FELTÉTELEK
A' NEMZETI LITTERATÚRÁBÓL, M E L L Y E K E T
FŐ TISZTELENDŐ MÉSZÁROS GYÖRGY URNAK
Egri Fő Káptalanbéli Kanonoknak, és az Ér
seki Lyceum' Igazgatójának elölülése alatt a' köz vitatás ellen védelmeztek az Egri Ly
ceum' Palotájában Nemes és Tanúlt
Primóczi SZENTMIKLÓSSY ALOYZ.
Okolicsányi OKOLICSÁNYI JÁNOS,
KÓCZIÁN JÓSEF,
Melléthei B A R N A I G N Á T Z , Lászlófalvi EÖRDÖGH MENYHÁRT, II-dik Esztendöbéli Törvénytanúló Urak 1814-dik Évben Augustus Hónapban
IVÁNSZKY ANTALNAK
Magyar Országon mind a' két Bíróságbéli Ügyek' Hites Védőjének; azon Egri Lyceum
ban a' Magyar Nyelv' és Litteratúra' Nyil
ván s Rend szerént való, és a' Görög Nyelv' Idöközbéli Tanítójának Oktatásaiból.
Egerben az Érseki Oskola' Betűjivel.
A' nemzeti vitézség régen ismére
tes: azon kell lennünk már vala
hára, hogy a'Nyelv is, a' bátor
"s nemes hazafiúságnak fenntar
tója, a'Fejedelemhez tartozó hű
ségnek nevelője, az egész Haza' ditsőségének, szerentséjének elő*
mozdítója abban a' tekéntetben lehessen, a' mellyre méltó!
Virág Benedek.
A' BEVEZETÉSBŐL.
I. Ez a szó L i t t e r a t ú r a á l t á l j á b a n v é t e t - - é n k ö n y v e k b ő l o l v a s á s és "írás által szerzett T u d o m á n y t tészen.
2. A' L i t t e r a t ú r a v a g y N e m z e t i , v a g y H e g e n .
3 . M i v e l a' N e m z e t i N y e l v a' N e m z e tet m á s N e m z e t t ő l m e g k ü l ö m b ö z t e t i , a' N e m zetnek N e m z e t i lételét is f e n t a r t j a , t ö k é l l e t e - s e d é s é t , és b o l d o g s á g á t e l ő m o z d í t j a : k ö v e t kezik, h o g y a' N e m z e t i M a g y a r L i t t e r a t ú r á nak f e n t a r t á s á r a , v i r á g o z t a t á s á r a , és tökélle
tesítésére m i n d e n i g a z Hazafi k ö t e l e z t e t i k ,
AZ ELSŐ RÉSZBŐL
A' Magyar Nyelv eredetéről, rokonságá
ról , és saját alkotmánnyáról.
4 . A ' N y e l v szoros é r t e l e m b e n v é t e t v é n teszi a' m i g o n d o l a t i n k n a k ízekre szedett han
gok által lett mással közöltetését.
5. A ' N e m z e t i N y e l v a z , m e l l y e n vala
m e l l y N e m z e t n e k T a g j a i g o n d o l a t j a i k a t e g y mással közlik.
6. A ' N y e l v ' eredetéről lévő v é l e k e d é s e k közül l e g h a s z o n v e h e t ő b b a z , h o g y a' N y e l v e t a' simúlatlan emberben l a k ó ész ta
lálta fel a' szükségnek ösztökéléseire-
7. A ' szükség e g y e n e s e n a' hallás' sege
d e l m é v e l tévén az észt n y e l v t a n ú l ó v á , a' si
m ú l a t l a n e m b e r a' körülötte lévő d o l g o k a t azon természeti h a n g n a k , m e l l y e l azok m a g o k a t kijelentették, követése által nevezte el*
8- I g e n nagy a' számok az illy szavak
n a k a' M a g y a r N y e l v b e n ; a' ki azokat j ó r e n d d e l öszveszedné, köz hasznú m u n k á t t e n ne, 's v i l á g o s a n láthatnók a b b ó l , m e l l y ere
deti n y e l v l e g y e n a' M a g y a r N y e l v .
9. A* h a n g z ó testeknek-elneveztetések u
tán időjártával n e m tsak a' t ö b b i érző eszkö
zök alá e s ő , h a n e m az érezhetetlen d o l g o k n a k is k ö n n y e b b volt n e v e k e t a d n i . "
1 0 . A ' N y e l v e k n e k e g y m á s k ö z ö t t a' g y ö k é r szavakban v a l ó n a g y k ü l ö m b ö z é s e k e t t ö b b k ö r n y ü l á l l á s o k n a k , l e g i n k á b b pedig a' társa
s á g b é l i N y e l v s z o k á s n a k , és felvétetett H a s o n l ó s á g n a k kell tul íjdonítani.
1 1 . A ' sok változás m i a t t , m e l l y a ' N y e l vekben esett, m i n d e n n y e l v v a g y a n y a , v a g y leány n y e l v .
l a . L e g n e v e z e t e s e b b e k az a n y a n y e l v e k k ö z ü l : a' Z s i d ó , G ö r ö g , L a t á n , T e u t o n , é s T ó t b N y e l v .
