• Nem Talált Eredményt

Osztályozási táblázatok és mutatók megtekintése

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Osztályozási táblázatok és mutatók megtekintése"

Copied!
14
0
0

Teljes szövegt

(1)

BEVEZETÉS A KOHÁSZATI IRODALOM OSZTÁLYOZÁSÁBA

Az ETO 669 a kohászat / m e t a l l u r g i a / , továbbá a fémek és ötvöze­

t e k s z a k c s o p o r t j a . T e l j e s táblázati része korábban a n g o l i l l e t v e né­

met nyelven - másfél i l l e t v e két évtizeddel ezelőtt - j e l e n t meg.leg- ujabbnak tekinthető az 1960-as kiadás. 1963 elején j a v a s l a t késztat, különösen a 669.18 átdolgozására, korszerüsitésére.

Magyar n y e l v e n t e l j e s táblázat nem áll ezidőszerint rendelkezés­

r e . Tény, hogy az utóbbi időben fokozódik az ETO térhódítása, mind gyakoribbá válik a kohászati kiadványok, a folyóiratcikkek szakozá- sa i s /kiadói szakozás, a kiadványokba n y o m t a t o t t E T O - j e l z e t t e l / . A j e l e n l e g i t e l j e s táblázat mintegy háromezer f o g a l m a t érint, s a nem­

zetközi kohászati i r o d a l o m feltárásának és egységes nyilvántartásá­

nak f o n t o s segédeszköze. Az ETO rövidített magyar kiadásaiban csak mintegy 300 fogalom s z e r e p e l , de ezek nagyrésze i s módosításokon ment át az idők folyamán, i g y már rövidített táblázatként i s a l i g használhatók.

Három kérdéscsoport keretében tárgyaljuk meg a kohászati i r o d a ­ lom osztályozásával k a p c s o l a t o s sajátos és legalapvetőbb problémákat.

Először az osztályozás két fő segédeszközévelt az osztályozási táb­

lázatokkal és a mutatókkal k a p c s o l a t o s észrevételeinket mondjuk e l . Azután megtárgyaljuk a nyelvterületi eltérésekből eredő kérdéseket, továbbá a terminológia és helyesírás problémáit. Végül a kohászati i r o d a l o m osztályozása során jelentkező komplex fogalmak kifejezésé­

v e l és besorolásával f o g l a l k o z u n k .

OSZTÁLYOZÁSI TÁBLÁZATOK ÉS MUTATÓK

A természettudományok és a műszaki tudományok rendszere egyre bővül ós szövevényesebbé válik. Ez f o k o z o t t követelményeket támaszt az osztályozási táblázatokkal és egyéb segédeszközökkel szemben.

V i s z o n t nem szabad túlzásba e s n i ; e g y e t l e n s z i s z t e m a t i k u s osz­

tályozási rendszer sem követheti a z ó n n a l , minden mozzanatá­

ban éa mintegy önmagát átalakítva, a tudományos fejlődést, sőt ha e z t t e s z i , többet a r t , m i n t használ. Az ETO legfőbb e r e j e az e g y e t e ­ messég m e l l e t t a bizonyos f o k i g megőrzött stabilitás, ami nélkül a szakkatalógusok - a szüntelen átrendezés, újraszerkesztés következ-

(2)

Szakozási kérdések

tében - zűrzavar forrásai lesnének. Gondoljunk a r r a , hogy egy-egy szélesebb területet érintő s z a k j e l z e t , / p l . az acélgyártáshoz tartó­

zd j e l z e t e k / megváltoztatása milyen kettősséget okoz a katalógusban s milyen mélyreható változtatásokat igényel a rend helyreállítása.

Az évek során át gyűjtött korábbi irodalom a régi j e l z e t e k a l a t t t a ­ lálható, s az ugyanazon fogalomkörbe tartozó ujabb irodalom az u j s z a k j e l z e t h e z kerül. Megoldásul vagy a régi anyag átszakozásához f o ­ lyamodunk / a módosításokat keresztülvezetjük/, vagy pedig utalőlapo- kat helyezünk e l mind a régi, mind az u j fogalmakhoz /"Lásd még..."/.

Ez utóbbi megoldás tűnik egyszerűbbnek, de ugyancsak elég bonyodalom­

mal jár, főleg az összetett, k a p c s o l t fogalmaknál. Ezért azután egy- egy szakcsoport s z a k j e l z e t e i n e k gyökeres revíziójára 10 év vagy még ennél i s hosszabb idő után szokott s o r kerülni. A kohászat fogalmi körének bővitése, i l l e t v e megújítása nemzetközi szervek közreműködé­

sével, h i v a t a l o s uton történik.

A Pederation I n t e r n a t i o n a l e de Locumentation az a s z e r v , amely­

nél - előirt módon - j a v a s l a t o k a t l e h e t előterjeszteni. I l y e n j a v a s ­ l a t p l . a kohászatot érintő F784, amely különösen a 669.18 s z a k c s o ­ portjával kapcsolatos módosításokat i l l . kiegészítéseket j a v a s o l .

A kohászat fejlődése némelykor "túlhaladott", vagy "kezdetleges"

eljárások korszerűsítésében j e l e n t k e z i k , i l y e n k o r a "régi" ETO-szá- mok bizonyos kiegészítéssel jól használhatók /példa e r r e az LD-eljá- rás, azok után, hogy a konverter-eljárás már kiszorulóban v o l t , vagy a direkt-acélgyártás u j formái s t b . / . Uj fogalmak nem mindig maradan­

dók; átmenetileg, kiegészítésül egy ETO-szám m e l l e t t tulajdonnevek i s használhatók, valamely u j eljárás i l l . fogalomkör jelölésére.

