártolással. vádolja,. ennek tulajdonítja a rigómezei ütközet elvesztését. Nem sokat adnánk ily állítmányra, ha ezen népek közt elbb és késbb ily elpártolások napirenden nem lets. tek volna. Különös az, hogy a délszláv traditiók. hse, bizonyos Márkó fejedelem a. történet. valódi. nem. (kit. monda. a. ismer),. monda-. mellesleg szólva, szerint is a. hsködik utoljára Az 1389-ben Kossovónál, a Bigómezn vívott nagy harcz hstettei közt a délszláv monda különösen egy szultán szolgálatában. orgyilkosságot emel I.. ki,. !. melyet Obilics Milos követett. szultánon. Lázár szerb. Murád. esett volt,. és vazallja. fejedelem,. ki. el. foglyul. fejével lakolt e miatt. Fia, István adófizetje lett. a. szultánnak,. ki. már. Nist (Nissát) el-. foglalta volt Szerbiában.. Bulgária. ezen. megkisérlett. új. erfeszítés. után a. szultán hatalma alá került, bár a bolgár királyságnak némi árnyéka megmaradt. 1392-ben már az az ország. *. A. mai rumun nyelvben vonyik. ~. derék legény, bajnok..

(33) ELS a szultáné volt,. 15. ÉRINTKEZÉSEK A MAGYARRAL. s. Magyarország tulajdonkópeni határain. kezd dúlni a török.. Zsigmond a nevezett évben egy hadjáratot intéz s Bodon táján ver meg egy oláhokkal egye-. Bulgáriába, sült. török. tnnek. De gyzelme következményei nem. hadat.. fel.. Az. török. új. szultán,. vasiókat határaink ellen.. rök ellen. csak. hadi. Bajezid, Konstanti-. nem. intézett nagy Zsigmond fegyverkezései a. akarván kézrekeríteni,. nápolyi. maga. készületek maradtak,. is. intö-. in-. kább a bosnyák-nápolyi conspiratiók leverésével lévén elfoglalva.. 1396-ban történt egyike a legnagyobb latoknak. a. török. ellen,. melynek. hadi válla-. törököknek. czélja a. Európából, vagy legalább Bolgár- és Szerbországból való. kizése volt. Megelzte a hadjáratot egy eset, mely illustrálja, hogy a magyar király jogot tartott Bulgáriához, nemkülönben azt is, hogy a szultán mily nem jogon birta azt.. Zsigmond király követeket küldött Bajezid szultántle a bolgár erdöket visszaköveteljék, melyeket nem jog szerint birtokol. A szultán válasza ím ez volt: « Térj etek csak vissza uratokhoz, s mondjátok meg neki, hogy Bolgárországhoz jogom ezekben a fegyverekhoz, kik. ben. melyeket. áll,. itt. láttatok)). a sátra. s. falán függött. diszes fegyverekre mutatott.. E nek,. szavak bevezetését. mely. vezérlett,. het. a. 1396-ban. képezik a nikápolyi ütközet-. történt.. had, melyet. az európai keresztyénség. mohammedanismus. ellen.. hadának. Zsigmond. volt tekint-. Részt vettek benne az. magyar hadakon kívül lengyelek. Ez volt az els. oláh és bosnyák fejedelmen, a. németek és összecsapás, mely eléggé francziák,. A. —. bizonyítja,. mily. csekélyl.

(34) 16. FEJEZET.. II.. véleménynyel volt egész Európa az ozmánok hadi ereje. Az. iránt.. hadak. keresztyén. egyesült. legalább. egyenl ervel. is. és terv szerint járt. hatták volna. azon rendezett. könny. ságnak neveztek,. nem. A. el.. jelent. er. harczfiak, mily. melyet. gyalogságban,. melylyel megfelelt. s. eljárása. míg a török, habár meg, nagyon óvatosan. nikápolyi csatában megtanul-. keresztyén. a. egész. —. csupa elbizottság, gondatlanság,. rejlett. jancsár-. keresztyének. a. tudtak szembeállítni.. A nagy. nikápolyi. ütközet. anyagi veszteségeken. kívül. Európára nézve, mely. erkölcsi vereség volt egész. ezután. nem. ügyekezefct többé oly hévvel keresztes had-. járatra. jni. a török ellen,. önérzetét.. nem. nagyon emelte az ozmánok. s.. A gyzelem nemcsak Zsigmond. gyzelemnek. a keresztyén fejedelmeken nyert. szott.. királyon, ha-. István szerb fejedelemmel ez alkalommal a. medánok soraiban tyénség nagyobb. harczolt. s. az. lát-. mohám. -. egykorú összes keresz-. gyalázatnak tekinthet. a keresztyén hadak ellen, mint ha. hogy. azt,. végperczekben csapatjai döntleg és diadallal. maga. is. a. mködtek seregestül. a legyzöttek és elesettek közt foglalt volna helyet.. A. nikápolyi. Bodon török. kézre. ütközet került. volt, hogy hogy Bulgária. következménye 1398-ban,. s. végkép meghódított török tartó mánynyá. lett.. Már Peloponnesusban is diadalmaskodtak a török Komoly veszély fenyegette Magyarországot is, s már most bekövetkezik vala tán a II. Mohammed vagy Szulejmán kora, ha egy rendkívüli esemény meg nem zavarja, és legalább egy félszázaddal hátra nem fegyverek.. veti a török. birodalom növelkedését. Timur khán rop-. pant sereggel üt az ozmán birtokra,. ben megsemmisíti az. s. K -Ázsia. eléje sietett Bajazid. szokott seregét. Bajazid az. új. hódító. belsejé-. gyzelemhez. lealázó. fogságá-.