1 3 - A ' M a g y a r N y e l v s e m m i más E u r ó pai N y e l v t ő l nem származván, sem más n y e l vet n e m szűlvén* szüz N y e l v m a r a d t E u r ó p á b a n .
1 4 . N y e l v ü n k ' s z á r m a z á s á n a k k i n y o m o zásában b i z o n y o s szabásokra kell v i g y á z n u n k .
1 5 . N y e l v ü n k n e k a ' n a p n y u g o t i n y e l v e k kel s e m m i hasonlatossága sintsen.
1 6 . N é m e l l y természeti t u l a j d o n s á g o k b a n m e g e g y e z a' n a p k e l e t i N y e l v e k k e l -
1 7 A ' F i n n , L a p , és t ö b b e z e k k e l ro
kon É j s z a k i N y e l v e k , és a' M a g y a r N y e l v Jiözött is találtatnak hasonlatosságok. ,
1 8 . M i n d a z á l t a l n e m lehet e g y á l t a l j á b a n m e g h a t á r o z n i , h o g y a' M a g y a r N y e l v a' Zsi
d ó nyelvtől s z á r m a z o t t ; annál k e v e s e b b é azt á l l í t a n i , h o g y a' F i n n v a g y I,ap n y e l v e k t ő l vette származását.
1 9 . B i z o n y o s a z , h o g y N y e l v ü n k n a p keleti eredetű.
2 0 . N y e l v ü n k n e k saját a l k o t m á n n y á t te
szi azon m ó d , m e l l y szerént m i a b b a n az egyszeres h a n g o k a t e j t j ü k , a' szavakat for
m á l j u k , és elhelyheztetjük.
2 1 . N i p f é n y gyanánt v i l á g í t ezekben a*
n y e l v n e k egész története , a' r e g i és mosíani í z o k á s .
2 1 . f o n á k u l veszik tehát azok a' d o l g o t , kik N y e l v ü n k * saját a l k o t m á n n y á n a k m a g y a r á z a t á b a n e g y e d ü l a' m a i szokásboz ragasz- k o d n a k , az á l l a n d ó r é g i szokást p e d i g m e g v e t i k .
2 3 . E l s ő K e r e s z t é n y P a p j a i n k a l t a l j á b a n i d e g e n e k n e m v o l t a k , N y e l v ü n k e t m e g sem kortsosíthatták.
2 4 . A z o n h e l y b é l i k ü l ö m b s é g , m e l l y N e m z e t i N y e l v ü n k b e n t a l á l t a l i k , k ü l ö m b ö z ö B e s z é d e j t é s n e k n e m n e v e z t e t h e t i k , h a n e m in
k á b b h i b á n a k , m i h e l y e s t v a l a m e l l y i k e t a' N y e l s z o k á s , H a s o n l ó s á g , S z ó v i s g á l á s és S z é p -
h a n g az Ékesszószeretésnek derék okai si e- l é n t h e l y b e n nem h a g y j á k . .
25. A ' M a g y a r N y e l v b e n m i n d ö s z v e 3 9 e'gyseres h a n g t a l á l t a t i k ; m é g i s m i azokat a' L a t i n o k ' *A betűjökkel h e l y e s e u? e l ő a d j u k .
2 6 . Sőt m é g ezek k ö z ü l is a' c, q, x be-*
t ű k k e l tsak az idegen tulajdon n e v e k b e n é- lünk.
2 7 . A ' q, és x betűket i g a z á n m a g y a r u l , is kiírhatjuk.
2 8 . D e a' c betűvel v a l ó h e l y e s eléír >.
rnidón az s v a g y z betűvel öszvetétetik, t ö b b n y i r e a' ízóvis-g:dás h a t á r o z z a m e g .
2 9 . Nevezetes és m e g k ü l ö m b ű z t e t ő tu
l a j d o n s á g az a' M a g y a r N y e l v b e n > h o g y a' m a g á n h a n g z ó k v a s t a g , v é k o n y , es éles ban-.
g ú a k r a felosztatnak.
3 0 . E z álr.'l a' M a g y a r N y e l v m i n d e n E u r ó p a i N y e l v t ő l m e g k ű l ö m b ö z t e t i k .
3 1 . A '
Magyai
N y e l v b e n a' B e s z é d n e k n y ó l t z f t l e részei szoktak k ö z ö n s é g e s e n m e g - k u l ö m b ö z ' e t n i .3 2 N é m e l l y l t o k n á l a' Beszédnek tsak h á r o m réize v a g y o n 5 u m . a' N é v » I g e , és ö i z v e k a p t s o l á s ; a' t ö b b i rél'zeket m i n t a.'köz n e m e k n e k alsó n e m e i t ezekhez számlálják.
3 3 . A ' M ' g y a r N y e l v b e n t ö b b a ' név- g y ö k e r , mint s-m az í g e g y ö k é r .
34- Sót crcdeliképen m i n d v a l ó s á g o s név v o l t , v a l a m i N e m z e t i N y e l v ü n k b e n v a g y o n .
35- A ' r a g a s z t é k o k is, m e l l y e k e l s ő , m á s o d 's h a r m a d formálással a' g y ö k e r e k h e z já
r u l n a k , e g y t ó l e g y i g m i n d jelentó s z a v a k , nrírrt a' g y ö k e r e k , és betúfogásúak.
