• Nem Talált Eredményt

MULTIKULTURALIZMUS ÉS DIVERZITÁS A 21. SZÁZADBAN

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "MULTIKULTURALIZMUS ÉS DIVERZITÁS A 21. SZÁZADBAN"

Copied!
420
0
0

Teljes szövegt

(1)

1

Multikulturalizmus és diverzitás a 21. században Nemzetközi tudományos konferencia

Beregszász, 2018. március 27–28.

Полікультурність та різноманітність у 21 столітті Міжнародна науково-практична конференція

Берегове, 27–28 березня 2018 року

Multiculturalism and Diversity in the 21st Century International Academic Conference

Berehove, March 27–28, 2018

Absztraktkötet Збірник тез доповідей

Book of Abstracts

(2)

2

(3)

3

MULTIKULTURALIZMUS ÉS DIVERZITÁS A 21. SZÁZADBAN

Nemzetközi tudományos konferencia Beregszász, 2018. március 27–28.

Absztraktkötet

Szerkesztette:

Nagy-Kolozsvári Enikő – Kovács Szilvia

„RIK-U” Kft.

Ungvár 2018

(4)

4

УДК: 061.3

П– 79

A kiadvány a 2018. március 27–28-án Beregszászban megtartott a II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola Filológia Tanszéke és az Ungvári Nemzeti Egyetem Történelem és Nemzetközi Kapcsolatok Karának Multikulturális Oktatás és Fordítás Tanszéke által rendezett Multikulturalizmus és diverzitás a 21. század- ban című nemzetközi tudományos konferencia absztraktjait tartalmazza.

Készült a II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola Kiadói Részlegének műhelyében

Szerkesztette:

Nagy-Kolozsvári Enikő – Kovács Szilvia

Korrektúra: Grica-Varcaba Ildikó, Lőrinc Marianna, Kordonec Olekszandr Tördelés: Tótin Viktória, Dobos Sándor

Borítóterv: Kolozsvári István, Dobos Sándor A borítón látható fotót készítette: Jablonykó Tamás

ETO-besorolás: a II. RF KMF Apáczai Csere János Könyvtára A kiadásért felel: Orosz Ildikó, Dobos Sándor

A közölt absztraktok tartalmáért a szerzők a felelősek.

A tudományos rendezvényt és a kiadvány megjelenését támogatta:

Kiadó és nyomdai munkák: „RIK-U” Kft.

88000 Ungvár, Gagarin u. 36. E-mail: print@rik.com.ua Felelős vezető: Sztanyisevszkij Jevgen

ISBN 978-617-7692-09-5

© Nagy-Kolozsvári Enikő – Kovács Szilvia, 2018

© A szerzők, 2018

(5)

5

ПОЛІКУЛЬТУРНІСТЬ ТА РІЗНОМАНІТНІСТЬ У 21 СТОЛІТТІ

Міжнародна науково-практична конференція Берегове, 27–28 березня 2018 року

Збірник тез доповідей

За редакцією:

Еніке Надь-Коложварі – Сільвія Ковач

ТОВ «РІК-У»

Ужгород 2018

(6)

6

УДК: 061.3 П– 79

Збірник містить тези доповідей Міжнародної науково-практичної конференції

«Полікультурність та різноманітність у ХХІ столітті», яка відбулася 27–28 березня 2018 року в м. Берегове. Організаторами конференції стали кафедра філології Закарпатського угорського інституту ім. Ф. Ракоці ІІ і кафедра полікультурної освіти та перекладу факультету історії та міжнародних відносин Ужгородського національного університету.

Підготовлено у видавничому відділі

Закарпатського угорського інституту ім. Ференца Ракоці II

За редакцією:

Еніке Надь-Коложварі – Сільвія Ковач

Коректура: Ільдіко Гріца-Варцаба, Маріанна Леврінц, Олександр Кордонець Верстка: Вікторія Товтін, Олександр Добош

Обкладинка: Іштван Коложварі, Олександр Добош Автор фото на обкладинці: Анатолій Яблонько

УДК: Бібліотечно-інформаційний центр “Опацої Чере Янош” при ЗУІ ім. Ф.Р. ІІ Відповідальний за випуск: Ільдіко Орос, Олександр Добош

За зміст тез відповідальність несуть автори.

Проведення конференції та друк збірника здійснено за підтримки:

Видавництво та поліграфічні послуги: ТОВ «РІК-У»

88000, м. Ужгород, вул. Гагаріна, 36. E-mail: print@rik.com.ua Генеральний директор: Станішевський Євген Вікторович ISBN 978-617-7692-09-5

© Еніке Надь-Коложварі – Сільвія Ковач, 2018

© Автори, 2018

(7)

7

MULTICULTURALISM AND DIVERSITY IN THE 21

ST

CENTURY

International Academic Conference Berehove, March 27–28, 2018

Book of Abstracts

Edited by:

Enikő Nagy-Kolozsvári – Szilvia Kovács

”RIK-U” LLC Uzhhorod

2018

(8)

8

УДК: 061.3 П– 79

The publication includes papers presented at the international academic conference,

”Multiculturalism and Diversity in the 21st Century” held on 27–28 March, 2018 in Berehove. The academic event was organised by the Department of Philology of Ferenc Rákóczi II Transcarpathian Hungarian College of Higher Education and the Department of Multicultural Education and Translation, Faculty of History and International Relations of Uzhhorod National University.

Prepared at the Publishing Department of

Ferenc Rákóczi II Transcarpathian Hungarian College of Higher Education

Edited by:

Enikő Nagy-Kolozsvári – Szilvia Kovács

Proof-reading: Ildikó Grica-Varcaba, Marianna Lőrinc, Olekszandr Kordonec Makeup: Viktória Tótin, Sándor Dobos

Book cover: Kolozsvári István, Sándor Dobos Book cover photograph by Tamás Jablonykó

Universal Decimal Classification (UDC): The Apáczai Csere János Library of Ferenc Rákóczi II Transcarpathian Hungarian College of Higher Education Responsible for publishing: Ildikó Orosz, Sándor Dobos

Authors are responsible for the content of abstracts.

The international academic conference and the publication of abstracts sponsored by:

Publishing and printing: ”RIK-U” LLC

88000 Uzhhorod, Gagarin Street, 36. E-mail: print@rik.com.ua Responsible manager: Jevgen Stanyisevskiy

ISBN 978-617-7692-09-5

© Enikő Nagy-Kolozsvári – Szilvia Kovács, 2018

© Authors, 2018

(9)

9

TARTALOM – ЗМІСТ – CONTENTS

AFSHAR, NAEIMEH: EFFECTS OF L1 DOMINANCE ON THE ACQUISI- TION OF ENGLISH SOUNDS BY TURKISH/PERSIAN BILINGUALS ...15

ALBERT ÁGNES: KREATIVITÁS A NYELVOKTATÁSBAN ...16

ALKHRISHEH, HAZIM: MOTIVATION, ATTITUDE AND EFFORT TOWARDS LEARNING ENGLISH: THE CASE OF MUTAH UNIVERSITY JORDANIAN MALE AND FEMALE STUDENTS ...20

ANDREYKO, VITALIY: НОВА ПАРАДИГМА ЧЕСЬКО-СЛОВАЦЬКОГО МІЖДЕРЖАВНОГО СПІВРОБІТНИЦТВА ЯК ПРИКЛАД ЦИВІЛІЗО- ВАНОГО СПІВІСНУВАННЯ ДВОХ КРАЇН ...22

BÁLINT, EMMA JÚLIA: DIVERSITY OF MENTAL ILLNESSES IN THE HISTORY OF SOCIAL MEDIA IN THE 21ST CENTURY ...27

BANYAS, VOLODYMIR / БАНЯС, В. В.; БАНЯС, Н. Ю.: МАЛОВІДОМИЙ ІВАН ФРАНКО: ПОВІСТЬ «МІСІЯ» (ДО 130-ЛІТТЯ ВІД ЧАСУ ПЕРШОЇ ПУБЛІКАЦІЇ) ...30

