• Nem Talált Eredményt

csata csata, csata csata csata

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "csata csata, csata csata csata"

Copied!
8
0
0

Teljes szövegt

(1)

G Y Á N I G Á B O R

A C S A T A T Ö R T É N E T T Ő L A T Ö R T É N E L E M T E R H É I G

K ö s z ö n e t illeti R. V á r k o n y i Á g n e s t , hogy kitartó figyelemben részesítette a csata tör­

ténetírói á b r á z o l h a t ó s á g á t firtató í r á s o m a t . A hazai t ö r t é n é s z e k közül, mondhatni, e l s ő ­ ként ő foglalkozott i l y b e h a t ó a n valamelyik elméleti í r á s o m m a l . A vitacikkem megjele­

nését k ö v e t ő e n k ö z z é tett „ h o z z á s z ó l á s o k " szerzői ugyanis m é g távoli utalást sem tettek annak létére. Annak e l l e n é r e is ö r ö m ö m n e k adok hangot, hogy R. V á r k o n y i Á g n e s végül a d ó s maradt annak i g a z o l á s á v a l , miszerint: „A csata t a n ú s á g t e v ő j é n e k és a k é t halott tör­

t é n e t í r ó n a k kiragadott, é s óhatatlanul l e e g y s z e r ű s í t v e é r t e l m e z e t t írása nem e l e g e n d ő b i ­ z o n y í t é k a b e v e z e t ő b e n e l ő l e g e z e t t feltevésre."

N e m tudom, milyen „a b e v e z e t é s b e n előlegezett feltevést" tulajdonít nekem a s z e r z ő , tekintve hogy e g y n é l t ö b b tézist fogalmazok meg azon a bizonyos helyen, a vitapartne­

rem azonban e g y i k ü k r e sem utal: arra gondol vajon, amelyik a történeti tudás közvetített voltát, vagy arra, amelyik a történetírói b e s z é d k o n s t r u k t í v t e r m é s z e t é t , netán arra, ame­

l y i k a történetírás formája és tartalma közti szoros összefüggést érinti? M i n d e z h o m á l y ­ ban marad, é s annyi derül k i c s u p á n , hogy Hayden White-ot k ö v e t v e egyesek, b e l e é r t v e jelen sorok szerzőjét is, a t ö r t é n e l m e t diskurzusnak minősítik, é s h a t á r o z o t t k ü l ö n b s é g e t tesznek m ú l t é s t ö r t é n e l e m között. Ez után pedig nyomban k é r d é s s é lesz: „vajon a törté­

neti e s e m é n y a forrásokból egyáltalán m e g i s m e r h e t ő - e ? "

R. V á r k o n y i Á g n e s maga sem ad választ erre az utóbbi kérdésére, s annyit állapít meg csupán: „ A teljesebb forrásanyag és a maradéktalanul s z á m b a vett szakirodalom alapján is korai lenne lezárni a múlt sokoldalú, sohasem teljes, de mindig is új meglepetésekkel szol­

gáló m e g i s m e r é s é n e k lehetőségeit." A válasz bizonytalanságban hagy azt illetően, hogy (1) milyen episztemológiai álláspontot képvisel valójában a szerző; (2) mit szól ahhoz, amit cikkemben - korántsem Hayden White nyomdokain haladva - a csata (és nem az e s e m é n y mint olyan) történetírói elbeszélhetőségéről előterjesztettem. Ez utóbbit illetően hossza­

dalmas e l e m z é s n e k vetettem alá két, de különösen egy történész beszéd- é s írásmódját, hogy megtudjam: „elbeszélhető-e egy e s e m é n y vagy e s e m é n y e k bonyolult é s kusza sora hitelt é r d e m l ő m ó d o n a t a n ú b i z o n y s á g o k evidenciáira hagyatkozva".1 A z e l e m z é s e r e d m é ­ nyeként végül arra jutottam: (1) egy csata, m é g kivételesen j ó forrásadottságok feltételei mellett sem ábrázolható „úgy, ahogy volt", ami fokozottan igaz a kifejezetten rosszul do­

kumentált mohácsi ütközetre; (2) minden történészi ábrázolatnak nélkülözhetetlen eleme a képes beszéd, a retorika, ami olykor stratégiai szerepet tölt be a csata hiányosan rekonstru­

álható lefolyását e l b e s z é l e n d ő ; (3) az utóbbi gondjaival s z e m b e s ü l ő , ugyanakkor a kerek és teljes történet e l m o n d á s á r a felhatalmazott, sőt arra kötelezett történész eltérő elbeszélői m ó d s z e r e k közt választ, amikor meg kívánja oldani k o r á n t s e m k ö n n y ű feladatát; (4) nem tűnik igazán szerencsés eljárásnak, ha a kínálkozó m ó d s z e r e k közül az erős, sőt a túlzottan normatív történetírói utat választja, mivel a történész vélt vagy valóságos tudása ez esetben

Gyáni Gábor: Elbeszélhető-e egy csata hiteles története? Metatörténeti megfontolások. Hadtörténelmi Közlemények, 119 (2006). 1. sz. 121. o.