3 6 . A ' h o m á l y o s o k b a n v i l á g o s í t a n a k az.
atyafiságos n y e l v e k és a' m é l y e b b S z ó v i s g á - l'ás a' S z é ^ h a n g n a k k ö z b e j á r ú l á s á v a l .
$7. A* m i N y e l v ü n k b e n i g a z á n esetek sintsennek ; m e r t ezeknek k ü l ö m b ö z ó v á l t o z á s a i m i n d jelentó s z a v a t s k á k , és n a g y rész- b e n utóijárók.
. 3 8 . M i n d a z á l t a l m i ezen változásokat % és a' n e v e k k e l öszvefoglalt utóljárókat a' T a
nulók'
k ö n n y e b b s é g e k é r t eseteknek veszszük.3 9 . K ü l ö n ö s az a' M a g y a r N y e l v b e n , h o g y a' 2 - d i k eset m i n t viszszahozó i s m é t e j - tegettetik , és a' többes í z á m b a n a' hozzátar
t o z ó k n a k t ö b b s é g e k e t j e l e n t i .
4 0 . A ' M a g y a r N y e l v n e k i g e n n a g y é k e s ségére, a' T a n ú l ó k r a n é z v e p e d i g igen n a g y k ö n n y e b b s é g r e szolgál a z , h o g y a b b a n sern- m i N e m b é l i k ü l ö m b s é g sintsen.
41« É s h o g y a' mássalérthetök m a g á n - é r t h e t ö k h ö z tétetvén n e m ejtegettetnek.
0,1. A ' M a g y a r szavak áltáljában két í l e n d r e oszolnak a' v a s t a g , és v é k o n y m a g á n h a n g z ó k r a nézve.
43- Innét m i n d e n változtatása a* szavak- m k a' szerént esik m e g , h o g y a' vastag m a g á n h a n g z ó k , a' v é k o n y m a g á n h a n g z ó k k a l s e m m i e g y s z e r e s m a g y a r szóban soha öszve n e m k e r ü l n e k .
44« M e l l y i k R e n d h e z tartozzanak az é- les m a g á n h a n g z ó k a t m a g o k b a n foglaló e g y és t ö b b tagú s z a v a k , m e g h a t á r o z t a t i k .
4 5 . H a n e m a z t , h o g y az éles magán-, h a n g z ó t m a g á b a n f o g l a l ó egy tagú szók m e l l } ' R e n d szerént ejiegetteíTenek, m e g h a t á r o z n i n e m lehet. T s a k ez az egyetlen e g y b i z o n - t a l a n s á g és a' szokásra v a l ó tamaszkodás v a g y o n a' M a g y a r N y e l v b e n .
46. A z o n r a g a s z t é k o k , m e l l y e k á' sze- n i é l l y e k r e nézó b i r t o k o s n e v e k h e z teietnek a*
B í r ó n e v e k h e l y e t t , v a l ó s á g o s s z e m c l l y e s N é v - rnás-
mássai: a ' k i h a g y a t o t t b i r t o k o s n e v e k helyette is ezeneh tétetnek m e g k e t t ő z t e t v e , de m i n t l a g a s z t é k o k a' széphang szerént k ü l ö m b f é l e k é p e n változnak.
47 G y a k o r ezek állanak n a g y í t á s okáért a' ragasztékos n e v e k előtt is.
48. N e m ü g y e l n e k azok a' N y e l v s z o k á s - r a k i k mag-am mag-ad , m a g - a névmássai
hoz kaptsolt n e v e k e t az első és m á s o d i k sze- m é l l y b e n u g y a n azon ragasztékokkal ö r e g b í tik.
49- A ' ki, és melly viszszahozó n é v m á s s a i v a l szemesen kell é l n i , a n n y i v a l i n k á b b , . hi g y abban a' ízületen M a g y a r o k is h i b á z n a k .
Az. JgéJi Hajtogatásáról.
3 0 . A z I g ' k v é g e z e t e k r e n é z v e k é t f é l é k , é r t e l m e k r e nézve hárornfélék.
5 1 . A ' t e h e t ő , ó h a j t ó , m i v e l t e t ó , és g y a k o r l ó I g é k ' formáitatása figyelmet érde
m e l a' M a g y a r N y e l v b e n .
«5Z- V . ' g y o n a' M a g y a r n a k is segító I g é je , de az a' n a p n y u g o t i n y e l v e k ' segító I g é - jektól k ü l ö m b ö z i k .
5 3 . A ' H a j t o g a t á s a' M a g y a r N y e l v b e n tsak e g y .
54« A z I g é k ' h a j t o g a t á s a a' t ö r z s ö k I - g é k h e z adatni Izokott m e g e s m c r t e t ő J e g y e k és b i z o n y o s végezetek által m e g y é n v é g h e z .
55- A ' T s e l e k v ö Igék h á r o m f é l e k e p e n hajtogatatnak.
56 K i k a' szenvedő I g é k n e k at et v a g y tat, tet igpz formálójit m e g b ő v í t i k v a g y v i s z - 1/aható I g é k e t f o r m á l ó ód, ©cAdel feltseré-
l i k , a' n y e l v ' természete ellen v é t e n e k .