BARANY, ADALYBERT: ВПЛИВ ПОДІЙ ДРУГОЇ СВІТОВОЇ ВІЙНИ НА СВІТОГЛЯД ІМРЕ КЕРТЕСА ТА ЙОГО ВІДОБРАЖЕННЯ В РОМАНІ

«ЗНЕДОЛЕНІСТЬ» ...33

BÁRÁNY ERZSÉBET: KORSZERŰ KÉTNYELVŰ SZÓTÁRAK ALKALMA- ZÁSA A KÁRPÁTALJAI MAGYAR ISKOLÁK UKRÁN NYELV ÓRÁIN ...36

BEREGSZÁSZI ANIKÓ: A MAGYAR NYELV ÉRETTSÉGI VIZSGA TARTAL- MA MINT NYELVI TERVEZÉSI KÉRDÉS A KÁRPÁTALJAI MAGYAR ISKOLÁKBAN ...40

BODOR VIKTÓRIA: A DIALEKTOLÓGIAI ISMERETEK ALKALMAZÁ- SÁNAK FONTOSSÁGA AZ ÓVODAI ANYANYELVI NEVELÉSBEN (EGY EMPIRIKUS FELMÉRÉS EREDMÉNYEI ALAPJÁN) ...43

BOGNÁR, CSABA: UNIFORMIZED MULTICULTURALISM: WORLD STATE, UNIVERSAL LEGAL SYSTEM AND ARTIFICIAL INTELLIGENCE AT THE DAWN OF CYBORG BEING...48

CHONKA, TETYANA: КУЛЬТУРНІ ЦІННОСТІ СУЧАСНОГО СУСПІЛЬСТ- ВА У ТВОРАХ СУЧАСНИХ УКРАЇНСЬКИХ ПИСЬМЕННИКІВ...53

CSÁSZÁR ISTVÁN: SZOVJET–MAGYAR KAPCSOLATOK 1964-TŐL NAGY- KÖVETI JELENTÉSEK ALAPJÁN, KÜLÖNÖS TEKINTETTEL A KÁR- PÁTALJAI MAGYARSÁGRA ...60

CSERNICSKÓ, ISTVÁN: BILINGUAL EDUCATION MODEL FOR THE MINORITIES: ALWAYS THE BEST SOLUTION? ...62

CSILLIK, ÉVA: EFFECTIVE PRACTICES FOR MEETING THE LEARNING NEEDS OF ‘SUPERDIVERSE’ MULTI-LANGUAGE LEARNERS IN EARLY CHILDHOOD CLASSROOMS ...70

DEMCHENKO, INHA: ПОЛІКУЛЬТУРНА ОСВІТА ІНОЗЕМЦІВ – МАЙ- БУТНІХ ФАХІВЦІВ АВІАЦІЙНОЇ ГАЛУЗІ ...73

(10)

10

DOBOS, SÁNDOR: OFFICIAL REGULARIZATION OF SETTLEMENT NAMES ON THE TERRITORY OF PRESENT-DAY TRANS- CARPATHIA IN THE ERA OF THE FIRST CZECHOSLOVAK REPUBLIC (1919–1938) ...79

DUDICS LAKATOS KATALIN: MIT NEVEZNEK NYELVJÁRÁSNAK A KÁRPÁTALJAI MAGYAR ISKOLÁKBAN? ...85

FÁBIÁN, MÁRTA: LISTENING STRATEGIES USED BY MONO- AND BILINGUAL MAJORS OF ENGLISH AT THE F. RÁKÓCZI II TRANSCARPATHIAN HUNGARIAN INSTITUTE ...88

FÁBIÁN NÉMETH, BEÁTA: LINGUISTIC LANDSCAPE AS A WAY OF PUBLIC COMMUNICATION IN VINOGRADOVO ...91

FAILASOFAH, FAILASOFAH: STUDENTS’ CRITICAL LITERACY DEVELOPMENT: A STUDY OF TEACHERS’ INSTRUCTIONAL PRACTICES...94

FEISAL, AZIEZ: DEVELOPMENT OF ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE IN AN ISLAMIC BOARDING SCHOOL IN INDONESIA: A DYNAMIC SYSTEM PERSPECTIVE ...95

FODOR, KATALIN: EFL TEACHERS’ TECHNOLOGICAL USE:

POSSIBILITIES, ROUTINE AND EXPECTATIONS OF GENERATION Z ...96

GÁL ADÉL: A VALLÁSI KÖLCSÖNHATÁSOK NYOMAI A NÉPI KÉZIRATOS FÜZETEKBEN ...100

GAZDAG VILMOS: AZ OROSZ ÉS UKRÁN KÖLCSÖNSZAVAK KÁRPÁTAL- JAI MAGYAR NYELVJÁRÁSOKBAN VALÓ ELTERJEDTSÉGÉRŐL ÉS ALAKVÁLTOZATAINAK LÉTREJÖTTÉRŐL ...106

H. TÓTH ISTVÁN: HOZZÁJÁRULÁS A KÁRPÁTALJAI HELYESÍRÁS-TANÍ- TÁS MINDENNAPJAIHOZ ...112

HIRES-LÁSZLÓ KORNÉLIA: NYELVI TÁJKÉP BEREGSZÁSZBAN ...113

HNATYK, KATALIN: NEW WINDS IN FOREIGN LANGUAGE TEACHING IN TRANSCARPATHIA ...118

ГОРВАТ, ІРИНА ЛЮБА: КУЛЬТУРНЕ РОЗМАЇТТЯ І ТРАНСКОРДОННЕ СПІВРОБІТНИЦТВО, ВІДОБРАЖЕНІ В КУЛЬТУРНІЙ ДІЯЛЬНОСТІ ПОВІТОВОГО МУЗЕЮ САТУ-МАРЕ ...123

HUSZTI, ILONA: REALISATION OF REFLECTIVE TEACHING DURING THE TEACHING PRACTICE OF ENGLISH MAJOR STUDENTS ...127

ILLÉS, ÉVA: MONOLINGUALS IN A MULTILINGUAL LANDSCAPE...132

KARMACSI ZOLTÁN: EGY KÁRPÁTALJAI GASZTROFESZTIVÁL NYELVI TÁJKÉPE ...136

KÉSZ BARNA: MULTIKULTURALIZMUS A SZOVJET HADSEREGBEN – KÁRPÁTALJAI MAGYAR KATONÁK BESZÁMOLÓI ALAPJÁN ...140

KÉSZ BARNABÁS: INTERETNIKUS JELENSÉGEK A KÁRPÁTALJAI MA- GYARSÁG TÁRGYI KULTÚRÁJÁBAN ...146

KÉSZ MARGIT: INTERKULTURÁLIS KÖLCSÖNHATÁS A KÁRPÁTALJAI FOLKLÓRBAN SZAKRÁLIS SZÖVEGEK ELEMZÉSE ALAPJÁN ...150

(11)

11

KÉSZ RÉKA: KULTÚRÁK TALÁLKOZÁSA KÜLFÖLDÖN MUNKÁT VÁL- LALÓ KÁRPÁTALJAI NŐK NARRATÍVÁI ALAPJÁN ...155

KHAVAVCHAK, OLEG: ЕМОТИВНИЙ ДИСКУРС «ІСТОРІЇ РУСІВ» ...162

KONTRA H., EDIT: FLIPPED CLASSROOMS IN APPLIED LINGUISTICS:

PROMOTING 21ST CENTURY SKILLS FOR LEARNING ...169

KORDONETS, OLEKSANDR: МОТИВ СМЕРТІ У НОВЕЛАХ «ЗВИЧАЙ- НА ІСТОРІЯ» Б. ЛЕПКОГО ТА «ЗАПИСКИ НЕДУЖОЇ ЛЮДИНИ»