(2)

a múlt tanúságtétele(i) fölé kerekedik, hogy elnyomja a tanúságtevö(k) források közvetíté­

sével m e g n y i l a t k o z ó valamikori tapasztalatát.2

N e m k í v á n o m c i k k e m g o n d o l a t m e n e t é t (és b i z o n y í t ó a n y a g á t ) feleleveníteni, ezért p u s z t á n csak jelzem: a m o h á c s i e s e t t a n u l m á n y arra é s nem t ö b b r e szolgált, hogy k é t s é ­ geket é b r e s s z e k a c s a t a e s e m é n y t a n ú b i z o n y s á g o k r a alapozott hiteles e l b e s z é l h e t ő s é g e iránt. F ő é r v e m , hogy az ennyire kusza é s d r á m a i e s e m é n y s o r n a k nincs, nem lehet olyan korabeli megfigyelője, akinek m e g f i g y e l ő k é n t (ilyen-olyan r é s z t v e v ő k é n t ) szerzett ta­

pasztalatai az e g é s z r e é s minden egyes fontos r é s z l e t r e - mint „hiteles t a n ú n a k " - egy­

formán kiterjedhetne. Ennek történetírói belátását a John Keegan által m e g h o n o s í t o t t h a d t ö r t é n e t í r ó i műfaj, „a csata arca" t o v á b b erősítheti. ( M e l l é k e s e n szólva: R. V á r k o n y i Á g n e s pozitív p é l d a k é n t szól az á l t a l a m is idézett D u b y Bouvines-i csatatörténeti k ö n y ­ véről, valamint h á r o m Keegan-epigon m u n k á j á r ó l . De hiszen ezek nem é p p arra s z o l g á l ­ nak m e g f e l e l ő b i z o n y í t é k k a l , hogy egy csata e g y e d ü l csak partikuláris n é z ő p o n t o k b ó l ír­

ható le, nincs tehát egyetlen m e g í r á s r a váró történet, legföljebb k ü l ö n b ö z ő k é p p e n e l m o n d h a t ó történetek l é t e z n e k ? ) .

T o v á b b i k ö v e t k e z t e t é s k é n t s z ű r t e m le azt is, hogy a t á r s a d a l o m t u d o m á n y o s , tehát a m o d e l l a l k o t ó történetírás csatatörténeti k a m a t o z t a t h a t ó s á g a viszonylag c s e k é l y , az ered­

m é n y e s s é g e pedig e r ő s e n vitatható. Ez volt (lett volna) Perjés-kritikám fő h o z a d é k a . V é g ü l : egy csata „ h i t e l e s " sztorija nem v á l a s z t h a t ó el a csata r é s z t v e v ő i n e k ama ta­

pasztalatától, melyet az e s e m é n y t illető e l b e s z é l é s e i k ö n t e n e k v é g s ő f o r m á b a . A z , hogy m i m i t jelent é s minek m i a j e l e n t ő s é g e , állítottam í r á s o m b a n , az e s e m é n y r ő l s z ó l ó (utó­

lagos) e l b e s z é l é s e k és a b e f o g a d á s u k során, kettőjük e g y ü t t e s e r e d m é n y e k é n t k r i s t á l y o ­ sodik majd k i . E z é r t is javasoltam, hogy ne Brodarics e l l e n é b e n , hanem sokkal i n k á b b Brodarics tapasztalatai t ü k r é b e n láttassuk v é g r e , mi történt 1526 k é s ő nyarán a m o h á c s i síkon.

R. V á r k o n y i Á g n e s m é r h e t e t l e n ü l sok történelmi ismeretet b i r t o k á b a n szól h o z z á sze­

rény e l ő a d á s o m h o z : írásában sokat olvashatunk h á b o r ú k r ó l , a h a d t ö r t é n e t í r á s t ö r t é n e t é ­ ről, Tolsztoj t ö r t é n e l e m f e l f o g á s á r ó l , t o v á b b á M o h á c s e m l é k e z e t é r ő l é s persze B r o - d a r i c s r ó l . Egyetlen szót sem szentel azonban a fent említett p r o b l é m á k n a k , holott c i k k e m g o n d o l a t m e n e t é n e k ezek a l k o t t á k a fő gerincét. E z é r t is é r t e t l e n k e d e m , hogy m i k é n t j u t ­ hatott a s z e r z ő arra a k ö v e t k e z t e t é s r e , miszerint nem s z o l g á l t a t t a m „ e l e g e n d ő b i z o n y í t é ­ kot" állítólagos f e l t e v é s e i m r e . A z ezen állítását a l á t á m a s z t ó é r v e k h i á n y á b a n azonban nincs mivel vitatkoznom.

