• Nem Talált Eredményt

(1)ADATTÁR 365 eggy nyóltz, vagy kilentz árkusban in 8™

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "(1)ADATTÁR 365 eggy nyóltz, vagy kilentz árkusban in 8™"

Copied!
1
0
0

Teljes szövegt

(1)

ADATTÁR 365 eggy nyóltz, vagy kilentz árkusban in 8™. Német Országba is jött ki leg­

közelebb eggy illyen könyv, pro et contra, már negyedszer is kellett ki adni.

•Olly kapós az illyen dibdábság !. — Különben ezen helységekről, lásd az Utópia' Mappáját. Norimb. Fol.

(x) J. B. Rousseau Frantz Poéta, irt eggy Morosophie nevű Poémát.

..Más ettől J. J. Rousseau Genevai Civis.

(y) Lásd alább a' Bibliotékában. Víg Játék.

(z) Én.

(v) Lásd, Maittaire Annal. Typogr.

(aa) A'jutalom, a' legnagyobb jutalom lessz jó emlékezet' s szívesség, íiem tsak erre a' fél esztendőre, hanem egész életünk fél esztendeire is le kell tenni : Ä K. K. Hof Lieb Amts Zeitungsexpedition. Pro Magyar Psyche.

A' Magyar Múzsára Jegyzések.

(a) Aetheris blandi vada navigantes Flore Paestano. — A' levegő Égben rózsa virágon úszkálván. L. Gessnert.

(b) Önti a' Nagy Hasba. Bacchust nagy potrohos hassal festik.

(c) Hébe. Az Iffjúságnak Isten asszonya : Uxor fingitur Iuventutis.

(d) Ardua, quae pulchra.

(e) A' Poétának gondolatja szerént a' kis Amor Polifémus. Ezt vagy a' Nagy Képzelődés tsinálja, vagy a' Nescio !

(f) Rafnak Munkáji vágynak für Kinder, mint Geográfia, és Naturalis História.

(g) Juventius S. J. Auctorum Gastrator ipse incastratus. Sok van illyen !

(h) De tsak két soros legyen ám a' Cadentia.

Eggy Posthumus Töredék.

Eggy nevezetes Fragmentummal kívánok szolgálni az Érdemes Publi­

kumnak, mellyet ha egyéb betséért nem tarthatunkis legalább azért meg­

lehet a' miért más diribdarab Régiségeket. Eggy esmeretes írónak halála után maradott írásaiból való ez ; a* mint látszik, közönségesen producaló- -dott volna. A' mi hijja van, én ki pótolni kivánom. Folytatni foglya a' meg­

holtnak Successora talám, talám. Hogy pedig ez, Authenticum, imé közöljük .az Authentizálók neveit is.

Coram me Stefane Kovats Civem Coram me polo Szabo Civis.

Extrád, per Jur. Notar.

Franc. Janótza.1

1 Utánzott primitiv, illetőleg hivatalos aláírásokkal. (Extradatum per Juratum Notarium.)

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

mit nem ziirne zavarna az illyen Ember e’ mos­ tani Világban , fenekeitől bizony mindent fel forgatna , eröfeakoskodnék mindeneken, és a’ maga réfcét úgy kikivánná venni

Nem ok nélkül élt azért az IDVEZITÖ ezekkel a’ Nevezetekkel, még pedig illyen rend­ del; úgy-minr, a’ mellyekben és a’ mellyeknek rendjckben, annak az Örök Boldogságnak

Mert az a' képzeltt Gazdaság vagy tar karékojsdg, a' mellyet ö abban kép- zel lenni, tsak épen felére terjed-ki a' vefzfzoknek, mivel az illyen vefz- fzoknek való vermetskék

Kétség kívül ezen Isjú-is előre illyen reménységtől vileítétett, illyen bizodalommal vólt, hogy az URnak Angyali kőriillÖtte tábort járnak; sőt maga a'

Ennek-előtte való alkalmatossággal meg-világositván a’ Szent írás Leczkét, a’ mennyire szükséges volt, illyen Tanúságot terjesztettem vala ebből élőtökben

Egy szóval, nem írhatok egyebet, hanem hogy magnas expressiones adhibuit, — de tudom már több példáit az illyen török históriának. Kértem: ne csudálja, nem

49 In 1902, there was also a justification for this fact that “the draft budget should be translated into German with regard to the mother tongue of the local population and with

l ) A nádor siet sajátkezűleg rávezetni az eredeti folyamodásra meg- nyugtató határozatának fogalmazatát; pontról-pontra. : «Nyilván vagyon nálunk Kálló városának