О. ПЛЮЩА ...173

KOVÁCS SZILVIA: AUTONÓM NYELVTANULÁS ÉS NYELVTANULÁSI STRATÉGIÁK HASZNÁLATA ...180

KOZMÁCS ISTVÁN: KIS HAL A NAGY TENGERBEN VAGY NAGY HAL A TÓBAN? A KISEBBSÉGI ÍRÓ DILEMMÁJA ...182

KYCHAK, OKSANA: ЛЮДИНА ЗАКАРПАТСЬКОГО ПОРУБІЖЖЯ: ПО- ЛІКУЛЬТУРНІСТЬ, ПАРАДИГМИ ПРИКОРДОННЯ ТА МІСЦЕВІ МЕНТАЛЬНІ КОРДОНИ В ЦЕНТРІ ЄВРОПИ ...183

KYSHARI, BETTINA: РОЛЬ НАТО У ФОРМУВАННІ СУЧАСНИХ МІЖНА- РОДНИХ ВІДНОСИН ...190

LEBOVICS VIKTÓRIA: NAGYÍTÓ ALATT A TOLMÁCSOLÁS ...194

LECHNER ILONA: A KONTEXTUS SZEREPE A FORDÍTÁSBAN ...196

LIBAK, NATALIA: НЕОЛОГІЗМИ У «ВЕЛИКОМУ ТЛУМАЧНОМУ СЛОВНИКУ СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ» ЗА РЕДАКЦІЄЮ В.Т. БУСЕЛ ...200

LIZÁK, KATALIN: EFL INSTRUCTION IN THE 21ST CENTURY: MEETING THE CHALLENGES ...203

LŐRINCZ, MARIANNA: CONCEPTUALIZING EFFECTIVE TEACHING ...208

LYASHYNA, ALLA: ДЕЯКІ ОСОБЛИВОСТІ ПІДГОТОВКИ ПЕРЕКЛАДА- ЧІВ У ПОЛІКУЛЬТУРНОМУ СЕРЕДОВИЩІ ...214

MÁDI, GABRIELLA: LANGUAGE, POWER, ASSIMILATION, AND MINORITIES IN MULTILINGUAL SPACE (BASED ON CONTEMPORARY HUNGARIAN NOVELS) ...218

MAJOR, ÉVA: THE TRUE MYTH – CAN A UNIVERSITY LECTURE BE INTERACTIVE? ...220

MARHITYCH, DIANA: УГОДА ПРО АСОЦІАЦІЮ УКРАЇНИ З ЄС:

ПРОБЛЕМИ ТА ПЕРСПЕКТИВИ ...224

MÁRKU ANITA: NYELVI TÁJKÉP: AZ INTERNETES MÉMEK KÁRPÁTAL- JAI MAGYAR VONATKOZÁSAI ...229

KOGA, MASAYUKI: ІСТОРІЯ Й ПЕРСПЕКТИВИ РОЗВИТКУ ВІДНОCИН МІЖ ЯПОНІЄЮ ТА УКРАЇНОЮ ...233

MÁTÉ RÉKA: KÖZÉPPONTBAN A NYELVTANULÓ: TÖBBNYELVŰSÉG A GYAKORLATBAN ...236

MEDGYES, PÉTER: THE NATIVE/NONNATIVE CONUNDRUM REVISITED ...239

(12)

12

MELEHANYCH, HANNA: СТРАТЕГІЧНЕ ЗНАЧЕННЯ ТРАНСКОРДОН- НОГО СПІВРОБІТНИЦТВА ДЛЯ СТАЛОГО РОЗВИТКУ РЕГІОНІВ УКРАЇНИ (НА ПРИКЛАДІ ЗАКАРПАТТЯ) ...240

MILLISITS MÁTÉ: A HOLLAND–MAGYAR REFORMÁTUS KAPCSOLA- TOK ÉVSZÁZADAI ...245

MOLNÁR D. ISTVÁN: A NYELVI ÖSSZETÉTEL VÁLTOZÁSA KÁRPÁT- ALJA TERÜLETÉN 1880–1910 KÖZÖTT ...246

MOLNÁR JÓZSEF: AZ ANGOL NYELV ISMERETE KÁRPÁTALJÁN – A 2001-ES UKRAJNAI NÉPSZÁMLÁLÁS ADATAI ALAPJÁN ...249

MÓNUS DÓRA: DRÁMAPEDAGÓGIAI MÓDSZEREK AZ ANYANYELV- OKTATÁSBAN ...254

MOSKALENKO, OLENA: КРОС-КУЛЬТУРНЕ СПІЛКУВАННЯ ЯК ЧИН- НИК ВПЛИВУ НА ПРОФЕСІЙНУ АНГЛОМОВНУ КОМУНІКАЦІЮ ...258

MOTRUK, VIKTOR: ЧИТАННЯ ЯК ВАЖЛИВИЙ МЕТОД ПІДТРИМАННЯ І РОЗВИТКУ НАВЧАЛЬНО-ФАХОВИХ МОТИВІВ УСНОГО МОВ- ЛЕННЯ У СТУДЕНТІВ НЕМОВНИХ СПЕЦІАЛЬНОСТЕЙ (НА МА- ТЕРІАЛІ ФРАНЦУЗЬКОЇ МОВИ) ...262

MYSHKO, ANATOLIY: ФІНЛЯНДІЯ ТА НАТО ...267

MYSHKO, SVITLANA: ВИВЧЕННЯ КУЛЬТУРИ ПРИ ВИКЛАДАННІ ІНО- ЗЕМНИХ МОВ ...273

NAGY-KOLOZSVÁRI ENIKŐ: INTERKULTURÁLIS KOMPETENCIÁK FEJLESZTÉSE IDEGEN NYELVŰ GYERMEKIRODALOM SEGÍTSÉ- GÉVEL ...277

NEMES, ZSOLT: TEACHING HUNGARIAN IN THE US HUNGARIAN WEEKEND SCHOOLS: HERITAGE OR FOREIGN LANGUAGE APPROACH? ...278

NSHIWI, DARIN: THE IMPACT OF MULTI-COMPETENCE APPROACH ON LEARNING VOCABULARY AND SPEAKING SKILLS OF A THIRD LANGUAGE BY SYRIAN ADULT LEARNERS ...279

NYLABOVICH, YANA: УКРАЇНСЬКО-СЛОВАЦЬКІ НЕВІДПОВІДНОСТІ ПЕРЕКЛАДУ В КОНТЕКСТІ КАТЕГОРІЇ ЧИСЛА ІМЕННИКА ...280

ÖVEGES ENIKŐ: NYELVI ELŐKÉSZÍTŐ ÉVFOLYAM: A MEGOLDÁS A MAGYAR NYELVOKTATÁS PROBLÉMÁIRA? ...284

VIRAG, PAUL: СПІВЖИТТЯ ТА БАГАТОЕТНІЧНЕ СПІВРОБІТНИЦТВО В ПОВІТІ САТУ-МАРЕ У ХХІ СТОЛІТТІ ...289

PELESKEI, VIKTORIA: MULTICULTURAL PERSPECTIVES IN FOREIGN LANGUAGE EDUCATION IN CANADA ...292

PENCKÓFER JÁNOS: SZEMÉLYESSÉG, ÖNÉLETÍRÁS-JELLEG, „KÁR- PÁTALJAI OLVASAT” BALLA LÁSZLÓ ÉLETMŰVE ALAPJÁN ...298

PILIPENKO, GLEB: СЕРБСКИЙ ЯЗЫК В ВЕНГЕРСКИХ ШКОЛАХ ВО- ЕВОДИНЫ: ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ЛИНГВИСТИ- ЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ...301

(13)

13

W. PILLAR, GRANVILLE: A CRITIQUE OF HEMISPHEROLOGY, MODALITY PREFERENCE AND LEARNING STYLES ...308

PITRA, NELYA: НІМЕЦЬКИЙ МУЛЬТИКУЛЬТУРАЛІЗМ ...315

POLYOVIY, MYKOLA: ПЕРСПЕКТИВИ ЕВОЛЮЦІЇ КУЛЬТУРНОГО РІЗ- НОМАНІТТЯ СВІТУ ДО СЕРЕДИНИ ХХІ СТОЛІТТЯ ...318

POPOVYCH, NATALIA: РЕЛІГІЙНА ТЕРМІНОЛОГІЯ У ПЕРЕКЛАДАХ ІНОЗЕМНИМИ МОВАМИ (НА ПРИКЛАДІ ПЕРЕКЛАДІВ ДАВНЬО- ГРЕЦЬКОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ) ...323