Megragadta viszont a figyelmemet írásának néhány a p r ó mozzanata, melyek végig kí­

sérik argumentációját. A z első Hayden White gyakori emlegetésével áll kapcsolatban.

N é m i l e g érthetetlen s z á m o m r a az amerikai teoretikus gyakori szerepeltetése, mivel (1) cik­

kemben egyetlen szó sem esik W h i t e - r ó l ; (2) t o v á b b á é r v e l é s e m b e n közvetlenül nem is t á m a s z k o d t a m sem az általa kifejtett tropológiai elméletre, sem a történetírói beszéd és a múltbeli valóság közti diszkontinuitás általa vallott gondolatára. Hogy került tehát a csizma az asztalra? Mielőtt a kérdésre térnék, szóba szeretnék hozni egynémely filológiai apróságot.

* Egy forrás történész általi „elnyomása" különösen az esetben fordul elő, amikor a forrás adatai ellentmonda­

nak a historikus múltat illető elképzeléseinek. Ilyenkor hamisítást, hazugságot, tévedést vagy feledékenységet stb.

varr a történész a tanú és írásos bizonyítéka nyakába. A problémát hosszan elemzi és értékeli: Richard J. Evans:

Lying about Hitler. History, Holocaust, and the David Irving Trial. New York, 2002. 249. o. és passim.

(3)

Kilenc alkalommal említi R. V á r k o n y i Á g n e s White-ot, é s persze gyakran idéz is tő­

le; ehhez k é p e s t ritkán, k é t s z e r jelöli meg c s u p á n e g y é r t e l m ű m ó d o n az i d é z e t e k (utalá­

sok) forrását. I l y o k b ó l nem tudjuk, hogy m i k é p p idézheti W h i t e - t ó l a N a p ó l e o n történet­

írói s z e r e p e l t e t é s é r e v o n a t k o z ó kijelentést, hiszen forrásként Roger Chartier Négy kérdés Hayden White-hoz c í m ű írását tünteti fel, amiben azonban nem szerepel a White-nak tu­

lajdonított mondat. Sőt, W h i t e e kritikára adott v á l a s z á b a n3 sem o l v a s h a t ó a kijelentés.

H a s o n l ó filológiai p o n t a t l a n s á g t o v á b b á , hogy D e á k Á g n e s írását tünteti fel egy állítólag W h i t e - t ó l s z á r m a z ó idézet f o r r á s h e l y e k é n t (a t ö r t é n é s z e k „ é p p o l y szabadok s z ö v e g e i k k é s z í t é s é n é l , mint a költők vagy m á s s z é p í r ó k " ) , holott ilyen idézet nem szerepel az írás 155. o l d a l á n ; ami h e l y é n v a l ó is, hiszen a s z e r z ő sem itt, sem cikke m á s h e l y é n e g y á l t a l á n nem foglalkozik White e l m é l e t é v e l .

A t o v á b b i W h i t e i d é z e t e k h e z , sajnos, olykor m é g helytelen f o r r á s m e g j e l ö l é s sem tar­

tozik, ezért h o m á l y ö v e z i , hogy honnan veszi őket a s z e r z ő . Ez a helyzet azzal az idézet­

tel is, melyben arról beszél White, hogy a modern irodalom célja a nyugati ember felsza­

b a d í t á s a a t ö r t é n e l m i tudat uralma alól. Két alkalommal j e l ö l i meg c s u p á n R. V á r k o n y i Á g n e s az idézetek forráshelyét, m i n d k é t esetben W h i t e korai, A történelem terhe c í m ű t a n u l m á n y á r ó l van szó. Kár, hogy ezúttal viszont v é g z e t e s e n félreérti az e s s z é b ő l kimet­

szett g o n d o l a t t ö r e d é k e t .