5 7 . I g e n k e v é s s z á m m a l v á g y n a k a' M a g y a r N y e l v b e n a' r e n d e t l e n h a j t o g a t á s a I g é k .
58. A ' puszta g y ö k e r ű kezép I g é k a ' T s e l e k v ö I g é k n e k e g y e n e s f o r m á j a ; az ik szó
t a g g a l m e g b ő v ü l l e k p e d i g a' szenvedő I g é k n e k f o r m á j a szerént h a j t o g a t a t n a k .
.59. T u l a j d o n a az az m e g b ó v ü l t g y ü k e rü I g é k n e k , h o g y a' h a r m a d i k e g y e s sze
m é l l y b e n , k i v é v é n a' múlt i d ő t , A - v a l , az elsőben m-mel v é g z ő d n e k .
60. A ' Határozatlan M ó d n a k j e l e n v a l ó j á t , m i d ő n s z e m é l l y e k r e v i t e t i k , ragaszté
k o k k a l tészszük k i , az e l m ú l t j á t h o g y - g y a l pótoljuk k i .
6 1 . A ' R é s z e s ú l ö k n e k a' tselekvö ét k ö zép I g é k b e n h á r o m , a' s z e n v e d ó b e n p e d i g tsak két i d e j e k v a g y o n .
6 2 . A ' M a g y a r N y e l v b e n a' szóknak el- h e l y h e z t e t é s e k n i n t s e n olly szoros szabások alá vetetve m i n t a' F r a n c z i á b a n , sem n e m olly szabados m i n t a ' L a t á n v a g y G ö r ö g N y e l v b e n ,
A' Magyar Nyelv Tökélletességéről,
63. A n n á l t ö k é l l e t e s e b b a' n y e l v , m e n nél n a g y o b b k é s z s é g g e l elő lehet a b b a n a d n i a ) m i n d e n előfordulható d o l g o k a t ; b ) v i l á g o s é r t e l e m b e n ; c ) r ö v i d e d e n ; d ) k e l l e m e t e s H a n g z a t o n , és e ) hathatós erejű sza
v a k k a l .
6*4. A ' n y e l v b é l i b ő s é g g e l , m e l l y n e m tsak a' fenforgó d o l g o k n a k , h a n e m a* nőtön n ö v ő új e s m é r e t e k n e k is n e v e k e t á d , és a' N e m z e t e k között a' n e m z e t i b é l y e g szerént
t í i l ő m b ö z ő , olty mértékben bír N y e l v ü n k , h o g y tok tárgyra nézve az első rangú tsínos n y e l v e k k e l futja pállyáját.
6.5. E d d i g a' volt N y e l v ü n k ' szentsétlen
s é g e , h o g y a' h a z a i d o l g o k , t u d o m á n y o k , és l'/.ép mesterségek' folytatásában más N e m zetek által régen k i k ü s z ö b ö k D e á k N y e l v h e lyett fel néni vétetett.
ó A N.\elvünk a' s z á r m a z t a t á s , öszveté
t e l , és az e g y f o r m a jelentésű szoknak k ü l ö n ö s tárgyra v a l ó meghatározása által az új képzeteknek k ö n n y e n adhat új n e v e k e t , és a' hijányosságot k i p ó t o l h a t j a .
6 7 . De az új szavak* alkotásában b i z o n y o s szabásokra s z ü k s é g k é p e n kell v i g y á z n u n k , h o g y nyelvünket m e g ne kortsosittsuk.
68. A z É r t e l m e s s é g , m e l l y é t t ö b b n e v e * zetes tulajdonságok ízűinek, különösen m e g v a g y 011 a' M a g y a r N y e l v b e n .
O'). A ' röviden szóllásra nézve N y e l v ü n k íikármelly tsínos n y e l v n e k seio e n g e d , tsak az Írók v a g y Fordítok j ó M a g y a r o k l e g y e n e k .
7 0 . A kellemetes H a n g z a t r a nézve N e m zeti N y e l v ü n k n e k az Olasz N y e l v e n k í v ü l e g y E u r ó p a i N y e l v e t sem lehet eleibe ten
n i .
7 ' . A' M a g y a r N y e l v a l k a l m a t o s l é v é n a' versezésre m i n d az e g y f o r m a v é g h a n g e s é s , m i n d a' G ö i ö g és D e á k h a n g m é r t é k sze- r é n t , e' p o n t b a n e l e i b e l é p a* F r a n c z i a , N é m e t , és A n g o l y N y e l v e k n e k .
7 2 . N a g y o b b s z a m m a l v á g y n a k a* M a -
; v a r N y e l v b e n m i n t s e m a' F i : u i c z i a , O l a i z * é* A n g o l y N y e l v e k b e n a m a ' hathatós erejű 1.. v a k , m e l l y e k a' Halló' lelkére erös b é h a -
e s z k ö z ü l u e k ; a ' l é l e k ' a l s ó t e h e t s e g e i t
i ud Z g ááb á h o z z á k , és a* Halló* l e l k é b e n n a g y megindi'dást okoznak.
7 3 . A ' s z a v a k n a k a' fö tzél szerént való elhelyheztet-ések is i g e n lelkc&íui N y e l v ü n k e t .
A' MÁSODIK RÉSZÉÜL.