ПЕВСЕ, АНДРЕЯ: ТРУДНОЩІ, ЩО ВИНИКАЮТЬ У ПРОЦЕСІ СПІЛКУ- ВАННЯ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ УГОРЦЯМИ ...327

PUSKÁS VERONIKA: ISKOLAI NYELVI TÁJKÉP NAGYBEREGEN ...330

R. FEDOR, ANITA: INVESTMENT INTO HUMAN CAPITAL BY WOMEN WHO ARE TEMPORARILY AWAY FROM LABOUR MARKET ...334

SHELEMBA, MYKHAYLO; SHELEMBA, MARTA: ВПЛИВ УГОРСЬКОГО ЧИННИКА НА ОСОБЛИВОСТІ ПАРТІЙНОЇ КОНКУРЕНЦІЇ В ЗА- КАРПАТСЬКІЙ ОБЛАСТІ ...338

SHPENIK, KATERYNA-MARIA: LANGUAGE POLICY OF THE EUROPEAN UNION ...346

SHPENIK, SILVIA: USING SOCIAL MEDIA IN TEACHING FOREIGN LANGUAGES ...351

STEFUCA, VIKTÓRIA: ТРУДНОЩІ УКРАЇНСЬКО-УГОРСЬКОГО ПЕРЕ- КЛАДУ ВЛАСНИХ НАЗВ ...355

SZABÓ, NOÉMI: CROSS-LINGUISTIC INTERACTION IN THIRD LAN- GUAGE LEARNING ...357

SZAMBOROVSZKYNÉ NAGY IBOLYA: NEMZETISÉGI DIVERZITÁS KONTRA BIRODALMI UNIFORMIZÁLÁS. A SZOVJET OKTATÁS- POLITIKA JANUS-ARCÚSÁGA (1953–82 KÖZÖTT) ...359

SZILÁGYI LÁSZLÓ: EGYNYELVŰ ÉS TÖBBNYELVŰ KÖRNYEZET- BEN FELNŐTT TANULÓK NYELVTANULÁSI STRATÉGIÁI

ANGOLÓRÁN ...361

TASKOVICS OKSZANA: KÖZÖSSÉGI OLDALAK A NYELVOKTATÁSBAN ...365

TODOROV, IHOR: СУЧАСНІ ГЕОПОЛІТИЧНІ ВИКЛИКИ ДЛЯ ЦЕНТ- РАЛЬНО-СХІДНОЇ ЄВРОПИ ...368

TODOROVA, ANNA: EASTERN PARTNERSHIP AND EXPANSION: THE UKRAINIAN PERSPECTIVE ...373

TODOROVA, NATALIA: INTERCULTURAL COMMUNICATIVE COMPETENCE AND CRITICAL CULTURAL AWARENESS:

IMPLICATIONS FOR THE UKRAINIAN ESP CONTEXT ...379

TÓTH ENIKŐ: A MAGYAR NYELV MEGJELENÉSE GECSE NYELVI TÁJ- KÉPÉBEN ...384

(14)

14

TYSHCHUK, ALLA: ОСОБЛИВОСТІ ВИКЛАДАННЯ ІСПАНСЬКОЇ МОВИ У ВНЗ УКРАЇНИ: ЗМІСТОВНО-ОРІЄНТОВАНИЙ ПІДХІД...387

US, HANNA: ТЕРМІН «ДИТИНА» В ТЕРМІНОЛОГІЇ СІМЕЙНОГО ПРАВА:

ПАРАДИГМАЛЬНИЙ ВИМІР ...392

USTYCH, SERHIY: СУЧАСНІ ТРАНСКУЛЬТУРНІ ТЕНДЕНЦІЇ І ЗАКАР- ПАТТЯ ...396

USTYCH, SERHIY; BENCHAK, OLESYA: СУТНІСТЬ, ФУНКЦІОНУВАН- НЯ ТА РОЗВИТОК СУЧАСНИХ ТРАНСКОРДОННИХ СИСТЕМ ...397

VANČO, ILDIKÓ: THE TEACHING OF THE SLOVAK LANGUAGE IN SCHOOLS WITH HUNGARIAN AS THE LANGUAGE OF INSTRUCTION IN SLOVAKIA: GENERAL OVERVIEW ...401

VOVKANYCH, IVAN: ПОЛІКУЛЬТУРНІСТЬ У ВИКЛАДАННІ ІСТОРІЇ ...402

VRÁBELY, TAMÁS: MULTICULTURAL EDUCATION: WAYS AND METHODS OF IMPLEMENTATION IN UKRAINE ...403

VRAUKÓ, TAMÁS: CODE SWITCHING IN HISPANIC-AMERICAN NARRATIVES ...407

WAWRZONEK, MICHAŁ: ІСТОРИЧНА ПАМ’ЯТЬ ЯК МІЖНАРОДНА ПРОБЛЕМА – НА ПРИКЛАДІ ПОЛЬЩІ, УКРАЇНИ ТА ІЗРАЇЛЯ ...408

WOŁEK, ARTUR: OFFICIAL USE OF MINORITY LANGUAGES:

BETWEEN SYMBOLIC POLITICS AND LOCAL PUBLIC POLICIES ...413

(15)

15

EFFECTS OF L1 DOMINANCE

ON THE ACQUISITION OF ENGLISH SOUNDS BY TURKISH/PERSIAN BILINGUALS

Afshar, Naeimeh University of Pannonia Veszprém, Hungary

Iran This study will investigate the process of acquiring the sound structure of English by bilingual Turkish-Persian speakers in the south-west of Iran, more specifically addressing the question whether bilinguals will do better than monolinguals on pronouncing the sounds of English. Speech samples will be selected from 30 Turkish bilinguals (both female and male) as well as from 30 Persian monolinguals. Participants are high-school students learning English as a foreign language. There will be two experimental groups and two control groups in order to compare and analyze the data. The sound structure of three languages, i.e. Turkish, Persian and English, will be studied to discover structural similarities and differences between the native and the foreign languages. Also the participants’ familiarity with producing and perceiving the native and foreign sounds will be tested to see (i) if there is dominance of one native language over the other, and (ii) whether the dominance is reflected in the pronunciation and/or perception of the English sounds. Finally, the participants’ language attitude towards the native and foreign languages will be determined and related to the acquisition process.

In order to meet the time frame, the study will be confined to the perceptual representation of only the vowel phonemes, especially schwa and the contrast between tense and lax vowels in English. As a first approximation, English texts with target words full of vowel sounds (including schwa) will be prepared plus a background questionnaire covering participants’ age, gender, mother tongue (L1), degree of bilingualism (L1 versus L2), age of acquisition of the language(s) they speak, frequency of using each language, and so forth.

Keywords: Bilingualism, Turkish, Persian, L1, L2, L3, sound structure of English.

Multiculturalism and Diversity in the 21st Century

International Academic Conference

(16)

16

KREATIVITÁS A NYELVOKTATÁSBAN

Albert Ágnes Eötvös Loránd Tudományegyetem Budapest, Magyarország Hungary Előadásomban amellett szeretnék érvelni, hogy egy olyan, napjainkban egyre fontosabbá váló készség, mint a kreativitás, fontos szerephez juthat a nyelvórákon is, és rámutatok arra, hogy a nyelvórák valójában kiváló alkal- mat kínálnak a tanulói kreativitás kibontakoztatására. Ehhez először a XXI.

századi oktatás elméletein keresztül mutatom be a kreativitás fontosságát, és igyekszem meghatározni, hogy pontosan mit is értenek ezek az elmé- letek kreativitás alatt. Beszélek röviden a kreativitás jelen helyzetéről az oktatásban. Végül vázolom, hogy miért tartom a nyelvoktatást különösen alkalmasnak a tanulói kreativitás kibontakoztatására.