V é l h e t ő e n azért bírálja R. V á r k o n y i Á g n e s W h i t e idézett m e g á l l a p í t á s á t , miszerint a t ö r t é n é s z e k azt vallják, hogy a „történelem t a n u l m á n y o z á s á h o z nincs s z ü k s é g sem k ü l ö n m ó d s z e r t a n r a , sem sajátos szellemi v é r t e z e t r e " , mert úgy véli, a kijelentés a történetírás nem kifejezetten t u d o m á n y o s volta melletti é r v k é n t szolgál W h i t e k e z é b e n . Holott a tá­

gabb s z ö v e g ö s s z e f ü g g é s b ő l kiderül, hogy a t u d o m á n y o s m e g i s m e r é s s z a k s z e r ű s ö d é s é t kárhoztatja ezúttal W h i t e , azt ami miatt fel sem merül a historikusokban az az igény,

„ h o g y hogyan kellene t a n u l m á n y o z n i a m ú l t a t " .4 Hadd világítsam meg e gondolatot egy m á s v a l a k i t ő l s z á r m a z ó idézettel: „A filozófia v i s z o n y á t az ún. pozitív t u d o m á n y o k h o z az alábbi k é p l e t b e sűríthetjük: a filozófia é p p azokat a k é r d é s e k e t veti fel, amelyeket a szak­

t u d o m á n y o s m ó d s z e r a siker é r d e k é b e n m e g k e r ü l . Ez tehát aligha jelent mást, mint hogy a t u d o m á n y t ö b b e k k ö z t é p p annak k ö s z ö n h e t i sikerét, hogy bizonyos k é r d é s e k felveté­

séről lemond."5 Ez a fajta l e m o n d á s , W h i t e szerint, azzal a s z o m o r ú e r e d m é n n y e l j á r , hogy a t ö r t é n e l e m mint s z a k t u d o m á n y elveszti a t á g a b b k ö z ö s s é g i c é l o k k a l és s z á n d é ­ kokkal fennállót szoros ö s s z h a n g j á t , k ö v e t k e z é s k é p p e n nem veheti k i t ö b b é a r é s z é t a j e ­ lennek a t ö r t é n e l e m terhe alól történő f e l s z a b a d í t á s á b ó l .6

Pontatlan j e l e n t é s t tulajdonít R. V á r k o n y i Á g n e s W h i t e egy m á s i k , szintén ugyaneb­

ből az írásból vett m e g f o g a l m a z á s á n a k is, amely a v a l ó s á g r e f e r e n c i a és a történetírói m e g i s m e r é s közti törés ( d i s z k o n t i n u i t á s ) felfogását taglalja. Ú g y értékeli ugyanis, hogy W h i t e é s a h o z z á h a s o n l ó posztmodernek „a történelmi j e l e n s é g e k e t k ö r n y e z e t ü k b ő l k i ­ metszve, elszigetelt f e j l e m é n y e k n e k tekintik". W h i t e azonban, t e g y ü k világossá, nem

' Vö. Hayden White: Előszó. In: Uő: A történelem terhe. Budapest, 1997. 7-23. o. Ez utóbbi írásra R.

Várkonyi Ágnes nem utal.

4 White: A történelem terhe. i . m. 49. o.

5 Carl Friedrich von Weizsäckert idézi Arno Anzenbacher: Bevezetés a filozófiába. Budapest, 1993. 25. о.

6 A Nietzsche-i eredetre valló emez elgondolását alaposabban is kifejtette White egyéb írásaiban, vö. A tör­

ténelmi értelmezés politikája: szaktudománnyá válás és a fenséges kiszorítása. In: Uő: i . m. 205-278. o.

(4)

d e k o n t e x t u a l i z á l , mint a g e n e a l ó g i a i t ö r t é n e l e m - í r á s k o n c e p c i ó j á t m e g h i r d e t ő Foucault, hanem szembeállítja e g y m á s s a l a kutatást é s az írást. Teszi ezt a b b ó l a sajátos felfogás­

ból kiindulva, hogy „a narratíva formálja meg azt az e s e m é n y t ö m e g e t , amely e l s ő d l e g e s r e f e r e n s e k é n t s z o l g á l " . De, fűzi h o z z á : „ E z nem azt jelenti, hogy a t ö r t é n e l m i b e s z é d e t nem helyes ú g y é r t é k e l n ü n k , hogy m e g n é z z ü k k ü l ö n - k ü l ö n t é n y - ( e g y e d i e g z i s z t e n c i á l i s ) kijelentéseinek i g a z s á g é r t é k é t , s disztributíve az ilyen kijelentések teljes s o r á n a k logikai összeférhetőségét. M e r t ha a történeti b e s z é d i l y m ó d o n nem é r t é k e l h e t ő , minden j o g ­ alapját elveszítené arra, hogy sajátosan v a l ó s á g o s e s e m é n y e k á b r á z o l á s á n a k és m a g y a r á ­ zatának tartsuk". Ez azonban arra e l é g c s u p á n , hogy megalapozza egy történeti e l b e s z é ­ lés k r ó n i k a s z e r ü s é g é t , ö n m a g á b a n viszont k e v é s ahhoz, hogy megalkossuk a c s e l e k m é n y e s í t é s e s z k ö z é t m o z g á s b a h o z ó kiérlelt történeti n a r r a t í v a t .7

Mindezt látva nyomban elesik, amit R. V á r k o n y i Á g n e s írása k ü l ö n b ö z ő pontjain White (és k ö v e t ő i ? ) s z e m é r e vet; így a k ö v e t k e z ő m e g á l l a p í t á s a is. „ H a y d e n W h i t e é s k ö v e t ő i főleg a X I X - X X . századi nemzeti e m l é k e z e t e k e t vizsgálják." Ez utóbbi kijelentés azért nem állja meg a helyét, mert a referens é s a m e g i s m e r é s közti d i s z k o n t i n u i t á s r ó l szóló W h i t e - i tézis semmilyen teret sem hagy az e m l é k e z e t i aktusnak.