A kohászat osztályozási t á b l á z a t a i . - a többi un. fő- táblázatokhoz hasonlóan - elsősorban egyszerű ETO-számokat t a r t a l m a z ­ nak, de ezenkívül o t t találjuk a ,-' és .0 jelölésű korlátozottan kö­

zös alosztásokat, más szóval a különleges csatlakozó számokat i s . ^ A kohászatban e különleges csatlakozó számoknak nagy szerepük van, a fémek állapotának, a gépek és készülékek részeinek, s gyártmányok és félgyártmányok külső alakjának s t b . kifejezésére, i l l e t v e a kohásza­

t i folyamatok, termékek, ötvözetek s t b . jelölésére. A táblázati rész­

ben ezeken kivül találkozunk két vagy több önálló /egyszerű/ fogalom kapcsolásával képzett fogalmakkal i s , de az i l y e n komplex fogalmak l e g f o n t o s a b b j a i t a mutatókba k e l l elsősorban beépíteni, azért, hogy az olvasó tudomást szerezzen róluk; a főtáblázatban inkább c s a k u t -

* Ezeket a táblázatokban a margón f ü g g ő l e g e s v o n a l j e l z i . A "különleges csatlakozó számok" szemléletesebb és a j e l ­ zetszerkesztésre jobban utaló megjelölés, mint a "korlátozottan közös alosztás" elnevezés. A különleges csatlakózó számok, mint

jelzetelemek csatlakoznak az a l a p j e l z e t h e z , v e l e eggyéolvadnak, mint továbbra i s felismerhető, de nem önálló járulékok; az a l a p ­

j e l z e t és a csatlakozó j e l z e t között kizárt a kommutáoió /megfor- dithatóság/.

(3)

TMT 1964.április H . ó v f . 3.szám mutatást találunk az i l y e n fogalmak képzésére.

A főtáblázat s z a k j e l z e t e i n kivül természetesen a kohászati i r o ­ dalom osztályozása i s megkívánja az un. segédtáblázatok használatát, amelyek segítségével j e l z e t e k e t alkothatunk a tárgyalási forma, a földrajzi h e l y , az idő és a szempont kifejezésére; s o r kerülhet e s e t ­ l e g a n y e l v i és népi elosztások alkalmazására i s . Se ezek az osztá­

lyozás általánosan ismert problémái, amelyekre i t t most nem térünk k i .

Mindinkább előtérbe kerül a b e t ű r e n d e s m u t a t ó k szerepe: a betűrendbe f o g l a l t fogalmak m e l l e t t feltüntetett E T O - j e l - zetek nem csupán a táblázatokhoz /azok részletesebb tanulmányozásá­

hoz/ vetetnek e l , hanem wlkaimasak a r r a i s , hogy a megadott j e l z e t alapján közvetlenül a katalógusban keressük meg a kivánt irodalmat.

A betűrendes mutatókban i s keresztül k e l l v e z e t n i a s z a k j e l z e t e k e s e t ­ l e g e s módosítását, i l l e t v e megfelelően alkalmazni k e l l az utalásokról mondottakat, - különben elavulnak, hasznavehetetlenné válnak.

A mutatókkal kapcsolatban három szempontra kívánunk rámutatni:

1. As eddiginél több figyelmet k e l l s z e n t e l n i az egyes szakterü­

l e t e k önállóan s z e r k e s z t e t t betűrendes mutatóinak. A műszaki irodalom osztályozása során ma már nem használhatók eredményesen az un. "Egye­

temes Mutatók" /Sesammtverzeichnisse/.

2. Az ETO táblázatba f e l nem v e t t fontosabb /kohászati/ fogalma­

kat i s be k e l l s o r o l n i a betűrendes mutatóba; i l y e n k o r a táblázat l e g ­ közelebbi fogalmára /genus proximum/ utalunk. P l . a t á b l á z a t ­ b a n nem találjuk az 1D /Linz-Donawitz/-eljárást**, vagy a Ealdo /Kalling-Domnarvet/-eljárást, az acélgyártásnál, ezért - m u t a ­ t ó b a n utalunk a konverter-acélgyártásra és más, legközelebb eső, rokon fogai makra.

3. Komplex fogalmakat i s f e l k e l l venni a betűrendes mutatókba, i l y e n bővített mutatókat különösen szakkönyvtárak számára kívánatos s z e r k e s z t e n i . As olvasó i l y e n módon tájékozódik bizonyos komplex f o ­ galmak helyéről a szakkatalógus rendszerében, t . i . arról, hogy a kap­

c s o l t decimális számok között k e l l k e r e s n i e az i l y e n fogalmakat.

Például: Haglund-eljárás, timföldgyártás 669.712.3:661.862.511 A komplex fogalmakról később még k-lön i s szó l e s z .

Ezeket ml - megkülönböztetésül a különféle alosztásokkal képzett, ugyancsak összetett fogalmaktól - k o m p l e x f o g a l m a k ­ n a k nevezzük. Ezeknek sajátos természete i n d o k o l j a a külön e l ­ nevezést / a kommutáció általában,de nem kivétel nélkül,megengedett/

Változatai: LDAC=LD Arbed Centre National des Récherches M e t a l l u r - giques /Belgium/

0!LP»=oxygéne, l a n c e , poudre /Franciaország/

PL=Phoenix-Iianzen

(4)

Szakozási kérdések

AZ OSZTÁLYOZÁS NYELVTERÜLETI PROBLÉMÁI. TERMINOLÓGIA. HELYESÍRÁS Az osztályozás során jelentkező n y e l v i /fordítási, azonosítási/

nehézségek nemcsak a szótárak hiányosságaiból erednek, hanem abból a tényből i s , hogy az egyes nyelvek logikája eltérő; gyakoriak a miisza­

k i életben a partikuláris sajátosságok, sőt a terminológia egy-egy nyelvterületen belül sem egységes, i l l e t v e nem következetes.

Lássunk néhány jellemző példát.

1. Nem mindenki előtt ismeretes, hogy az ETO német kiadásában szereplő "Schüttring" /elosztó gyürü/ nem más, mint a Langen-féle adagolóberendezés része. Már pedig a szakirodalomban az e fogalomhoz fűződő további kifejezések i s előfordulnak, mint "Schüttílache",

"Schüttprof11", "Schüttvorgang".

2. A 669 osztály általános részében, továbbá a v a s - és fémkohá­

szatban sürün fordulnak elő a Zusatze. Zuachlage. P l u s s m i t t e l . i l l e t ­ ve az Additions. gluxgs kifejezések. Zavart okozhat, ha e fogalmak használata nem szabatos és egyértelmű. E z i s a nyelvterületi eltéré­

sek közé t a r t o z i k ; ugy látszik, hogy e téren még hiányzik az egyönte­

tűség. Vonatkozik ez a magyar elnevezésekre i s .

