• Nem Talált Eredményt

Németh László, a görög

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Németh László, a görög"

Copied!
3
0
0

Teljes szövegt

(1)

2001. április 109

Németh László, a görög

A görög irodalomban önmagamat fedeztem fel.

Két olyan ember nevét említem itt, akit mind- annyian ismerünk, s ezért tudjuk, hogy magyarok voltak s itt éltek, de mégis mintha görögnek szület- tek volna. Az egyik Kodály Zoltán, a másik Né- meth László. Hogy ez mennyire igaz, arról szólnak ezek a képek és idézetek, vagy másként szólva:

a fenti állítás igazát próbálják elhitetni. S azt is tu- dom, hogy az „játék”. Németh Lászlóval szólva:

„sajnos a történelmi analógiák éppoly semmitmon- dók, mint amilyen édes játszani velük. De hát egy öreg görögtanár mit csináljon, velük próbálja meg- fejteni a jövőt, amelyet már úgysem ér meg.”

Móser Zoltán

A görög nép kelet ko- losszusaihoz, Rómához

vagy a germán-keresz- ténységhez képest parány,

mégis teljesebb életet élt, mint akármelyikünk.

Nincs még egy nép, amely ilyen kis emberkészlettel, ilyen változatosan bontotta volna ki korszakait…

Vannak népek, amelyek gyorsan burjánoznak – terjedelemben; a görög gyorsan burjánzik változatokban.

(2)

110 tiszatáj

Nincs nép, amelynek a történelme tisztább témavezetésű volna, mint a görögöké.

A görögöktől nem lehet tanulni, a görögöktől kedvet lehet kapni a já- tékra, nem a hagyomány- átvételre, hanem a ha- gyomány-teremtésre.

(3)

2001. április 111

A görög szobrásznép volt, a test kívülről figyelt tárgy a számára, melynek szemléletében szívesen merült el. A görög a változatok népe volt s mindenben a különvaló dolgot nézte és

becsülte…

A bürökpohárra készülő Szokratész említi, hogy némelyek szerint a lélek olyan viszonyban van a testtel, mint a lant hangja magával a lanttal: belőle él és vele pusztul. Szokratész azonban csak azért hozza fel ezt a hasonlatot, hogy mint felületest azonnal elvesse.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

na, hogy a „Hármas csatorna” legjobb filmjeinek sikerét azzal a mesteri clip-technikával (jól mondom? kérem javítsanak ki!) magyarázom majd, amely látvány- és

Remény és birtok címmel Ungvárnémeti Tóth László írt egy görög nyelvű szonettet („A’ következő görög Sonett első görög Sonettem, ’s azt gondo- lám, hogy első a’

elmenni, elmenni, elmenni végleg, hogy ne kelljen többet szembesülni mindazzal, ami van, főleg azzal, ami van, a nem is tudom, mivel, igen, hogy ne kelljen ezentúl bármire

Mert ha csak a sötétség lenne, akkor minden egyszerűbb, sokkal egyszerűbb lenne, de a helyzet az, hogy nemcsak sötétség van, hanem fény is, és ezzel megint a világnál vagyok, a

… a világ nem megismerhető részének egy létet tulajdonítunk, nem azért, hogy abban az értelemben létezőnek nyilvánítsuk, mint amilyenben a megismerő van, de mégsem

Azon a napon, amikor Pauló munkafüzetébe lejegyzett gondolatait írom, miszerint a ké- szülő forgatókönyvében arra koncentrál, hogy a képsorok lassúsága és gyorsulása

– Hát persze, hogy szereti, mert maga még nem is tudja, mi- lyen az igazi ikra.. Maguknak, december utáni nemzedéknek, fogalmuk sincs, milyen az igazi

– Hát persze, hogy szereti, mert maga még nem is tudja, mi- lyen az igazi ikra.. Maguknak, december utáni nemzedéknek, fogalmuk sincs, milyen az igazi