„ A m o h á c s i csata e m l é k e z e t é n e k e g é s z p r o b l e m a t i k á j a - veti R. V á r k o n y i Á g n e s W h i t e s z e m é r e - m e g k é r d ő j e l e z i ezt a tételt." Csakhogy: a vele ezúttal implicite szembe­

szegezett hermeneutikai k o n c e p c i ó ( h a g y o m á n y t ö r t é n e t és a k ö l c s ö n ö s e n e g y b e o l v a d ó horizontok p r o b l é m á j a ) akkor helyezheti c s u p á n hatályon kívül a diszkontinuus t ö r t é n e ­ lem e p i s z t e m o l ó g i a i feltevését, ha b i z o n y í t h a t ó a n fennáll M o h á c s h a g y o m á n y t ö r t é n e t i f o l y t o n o s s á g a . Ez a feltevés azonban legalábbis k é t s é g e s , ráadásul R. V á r k o n y i Á g n e s sem szolgál m e g g y ő z ő b i z o n y í t é k o k k a l az e l l e n k e z ő j é r ő l . Felsorakoztat ugyan - megle­

hetősen ö n k é n y e s e n v á l o g a t v a - n é h á n y elszórt e p i z ó d o t a fennmaradt h a g y o m á n y t ö r e ­ d é k e k b ő l , a gondolatmenet végén azonban maga is elismeri, hogy „laza, viszont é v s z á ­ zadokon á t h ú z ó d ó l á n c o l a t " elemeire bukkant c s u p á n a v i z s g á l ó d á s o k során. Ez bizony k e v é s ahhoz, hogy olyan m e r é s z kijelentésre ragadtathassa m a g á t , miszerint M o h á c s „ a z e g y m á s t váltó g e n e r á c i ó k t u d a t v i l á g á b a n nem holt h a g y o m á n y , hanem az akkori j e l e n ü k tettein t ö p r e n g ő , é l ő e m l é k e z e t " volt.

M a ellenben úgy tűnik, k o m o l y t ö r é s v o n a l a k kísérték a M o h á c s - e m l é k e z e t hosszabb történeti útját: e l s ő k é n t a nagyjából a X V I I I . s z á z a d i g d a t á l h a t ó hosszabb felejtési p e r i ó ­ dust azonosíthatjuk, erre k ö v e t k e z e t t a M o h á c s - h a g y o m á n y X I X . század eleji, kivált re­

formkori felfedezése (kitalálása), aminek egy újabb tragédia, V i l á g o s adott e g y é r t e l m ű n y o m a t é k o t (jelentőséget és a ma ismert j e l e n t é s t ) . A nemzeti múlt tragikus c s e l e k m é - n y e s í t h e t ő s é g e s z e m p o n t j á b ó l (hogy ezúttal v a l ó b a n white-i fogalmakkal éljünk) Trianon sokkja volt végül az igazán d ö n t ő fejlemény a M o h á c s - h a g y o m á n y i l y é r t e l m ű t o v á b b i f e n n t a r t á s á b a n . M o h á c s é p p ú g y p é l d á z z a tehát a h a g y o m á n y t ö r t é n e t relatív folytonossá­

gát, mint az e s e m é n y t é n y b e l i s é g é n e k utólagos é s i s m é t l ő d ő m e g k o n s t r u á l t s á g á t . E z é r t is rögzítheti a m ű v é s z e t t ö r t é n é s z , nemegyszer é p p M o h á c s k é p i á b r á z o l á s a k a p c s á n , ama megfigyelését, hogy: „ B á r m e n n y i r e is j e l e n t ő s a N á d a s d y Mausoleum á b r á z o l á s á n a k to­

v á b b é l é s e , ismételt f e l h a s z n á l á s u k és á t d o l g o z á s a i k a X V I I I - X I X . s z á z a d b a n , k o r á n t s e m bizonyíthatják a magyar történelmi tudat é v s z á z a d o - k o n á t í v e l ő k o n t i n u i t á s á n a k m e g l é -

Hayden Wliite: Az elbeszélés kérdése a mai történelemelméletben. In: Uő: i . m. 183. o.