(35) ELS. A. bán hal meg.. De. a szultán. trón. 17. ÉRINTKEZÉSEK A MAGYARRAL.. mongol fergeteg csakhamar. fiai. közt. elvonult.. versenygés támadt a. fegyveres. felett.. Tovább. évnél,. tíz. 1413-ig tart a. török. birodalom. csaknem tíz évig kerül a trónra jutott I. Mohammed minden nagyobb hadjáratot, s maga keresi a békét, hogy birodalmában belülrl ismét megszilárdítsa az egykori rendet. Az ozmán nemzet szervezetének nagy épségére mutat, hogy belsejében a viszály,. s. ezentúl ismét. küls csapás után s az iszonyú belháboaz institutiók erben maradtak. A birovesztett egyebet idnél mindezen viszontagsá-. a legnagyobb. rúk közepett. dalom. alig. is. gokban.. hogy a magyar király s az európai föl, mint Nikápolynál, vagy mint a következ embernyom alatt Hunyady János korában, miután a nikápolyi vereség eléggé bebizonyítá, mily veszélyes új elem Európában az ozmán hatalom. Legalább túl zni a Balkán vonalán nem lett volna nehéz. De Zsigmond király épen a szerfelett nagy tevékenységi ösztön miatt nem ért rá, hogy egy-egy nagy vállalatnak szánja magát. A sokféle gond egymást kergette nála s nagyobb eszmék nem verhettek mély gyö-. Most. volt ideje,. fejedelmek. támadólag lépjenek. keret lelkében.. A. pillanat! szükség. be mind politikájában,. beavatkozni mindenbe,. melyekhez legkevesebb engedte,. hogy fényes. Londont. s. és angol viszály, tok,. sére. kényszerítését várja. mind pénzügyeiben.. —. Szeret. néha leginkább oly dolgokba,. s. A. köze.. török. kisérettel. ügyet. bejárhassa. pihenni Párist. és. hívatlan békéltet szerepet vigyen a franczia. —. Sok gondot ád neki a cseh a német ügy, a versenyg pápák, a nagy zsinakirály. közt.. Olaszország,. meglátogatja. Salamon. F.. :. hol az a. emberiség ügyeinek. pápát,. Török hódítás.. —. s. sok helyen. rendezécsak na-.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

(Sajnos olyan torz el- képzelést is gyakoroltattak velünk, ahol „76”-os volt a kísé- rő, és az előtte pár kilométerre repülő „74”-est lokátoron pofozgatta a

Akkor még úgy volt, hogy egye- tem előtt volt katonaság, a főiskola esetében pedig utána, így kézenfek- vőbb lett volna a győri főiskola.. Azért titokban jelentkeztem

Az elismerést igazából minden csapat megérdemli, mert amióta van szerencsém részt venni ebben a rettenetes buli-dömpingben (röviden hívjuk csak KARI NAPOKnak), még soha

Ha katonáról beszélünk, soha nem szabad megfeledkezni az asszonyokról sem, tisztfeleségként tudtam, hogy nincs ünnep, nincs névnap, nincs kirándulás, szil­ veszter, mert mindig

Ezért kiemelt szempont megérteni, hogy a médiumokban milyen formákban jelenhetnek meg az adatok, információk (és azok feldolgo- zásával, tudatos elemzésével létrehozható

J.: Hadd tegyem hozzá ahhoz, amit Attila mondott, hogy nem csak arról van szó, hogy külön fejezetként szerepelt, tehát pántlikázott pénz volt, hanem szüle- tett utána egy

33 Pestszentlőrinci Szent Imre Kertváros 1936/3. Bővebben személyéről és karrierjéről lásd: Téglás Tivadar: Kuszenda Lajos em- lékezete.. megbízásából felfüggesztik,

Ha szükség volt a seregre, vagyis mint ma mondanék, mozgósítás esetében, a strategos rendelte el a katonaság felkészülődését, még pedig vagy úgy, hogy