Az alábbi összeállítással szemléltetjük - és egyben összefoglal­

juk - az angol és a német szóhasználat változatait az ETO-ban:

fogalomkör ETO-szám

K o n k r é t f o g a l o m fogalomkör ETO-szám

német angol

Raffinálés 6 6 9 . . . 4 1 1 Verwendung von Zu- schlágen, F l u s a - m i t t e l n

üse of a d d i t i o n s , f l u x e s

Reakció­

zavarok 6 6 9 . 0 1 4 . 8 3 Pehler durch über- schuss oder Mangel an Zuschlagen

B e f e c t s due to excess or ehor- taxe of f l u x e s Olvasztás 6 6 9 . 0 4 6 . 5 2 Z u s a t z e . P l u s s m i t t e l Additions.Pluxes fiaffináláa

dezoxidáciő- v a l

6 6 9 . 0 4 6 . 5 5 0 Desoxydationsmittel / Z u s a t z e /

Deoxidizing

agents / a d d i t i o n s / Nyersvas-

Kyártás 6 6 9 . 1 6 2 . 1 4 Zuschlage Additions /n uminlum

és ötvözetei­

nek előállí­

tása

669.713.6.Ó5 6 6 9 . 7 1 3 . 6 1

Zusatze von ? l u s s - m l t t e l n

Zusatze von S i l i - zium

Additions of f l u x e s

Addition of S i ­ l i c o n

Alumínium és ötvözeteinek

raffinálása 6 6 9 . 7 1 4 . 1 1

Verwendung von Zu- schlagen, P l u s s - m i t t e l n

üse of a d d i t i o n s , f l u x e s

(5)

TXT 1964.április H . á v f . 3.szám íltálában tehát:

Zusatze » a d d i t i o n s , Zuschlage - f l u x e s , P l u s s m i t t e l = f l u x e s Ellenben a raffinálásnál és a nyersvasgyártásnál Zuschlage - a d d i t i o n s , mert az angolnak csak a P l u s B m i t t e l fogalmára van külön kifejezése, e¬

gyéhként csak a z a d d i t i o n s használatos.

Megjegyzendő, hogy KEBPELY Antalnál Zuschlag»Fluasmittel«hozag.

ömlesztő.

Az angol kohászati i l l e t v e metallográfiai értelmező szótárakban a következő értelmezéséket találjuk:

Addition agent. i n founding, any matériái, i n c l u d i n g p r i n c i p a l alloyTng c o n s t i t u e n i s , added to the molten metál to produce s p e c i f i c e f f e c t s i n the s o l i d metál.

Addition element, i n steelmaking. any matériái other than the p r i n c i p a l allóying c o n s t i t u e h t s a d d e d to the molten metál / d e o x i d i - z e r s , r e o a r b u r i z e r s , g r a i n - s i z e c o n t r o l l e r s , e t c . / , uo.

J l u x , a substance added: a / i n the smelting of metals, to pro­

duce a f u s i b l e s l a g ; b/ i n the melting of metals, to remove impuri- t i e s thus g i v i n g r i s e to e l e a n e r metál, i n c r e a s i n g f l u i d i t y and r e - ducing the p o s s i b i l i t y of gas r e a c t i o n s ; c / I n the r e f i n i n g of me­

t a l s , f o r the production of a f u s i b l e s l a g .

Az angol " a d d i t i o n s " és " f l u x " elnevezések azonosítását t a p a s z ­ t a l j u k a nyersvasgyártás területét felölelő ceehszlovák ötnyelvű t e r ­ minológiai szótárban; ugyanott Z u s c h l a g - F l u s s m i t t e l .

A német szakirodalomban:

Zuschlage a nyersvasgyártásban: a mészkő, foszfát, f o s z f o r o s mészkő. OSAKxJ e z t a megjelölést használja a nyersvasgyártáson kivttl még a konverteracélgyártáshál /Schlackenzuschlage/ és az SM-acélgyár­

tással kapcsolatban i s . AZ LB-eljárásban e kifejezés: a mész, mészkő, érc, folyósító anyag gyűjtőneve.

Zusatzmetalle az acélgyártásban a ferroötvözetek gyűjtőneve, p l . ferrobőr, ferrokrőm, ferrpmangán s t b . , továbbá dezoxidáló ötvözete­

ket j e l e n t , p l . k a l c i u m a z i l i c i u m , kalcium-szilicium-magnézium, k a l - cium-alúmlnlum etb.

Zusatz általában, szóösszetételekben, ötvöző anyagot j e l e n t . Például: Ba-Zusatz, Cr-Zusatz. S i - Z u s a t z , Legierungszusátze. Bevona­

tok esetében i l y e n formában:-"Aluainium-Zueatze lm Zlnkbad".

E l n s a t z általában betát. Az LD-eljárásban Így nevezik az acél- nyersvását.

E i n s a t z s t o f f e előfordul az ócskavas, mész, ötvöző vagy a dezo- xidálő anyagok közös megjelöléseként /charging m a t e r i a l s / .

(6)

szakozási kérdések

A magyar miiszaki gyakorlatban a következő szakkifejezésekkel t a lálkozunk: betét, hozag, elegy, pótlék. S p e c i f i k u s a n : salakképző dez oxidáló, ötvöző anyagok. A "Magyar Nyelv Értelmező Szőtárá"-ban v i ­ szont csak a következő fogalmak fordulnak elő:

Adalék, a kohászatban érc vagy fém olvasztásakor a fém kiválasz tása és a salakképződés előmozdítása végett hozzá adott mész vagy ko vatartalmu segédanyag.

Betét, a kohászatban az olvasztásra szánt anyagoknak a kohóba vagy kemencébe egyszerre b e t e t t , berakott mennyisége; adag.

Elegy, a kohászatban olvasztásra kerülő anyagok megfelelő ará­

nyú keveréke.

A "hozag" és"pótlék" nem találhatók az értelmező szótárban, i l ­ l e t v e a pótlék szónak műszaki értelmezése n i n c s ; helyettesítő dolgot j e l e n t . A "hozag" elnevezés használatában n i n c s egység. "Az ércekhez adagolt salakképzőket sokszor a nyersvasgyártásnál i s hozaganyagok- nak nevezik, h o l o t t ez a kifejezés inkább csak az acélgyártásnál szokásos".

Az ETO szóhasználatát és a műszaki gyakorlatot i s figyelembe vé­

ve, talán még a következő kifejezés-csoportok a legalkalmasabbak:

Adalék, adalékanyag - "Hozaganyag" - Zuschlage /dezoxldáló, s a ­ lakképző/

Betét, betétanyag - E l n s a t z , E i n s a t z s t o f f e /értelmező szótár s z e r i n t / ötvöző anyag - Zusatz, Legierungszuaatze,

Eohőelegy - Möller /érc, salakképző, tüzelőanyag/.