(5)

t é t . "8 S éppily j o g o n jelentheti k i az i r o d a l o m t ö r t é n é s z , hogy: „ А X V I . században a latin nyelvű történetírás által rögzített M o h á c s - k é p , féltételezésem szerint, a X V I I . század során kulturális e m l é k k é n t az e m l é k e z ő k ö z ö s s é g e k eltérő befogadásaiban n é m i k é p p s z é t k o m p o - nálódik. M i v e l . . . a latin nyelvű történetírói diskurzus egyeduralma... véget ér, s z á m o m r a érthető a M o h á c s - é l m é n y »inflálódása«".9 Hiszen a X V I I . század erdélyi e m l é k ­ írói/történészei s z á m á r a mintha már nem is létezne M o h á c s .1 0

S végül m é g valami: úgy emel szót R. V á r k o n y i Á g n e s M o h á c s hermeneutikai meg­

k ö z e l í t é s m ó d j a mellett, hogy e k ö z b e n félreérti Gadamer és az általa egy bizonyos gon­

dolati ö s s z e f ü g g é s b e n idézett Droysen hermeneutikai álláspontját. A h a n g s ú l y ez esetben ugyanis nem azon van, hogy a t ö r t é n é s z n e k - a t e r m é s z e t t u d ó s t ó l e l t é r ő e n - nincs m á s e s z k ö z e , mint kutatni, „ c s a k i s kutatni"; hiszen mi egyebet csinál a t e r m é s z e t t u d ó s is.

Gadamer valójában azt állítja: „ D r o y s e n formulája a történeti m e g i s m e r é s s z á m á r a ú g y hangzik, hogy »kutatva m e g e r t e n i « " . M a j d így folytatja: „a történeti kutatás [Droysen szerint] csak ú g y tud megismerni, hogy m e g k é r d e z m á s o k a t : a h a g y o m á n y t , mindig újat, újból és újból. [...] A h a g y o m á n y t szüntelenül kutatva sikerül végül újból és újból a m e g é r t é s . " " M e g é r t é s é s m a g y a r á z a t áll i l y m ó d o n szemben e g y m á s s a l , legalábbis a hermeneutika idézett álláspontja é r t e l m é b e n .

F o r d í t s u k végül f i g y e l m ü n k e t a történelmi t a n ú s á g t é t e l , k ü l ö n ö s k é p p e n Brodarics mint korabeli tanú k é r d é s é r e . R. V á r k o n y i Á g n e s furcsállja, hogy Marc Bloch m e g á l l a p í ­ tásait h í v o m segítségül a történelmi t a n ú s á g t é t e l e k v i s z o n y l a g o s s á g á t b i z o n y í t a n d ó . H i ­ szen, „ezzel akaratlanul t é v e s látszatot kelt [a s z e r z ő ] . M i n t h a az Annales egyik alapítója lenne a posztmodern s z e m l é l e t e l ő d j e . " M e g v a l l o m , erre a hamis látszatkeltésre e g y á l t a ­ lán nem gondoltam, hiszen magam is úgy tartom, hogy „a tény annyi, mint k o n s t r u k c i ó "

formulája nem a posztmodern t a l á l m á n y a . Ezt, ú g y tűnik, vitapartnerem is h a s o n l ó k é p ­ pen gondolja, hiszen e g y e t é r t ő e n idézi Carr t é n y f o g a l m á t vagy Lukianosz t ö r t é n e l e m ­ írást illető m e g f o g a l m a z á s á t .1 2 A m i pedig m a g á t Blochot i l l e t i , így adtam hangot egy m á s h o l megjelent í r á s o m b a n ezzel kapcsolatos v é l e m é n y e m n e k . „ M a r c B l o c h t ó l sem állt nagyon távol a m e g b í z h a t ó történelmi t a n ú b i z o n y s á g f o g a l m á v a l szembeni indokolt pesszimizmus. [...] Ugyanakkor fenntartotta, hogy a minden m a g y a r á z a t t ó l mentes té­

nyek b i z o n y o s s á g á n túl e l e n g e d h e t e t l e n ü l s z ü k s é g e s e k t o v á b b i biztos t é n y e k is, mert a t ö r t é n e l e m k ü l ö n b e n csak h o z z á v e t ő l e g e s m e g j e g y z é s e k s o r o z a t á b ó l állna. A z Annales tradícióját t o v á b b éltető mentalitástörténet azonban j ó c s k á n túllépett ezen az álláspon­

t o n . "1 3 N e m tekintem tehát Blochot a posztmodern előfutárának, sőt. Viszont: mindenki f i g y e l m é b e ajánlom azt a történészi ó v a t o s s á g o t , amely Blochot a múltbeli t a n ú b i z o n y ­ ságok autenticitásával kapcsolatban mindig vezette.