Jl Magyar Litteratúrd Törteneteiről, ki*
terjedéséről, és előmozdításáról.
7 4 . A ' M a g y a r L i l t e r a t ű r á n a k T ö r t é n e - t$i azon i d ő t ő l f o g v a , m c l l y b e n C s e l e i n k P a n n ó n i á t m e g s z á l í v á n itten á l l a n d ó L a k á s r a v e r e k e d t e k , b á r o m időkerűletre h e l y c s e n osz- t g t n a k fel.
7 5 . A z o n k ö r n y ü l á l l á s , h o g y a' M a g y a - . r o k sok v i s z o n t a g s á g o k k ö z ö t t , m i d ó n több, m á s N e m z e t e k n y e l v e k e t , és n e v e k e t elvesz-.
t e t t é k , a' m a g o k é t egész eredeti é p s é g b e n szű- z e n tisztán megtartották E u r ó p á b a n , n a g y öiV.tünunkre l e h e t h o g y állapatját szívünkre
\ ' e g y ü k .
7 6 . H o g y v a l a h a E l e i n k a' K e r e s z t é n y - s é g ' felvétele előtt az í r á s ' meíterségét saját b e t ű j i k k e l űzték v o l n a , b i z o n y o s n a k n e m ál
l í t h a t j u k .
7 7 . A ' 1 3 - d i k S z á z a d előtt azon e g y p á r h-aloui Beszéden kívül , r a e l l y e k e t R é v a i M i k - , lós R é g i s é g e i b e n m é l y t u d o m á n n y a l m a g y a r á z , n e m m u t a t h a t u n k s e m m i í r á s L a r a b o t . 7 8 . A ' 1 3 - d i k Századtól a'Hitújításig leg
n e v e z e t e s e b b I r á s d a r a b o k és t á r g y a k idöszárn l'/erént e l ő a d a t n a k . Ú g y
79- A ' 2 - d i k időkerúletbéli n e v e z e t e s e b b M a g y a r írók. m u n k á i k k a l együtt m e g n e w tétnek.
8 o . F e l s é g e s II-dik J ó s e f Császár' Uralkov rlása a l a t t , ki a* N é m e t N y e l v e t a' D e á k n y e l v h e l y e t t b é h o z á , Hazánk' b u z g ó F i a i ú g y felhevültek a' N e m z e t i N y e l v ' e l ő m o z d í tására , h o g y ezen időtől fogva sokkal több k ö n y v e k botsájtattak k ö z r e , mint sem az t l ó b b i S z á z a d o k b a n .
8 1 . F e l s é g e s II-dik L e o p o l d , és mostan dütsóségesen uralkodó F e r e m z K i r á l y o k alatt n y e l v ü n k az o s k o l á k b a n tanítatni parantsol
tatván kezdett az Országos d o l g o k ' , ú j s á g o k ' , és ü g y e k ' folytatására f e l v é t e t n i , s z á m o s T u d ó s o k , tudós T á r s a s á g o k , J u t a l o m t é t e l e k , és J á t é k s z í n által e l ő m o z d í t a t n i .
/ L Magyar Liltei atúrának Terjedtségéről.
8 2 . í r ó i n k a' 2-dik és 3 - d i k I d ő k e r ü l e t b e n a' T u d o m á n y o k n a k n e m e i b e n olly e l ő menetelt t e t t e k , h o g y a z o k n a k n y o m d o k i után N e m z e t i N y e l v ü n k e t a' hólt D e á k N y e l v h e l y e t t as k ö z ö n s é g e s Oskolai T a n í t á s o k b a n i m á r bátran f e l v e h e t n é k .
A Magyar Litteratúrúnak Előmozdítása' róL
83- Helytelen állítása az n é m e l l y e k n e k , h o g y a' M a g y a r o k N e m z e t i N y e l v e k r e n é z v e a' T u d o m á n y o k b a n , és szép m e í t e r s é g e k b e n az E u r ó p a i első rangú N e m z e t e k után ö n n ö n természeti tulajdonságok miatt m a r a d t a k hát
ra.
8 4 . A ' N y e l t a n ú l á s , az Ország' d o l g a i n a k , Oskolai T a n í t á s o k n a k , K ö n y v e k ' és U j - ságok' írásának M a g y a r N y e l v e n v a l ó folyta
tása azok a' m ó d o k , m e l i y e k által N e m z e t i
N y e l v ü n k ' v i r á g o z t a t á s á t h a t h a t ó s a n e l ó m o é . ctíthatjuk.
8 5 . D e e g y s z e r ' s m i n d szükség, h o g y e z e k h e z j á r u l j a n a k az Orzágos oltalom , állandó tudós T á r s a s á g o k , j u t a l m a k , o l v a s ó b o l t o k , K ö n y v e s G y ű j t e m é n y e k és N e m z e t i J á t é k
szín.
86. O l l y O l v a s ó B ó l t n a k , m e l l y b e n a*
T a n u l ó I f j a k a' M . L i t t e r a t ú r á h o z t a r t o z ó szükséges M a g y a r K ö n y v e k e t üres ó r á i k b a n n a g y haszonnal o l v a s g a t h a t n á k , — itt E g e r b e n v a l ó felállíttatását a' N e m z e t i B u z g ó s á g k ö n n y e d e n e í z k ö z ö l h e t n é .