3. A magyar terminológia problémái közül megemlítjük még a kö­

vetkezőket: A német "Bohgang" megfelelőjének a "nyersjárat" e s e t l e g

"üresjárat" m e l l e t t inkább a "hidegjárat" kifejezést tartják.* B i z o ­ nyos kettősség és ingadozás van egyrészt a szén, azenézés, szenités, szenesités. széntelenités kifejezések, másrészt a karbon, karbonizá- ció. dekarbonizáoió kifejezések használata között, ügy látszik,mint¬

ha a műszaki gyakorlatban a kohászok inkább a karbon elnevezés felé hajlanának.

A már e m i i t e t t "hozag", i l l e t v e a "hozaganyag" kifejezés - mint láttuk - nem került bele az értelmező szótárba. Bégies, e l a v u l t k i f e ­ jezések ezek, éppen ugy, mint az "öntecs", amely m e l l e t t inkább h a s z ­ nálatossá válik a "tuskó", vagy az "lngot" elnevezés.

Mindenesetre az e m i i t e t t példákból i s látszik, hogy a terminoló­

g i a i kérdések megoldása h a z a i v i s z o n y l a t b a n , a kohászat területén i s kívánatos, az egység, az egyértelműség és nem utolsó sorban a jó"hang-

Angolul, az UDC-ben: furnace too c o l d , a műszaki nyelvben: oold working.

(7)

TMT 1964.április Xl.évf. 3.szán sás követelményeinek figyelembevételével.

Ugyanilyen okból kerülendónek t a r t j u k az osztályozással kapcso­

l a t b a n olyan nehézkes kifejezések hasznalatát, mint p l . " a l s z a k " ,

" a l s z a k j a i " , i l l e t v e "szakszám", s helyettük a "szakcsoport" i l l e t v e

" s z a k j e l z e t " kifejezéseket j a v a s o l j u k . A szakcsoport elnevezés azért i s helyesebb, mert sokszor nagy fontosságú és terjedelmes fogalom­

kört / p l . timföldgyártás/ 6-7 tagu s z a k j e l z e t t e l jelölünk, ami az ETO enumerativ jellegéből folyó szépséghiba; ne tetézzük e z t az e l ­ nevezéssel i s i I l y e n k o r az " a l s z a k " szó nem csupán a jőhangzás cimén kifogásolható; a szakcsoport elnevezés a z , ami éppen a fogalomkör v i ­ szonylagos önállóságát i s jobban k i f e j e z i . Túlzás a vaskohászat szak­

csoportját, a 669.1-et " a l s z a k " megnevezéssel i l l e t n i ; ugyanez vonat­

kozik a fémkohászat hatalmas területét felölelő 669.2/.8 szakcsopor­

t o k r a i s .

A kohászat történeti tárgyalása során, a kohászat múltjának ku­

tatásával kapcsolatban sürün merülnek f e l olyan fogalmak és k i f e j e ­ zések, amelyek a modem kohászatban már nem használatosak, sőt már- már feledésbe merültek. I l y e n k o r régi szótárak, szakkönyvek, törté­

n e t i monográfiák és régebbi kiadású lexikonok lehetnek segítségünk­

r e ; i t t az utólagos nyelvújításnak nem sok értelme van, helyesebbnek tűnik az annak idején meghonosodott szavak használata, még akkor i s , ha a kifejezés a s t i l i s z t i k a vagy a n y e l v t a n szempontjából s z o k a t l a n , h i s z e n az e l a v u l t eljárástól az ujabbat éppen ez utóbbinak modern e l ­ nevezésével különböztetjük meg. Igen sok a német eredetű kifejezés éppen a régebben használt és ma már e l a v u l t eljárások területén. F e l ­ sorolunk néhányat, ugy, ahogy azokat PECH A n t a l 1879. évi szótárában magyarra átültette. Hasonló összeállítást KERPELY A n t a l Vaskoháaza- tá-ban i s találunk.

Dammstein E i n s a t z P l u s s m i t t e l P r i s c h a r b e i t Prischhherd Oarbstahl Luppe Möller Eennarbeit

gátkő betét

olvasztó s z e r készelés

készelő tűzhely kévéit acél bocs

elegyadag hevenyolvasztás

Rennfeuer Rennherd Rennofen Schwahlarbeit Stückofen Stűokofenarbeit W a l l s t e i n Zusatz Zuschlag

hevenypest tapadékos vaské­

szelés hevenypest hevenypesti o l ­ vasztás

gátkő toldalék adalék A P a l i a s Hagy Lexikona s z e r i n t /1895/:

"Kévéit acél az az acél, melyet nyalábba kötött acélrudakból, hegesztéssel és a hegesztést követő kovácsolással készítenek elő."

Ugyanerről KERTELI Antalnál e z t találjuk /A vaskohászat elméleti és g y a k o r l a t i kézikönyve, Selmecbánya, 1874/:

"ha az aczélt ugy tisztijük, hogy nyers aczéldarabokat csomagokba, kévékbe mint i t t nevezzük, r a k j u k s izzítás, kovácsolás által t i s z ­ títjuk, tömörítjük, akkor az aczélt kévéit aczélnak nevezzük."

4. A kohászati irodalom osztályozása során másfajta problémákkal

(8)

Szakozási kérdések

i s -találkozunk. Előfordul, hogy területen a feltalálók nevével, Ítélt tulajdonság segítségével, jelölik meg.

Példák:

valamelyik eljárást az egyik n y e l v - a másik helyen v i s z o n t a jellemzőnek vagy csak az egyik feltaláló nevével

Siemens-Martin-Ofen Open-hearth furnace martin-kemence Cottrell-Möller-Yerfahren Lodge-Cottrell-system

Bessemer-Terfahren a c i d Bessemer process Thomas-Verfahren b a s i c Bessemer process

Olykor bizonyos "műszaki s l a n g " i s polgárjogot nyer egyik,vagy másik nyelvterületen a z z a l , hogy bekerül az ETO-táblázatba. P l . :

"Fuchs", magyarul "rókalyuk", a nyersvasgyártásban; de már az angol táblázatban csak " s l a g s e p a r a t i o n " . "Mündungebar"="bear"="aedve", megdermedt fémtömb.