XXI. századi készségek: a kreativitás szerepe

A XXI. századi készségek alatt általában azokat a képességeket, készsége- ket és tanulási diszpozíciókat értjük, melyeket számos akadémikus, okta- tással foglalkozó szakember, üzleti vezető és kormányzati hivatal egyaránt elengedhetetlenül szükségesnek tart a XXI. századbeli munkahelyeken. Bár nincs teljes konszenzus a készségek pontos mibenlétét illetően, ugyanakkor számos ilyen lista létezik [6; 8; 12]. A különbségek ellenére a listák közös pontja az, hogy a tárgyi tudás felhalmozása helyett sokkal nagyobb hang- súlyt helyeznek az elsajátítandó készségekre.

Talán az egyik legismertebb listát a Partnerség a XXI. századi oktatá- sért nevű szervezet állította össze [8]. Az elképzelésüket bemutató ábrán ők egy sematikus szivárványt használnak a tárgyi tudást képviselő kulcsfontos- ságú tárgyak és XXI. századi témák leírására, melyek mellett három létfon- tosságúnak ítélt készségcsoport kap helyet: (1) a tanuláshoz és innovációhoz kapcsolódó készségek, (2) az életvezetési és karrierrel kapcsolatos készsé- gek, valamint (3) az információhoz, médiához és technológiához kapcsolódó készségek. Mivel az oktatással kapcsolatban az első csoport, a tanuláshoz és innovációhoz kapcsolódó készségek tűnnek a leginkább relevánsnak, ezért most eltekintek a kulcsfontosságú tárgyak és a másik két készségcsoport tárgyalásától. A tanuláshoz és innovációhoz kapcsolódó készségcsoport másik neve a 4C, mivel angolul az ide tartozó készségek mindegyike – kre- ativitás (creativity), kritikai gondolkodás (critical thinking), kommunikáció (communication) és együttműködés (collaboration) – c betűvel kezdődik.

Multikulturalizmus és diverzitás a 21. században

Nemzetközi tudományos konferencia

(17)

17

Ebben az elméleti keretben a kreativitás értelmezésében egyaránt szerepet játszik az a hagyományos megközelítés, miszerint a kreativitás új és értékes ötletek kitalálását és ezek továbbfejlesztését foglalja magába [3], ám a má- sokkal való kreatív együttműködést is említi, ezáltal összekapcsolva a krea- tivitást a kommunikációval és az együttműködéssel. Ugyanakkor szeretném felhívni a figyelmet arra, hogy a kreativitás mint fontos készség nemcsak itt jelenik meg, hanem része az összes fent említett, XXI. századi készségeket tárgyaló további elméletnek [6; 8; 12].

Kreativitás az oktatásban

Az intézményes nevelést vizsgálva a kreativitás oktatásban betöltött szere- pe egyáltalán nem egyértelmű. Természetesen régóta létezik a tehetséggon- dozás fogalma, amit az oktatás egy speciális területeként tartanak számon, ugyanakkor a közoktatás hagyományos formáiban a kreativitás problémá- kat is felvet. A tárgyi tudást középpontba helyező megközelítésekben a ta- nártól elvárják, hogy bizonyos idő alatt adott mennyiségű anyagot adjon le, tanítson meg a diákoknak. Ebből a szempontból problémát jelent, hogy az osztályteremben felszínre törő kreatív gondolatok és megoldások – éppen újszerűségük miatt – zavart keltenek, akadályozzák a tudásátadás megszo- kott folyamatát. Ezért illetik kritikával manapság egyre többen a jelen oktatá- si rendszert és állítják, hogy a közoktatásban a kreativitás fejlesztése helyett annak elnyomása, visszaszorítása jellemző. Sir Kenneth Robinson például ezt mondta „Nem felnövünk a kreativitáshoz, hanem kinövünk belőle – vagyis az oktatás során inkább kinevelik belőlünk” [idézi 11, 57. o.].

Ennek ellenére az intézményes oktatásban is egyre többen érvelnek a kreativitás fejlesztése és ösztönzése mellett, amire jó példa a fent bemuta- tott XXI. századi készségek növekvő népszerűsége. A kreativitást ösztönző hangok ugyanakkor már az oktatáspolitikában is egyre erősödnek. Közel egy évtizede, 2010-ben az Európai Bizottság készíttetett egy jelentést Kre- atív tanulás és innovatív oktatás címmel [4]. Ennek keretében szakértők vizsgálták az Európai Unió tagállamainak tanterveit és megállapították, hogy bár a kreativitás ezek mindegyikében említésre kerül, de közel sem ugyanolyan gyakorisággal. Továbbá a hivatalos dokumentumok sajnos azt sem garantálják, hogy az iskolai gyakorlat követi az ezekben megfogalma- zott irányelveket. A tanárokkal folytatott kérdőíves vizsgálat azt mutatta, hogy bár a vélekedések szintjén a tanárok támogatják a kreativitást, en- nek gyakorlati megvalósulása már sokkal kevésbé egyértelmű. Példa erre, hogy bár majdnem minden tanár egyetértett azzal az állítással, hogy kreatív megközelítések minden tudásterülten és iskolai tantárgy esetében alkalmaz- Multikulturalizmus és diverzitás a 21. században

Nemzetközi tudományos konferencia

(18)

18

hatók, a tanárok kevesebb mint fele állította, hogy óráin használ játékos és multidiszciplináris megközelítéseket, pedig ezek köztudottan fejlesztik a kreativitást. Úgy tűnik tehát, hogy a pozitív attitűdök sokkal ritkábban nyilvánulnak meg a mindennapi gyakorlatban.

Kreativitás a nyelvoktatásban

A kreativitás és a nyelvtanulás kapcsolata többféle szempontból kutatható.

Vizsgálhatjuk a kreativitást mint a nyelvtanulásban esetlegesen szerepet ját- szó egyéni különbséget. Ilyen kutatásokat végzett például Ottó István [7], aki kapcsolatot tárt fel a nyelvtanulói kreativitás és a jegyekkel mért nyelvi teljesítmény között. Saját kutatásaim [1; 2] során pedig azt találtam, hogy a tanulói kreativitásnak arra is hatása van, hogy a diákok milyen nyelvi teljesítményt nyújtanak egyes konkrét feladatokon. Az empirikus kutatások alapján jogosnak tűnik az a következtetés, hogy a nagyobb fokú kreativitás hasznos lehet a nyelvtanulás szempontjából.

Egy másik, az előzővel némileg összefüggő, de talán annál is fonto- sabb kérdés, hogy vajon a nyelvtanulás megfelelő terep lehet-e a kreativi- tás ösztönzésére és fejlesztésére. Véleményem szerint erre a kérdésre több okból is igen a válasz. Sok olyan tantárggyal szemben, ahol még manapság is a lexikális tudás felhalmozása az elsődleges cél, a modern nyelvtanulási módszertanokban a nyelv főleg eszközként jelenik meg. A nyelvóra során a cél az alkalmazható nyelvtudás megszerzése, nem pedig a minél nagyobb tudásanyag megszerzése magáról a nyelvről. Ennek következtében a nyelv- órán tárgyalandó témák kevéssé kötöttek, szabadon alakíthatók a nyelvta- nuló igényei szerint. Ennek a szabadságnak óriási szerepe lehet a tanulók motiválásában, és ezzel összefüggésben a kreativitás fejlesztésében is [9].

A nyelvórán megjelenő feladatok amúgy is nagyon változatosak le- hetnek, és a feladatalapú nyelvoktatás területén végzett kutatásokból tudjuk, hogy a feladatjellemzők hatással vannak a diákok nyelvi teljesítményére.

A szakirodalomban találhatunk példákat úgynevezett nyitott végű felada- tokkal kapcsolatos kutatásokra [5], melyek jellemzője, hogy a feladatnak nincs egy jó megoldása, hanem számos, egyaránt jó megoldás elképzelhető, melyek nagyon hasonlítanak a divergens gondolkodást vizsgáló kreativitás tesztek feladataira. Tin [10] szintén felhívja a figyelmet az úgynevezett kre- atív feladatok használatának fontosságára, ő általuk látja biztosítva a nyelv- tanuló nyelvfejlődését. Az ő értelmezésében a kreatív feladatok segítségé- vel létrehozott új mondanivaló, új jelentés, amit közölni kell valamilyen módon az idegen nyelven, válik a nyelvfejlődés fő zálogává.