A' HARMADIK RÉSZBŐL.
A Magyar szép TollróL
ELSŐ SZAKASZ,
A Magyar Szép Toll' közönséges tulaj
donságiról.
. 8 7 . A ' M a g y a r szép T o l l r ó l v a l ó o k t a tásnak t á r g y a a' szép és helyes kifejezés.
8 8 . Á m b á r Q u i n t i l i á n a' S t y l u s b a n h á r o m t u l a j d o n s á g o t t a n í t o t t : m i m i n d a z á l t a l h e l y e s e n és n e m ok nélkül t i z e n e g y tulajdon
s á g o t a d u n k e l ő .
$ 9 . A ' H i b á t l a n s á g o t , m e l l y a' kifezé- s e k n e k a' nyelv* s z a b á s a i v a l v a l ó i g a z m e g e g y e z é s e k b e n á l l , m e g k í v á n j a a' S t y l u s b a n m i n d a' szépség' m i v o l t a , m i n d az í r ó ' tzél-
9 0 . S a j n o s á l l a p o t az : h o g y a' M a g y a r T u d ó s o k k ö z ö t t n i n t s e n köz- m e g e g y e z é s a b
b a n ;
b a n : ki l é g y e n az a' l e g b á t o v s á g o s a b b í t é l ő ' b í r ó , a' ki a' n y e l v b e l i H i b á t l a n s á g o t m e g h a t á r o z z a .
9 1 . A z o n b a n tagadhatatlan l é v é n a z ; h o g y ezen B í r ó n a k v i l á g o s n a k , á l l a n d ó n a k ,
m i n d e n részekre k i t e r j e d ő n e k , és győzést sze
r e z h e t ő n e k kelljen l e n n i e ;
9 2 . Úgy az is: h o g y az ezen t u l a j d o n o k k a l h i j á n y o s mostani N y e l v s z o k á s legbátorsá- g o s a b b B í r ó n e m lehet kirekesztetésével az>
állandó régi jó szokásnak, m e l l y mellett N y e l v ü n k ' r é g i s é g e , e l ő b b i v i r á g z ó á l l a p o d j a , és r é g i í r ó i n k n a k tsuda m e g e g y e z é s e k n y i l v á n har.ttolnak ;
9 3 . S z ü k s é g k é p e n k ö v e t k e z i k : h o g y v i lágító P o n t n a k a' n y e l v b e l i v e t e k e d é s e k b e n ' N y e l v ü n k n e k egész járását kell f e l v e n n ü n k , - és a b b a n az állandó jó szokást az azon épül"
H a s o n l ó s á g n a k , okos S z ó v i s g á l á s n a k , és az illó S z é p h a n g n a k s z a d á s a i szerént az E k e s - szószeretés' vezérlése alatta* roszsz szokástól vi
g y á z v a m e g k ü l ö m b ö z t e t n ü n k , és n y e i v ü u k állapotját m e g c á f o l h a t a t l a n o k o k o n és sza- b á s o k o n építenünk.
9 4 . E z e k szerént N y e l v ü n k b e n a' sr.avak- n a k t ö b b r e n d b é l i f o r m á i t a t á s o k a t , és k i m o n d á s o k a t , m e l l y e k k e l a' mostrni N y e l v szokás m i n t a' h e l y e s e k k e l m a j d tsak n e m izerte él , méltán h i b á s o k n a k hirdethetjük.
9 5 . A ' Stylus* T i s z t a s á g a ellen v á g y n a k ar. elavult szavak ; m e g j ' e b é l i szóllások' m ó d j a , és idegen N y e l v ' ÍV. a báli szerént tétetett*
h e l y h e z t e t é s e k a' Beszéd' részeinek.
9 6 . A z i d e g e n szavakkal a' S t y l u s b a u t i t k á n és tsak . v a l ó s á g o s szükségben lehet.él- . n i ; ellenben N y e l v ü n k ' természetével ellen-*'
k e z ő új M a g y a r szavakat m i n t a' szép T o l l *
T i s z t a s á g á n a k l e g r u g a l m a s a b b szennyét küldé
sen kerülni kell m i n d e n k o r . — B e dilsó do
l o g l e n n e , h a — m o l l —- m i n d e n H a z a f i , k i T o l l a t kezóben f o r g a t , tehetsége izerént e z e n ü g y e k e z n é k ! '! !
9 7 . A z É r t h e t ő s é g m i n d e n .Stylusban fő
k é p e n m e g k í v á n t a t i k . E n n e k m e g t a r t á s á r a v á g y n a k b i z o n y o s szabásaink.
98« A ' kifejezéseket a' t á r g y h o z kell a l k a l m a z t a t n i .
9 9 , A z á l t a l á b a n Szöllás v a l a m i n t N y e l v ü n k n e k fő t u l a j d o n a : ú g y a' M a g y a r S t y l u s - n a k is igen n a g y ékessége.
1 0 0 . A ' M é l t ó s á g kizárja a' S t y l u s b ó l a' ,jó ízléssel és j ó e r k ö l t s ö k k e l ellenkező n e m t e - i e n s z a v a k a t , és szóllásokat.
i o i „ M i n d az e g y e s s z a v a k r a , m i n d az egész Beszédre n é z v e i g e n szép h a n g z a t j a l e het a' M a g y a r .Stylusnak , tsak n é m e l l y sza
b á s o k r a v i g y á z z u n k .