5. Még egy terminológiai probléma, amely behatóbb tárgyalást igényel, mert az elnevezés különbségei mögött a gondolkodásmód sajá­

tosságai, eltérései i s megfigyelhetők:

669.017 Metallkunde - P h y s i c a l metallurgy i n generál Alosztás a 669.018 s z e r i n t értelemszerűen.

Ebbe az osztályba tartoznak az ötvözetrendszerek és az állapotábrák.

620.18 Metallográfia

A "Metallkunde" lexikális t a r t a l m a : a féiek és ötvözetek f e l ­ építése, tulajdonságai és viselkedése, feldolgozásuk i l l e t v e megmun­

kálásuk a l a p j a i , vizsgálatuk módszerei. Ez ismérvek, i l l e t v e módszer gyökerei egyaránt nyúlnak a f i z i k a és a kémia talajába. V i s z o n t a

"Metál p h y s i c s " , " P h y s i c a l m e t a l l u r g y " , " F i z i k a metallov" - a használt' elnevezést, a fogalmi megjelölést t e k i n t v e - látszólag szűkebb terü­

l e t e t ölelnek f e l , t i . a f i z i k a , közelebbről a mechanika területét, a fémekkel kapcsolatban. A "Metallkunde", "Metallogie" és " H e t a l l - forschung" képviseli i t t a legtágabb fogalomkört, tehát a fémtan, amelynek csak egyik f e j e z e t e a fémfizika. A fémfizika a fémek a t o ­ mos felépítéséből k i i n d u l v a f o g l a l k o z i k a fémekkel / a fémek e l e k t r o n ­ elmélete, s t a t i s z t i k a i mechanika, hibahelyek, p l . a kristályrácsok­

ban s t b . / ; e z z e l szemben a fémek és az ötvözetek előállítása, t u l a j ­ donságaik, kezelésük, alakításuk kérdése már az említett tágabb f o ­ galomkörbe t a r t o z i k .

Meg k e l l jegyeznünk, hogy a 669.017-nél utalást találunk a f i ­ zikára, a kristálytanra, a metallográfiára, mint kapcsolatos, de a kohászaton kivttl regisztrált ETO-osztályokra; további alosztás t e k i n ­ tetében pedig utalás történik a 669.018-ra. Mindebből az következik, hogy a 669.017 a már e m i i t e t t "Metallkunde" vázolt tartalmának f e l e l meg / f i z i k a i és kémiai vonatkozásokkal/; adott esetben viszonyítás­

s a l jeleznünk k e l l azonban a felmerülő részletesebb fogalmakat, kü­

lönösen akkor, ha a fémfizika szempontjait akarjuk k i e m e l n i . Egy kérdés azonban még tisztázásra s z o r u l : a " P h y s i c a l metal-

(9)

TXT 1964.ápriliB XI.éri. 3.szám lurgy i n generál" és a " P h y s i c a l metallurgy" terminológiájára.Az előb­

b i nem l e h e t más, mint a "Metallkunde" f e n t vázolt fogalomkörének meg­

felelő komplexum. Mégis tudnunk k e l l , hogy a " P h y s i c a l metallurgy" a sajátos angol-amerikai szemléleti mőd szülötte, a " C h e m i c a l metal­

lurgy" m e l l e t t . Ez utóbbi a fémek kinyerését és raffinálását f o g l a l ­ j a magába, tehát az e m i i t e t t szemléleti mód ezeket a folyamatokat e l ­ sősorban és főleg kémiai szempontból vizsgálja, i l l e t v e i l y e n szem­

szögből magyarázza, h o l o t t az e m i i t e t t folyamatok között más jellegű, p l . termodinamikai, és általában fizikai-kémiai folyamatok i s vannak.

E z z e l szemben a " p h y s i c a l metallurgy" tárgya a fémek és ötvözetek f i ­ z i k a i és mechanikai tulajdonságainak a vizsgálata, amely tulajdonsá­

gokat egyrészt az ö s s z e t é t e l , másrészt a hőkezelés és a mechanikai megmunkálás idézik elő. Talán a szemléletesség céljából a z t lehetne mondani, hogy a " p h y s i c a l metallurgy" a fémek bizonyos tulajdonságait' / p l . keménység, ridegség, képlékenység, korrózió-el­

lenállás s t b . / h e l y e z i előtérbe, e tulajdonságokat t e k i n t i elsődle­

gesnek, mint követelményeket. Viszont másodlagos, alárendelt szerep j u t ama eljárásoknak, folyamatoknak, amelyek a tulajdonság előidézé-*"

sében, kialakításában szerepet játszanak / p l . ötvözés/.

Ezek után ugy tűnik, hogy a 669.017 osztály megfelelő magyar e l ­ nevezése: Pémismeret és fémfizika. Elsősorban azonban az a fontos, hogy a most vázolt szemléletbeli különbséggel tisztában legyünk, t o ­ vábbá, hogy adott esetben a kohászaton kívülálló osztályok j e l z e t e i ­ re i 3 hivatkozzunk, különösen a fémfizikai kérdések jelölésénél.

Egyébként a táblázati rész szerkesztése és terminológiai prob­

lémáinak megoldása során gyakran merültek f e l szemléletbeli különb­

ségek.

A metallográfia értelmezése i s h o l tágabb /fémismeret, fémek szerkezetének vizsgálata/, h o l pedig szűkebb: a fémek és ötvözetek felépítésének éa szerkezetének vizsgálata, nagyítóval vagy o p t i k a i mikroszkóppal, elektronmikroszkóppal, diffrakciós eljárás, röntgen­

vizsgálat, vagy más hasonló eljárás segítségével.

Az BTO-ban

620.18 Anyagok szerkezetének vizsgálata. Metallográfia A nemfémes anyagok szerkezetének vizsgálata i s ide t a r t o z i k ; i t t a vizsgálat módszereiről van sző.

669.9 Fémvizsgálat. Fémelemezée

Ez i s csupán általános k e r e t e t képviselő osztály, a konkrét f i ­ z i k a i vagy kémiai elemző eljárást - a vizsgált fém és ötvözet j e l z e ­ te m e l l e t t - viszonyítással jelölni k e l l , p l . : 669.71:669.9:543 ...

A terminológia problémáit és a nyelvterületi eltéréseket gyak­

r a n áthidalja a különféle nyelvű ETO-táblázatok és mutatók párhuza­

mos, egyidejű használata.