Multikulturalizmus és diverzitás a 21. században

Nemzetközi tudományos konferencia

(19)

19

Végül szintén megemlíthetjük az info-kommunikációs technológiák használatát – ami önmagában is fontos XXI. századi készség [8] – a nyelv- tanulással kapcsolatban. A nyitott végű feladatokhoz hasonlóan az ICT- eszközök használata is támogatja a divergens gondolkodást, hiszen segítsé- gükkel a nyelvtanulónak lehetősége nyílik különféle ötletek kipróbálására és megvalósítására.

Felhasznált irodalom

1. Albert, Á. (2011). When individual differences come into play: The effect of learner creativity on simple and complex task performance. In P. Robinson (Ed.). Second lan- guage task complexity: Researching the Cognition Hypothesis of language learning and performance (pp. 239-264). Amsterdam: The Netherland: John Benjamins.

2. Albert, Á., & Kormos, J., (2004) Creativity and narrative task performance: An explora- tory study. Language Learning, 54(2), 277-310.

3. Brown, R. T. (1989). Creativity: What are we to measure? In J. A. Glover, R. R. Ronning

& C. R. Reynolds (Eds.), Handbook of creativity (pp. 1-32). New York, NY: Plenum Press.

4. Cachia, R., Ferrari, A., Ala-Mutka, K., & Punie, Y. (2010). Creative learning and in- novative teaching. Final report on the study on creativity and innovation in education in the EU member states. European Commission, Joint Research Centre, Institute for Prospective Technological Studies, No. JRC 62370. European Union.

5. Lambert, C. P., & Engler, S. (2007). Information distribution and goal orientation in second language task design. In: Mayo, M. P. G. (Ed.). Investigating tasks in formal language learning (pp. 27-43). Clevedon, UK: Multilingual Matters.

6. North Central Regional Educational Laboratory & The Metiri Group. (2003). enGauge 21st century skills: Literacy in the digital age. Naperville, IL. Available: http://pict.sdsu.

edu/engauge21st.pdf

7. Ottó, I. (1998). The relationship between individual differences in learner creativity and language learning success. TESOL Quarterly, 32(4), 763-773.

8. Partnership for 21st Century Skills. (2015). P 21 framework definitions. Partnership for 21st Century Skills. elérhető: http://www.p21.org/storage/documents/docs/P21_Frame- work_Definitions_New_Logo_2015.pdf

9. Sternberg, R. J. (1985). Beyond IQ: A triarchic theory of human intelligence. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

10. Tin, T. B. (2016). Creativity in second language learning. In: R. H. Jones (Ed.). The Rou- tledge handbook of language and creativity (pp. 433-451). New York, NY: Routledge.

11. Trilling, B., & Fadel, C. (2009). 21st century skills: Learning for life in our times. San Francisco, CA: John Wiley & Sons.

12. United States. Department of Labor. Secretary’s Commission on Achieving Necessary Skills. (1991). What work requires of schools: A SCANS report for America 2000. Secre- tary’s Commission on Achieving Necessary Skills, US Department of Labor.

Multikulturalizmus és diverzitás a 21. században

Nemzetközi tudományos konferencia

(20)

20

MOTIVATION, ATTITUDE AND EFFORT TOWARDS LEARNING ENGLISH:

THE CASE OF MUTAH UNIVERSITY JORDANIAN MALE AND FEMALE STUDENTS

AlKhrisheh, Hazim University of Pannonia

Veszprem, Hungary Jordan Several studies have been conducted for investigating non-linguistic domains of language learning such as motivation and attitudes towards learning a second or a foreign language in Jordan [1; 4]. The results of these studies show positive attitudes towards learning English, with high levels of instrumental motivation being dominant.

This work aims to investigate the extent to which motivation, attitude and effort have an effect on L2 proficiency among male and female students among Mu’tah university students between the ages of 18 and 23. The students’ native language is Arabic and they are learners of English as a second language.

The abstract nature of the concept of motivation, as pointed out by Gardner [3], adds complications to the research in terms of relating the concept of motivation to other concepts such as effort. However, considering the main purpose of our research, effort will be investigated independently in order to study its effect on proficiency. The research tool used to investigate motivation is Gardner’s Attitude/Motivation Test Battery ( AMTB) [2] as well as a motivation questionnaire of Dörnyei [5; 6].

The study aims to investigate the level and type of motivation as well as the level of proficiency. In this respect, our hypothesis is that female learners of L2 are better achievers than male learners of L2. The study will also investigate the relationship between ‘motivation, attitude and effort’

and ‘gender’ on one hand, and the relationship between ‘motivation, attitude and effort’ and ‘proficiency’ on the other. In addition to quantitative data collection methods (questionnaires and tests), qualitative data collection methods will also be used (interviews) to explore these relationships.

Keywords: Motivation, attitude, effort, proficiency, gender.

Multiculturalism and Diversity in the 21st Century

International Academic Conference

(21)

21

References

1. Al-Khasawneh, F. & Al-Omari, M. 2015. Motivations towards Learning English: The Case of Jordanian Gifted Students. International Journal of Education, Vol. 7, No. 2.

2. Gardner, R. C., 2004. Attitude/motivation test battery: International AMTB research project. Canada: The University of Western Ontario.

3. Gardner, R. C., 2007. Motivation and Second Language Acquisition. University of Western Ontario. PORTA LINGUARUM 8. pp. 9-20. Retrieved from: http://digibug.

ugr.es/bitstream/10481/31616/1/Gardner.pdf

4. Tahaineh, Y. & Daana, H. 2013. Jordanian Undergraduates’ Motivations and Attitudes towards Learning English in EFL Context. International Review of Social Sciences and Humanities Vol. 4, No. 2 (2013), pp. 159-180.

5. You, C. J. and Dörnyei, Z. 2016. Language learning motivation in China: Results of a large-scale stratified survey. Applied Linguistics. 37(4), 495-516.

6. You, C. J. Dörnyei, Z. & Csizér, K. 2016. Motivation, Vision, and Gender: A Survey of Learners of English in China. Language Learning. 66(1), 94-123.

International Academic Conference Multiculturalism and Diversity in the 21st Century

(22)

22

НОВА ПАРАДИГМА ЧЕСЬКО-СЛОВАЦЬКОГО МІЖДЕРЖАВНОГО СПІВРОБІТНИЦТВА

ЯК ПРИКЛАД ЦИВІЛІЗОВАНОГО СПІВІСНУВАННЯ ДВОХ КРАЇН

Andreyko, Vitaliy / Андрейко, Віталій ДВНЗ «Ужгородський національний університет»

м. Ужгород, Україна Ukraine Потрібно відзначити і погодитися з тим, що на межі ХХ–ХХІ століт- тя дискусії щодо кризи міжнародних відносин та історичних знань у вітчизняній науці набули особливої гостроти. Як діалоги, так і від- повідні антагоністичні настрої мають цілком логічне пояснення – це хронічне незадоволення історіографічним жанром, почасти втрата те- оретико-методологічних орієнтирів, яку особливо гостро відчули ві- тчизняні науковці в період відмови від наднаціональної марксистської ідеології. При цьому криза ідентичності історичної професії пережи- валася і західними колегами (пригадаємо Ф. Фукуяму із його книгою

«Кінець історії і остання людина») [6], хоча її наслідки в умовах сві- тоглядного плюралізму безумовно були менш відчутними. З огляду на сказане, логічно припустити, що методологічно криза не меншою мірою зачепила і таку складову науки про минуле, як всесвітня істо- рія. Означена умова стала причиною того, що сьогоднішня ситуація в контексті наукового діалогу та осмислення всесвітньої історії вітчиз- няними і зарубіжними дослідниками цілком корелюється із змістом сучасних методичних парадигм. Але в той же час говорити про існу- вання якоїсь єдиної, всеосяжної історичної парадигми безумовно буде перебільшенням. Цю тенденцію досить чітко визначив член-кореспон- дент НАН України С. Віднянський. Він констатував: «Навряд чи мож- на сподіватися, що який-небудь єдиний підхід до вивчення всесвітньої історії зможе вичерпно висвітлити певний її період» [1, с. 11].