10?,. A ' Sty.lust szépnek l e g i n k á b b az E
l e v e n s é g t é s z i , m e l l y áll az általvitetett sza
v a k k a l , és képes szóllásokkal v a l ó h e l y e s é
l é s b e n * a' mij.lyenek s z á m o s o k a' M a g y a r N y e l v b e n v a l a m i n t a' L a t á n b a n .
1 0 3 . A ' K ü l ö m b s é g , Ú j s á g és E g y e s é g n e m k e v e s é k e l l e m e s í t i k a' Stylust.
MÁSODIK SZAKASZ.
A Magyar Szép Toll' különös nemeiről.
1 0 4 . A ' T á r g y a k n a k és az í r ó ' különös tzél
j á n a k k ü l ö m b f é l e s é g e k h e z jól alkalmaztatott, k ü l ö n ö s s é g szerzi m e g a' T o l l n a k a' v a l ó s á g o s szépséget.
i o j . A ' S z é p T o l l b e l s ő é r d e m é r e , és m é l t ó s á g á r a n é z v e h á r o m f é l e : a l a t s o n y , k ö zép , és m a g a s .
1 0 6 . A z í r ó n a k tzéljához képeit sokfé
le a' S z é p T o l l ; ú. m . a ) B a r á t s á g o s , b ) F o g l a l a t o s k o d ó , T ö r t é n e t í r ó i i , és T a n í t ó i , c ) K é p e s , d ) É r d e k l ő , e ) M a g a s , és e n n e k n e m e i az i n d u l a t o s , f e n n s é g e s , és E k e s s z ó l -
l ó i , f ) a' J á t é k o s , és g ) K ö l t ő i T o l l . V é g re
107. A ' B e s z é l g e t é s e k , L e v e l e k és ü n n e p ' ló B e s z é d e k az e l ő a d á s n a k k ü l s ő f o r m á j á r a nézve külörnbséget tésznek.
1 0 8 . A ' B a r á t s á g o s T o l l l e g k ö z ö n s é g e s e b b az e g y m á s h o z h a s o n l ó k k ö z ö t t v a l ó L e v e l e z é s e k b e n .
1 0 9 . V a l a m i n t m e g k ü l ö m b ö z t e t ő - b é l y e g e a' M a g y a r N e m z e t n e k a' b a r á t s á g és k i nyílt s z í v ű s é g : ú g y a' M a g y a r N y e l v k ü l ö n ö s e n a l k a l m a t o s ezen n e m é r e a ' S t y i u s n a k .
1 1 0 . A ' F o g l a l a t o s k o d ó T o l l v a g y K o r - m á n y s z é k i , v a g y szoros é r t e l e m b e n v é t e t e t t P o l g á r i T o l l .
1 1 1 . A ' P o l g á r i T o l l n a k t á r g y a i m i n d azok a' m a g á n y o s foglalatosságok , m c l l y e k a' P o l g á r o k k ö z ö t t n a p o n k é n t e l ő f o r d u l n a k : m i l l y e n e k a' L e v e l e z é s e k , v é g s ő i n t é z e t e k , h a s z o n b é r , z á l o g , o s z t á l y , a d ó s s á g , n y u g
tató , b i z o n y í t ó , utasító 's a' t. L e v e l e k . 1 1 2 . E z e k e t h e l y e s e n kell elkészíteni , h o g y h a a' T ö r v é n y s z é k eleibe kerül a' do
l o g , a z o k b ó l h e l y e s íteletet leheíTen h o z n i . 1 1 3 . A ' K o r m á n y s z é k i T o l l U d v a r i v a g y T ö r v é n y s z é k i .
1 1 4 . A ' T ö r v é n y s z é k i T o l l b a n k ü l ö n ö s figyelmet é r d e m e l n e k a Mesterszavak áltál-
ja
j á b a n j e l e n t é s e k r e , k ü l ö n ö s e n p e d i g h i b á s v a g y b i b á t l a n új alkottatásokra n é z v e .
1 1 3 . A ' T ö r t é n e t í r ó i és T a n í t ó i T o l l i s
»' F o g l a l a t o s k o d ó T o l l n a k n e m e i közé tarto
z i k , é s v á g y n a k m i n d a' kettőnek k ü l ö n ö s í z a b á s a i .
116. A ' K é p e s T o l l n a k h e l y e v a g y o n alz zon t á r g y a k b a n , m e l l y e k a' L é l e k ' alsó te
h e t s é g e i t é r d e k l i k .
1 1 7 . A ' M e g i n d í t ó í r á s m ó d j a e g y ü g y ú - e n , h a l k a l és e l e v e n festéssel a d j a elő a' f e l v e t t t á r g y a t , és az érzéseket t s e n d e s e n éb
resztvén szívre h a t , és az e l m é n , g y ő z e d e l m e s k e d i k .
1 1 8 - A ' M a g a s T o l l n a k n e m e i ú. m . az j . n d ú l a t o s , f e n n s é g e s , és szóllói T o l l alkal^
imatos t á r g y a k a t k í v á n n a k , és b i z o n y o s sza- b á s o k a t k ö v e t n e k .