6. Helyesírás. Az osztályozási táblázatok, mutatók és katalógu­

sok szerkesztésében i l l e t v e használatában nagy jelentősége van az

(10)

Szakozási kérdések

egységes helyesírásnak. A Magyar Tudományos Akadémia "A magyar he­

lyesírás szabályaidban a közkeletű idegen szavak fonetikus Írását i r j a elő. Ennek megfelelően a kémiában és e z z e l együtt a kohászatban általánosan használt szakkifejezéseket i s fonetikusan k e l l Írni. F i ­ gyelmet érdemel az összetételek egybeirásának kérdése i s . Héhány fon- tosabb g y a k o r l a t i megoldás i l l e t v e szabály i t t következik.

A többszörös szóösszetétel kötőjeles tagolásának példája: a l u - minium-szilicium-ötvözet; króm-nikkel-acél.

A többszörös szóösszetételek kötőjellel tagolásának elve s z e ­ r i n t nem számítanak összetettnek az olyan idegen eredetű szavak,ame­

lyeknek egyik t a g j a a magyarban külön nem használatos / p l . e l e k t r o - acél, f e r r o s z l l i c i u m / .

A számnévi jelzővel az - s , -u, *-ü, - 1 , - n y i képzős utótagot egy­

beírjuk, ha mindkét alkotó t a g egyszerű sző /egyértékü, kétfázisú s t b . / , de külön i r j u k , ha az előtag vagy az utótag összetett /egy vegyértékű/.

Az anyagnév! jelzős a l a k u l a t o k közül egybeírjuk azokat,amelyek­

nek mindkét t a g j a egyszerű szó, ha az anyagnév egy vagy két szőtagos /vasmag, ezüstdrót/; külön i r j u k v i s z o n t már az i l y e n a l a k u l a t o k a t , ha az anyagnévi jelző három szőtagos vagy annál hosszabb /alumínium lemez/, vagy ha akár az anyagnév, akár a v e l e jelzős .kapcsolatban ál­

ló sző összetett /rézhuzal/.

összeállítottuk szetételek jegyzékét alkáliföldfémek állapotábra állapotdiagram alumínium alumininmbronz aluminium-oxi d alumíniumötvözet aluminiumraffinálás amalgám

amerícium a u s z t e n i t bárium bizmut

deszulfuralás dezoxidálás dúralumínium egyértékü egyfázisú egy vegyértékű eleütroacél elektroac őlgyártás elektród

a leggyakrabban előforduló idegen szavak és ösz- e l e k t r o m e t a l l u r g l a

extrakció fázisszétválás f e r r o s z l l i c i u m ferrovanadium finomszerkezet földalkálifém galvánbevonat galvanikus g a l v a n o p l a s z t i k a galvanosztégia galvanote chnika h i d r o m e t a l l u r g i a kobalt

magnézium martenzit mazurium

nagyolvas ztőüzem nehézfém

nemesfém nemfémek nemfémes

nemvasfém

nikkel-berillium-ötvözet nyerstermék

nyersvasőrc-eljárás ozmium

p i r o m e t a l l u r g i a rézfinoritás ritkaföldfém e a l a k c s a t o r n a salakképződés szkandium tantál textúra több alkotós több értékű vanádium vasfémek volfrám volfrámacél volframátcsoport volfrám-karbid vörösvasérc

(11)

TMT 1964.április Il.évf. 3.szám OSZTÁLYOZÁS ÉS KOMPLEX FOGALMAK

A kohászati irodalom osztályozásakor i s sűrűn találkozunk kőt

•agy több ö n á l l ó fogalom kapcsolásával a l k o t o t t összetett f o ­ galmakkal /komplex fogalmak/. E komplex fogalmakat az egyszerű ETO- számok v i s z o n y í t á s á v a l képezzük, s ennek általános formája a kettősponttal való kapcsolás. A könyvtári szakirodalomban nem szokták megemlíteni, hogy az összetett fogalmak képzésének e z a f o r m á j a lényegében a B o o 1 e -algebra l o g i k a i szorzatá­

hoz hasonló kifejezésmód.

Pedig nem h e l y e s e l s i k l a n i a kérdések egzakt megalapozása fö­

lött. Ebből fakadnak az ellentmondások és eltérések, amelyek az ETO különböző nyelvű magyarázatos kiadásai között fennállnak a fogalmak viszonyítása területén, s i g y válik az ETO egyik főerőssége - a v i ­ szonyít és - a rendszer sebezhető pontjává.

A l o g i k a i s z o r z a t elemei - a jelentés változása nélkül - f e 1- c s e r é l h e t ő k , i g y p l . ha x=fémek, y=képlékenység, ugy "Fé­

mek, képlékenység", i l l e t v e "Képlékenység, fémek" szimbolikus k i f e ­ jezésmódja

xy=yx

ami a két l o g i k a i kombináció azonosságát j e l e n t i , a két elemre néz­

ve.* Egészen más a csatlakozó szamokkal kiegészített j e l z e t e k , tehát a "pont-nullás" és a "kötőjeles" alosztásokkal a l k o t o t t összetett fogalmak s z e r k e z e t e : n i n c s l o g i k a i s z o r z a t , hiányzik a felcserélhe­

tőség, egyetlen s z a k j e l z e t e n belül n i n c s kommutáciő.

Az osztályozásban a l o g i k a i szorzatnak a kettőspontos kapcsolás f e l e l meg. A l o g i k a i szorzatban az a r i t m e t i k a és a l o g i k a kifejezés­

módjának formális megegyezéséről van szó. Tény, hogy több elemnél már bonyolultabb a dolog.

Három elemnél már hatféle /xyz. xzy, yzx, yxz s t b . / , négy elem­

nél pedig huszonnégyféle lehetőség van az a z o n o s j e l e n ­ t é s ű fogalom kifejezésére.

Tehát a l o g i k a i szorzathoz hasonló viszonyítási formát három tétel j e l l e m z i : 1. a fogalmi elemek felcserélése a permutáció s z a ­ bálya s z e r i n t történik, 2. Az elemek sorrendje közömbös. 3. Egyes kapcsolások kiemelése i l l e t v e mellőzése megengedhetetlen. - A könyv­

tári osztályozás gyakorlatában sokszor vétenek e tételek e l l e n . Meglehetősen l a z a t a l a j o n nyugszik a kettőspontos kapcsolásnál a besorolás módja. A kohászatban különösen sűrűn nyílik alkalom a f o g a l m a k t ö b b s z ő r ö s k a p c s o l á s á r a /fé-

*Az xy ama dolgok osztálya, amelyekre egyaránt ée egyidejűleg i l ­ l i k az x és az y elnevezés, i l l . tulajdonság. Ha külön i r j u k az elemeket, az semmiképpen nem l e h e t l o g i k a i s z o r z a t . Az elemek egy­

más mellé vagy egymás alá Írásának egészen más szerepe és jelenté­

se van. Lásd később.