Sinkó Katalin: Elfeledett történeti képeink. In: Boros Géza (szerk.): Az emlékezésről... Kiállítás és szimpozion. Budapest, 2000. 83. o.

Tóth Zsombor: The Making of... hogyan készül(t) Mohács? In: Uő: A történelmem terhe. Kolozsvár, 2006. 22. o.

1 0 Uo. 37-41.0.

" Hans-Georg Gadamer: Igazság és módszer. Egy filozófiai hermeneutika vázlata. Budapest, 1984. 160.

és 161. o.

12

A történetírói megismerést korábban is övező szkepticizmus történeti bemutatásához vö. Beverley Southgate: History: What and Why? Ancient, Modem, and Postmodem Perspectives. London, 2001.

1 3 Gyáni Gábor: A megtapasztalt és elbeszélt múlt. In: Uő: Relatív történelem. Budapest, 2007. 192. o.

(6)

M e l y ó v a t o s s á g o t , Brodarics k a p c s á n , k ü l ö n ö s e n t a l á l ó n a k é s idézésre é r d e m e s n e k ta­

láltam. De mire képesít vajon Brodarics, az egyetlen m o h á c s i c s a t a k r ó n i k a szerzője, mint t a n ú s á g t e v ő ? R. V á r k o n y i Á g n e s kifogásolja a Brodarics í r á s m ü v é t illető műfaji megha­

t á r o z á s o m a t . A szerinte a História verissima műfajába tartozó munka m e g í t é l é s e k o r „hi­

á n y o s é s t é v e s i n f o r m á c i ó k a t " adtam k ö z r e , b á r „ h u s z a d i k s z á z a d i s z a k é r t ő " lévén, teszi h o z z á , „hibául aligha r ó h a t ó fel [ez nekem]. Igaz, meríthetett volna m é l y e b b e n [a szerző]

a s z a k i r o d a l o m b ó l . "

Megteszi viszont ő ezt helyettem is, de - az igazat megvallva - ennek n y o m á n sem lettem sokkal okosabb Brodarics m ű v é n e k műfaji k é r d é s é b e n . Hiszen az egyik hivatko­

zott s z a k é r t ő történetírói m u n k á n a k , egy t o v á b b i történeti e m l é k i r a t n a k , m á s v a l a k i pedig k r ó n i k á n a k és irodalmi m ű n e k nevezi Brodarics írását. Akadnak azután olyan s z a k é r t ő k is, akik e g é s z e g y s z e r ű e n elkerülik a műfaji m e g h a t á r o z á s t , é s vagy azt m o n d j á k róla, hogy polemikus m ű , esetleg hogy b e s z á m o l ó , vagy olyasmi, amit a levélírás korabeli mestere hagyott hátra s z á m u n k r a . Ha ennyi derül k i c s u p á n a s z a k é r t ő k é r t e k e z é s e i b ő l , talán nem vesztettem túl sokat, ha elhanyagoltam t a n u l m á n y o z á s u k a t . R. V á r k o n y i Á g ­ nes maga is arra a viszonylag s o v á n y e r e d m é n y r e j u t ennek k a p c s á n , hogy: „ h a műfaját k ü l ö n b ö z ő k é p p e n h a t á r o z z á k is meg, e g y é r t e l m ű e n írói a l k o t á s n a k tekintik, és tisztában vannak a s z ö v e g h i t e l e s s é g é n e k k é r d é s e i v e l . "

Ez t é n y l e g e s e n e g y b e v á g azzal, amit én magam is állítottam a k é r d é s r ő l , nevezetesen hogy: „ B r o d a r i c s krónikája valójában a M o h á c s körüli e s e m é n y e k fikciós e l b e s z é l é s é t adja k e z ü n k b e " ; s z ö v e g e k ö z e l e b b i alapjául pedig az szolgál, hogy „ m a g a is h a r c o l ó r é s z t v e v ő j e v o l t " a c s a t á n a k .1 4

A z e g é s z b ő l annyi fontos c s u p á n s z á m o m r a (és ezért is m e l l ő z h e t t e m a s z a k é r t ő k ala­

posabb faggatását), hogy miféle történetírói b e s z é d alapját k é p e z h e t i e g y á l t a l á n ez a j ó , nem egy é v , hanem csak hét h ó n a p (de nem fél é v n é l is r ö v i d e b b idő, mint vitapartnerem állítja!) távlatából rögzített, irodalmias e l b e s z é l ő k r ó n i k a ( m á r ahogy W h i t e definiálja e műfajt). A z e r e d m é n y , amire j u t n i v é l t e m , abban foglalható ö s s z e , hogy Brodarics törté­

nelmi forrásként s e m m i k é p p sem k e z e l h e t ő úgy, mint valamely jellegzetes levéltári irat­

fajta, hiszen s z ö v e g é b e n sok a c é l z a t o s s á g , az e l b e s z é l ő i „ ö n k é n y " é s a retorika; ö n m a ­ g á b a n aligha k é p e z h e t i tehát a „ h i t e l e s " történeti r e k o n s t r u k c i ó kiindulópontját.