Загалом актуальність дослідження методології проблеми між- державного співробітництва і міжнародних відносин обумовлена не- обхідністю теоретичного осмислення складної палітри соціальних, політичних і міжнаціональних процесів, які мали місце і продовжу- ють відбуватись у регіонах і субрегіонах Європейського континенту.

Самі субрегіони в сучасній політичній науці стали не просто об’єктом інтересу низки інтелектуалів, а навіть виокремились у конкретну при-

Міжнародна науково-практична конференція

Полікультурність та різноманітність у 21 столітті

(23)

23

кладну форму дослідження – регіоналістику. Фактично новий напрям політичних досліджень виник як наслідок диференціації політичної науки і необхідності більш глибоко вивчати такий історико-політич- ний феномен, як субрегіон. До того ж, не в останню чергу, підвищення наукового інтересу до субрегіонів обумовлене подальшим становлен- ням нової системи міжнародних відносин.

Природа витоків наукового дискурсу може бути різною. Значною мірою вона залежить від тривалості того історичного часу, яким оперує дослідник. З точки зору географа кордони субрегіону є стабільними. В той же час для політолога, історика змінність кордонів, характеристик того або іншого регіону є достатньо природним політичним процесом.

Таке розуміння проблеми субрегіону є цілком логічним і обґрунтова- ним. Для гуманітарія важливо, щоб субрегіон мав певну історично обу- мовлену своєрідність. Вона проявляється не лише на політичному, але й на соціальному, етнічному, культурному рівнях, тобто на всьому, що типологічно відрізняє субрегіональне товариство від сусідів. До того ж, на думку низки дослідників – О. Міллер [2, с. 4-25], О. Чубарьян [5, с. 115-127], Д. Роксандич [3, с. 128-136], Е. Сюч [4, с. 147-265], Х.

Лаберг [9, с. 48-91], Й.Клочовській [7], на кожному хронологічно обу- мовленому етапі субрегіональна специфіка може змінюватися ситуа- тивними політичними конфігураціями (чеські і словацькі землі у скла- ді Австро-Угорщини, Чехословацька Республіка, Протекторат Богемії і Моравії, Словацька держава, ЧРСР, Чеська і Словацька Федеративна Республіка і, нарешті, Чеська та Словацька Республіки), але в цілому вона має свою історичну обумовленість, логіку і послідовність.

Загалом для історика в науковому субрегіональному дискурсі ви- значальним чинником є соціокультурна та історико-політична близь- кість. Наступне, що береться до уваги дослідниками, – це схожість владних і соціальних структур, шляхи їх еволюції, схожість менталіте- ту і культурних традицій. Фактично це варто розглядати як витоки або передумову формування субрегіону. При цьому проблема усвідомлен- ня мешканцями субрегіону своєї спільності, її віддзеркалення у прак- тичній площині, здатність до спільних політичних дій та утворення регіональних структур, на нашу думку, є вторинним чинником. Тоб- то, більш важливим є субрегіон «в собі» (він включає також культу- ру і ментальність) як об’єктивне явище, ніж субрегіон «для себе» як політичний суб’єкт, якого в конкретному змісті, як у випадку із Чехією і Словаччиною, фактично не існувало до XX століття.

Міжнародна науково-практична конференція Полікультурність та різноманітність у 21 столітті

(24)

24

З огляду на сказане, висловимо думку, що новий методологіч- ний рівень аналізу міждержавних відносин в умовах розширення ре- гіональних систем пов’язаний з необхідністю осмислити етнокультур- ні та історико-політичні відмінності в умовах глобальної уніфікації.

Означений виклик актуалізує завдання вивчати два процеси – опис етнічно-національної, історико-політичної різноманітності, а також – спроби їх типологізації на тлі доцентровості. Разом означені процеси можуть представляти інтелектуальний майданчик для аналізу міждер- жавних чесько-словацьких відносин. При цьому в рамках активного дискурсу з приводу доцентрових інтеграційних процесів і наднаціо- нальних тенденцій актуалізується завдання осмислення співвідношен- ня субрегіональних, регіональних, національних і загальногромад- ських цінностей, аналізу параметрів регіональної самосвідомості.

Субрегіоналізація має як позитиви, так і недоліки. До плюсів, безумовно, відноситься потенціал підвищення ефективності вирішен- ня проблем міждержавних відносин. До мінусів – зростання суперниц- тва європейських регіональних важковиків, міждержавна конкуренція, практика етнічних і національних змагань. Наведені обставини ство- рюють для мешканців субрегіонів підстави вимагати для себе особли- вого статусу, а в окремих випадках навіть претендувати на політичний суверенітет (Каталонія, Корсіка, Північна Ірландія, Південний Тіроль, проблема Кіпру, проблема автономної спільноти басків). Ці процеси є наслідком формування національних держав, починаючи з XVIII ст., міграції населення в ХIХ–ХХ ст. і численних змін державних кордонів за результатами світових воєн. Відповідно, реалізація парадигмально- го ланцюжка «єдина Європа», «Європа держав», «Європа регіонів»,

«Європа націй», беззаперечного за своєю теоретико-політичною суттю і націленого на проведення довготривалої ефективної регіональної по- літики, вимагає нашого наукового аналізу, осмислення та узагальнен- ня всіх складових політичного процесу міждержавного цивілізованого співіснування сьогодні двох незалежних держав – Чеської і Словацької Республік.

У той же час, неухильний процес глобалізації, як зазначають чеські і словацькі дослідники [8; 10; 11], супроводжується наростаю- чою регіоналізацією. Зростає значимість міждержавних політичних і економічних утворень як суб’єктів міжнародних відносин. Відповідно актуалізується проблематика дослідження процесів міждержавного

Полікультурність та різноманітність у 21 столітті

Міжнародна науково-практична конференція

(25)

25

співробітництва, регіональної інтеграції і регіонального розвитку, а також прогнозування виникнення і формування різних двосторонніх, міжрегіональних і міждержавних утворень. Таким чином, перерахова- ні фактори загострюють проблему теоретичного узагальнення змісту і спрямованості практики міждержавних процесів у регіональному та субрегіональному вимірах, а втім і надають особливої ваги необхідно- сті дослідження шляхів, механізмів та досконалих політичних техноло- гій, здатних мінімізувати наслідки регіональних і міждержавних криз.

У той же час європейські інтеграційні політичні процеси, що трансформували національні суспільні системи, не могли не відбитися на змісті комунікативного, інформаційно-регулятивного, а тим біль- ше інституціонального аспектів міждержавної та військово-політич- ної співпраці країн Центрально-Східної Європи в цілому та Чеської і Словацької Республік зокрема. Цілком логічно, що вище означене позначилося на змістовому наповненні та темпах закріплення націо- нального в змісті наднаціональних європейських тенденцій. У цілому, взаємозв’язок між національними і регіоноутворюючими факторами становить певну просторову етнонаднаціональну спільність, основою якої є субрегіональний історико-культурний простір. Стосовно етнона- ціонального і субрегіонального історико-культурного простору можна сказати – це зв’язок особливого і загального. Етнічне успадковує цін- нісно-нормативне ядро території, форми і способи життя представни- ків соціуму та адаптує їх для умов конкретного історико-культурного простору.

Варто констатувати, що соціально-політична практика народів Центрально-Східної Європи стала причиною утворення такого феноме- ну, як історико-культурний простір. У процесі діалектичного розвитку європейських територій субрегіон виконав функції інтегратора етнічно розрізнених елементів, реалізуючи на практиці модель полікультурної єдності. Відповідно, концепція історико-культурного простору може служити фундаментом для вдосконалення сучасного інтегрованого знання як про окремі субрегіони, так і про центрально-східний регіон Європи. Вважаємо, що введення до методології дослідження поняття

«історико-культурний простір» розширить розуміння минулого і пер- спектив міждержавних, міжнаціональних відносин чехів і словаків та способів розвитку їх національно-культурного простору.