(12)

Szakozási kérdések

mek, ötvözetek, összetétel, tulajdonság, alkalmazás, vizsgálat, meg­

munkálás, feldolgozás s t b . / .

Márpedig bibliográfiai osztályozás esetén a katalóguscédulákat - a l o g i k a i k o m b i n á c i.ő k n a k m e g f e l e l ő ­ e n - be i s k e l l s o r o l n i a katalógusba. A folyóiratcikkek kiadói azakósásénál gyakran előfordul, hogy négy vagy öt elem kapcsolásá­

v a l f e j e z i k k i a komplex fogalmat.

Nézzünk egy példát. "Kopásvizsgálat acél és polimer műanyag kö­

zötti súrlódásnál". A kettősponttal kapcsolandó fogalmi elemek a kö­

vetkezők:

Se vajon ennek megfelelően történik i l y e n k o r a besorolás l g ? Ha következetesek vagyunk, akkor minden esetben a l o g i k a i s z o r z a t f e n t j e l z e t t szabályának megfelelően k e l l eljárni a besorolásnál. És ha mégis fölöslegesnek mutatkozik az összetett fogalom valamennyi alkotóelemének szabad felcserélése, ugy a viszonyítás m á s i k f o r m á j á v a l , a szögletes zárójel szimbólumával jeleznünk k e l l a kombinációk mellőzését, I l l e t v e korlátozását.

F I . 3 elem korlátozott l o g i k a i kombinációja, ha a z t kettőspon­

tos kapcsolás h e l y e t t ismét s z o r z a t alakjában i r j u k , szimbolikusan xy [ z ]

A korlátozás i t t a fe] elemre vonatkozik.

A besorolások száma nem 6, hanem csupán 4, mert

vagyis a t a r t a l o m szempontjából n i n c s különbség egyrészt a viszonyítás kettőspontos, másrészt szögletes-zárójeles formája kö­

zött; a különbség / v a g y i s a korlátozás/ a b e s o r o l á s b a n j e l e n t k e z i k . Se van olyan e s e t i s , amikor a s z a k j e l z e t n e k egyértel­

műen j e l e z n i e k e l l , hogy a fogalmak l e h e t s é g e s k a p ­ c s o l a t a i közül melyek tükrözik ténylegesén valamely dokumen­

tum tartalmát, különben a mechanikus szelektálás a f e n n n e m á l l ó k a p c s o l a t o k a t i s k i m u t a t j a , azokat i s , amelye­

ket nem kívánunk értelmezni.

A dokumentumok regisztrálásának és kiszűrésének modern módsze­

r e i elképzelhetetlenek a matematikai l o g i k a apparátusa nélkül.Ezért használjuk a viszonyítás kifejezésére a szögletes zárójelet az osz­

tályozás során.

620.178.16 531.43 539.62 678.7 669.14

Súrlódás, mechanika

Súrlódás, belső molekuláris erők Polimer műanyagok

Acél

Kopásvizsgálat

fennáj 1 nem áll fenn

(13)

TMT 1964.április Xl.évf. 3.szám A szögletes zártfjei alkalmazását kívánja sokszor a l o g i k a és a gazdaságosság. A kohászat irodalmának osztályozásával kapcsolatban e probléma r e n d s z e r i n t az alábbi formában j e l e n t k e z i k :

Ha meghatározott fémek vagy ötvözetek szakjelzetét viszonyítjuk elemző módszerek, vagy az anyagvizsgálat, i l l e t v e az anyagtulajdon­

ságok szakjelzetéhez, vagy általában heteronóm eredetű / a kohászaton kívülálló/ terület szakjelzetéhez, akkor megfontolandó, hogy nem l e s z - e célszerű a heteronőm terület szakjelzetét szögletes zárójel­

be t e n n i . Sz a z t j e l e n t i , hogy a szakozandó dokumentum csak a kohá­

s z a t i fogalom /fém, ötvözet, folyamat s t b . / s z a k j e l z e t e a l a t t kerül besorolásra a katalógusban.

Ez a fogalom a s u b s t a n t i a régens, a szakterület vezető, lénye­

ges fogalma, amelynél az olvasó az irodalom kutatását e l k e z d i . A többi, viszonyított fogalom /elemző módszer, tulajdonság s t b . / a d i f f e r e n t i a s p e c i f i c a , tehát a sajátos megkülönböztető jegy. E spe¬

c i f i k u s fogalmakról a k e r e s e t t mü általában nem közöl alapvető isme­

r e t e k e t , e fogalmakhoz külön i s e l h e l y e z e t t katalóguscédulák - az esetek többségében - f e l e s l e g e s e n felduzzasztják a katalógus t e r j e ­ delmét, líelyik kohász gondol a r r a , hogy p l . a nagyolvasztó-salak ké­

miai elemzését az elemző kémia tárgykörénél k e r e s s e , olyan müvek tö­

megében, ahol már az elemzés a " s u b s t a n t i a régens".

Adott esetben külön cédulát i g y i s e l l e h e t h e l y e z n i valamely

Í

áruiékos fogalomhoz. Viszont a gépiesen keresztül-kasul k a p c s o l t ogalmak nyomán, évek során át a fölösleges cédulák tízezrei töltik meg a katalógusfiókokat.

A komplex fogalmakhoz hasonlíthatjuk az aposztróf j e l z e t t e l a l ­ kotott szintéziseket i s . Róluk az ötvözetek össztetételénél részle­

tesen sző l e s z , most a z t emeljük k i , hogy i t t részben hasonló a h e l y ­ z e t , mint a komplex fogalmaknál. Felmerül ugyanis az összetett foga­

lom /ötvözet/ jelzetének rövidítése, de ugyanakkor meg k e l l oldani az alkotóelem s z e r i n t i besorolás problémáját i s . Az ötvözetek i l y e n szempontból: alkotóelemek szintéziseként jelentkeznek. Az alkotóele­

mek e r e d e t i l e g i t t i s önállóak. Az elemek kapcsolása - a komplex f o ­ galmakhoz hasonlóan - u j fogalmat /szintézist/ eredményez. E szinté­

z i s b e n azonban az elemek szabad felcserélése n i n c s megengedve. Te­

hát a korlátozott l o g i k a i kombináció sajátos esetével állunk szem­

ben. Az egyes ötvözetekről szóló irodalom e módszerrel jól összevon­

ható / s u b s t a n t i a régens i t t a fő alkotórész, a d i f f e r e n t i a s p e c i f i c a pedig az ötvözetalkotoT számrendjéből áll elő/.