Viszont: a m e g é r t é s t (és nem a m a g y a r á z a t o t ) e l ő t é r b e h e l y e z ő történészi é r z é k e n y s é g és é r d e k l ő d é s s z á m á r a é p p e n ez okból e l s ő r e n d ű forrásként j ö n vagy j ö h e t n e s z á m b a . Ezért is ítéltem e l é g t e l e n n e k Brodarics s z ö v e g é n e k azt a fajta történészi felhasználási módját, amely ténybeli b e s z á m o l ó n a k , nem pedig retorikai m ű n e k tekintette azt. Holott s ú l y o s k é t s é g e k m e r ü l n e k fel azt illetően, hogy ezen csataleírás „a m e g t ö r t é n t e s e m é n y fotografikus h ű s é g g e l visszaadott k é p e " lenne é s nem „egy olyan é r t h e t ő m ó d o n elfogult olvasat, amely a k ö z é p k o r i magyar birodalom, de főként a k e r e s z t é n y s é g v é d ő b á s t y á j á ­ nak vitéz n é p é h e z , hősi múltjához m é l t ó tragédiát rajzol m e g " .1 5

Ez u t ó b b i gondolat f é n y é b e n nem tűnik talán teljesen indokolatlannak M o h á c s i m i ­ gyen t o v á b b a d o t t e m l é k e z e t é t a t ö r t é n e l e m (magyar) t e r h e k é n t p o s z t u l á l n i , hogy i g e n l ő ­ en válaszoljak R. V á r k o n y i Á g n e s n e k cikke végén feltett k é r d é s é r e . A b u k á s allegóriája-

14 Gydni: i. m. (2006). 124., 125. o.

15 Tóth: i . m. 16. o.

(7)

ként t ö r t é n e l m i ö n s z e m l é l e t ü n k b e n p i e d e s z t á l r a emelt M o h á c s - t u d a t ugyanis t é n y l e g te­

h e r k é n t nehezedik a mindenkori jelenre, mivel a benne m e g n y i l a t k o z ó „történeti é r z é k t é t l e n n é é s m ú l t b a r é v e d ő v é [teszi] szolgálóit". A k k o r nem lesz teher többé M o h á c s em­

léke, ha „ez az érzék é p p e n szünetel, akkor lesz a történelmi lázban s z e n v e d ő lény aktívvá, hogy azon nyomban, mihelyt az akciónak vége, saját tettét felboncolja, analitikus vizsgáló­

dással továbbhatásában m e g a k a d á l y o z z a , s végül m e r ő » t ö r t é n e l e m m é « h á m o z z a " .1 6

16 Friedrich Nietzsche: A történelem hasznáról és káráról. Budapest, 1989. 75. o.

(8)

H E R M A N N R Ó B E R T

Kossuth fővezé

A HADTÖRTÉNETI INTÉZET ÉS MÚZEUM KÖNYVTÁRA

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Az első szembeszökő probléma ismét Brodarics távolságadata kapcsán merül fel, melyről azt állítják Papék, hogy „a csata centrumtérségének helyszíne Brodarics adatai

3.. ning folyó mellett eldöntötte a csatát azáltal, hogy összekötött gerendákon átkelt a folyón és Batu- nak segítségére sietett azt is gondolhatjuk, hogy

Általában Brodarics csak azt látta meg, ami a magyar táborral közvetlenül szemben (délre) volt. Megemlíti ezenkívül még a Dunát, ingoványos árterével

— melyben erejéhez képest kellő ellentállást nem fejtett ki — sok halottat, 1000 foglyot s több ágyút vesztett, s a főhadsereg balszárnyától el hagyta

Gondolatmenetünket a brentai csata halogató harceljárásnál tapasztaltakkal, azaz az ellenség előnyomulását késleltető csapat harcból való kivonásával, majd újbóli

Ezt jól példázza az, hogy 1686 februárjában Gyöngyösi Nagy Ferenc azt jelentette a Kanizsával szembeni végvidék központjának, Egerszegnek a löporraktáráról, hogy

1 Ezek alapján viszont továbbra is fenntartom azt a véleményemet, hogy akár metatörténeti, akár más szempontból elemezzük egy történeti esemény feldolgozásait, vagy

125 Az ütegről két visszaemlékezés ismert, mindkettő csupán megemlíti, hogy részt vettek a csatában. Sáfrány Mihály „Miskolci Ref. szabadságharcban