Полікультурність та різноманітність у 21 столітті

Міжнародна науково-практична конференція

(26)

26

Список використаної літератури

1. Віднянський С.В. З досвіду інтеграції вітчизняної історії світу: проблеми всес- вітньої історії у багатотомній «Енциклопедії історії України» // Проблеми всес- вітньої історії. – 2017. – №1(3). – С.11.

2. Миллер А.И. Центральная Европа как исторический регион // Центральная Ев- ропа как исторический регион. – М., 1996. – С.4-25.

3. Роксандич Д. «Европа граждан», Средняя Европа и границы Европы // Цен- тральная Европа как исторический регион. – М., 1996. – С.128-136;

4. Сюч Е.Три исторических региона Европы // Центральная Европа как историчес- кий регион. – М., 1996. – С.147-265;

5. Чубарьян А.О. Россия и Центральная Европа // Центральная Европа как истори- ческий регион. – М., 1996. – С.115-127.

6. Fukuyama Francis. The End of History and the Last Man. – New York: Simon and Schuster, 2006. – 432 р.

7. Historia Europy Srodkowo-Wschodniej. T. 1 / Red. J. Kloczowski. – Lublin: Instytut Europy Srodkowo-Wschodniej. – 2000. – 554 s.

8. Karpíšek Jaromír, Sturz Zbyněk, Bláhová Marie. České, slovenské a československé dějiny 20. století. – Ústí nad Orlicí: Oftis. – 2017. – 367 s.

9. Lemberg H. Zur Entstehung des Osteuropabegriffs im 19. Jahrhundert. Vom “Norden”

zum “Osten” Europas // Jahrbucher fЯr Geschichte Osteuropas. – NF, 33. – 1985. – S.

48-91.

10. On the Edge. Ukrainian-Central European-Russian Security Triangle / Ed. by M.

Balmaceda. – Budapest: CEU Press. – 2000. – 221 р.

11. Zückert Martin, Schvarc Michal, Meier Jörg. Migration - Zentrum und Peripherie – Kulturelle Vielfalt: Neue Zugänge zur Geschichte der Deutschen in der Slowakei.

Leipzig: BiblionMedia. – 2016. – 352 s.

Полікультурність та різноманітність у 21 столітті

Міжнародна науково-практична конференція

(27)

27

DIVERSITY OF MENTAL ILLNESSES IN THE HISTORY OF SOCIAL MEDIA

IN THE 21

ST

CENTURY

Bálint, Emma Júlia Szent István University Budapest, Magyarország

Hungary In today’s world, more and more people feel like sharing their problems online; therefore, mental illnesses are gaining a much greater degree of attention, than ever before. Individuals have multiple virtual platforms to share their problems on nowadays, such as Twitter, Facebook, Tumblr, or Instagram – just to name a few.

Sharing our problems online can have particularly positive effects, because it can serve as a way of self-healing and can even help in the process of making stigmatizing disappear. According to Bonfire and Ustun, “stigma in mental illness is a serious social problem which is exhibited by society’s general fear, lack of respect and refusal to accept a person living with a mental disorder” [5, p. 202]. Therefore, if a mentally ill individual shares his or her problem from their point of view, it can generate a higher level of understanding, and respect towards their issue. In 2010, a research with the involvement of 143 people was carried out with the purpose of “developing an educational program to reduce negative attitudes toward persons with mental illness using online media and to test its effectiveness” by Seo and Hyun [6, p. 90]. The study has proven to be effective at changing negative attitudes. The conclusion was, that online video programs can be used “to enhance general knowledge and help reduce stigma [6, p. 99]”.

On the other hand, however, there are also quite a few downsides to mentally ill people sharing their problems online. In the last few years, suicide notes and videos uploaded before committing suicide have gained popula rity on the Internet. This phenomenon is becoming increasingly popular amongst suicidal youngsters; therefore, it is posing as an online risk factor to the so- ciety, while almost becoming a world-wide ‘trend’, as it ‘motivates’ depressed teenagers to take their lives away ‘heroically’; and is contributing to the dangers of the internet today, as these deaths are usually highly publicised [3].

A few years ago, in 2012, Amanda Todd died by suicide at the age of 15 and her death resulted in a high level of publicity due to a video she had uploaded Multiculturalism and Diversity in the 21st Century

International Academic Conference

(28)

28

on YouTube before her death – a video that has reached more than 1.6 million views in three days after her death [3, p. 36].

There are several peer support websites today where individuals can share their problems with each other [4, p. 1]. Sharing our problems with people who are facing the same problems or have experienced the same losses can give us the feeling that these individuals completely ‘understand’

us, it can serve as a useful way of healing, as there is also a strong bond and emotional support, as well. However, these peer websites are often rather negative than useful for one’s mental health – especially when they encourage individuals to do unhealthy or even dangerous things. The so called ‘pro-ana’ (pro anorexia) websites are a good example for this issue.

These are websites that deal with the eating disorder called anorexia nervosa, created by, and for people who support anorexia [2, p. 93]. They mostly include discussion forums, chat rooms, e-mail-groups, and blogs [2, p. 94].

Teenagers discussing their experience and advice with each other on such online venues and forums on how to lose more and more weight, or how to induce vomiting in order to loose weight, is an existing problem today. Therefore, we can read several research studies regarding this subject that suggest the negative impacts of social media on our mental health.

According to Brotsky and Giles, “mass adoption of the Internet has brought about profound changes in society” in the recent years [2, p. 93].

These changes certainly contribute to the change in our views on mental health, and the lives of those with mental health, as well.

A significantly positive aspect in problem sharing over the Internet is represented by online counselling websites, such as 7Cups.com, TalkSpace.

com, or BetterHelp.com, that were created in the recent past and provide psychologists who treat people online from the comfort of their own homes and hold online therapies. Furthermore, on some websites (e.g. on 7Cups.

com), people also have an option to sign up as ‘Listeners’ and voluntarily talk to individuals who seek help online, free of charge – which is obviously a smart proposal and a great way of helping those who are in need.

However, online therapy has also been criticised by a number of scientists [1, p. 288]. Ragusea and VandeCreek have outlined some of the drawbacks of online counselling, assuming, that it is “more difficult for the patient to commit to therapy and therefore may be easier to discontinue treatment [1, p. 289]”. In addition, the physical distance between the therapist and its patient might lead to the failure of the interpretation of non-verbal

International Academic Conference

Multiculturalism and Diversity in the 21st Century

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Az UNCTAD adatai szerint 2014-ben a közvetlen mûködôtôke-állomány Oroszországban valamivel kevesebb mint 380 milliárd dollár volt, ha ehhez viszonyítjuk a kínai 8,7

Továbbá a tanulást ma már nem csupán egyéni folyamatnak tekintik, hanem a tudás és képességek mellett a szociális folyamatok megvalósulását is magában rejti, és azok

Konkrétan ez azt jelenti, hogy az etika válaszait a kérdésre, hogy mi a jó, és hogyan lehetséges a jó élet minden ember számára, legalább is minden ember meg tudja érteni..

Europe-Asia Studies, Vol.. Ugyanakkor a reláció formális alakulásától függetlenül az egymással meglévô gazdasági, politikai kötelékek az elmúlt húsz évben folyama- tosan

A felsőoktatás szerepe a társadalmi jól-létben kitüntetett, hiszen nem csupán az a feladat, hogy a fi zikai és mentális egészség megfelelő viselkedési mintái

századi torzók mint kortárs szob- rok nem egyszerűen a test hiányos ábrázolásai: „a torzó szó a modern művészetben nem egy töredékes vagy sérült dara- bot jelöl, hanem

Azok a buborékok, melyek a PCR során felszaporítani kívánt szabad DNS fragmentumot tartalmazzák a reakció végén pozitív buborékokként (piros buborékok), míg azok

A mágikus realista kifejezés magában foglalja a műfaj egyik legáltalánosabb körben elfogadott definícióját, a mágikus és a realista elemek egymás mellettiségét,