Az aposztróf, i l l e t v e a jelzetrövidités bevezetése előtt az öt­

vözet egyes alkotóelemeit kettőspontos kapcsolással jelezték.

Például:

6 6 9 .1 5- 1 9 4 Í 6 6 9 . 2 4 « 6 6 9 . 2 5 K o b a l t - n i k k e l - a c él

Rövidítve, a j e l z e t i l y e n egyértelműen meghatározott a l a k o t ölt

6 6 9 . 1 5 * 2 4 * 2 5 - 1 9 4

Az ötvözetalkotók mennyiségének, arányának és ehhez Igazodó

(14)

Szakozási kérdések

sorrendjének jelentősége a jelzetalkotásnál nyilvánvaló. Például:

6 6 9 . 7 1 5 * 3 AlCu, könnyűfémet 6 6 9 . 3 5 * 7 1 CuAl, nehézfémet j e l e z .

Ez jobb megoldásnak tűnik, mint a- szabad felcseréléssel járó kettőspontos viszonyítás. Gondoljunk a r r a , hogy p l . négy ötvözőelem kettőspontos kapcsolása - a l o g i k a i s z o r z a t felcserélés! szabálya s z e r i n t - 24 besorolást Igényel. Ez fölösleges, sőt a legtöbb e s e t ­ ben m e g e n g e d h e t e t l e n . A l o g i k a i s z o r z a t elemei egyenlő értékűek, az ötvözet elemei nem feltétlenül azok.

Viszont i t t felmerül az aposztróf alkalmazásához fűződő ama h i ­ ányosság, hogy az egyes ötvözőelemek "beolvadnak", e l v e s z t i k besoro­

lási önállóságukat és igy a katalógusból hiányozni fognak. E z t ugy kerülhetjük e l , hogy az ötvözőelemnek önálló s z a k j e l z e t e t i s adunk, tehát a művet e j e l z e t a l a t t i s nyilvántartjuk; e j e l z e t e k e t egymás alá i r j u k . Például:

6 6 9 . 7 2 1 . 5 * 7 4 * 5 Magnézium-mangán-cink ötvözetek

669.74 Mangán

669.5 Cink

Tehát három cédulát k e l l elhelyeznünk a katalógusban.

Megjegyzendő, hogy a j e l z e t e k "egymás alá Írása" használatos a v i s z o n y í t á s h e l y e t t e s í t é s e k é n t i s . * Ez nem h e l y e s . Ha a dokumentum t a r t a l m a s z e r i n t a fogalmak között ténylegesen fennáll a l o g i k a i kapcsolat /fogalomszükltés!/, ugy e z t viszonyítással feltétlenül j e l e z n i k e l l . H e l y t e l e n és megtévesztő lenne p l . az "Ausztenites króm-nikkel-acél szilárdsága, nióbium a l ­ kalmazása esetén" összetett fogalom osztályozásának alábbi módja, a viszonyítás mellőzésével,

6 6 9 . 2 9 3 . 7 Nióbium alkalmazása

6 6 9 . 1 5 * 2 6 * 2 4 - 1 9 4 . 5 6 A u s z t e n i t e s króm-nikkel-acél

539.4 Szilárdság /alapvető, rész­

l e t e s ismeretet nem közöl a mű/.

E kényszermegoldásra főleg o t t kerül s o r , ahol a szögletes zá­

rójelet nem alkalmazzák, s a kettőspontos kapcsolást i s "kényelmet­

lennek tartják ... Márpedig az osztályozó munkában sem elégedhetünk meg egysiku, sablonos módszerekkel. A dokumentum t a r t a l m a alapján k e l l eldönteni, hogy a szakirodalom optimális feltárása érdekében melyik kifejezésmódot választjuk: 1 . a szabad felcseréléssel járó viszonyítást, 2. a l o g i k a i kapcsolást korlátozó formákat, vagy 3 . a viszonyítás mellőzésével - e s e t l e g a z t kiegészitve - különálló,egyes ETO-Bzámokkal jelöljük meg a dokumentumok tartalmát.- A f e n t i példá¬

ban a két első ETO-számot kettősponttal k a p c s o l j u k , utána az 5 3 9 . 4 szögletes zárójelbe kerül. dr# jjjjIMAUN Aladár

* E z t ajánlja K a r i P I L L i s /Rev.Doc. 1961.Ho.4 p. 1 5 8 /

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Az akciókutatás korai időszakában megindult társadalmi tanuláshoz képest a szervezeti tanulás lényege, hogy a szervezet tagjainak olyan társas tanulása zajlik, ami nem

Az olyan tartalmak, amelyek ugyan számos vita tárgyát képezik, de a multikulturális pedagógia alapvető alkotóelemei, mint például a kölcsönösség, az interakció, a

A CLIL programban résztvevő pedagógusok szerepe és felelőssége azért is kiemelkedő, mert az egész oktatási-nevelési folyamatra kell koncentrálniuk, nem csupán az idegen

Nagy József, Józsa Krisztián, Vidákovich Tibor és Fazekasné Fenyvesi Margit (2004): Az elemi alapkész- ségek fejlődése 4–8 éves életkorban. Mozaik

A „bárhol bármikor” munkavégzésben kulcsfontosságú lehet, hogy a szervezet hogyan kezeli tudását, miként zajlik a kollé- gák közötti tudásmegosztás és a

„Én is annak idején, mikor pályakezdő korszakomban ide érkeztem az iskolába, úgy gondoltam, hogy nekem itten azzal kell foglalkoznom, hogy hogyan lehet egy jó disztichont

A vándorlás sebességét befolyásoló legalapvetőbb fizikai összefüggések ismerete rendkívül fontos annak megértéséhez, hogy az egyes konkrét elektroforézis

(Véleményem szerint egy hosszú testű, kosfejű lovat nem ábrázolnak rövid testűnek és homorú orrúnak pusztán egy uralkodói stílusváltás miatt, vagyis valóban