1 1 9 . A ' J á t é k o s T o l l b a n k ü l ö n ö s e n m e g k í v á n t a t i k , h o g y az e l m é s s é g e t az éles él'z m é r t é k e l v é n az í r ó aJ jó ízlést és i l l e n d ő s é g e t m e g n e sértse.
1 2 0 . Á m b á r a ' M a g y a r N y e l v k ü l ö n ö s e n a l k a l m a t o s a' G ö r ö g és R o m a i m é r t é k h e z sza- b o t t V e r s e z e t r e , m i n d a z á l t a l a' V é g h a n g e - g y e z t ő t é s ű , j ó ízlést k ö v e t ő V e r s e k e t is f ó - J i é p e n n é m e l l y t á r g y a k b a n h e l y e s e n g y a k o r o l j u k .
1 1 1 . A ' V e r s e l é s és a' K ö l t é s szükséges részei a' Poétai s z e r z e m é n y n e k , a z o m b a n a' Poéíis- siak v a l ó s á g á t ezekkel együtt a' belső e l e v e n s é g és s z e m l é l h e t ó s é g teszi.
1 2 2 . A ' M a g y a r Poéták a ' b e t ű k e t a ' s z e -
£ l n t v e s z i k , v a l a m i n t a ' N y e l v t a n i t o k . 1 2 3 . A* S z ó t a g o k ' m é r s é k l é s e a' M a g y a r
^ í y « l y b e n i g « n k « v é s s z a b á s o k b a n á l l .
124, Azonok nálunk is a' D a l l á b a k , m e l y - i y e k a' G ö r ö g ö k n é l v a g y R ó m a i a k n á l .
1 2 5 . A ' Versek' n e m e i t is szint' ú g y k ö vetjük a* R ó m a i a k u t á n , m i n t ök a' G ö r ö ? g ö k után követték.
1 2 6 . A ' V e r s e z e t az abban szólló személ
l y e k r e , t a r t a l m á r a , és mesterséges készületé
re nézve külömbféle nevezetet visel.
1 2 7 . A v é g h a n g e g v e z t e t ó V e r s e k külöm
böznek a' vég hang e g y e z t e t ő s z a v a k r a : a z egész V e r s b e n találtatott s z ó t a g o k r a , és. az e g y e n l ő hangon végző V e r s e k ' számára n é z ve.
128- A ' K ö l t é s n e k n e v e z e t e s e b b m ó d j a * a' V á l t o z á s ; a' Megesmérés ; M e l l é k t á r g y *y É s z k ö z ; S z o k á s o k ; B e s z é d e k ,• Elbeszéllés j
eleven L e í r á s o k ; E r k ö l t í i M o n d á s o k , és K ö l t ő i Kifejezések.
HARMADIK SZAKASZ.
1 2 9 . A ' Beszéllgetések, m e l l y e k k é t v a g j b á r o m személyek között k ü l ö m b f é l e t á r g y a k ról e l ő f o r d u l h a t n a k , b i z o n y o s s z a b á s o k h o s a l k a l m a z t a t v á n a' tsínos T á r s a s á g ' beszéd
m ó d j á t k ö v e t i k .
1 3 0 . A ' L e v e l e k n e k fő t u l a j d o n s á g a i az É r t h e t ő s é g , Hathatóság és I l l e n d ő s é g .
1 3 1 . M i k o z N a g y o b b a k h o z írunk főké
pen kell az Illendőségre v i g y á z n u n k . 1 3 2 . A z I l l e n d ő s é g főképen áll a' L e v é l - Vevőnek illendő t z í m j é b e n , és megszóllítá- sának helyes v o l t á b a n .
1 3 3 - D e a' L e v é l n e k külső és b e l s ő k e r ü l e t é r e is seükség különösen v í g y á ? n i .
1 3 4 . M e g k í v á n t a t i k , h o g y k i n s k k i t i e k g | Ő é r d e m e ' tzímjét m e g a d j a a ' L e v é l í r ó . M e r t t ö b b e t a d n i h í z e l k e d é s , kevesebbe*
p e d i g illetlenség.
1 3 5 . A ' k i f e j e z é s e k r e szemesen kell v i g y á z n i .
1 3 6 . A z Ü n n e p l ő , N é p g y ü l e k e z e t i és E g y h á z i B e s z é d n e k v á g y n a k k ö z ö n s é g e s és k ü l ö n ö s rendszabásai, m e l l y e k a ' k í v á n t tzél
n a k elérését h a t h a t ó s a n e l ő s e g í t i k .
NEGYEDIK SZAKASZ.
1 3 7 . A ' k i a' S z é p T o l l n a k előadott nő
m é i b e n jeles e l ő m e n e t e l t k í v á n t e n n i , szük- s é g : h o g y d o l g o k ' e s m é r e t é v e l és j ó ízléssel b í r j o n , es a' h a z a i jeles í r ó k a t s z o r g a l m a t o s a n
olvasgassa.
£ s , M . E . L . A* N . I S T E N ' D i t s ő s é g é r e , a ' B . Sz. M Á R I A ' és M . S z . T i s z t e l e t é r e .